luci-mod-network: interfaces.js: remove references to original MAC/MTU
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Lisäkenttä --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Valitse --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- mukautettu --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- valitse --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 minuutin kuorma:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
114 msgctxt "nft amount of flags"
115 msgid "1 flag"
116 msgid_plural "%d flags"
117 msgstr[0] "1 lippu"
118 msgstr[1] "%d lippua"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
121 msgid "15 Minute Load:"
122 msgstr "15 minuutin kuorma:"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "2"
127 msgstr "2"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "3"
132 msgstr "3"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "4"
137 msgstr "4"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
140 msgid "4-character hexadecimal ID"
141 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
142
143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
145 msgid "464XLAT (CLAT)"
146 msgstr "464XLAT (CLAT)"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
149 msgid "5 Minute Load:"
150 msgstr "5 minuutin kuorma:"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
153 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
154 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
157 msgid "802.11r Fast Transition"
158 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
161 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
162 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
165 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
166 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
169 msgid "802.11w Management Frame Protection"
170 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w maximum timeout"
174 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w retry timeout"
178 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
181 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
185 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
186 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
201 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
224
225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
226 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
227 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
231 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
236 msgctxt "nft set match expression"
237 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
241 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
246 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
251 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
256 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
261 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
266 msgctxt "nft not in set match expression"
267 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
271 msgid ""
272 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
273 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
274 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
275 "entirely (which is the default setting)."
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
279 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
280 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
289
290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
291 msgid ""
292 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
293 "the router"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
297 msgid "A43C + J43 + A43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
301 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
305 msgid "ADSL"
306 msgstr "ADSL"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
309 msgid "ANSI T1.413"
310 msgstr "ANSI T1.413"
311
312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
316 msgid "APN"
317 msgstr "APN"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
320 msgid "ARP"
321 msgstr "ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
324 msgid "ARP IP Targets"
325 msgstr "ARP IP Kohteet"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
328 msgid "ARP Interval"
329 msgstr "ARP-aikaväli"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
332 msgid "ARP Validation"
333 msgstr "ARP-tarkistus"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
336 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
337 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
340 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
341 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
342
343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
344 msgid "ARP retry threshold"
345 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
348 msgid "ARP traffic table \"%h\""
349 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
352 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
353 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
356 msgid "ATM Bridges"
357 msgstr "ATM Sillat"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
361 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
362 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
366 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
367 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
376 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
377 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "ATM-laitteen numero"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Puuttuva sovitin"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
395 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
396 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
399 msgid "Accept local"
400 msgstr "Hyväksy paikallinen"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
403 msgctxt "nft accept action"
404 msgid "Accept packet"
405 msgstr "Hyväksy paketti"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
408 msgid "Accept packets with local source addresses"
409 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
410
411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
412 msgid "Access Concentrator"
413 msgstr "Pääsy keskitin"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
417 msgid "Access Point"
418 msgstr "Tukiasema"
419
420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
421 msgid "Access Point Isolation"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
425 msgid "Actions"
426 msgstr "Toiminnot"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 msgid "Active"
430 msgstr "Aktiivinen"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
433 msgid "Active Connections"
434 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
438 msgid "Active DHCP Leases"
439 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
443 msgid "Active DHCPv6 Leases"
444 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
447 msgid "Active IPv4 Routes"
448 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
451 msgid "Active IPv4 Rules"
452 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
455 msgid "Active IPv6 Routes"
456 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
457
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
459 msgid "Active IPv6 Rules"
460 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
463 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
464 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
469 msgid "Ad-Hoc"
470 msgstr "Ad-hoc"
471
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
473 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
474 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
477 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
478 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
492 msgid "Add"
493 msgstr "Lisää"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
496 msgid "Add ATM Bridge"
497 msgstr "Lisää ATM-silta"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
500 msgid "Add IPv4 address…"
501 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
504 msgid "Add IPv6 address…"
505 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
508 msgid "Add LED action"
509 msgstr "Lisää LED-toiminto"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
512 msgid "Add VLAN"
513 msgstr "Lisää VLAN"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
516 msgid "Add device configuration"
517 msgstr "Lisää laitemäärittely"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
520 msgid "Add device configuration…"
521 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
524 msgid "Add instance"
525 msgstr "Lisää esiintymä"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
530 msgid "Add key"
531 msgstr "Lisää avain"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
534 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
535 msgstr ""
536 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
537 "tiedostoista"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
541 msgid "Add new interface..."
542 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
545 msgid "Add peer"
546 msgstr "Lisää vertaiskone"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
549 msgid "Add to Blacklist"
550 msgstr "Lisää estolistalle"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Whitelist"
554 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
557 msgid "Additional hosts files"
558 msgstr "Hosts-tiedostot"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
561 msgid "Additional servers file"
562 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
563
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
574 msgid "Address"
575 msgstr "Osoite"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
578 msgctxt "nft meta nfproto"
579 msgid "Address family"
580 msgstr "Osoiteperhe"
581
582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
583 msgid "Address to access local relay bridge"
584 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
587 msgid "Addresses"
588 msgstr "Osoitteet"
589
590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
592 msgid "Administration"
593 msgstr "Hallinta"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
604 msgid "Advanced Settings"
605 msgstr "Lisäasetukset"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
608 msgid "Advanced device options"
609 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
612 msgid "Ageing time"
613 msgstr "Elinaika"
614
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
616 msgid "Aggregate Originator Messages"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
620 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
621 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
624 msgid "Aggregation Selection Logic"
625 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
628 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
629 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
632 msgid ""
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
635 msgstr ""
636 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
637 "tila muuttuu (määrä, 2)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
641 msgstr ""
642 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
645 msgid "Alert"
646 msgstr "Hälytys"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
652 msgstr "Sovittimen alias"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Kohteen %s alias"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
659 msgid "All servers"
660 msgstr "Kaikki palvelimet"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
663 msgid ""
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "address."
666 msgstr ""
667 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
670 msgid "Allocate IPs sequentially"
671 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
674 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
675 msgstr ""
676 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
679 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
680 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
683 msgid "Allow all except listed"
684 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
685
686 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
687 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
688 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
691 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
692 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
695 msgid "Allow listed only"
696 msgstr "Salli vain luetellut"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
699 msgid "Allow localhost"
700 msgstr "Salli localhost"
701
702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
703 msgid "Allow rebooting the device"
704 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
707 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
708 msgstr ""
709 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
710 "portteihin"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow root logins with password"
714 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
715
716 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
717 msgid "Allow system feature probing"
718 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
722 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
723
724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
725 msgid "Allowed IPs"
726 msgstr "Sallitut IP:t"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
729 msgid "Always"
730 msgstr "Aina"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
733 msgid "Always off (kernel: none)"
734 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
737 msgid "Always on (kernel: default-on)"
738 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
741 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
745 msgid ""
746 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
747 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
748 msgstr ""
749 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
750 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
753 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
754 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
757 msgid "An error occurred while saving the form:"
758 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
761 msgid "An optional, short description for this device"
762 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 msgid "Annex"
767 msgstr "Annex"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
770 msgid "Annex A + L + M (all)"
771 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
774 msgid "Annex A G.992.1"
775 msgstr "Annex A G.992.1"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
778 msgid "Annex A G.992.2"
779 msgstr "Annex A G.992.2"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
782 msgid "Annex A G.992.3"
783 msgstr "Annex A G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
786 msgid "Annex A G.992.5"
787 msgstr "Annex A G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
790 msgid "Annex B (all)"
791 msgstr "Annex B (kaikki)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
794 msgid "Annex B G.992.1"
795 msgstr "Annex B G.992.1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
798 msgid "Annex B G.992.3"
799 msgstr "Annex B G.992.3"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
802 msgid "Annex B G.992.5"
803 msgstr "Annex B G.992.5"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
806 msgid "Annex J (all)"
807 msgstr "Annex J (kaikki)"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
810 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
811 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
814 msgid "Annex M (all)"
815 msgstr "Annex M (kaikki)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
818 msgid "Annex M G.992.3"
819 msgstr "Annex M G.992.3"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
822 msgid "Annex M G.992.5"
823 msgstr "Annex M G.992.5"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
826 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
832 "present."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
836 msgid ""
837 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
838 "regardless of local default route availability."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
842 msgid ""
843 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
844 "default route is present."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
848 msgid "Announced DNS domains"
849 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
852 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
856 msgid "Anonymous Identity"
857 msgstr "Anonyymi identiteetti"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
860 msgid "Anonymous Mount"
861 msgstr "Anonyymi liitos"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
864 msgid "Anonymous Swap"
865 msgstr "Anonyymi vaihto"
866
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
868 msgctxt "nft match any traffic"
869 msgid "Any packet"
870 msgstr "Mikä tahansa paketti"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
876 msgid "Any zone"
877 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
880 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
884 msgid "Apply backup?"
885 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
888 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
889 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
894 msgid "Apply unchecked"
895 msgstr "Käytä valitsematonta"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
898 msgid "Applying configuration changes… %ds"
899 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
902 msgid "Architecture"
903 msgstr "Arkkitehtuuri"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
906 msgid "Arp-scan"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
910 msgid ""
911 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
912 msgstr ""
913 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
914 "liittymään"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
918 msgid ""
919 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
920 msgstr ""
921 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
922 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
926 msgid "Associated Stations"
927 msgstr "Liittyneet asemat"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
930 msgid "Associations"
931 msgstr "Liitokset"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
935 msgid ""
936 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
937 "strong>"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
942 msgid ""
943 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
944 "strong>"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
948 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
949 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
950
951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
953 msgid "Auth Group"
954 msgstr "Auth-ryhmä"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
957 msgid "Authentication"
958 msgstr "Todennus"
959
960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
962 msgid "Authentication Type"
963 msgstr "Todennuksen tyyppi"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
966 msgid "Authoritative"
967 msgstr "Määräävä"
968
969 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
970 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
971 msgid "Authorization Required"
972 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
973
974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
983 msgid "Automatic"
984 msgstr "Automaattinen"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
988 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
989 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
992 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
993 msgstr ""
994 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
997 msgid ""
998 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
999 "routing."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1003 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1004 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1007 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1008 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1011 msgid "Automount Filesystem"
1012 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1015 msgid "Automount Swap"
1016 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1019 msgid "Available"
1020 msgstr "Saatavilla"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1033 msgid "Average:"
1034 msgstr "Keskiarvo:"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1037 msgid "Avoid Bridge Loops"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1041 msgid "B43 + B43C"
1042 msgstr "B43 + B43C"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1045 msgid "B43 + B43C + V43"
1046 msgstr "B43 + B43C + V43"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1049 msgid "BR / DMR / AFTR"
1050 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1057 msgid "BSSID"
1058 msgstr "BSSID"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1061 msgid "Back"
1062 msgstr "Takaisin"
1063
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1066 msgid "Back to Overview"
1067 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1070 msgid "Back to configuration"
1071 msgstr "Takaisin määritykseen"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1074 msgid "Backup"
1075 msgstr "Varmuuskopiointi"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1078 msgid "Backup / Flash Firmware"
1079 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1083 msgid "Backup file list"
1084 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1088 msgid "Band"
1089 msgstr "Taajuusalue"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1092 msgid "Base device"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1096 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1101 msgid "Batman Device"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1105 msgid "Batman Interface"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1109 msgid ""
1110 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1111 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1112 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1113 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1114 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1115 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1116 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1120 msgid "Beacon Interval"
1121 msgstr "Merkkikehysten väli"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1125 msgid ""
1126 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1127 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1128 "defined backup patterns."
1129 msgstr ""
1130 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1131 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1132 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1133 "tiedostoista."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1136 msgid "Bind NTP server"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1140 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1141 msgstr ""
1142 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1143 "oletuksekseksi)"
1144
1145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1153 msgid "Bind interface"
1154 msgstr "Yhdistä sovitin"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1164 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1165 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1170 msgid "Bitrate"
1171 msgstr "Bittinopeus"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1174 msgid "Bonding Mode"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1178 msgid "Bonding Policy"
1179 msgstr "Sidoskäytäntö"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1183 msgid "Bridge"
1184 msgstr "Silta"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1187 msgctxt "MACVLAN mode"
1188 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1189 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1193 msgid "Bridge VLAN filtering"
1194 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1198 msgid "Bridge device"
1199 msgstr "Siltalaite"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1203 msgid "Bridge port specific options"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1207 msgid "Bridge ports"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1211 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1215 msgid "Bridge unit number"
1216 msgstr "Siltayksikön numero"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1219 msgid "Bring up empty bridge"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1223 msgid "Bring up on boot"
1224 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1227 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1231 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1232 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1236 msgid "Browse…"
1237 msgstr "Selaa…"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1240 msgid "Buffered"
1241 msgstr "Puskuroitu"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1244 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1245 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1246
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1248 msgid "CLAT configuration failed"
1249 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1252 msgid "CPU usage (%)"
1253 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1256 msgid "Cached"
1257 msgstr "Välimuistissa"
1258
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1262 msgid "Call failed"
1263 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1275 msgid "Cancel"
1276 msgstr "Peruuta"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1279 msgctxt "Chain hook: forward"
1280 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1284 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1285 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1289 msgctxt "Chain hook: input"
1290 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1294 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1295 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1299 msgctxt "Chain hook: output"
1300 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1304 msgctxt "Chain hook: ingress"
1305 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1309 msgid "Category"
1310 msgstr "Luokka"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1313 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1314 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1317 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1318 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1321 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1322 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1325 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1326 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1330 msgid ""
1331 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1332 "`logread -f` during handshake for actual values"
1333 msgstr ""
1334 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1335 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1339 msgid ""
1340 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1341 "Subject CN (exact match)"
1342 msgstr ""
1343 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1344 "CN (tarkka haku)"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1348 msgid ""
1349 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1350 "Subject CN (suffix match)"
1351 msgstr ""
1352 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1353 "CN (tarkka haku)"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1357 msgid ""
1358 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1359 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1360 msgstr ""
1361 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1362 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1367 msgid "Chain"
1368 msgstr "Ketju"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1371 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1372 msgid "Chain hook \"%h\""
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1376 msgid "Changes"
1377 msgstr "Muutokset"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1380 msgid "Changes have been reverted."
1381 msgstr "Muutokset on palautettu."
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1384 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1385 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1386
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1394 msgid "Channel"
1395 msgstr "Kanava"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1398 msgid "Channel Analysis"
1399 msgstr "Kanava-analyysi"
1400
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1402 msgid "Channel Width"
1403 msgstr "Kanavaleveys"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1406 msgid "Check filesystems before mount"
1407 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1410 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1411 msgstr ""
1412 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1415 msgid "Checking archive…"
1416 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1420 msgid "Checking image…"
1421 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1424 msgid "Choose mtdblock"
1425 msgstr "Valitse mtdblock"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1429 msgid ""
1430 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1431 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1432 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1433 "interface to it."
1434 msgstr ""
1435 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1436 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1437 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1438 "sovittimen siihen."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1441 msgid ""
1442 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1443 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1444 msgstr ""
1445 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1446 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1449 msgid "Cipher"
1450 msgstr "Salakirjoitustapa"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1453 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1454 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1457 msgid ""
1458 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1459 "configuration files."
1460 msgstr ""
1461 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1464 msgid ""
1465 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1466 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1467 msgstr ""
1468 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1469 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1475 msgid "Client"
1476 msgstr "Asiakas"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1480 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1481 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1486 msgid "Close"
1487 msgstr "Sulje"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1495 msgid ""
1496 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1497 "persist connection"
1498 msgstr ""
1499 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1500 "luomiseen"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1503 msgid "Close list..."
1504 msgstr "Sulje luettelo ..."
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1513 msgid "Collecting data..."
1514 msgstr "Kerätään tietoja…"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1517 msgid "Command"
1518 msgstr "Komento"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1521 msgid "Command OK"
1522 msgstr "Komento OK"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1525 msgid "Command failed"
1526 msgstr "Komento epäonnistui"
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1529 msgid "Comment"
1530 msgstr "Kommentti"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1533 msgid ""
1534 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1535 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1536 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1537 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1538 msgstr ""
1539 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1540 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1541 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1542 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1543 "liikennekuormitusta on paljon."
1544
1545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1549 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1550 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1554 msgid "Configuration"
1555 msgstr "Kokoonpano"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1558 msgid "Configuration changes applied."
1559 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1562 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1563 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1564
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1567 msgid "Configuration failed"
1568 msgstr "Määritys epäonnistui"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1571 msgid ""
1572 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1573 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1574 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1575 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1576 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1577 "offered."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1581 msgid ""
1582 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1583 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1587 msgid ""
1588 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1589 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1593 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1597 msgid ""
1598 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1602 msgid "Configure…"
1603 msgstr "Määritä…"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1606 msgid "Confirm disconnect"
1607 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1610 msgid "Confirmation"
1611 msgstr "Vahvistus"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1617 msgid "Connected"
1618 msgstr "Yhdistetty"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1622 msgid "Connection attempt failed"
1623 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1626 msgid "Connection attempt failed."
1627 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1630 msgid "Connection lost"
1631 msgstr "Yhteys katkennut"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1634 msgid "Connections"
1635 msgstr "Yhteydet"
1636
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1638 msgctxt "nft ct state"
1639 msgid "Conntrack state"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1643 msgctxt "nft ct status"
1644 msgid "Conntrack status"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1648 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1649 msgstr ""
1650 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1653 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1654 msgstr ""
1655 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1660 msgid "Contents have been saved."
1661 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1668 msgid "Continue"
1669 msgstr "Jatka"
1670
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1672 msgctxt "nft jump action"
1673 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1677 msgid "Continue in calling chain"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1681 msgctxt "Chain policy: accept"
1682 msgid "Continue processing unmatched packets"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1686 msgid ""
1687 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1688 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1689 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1690 msgstr ""
1691 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1692 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1693 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1694 "tunnistetietoja."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1697 msgid "Country"
1698 msgstr "Maa"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1701 msgid "Country Code"
1702 msgstr "Maatunnus"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1705 msgid "Coverage cell density"
1706 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1710 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1711 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1714 msgid "Create interface"
1715 msgstr "Luo sovitin"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1718 msgid "Critical"
1719 msgstr "Kriittinen"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1722 msgid "Cron Log Level"
1723 msgstr "Cron-lokin taso"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1726 msgid "Current power"
1727 msgstr "Nykyinen teho"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1730 msgctxt "nft meta hour"
1731 msgid "Current time"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1735 msgctxt "nft meta day"
1736 msgid "Current weekday"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1745 msgid "Custom Interface"
1746 msgstr "Mukautettu sovitin"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1749 msgid ""
1750 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1751 "this, perform a factory-reset first."
1752 msgstr ""
1753 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1754 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1755 "palauttamisen."
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1758 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1759 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1762 msgid ""
1763 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1764 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1765 msgstr ""
1766 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1767 "toimintaa, jos mahdollista."
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1770 msgid "DAD transmits"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1774 msgid "DAE-Client"
1775 msgstr "DAE-asiakas"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1778 msgid "DAE-Port"
1779 msgstr "DAE-portti"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1782 msgid "DAE-Secret"
1783 msgstr "Dae-salaisuus"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1786 msgid "DHCP Options"
1787 msgstr "DHCP-asetukset"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1790 msgid "DHCP Server"
1791 msgstr "DHCP-palvelin"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1795 msgid "DHCP and DNS"
1796 msgstr "DHCP ja DNS"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1801 msgid "DHCP client"
1802 msgstr "DHCP-asiakas"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1805 msgid "DHCP-Options"
1806 msgstr "DHCP-asetukset"
1807
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1810 msgid "DHCPv6 client"
1811 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1814 msgid "DHCPv6-Service"
1815 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1822 msgid "DNS"
1823 msgstr "DNS"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1826 msgid "DNS forwardings"
1827 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1830 msgid "DNS query port"
1831 msgstr ""
1832 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1835 msgid "DNS search domains"
1836 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1839 msgid "DNS server port"
1840 msgstr ""
1841 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1844 msgid "DNS weight"
1845 msgstr "DNS-paino"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1848 msgid "DNS-Label / FQDN"
1849 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1852 msgid "DNSSEC"
1853 msgstr "DNSSEC"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1856 msgid "DNSSEC check unsigned"
1857 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1860 msgid "DPD Idle Timeout"
1861 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1864 msgid "DS-Lite AFTR address"
1865 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1869 msgid "DSL"
1870 msgstr "DSL"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1873 msgid "DSL Status"
1874 msgstr "DSL-tila"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1877 msgid "DSL line mode"
1878 msgstr "DSL-linjatila"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1881 msgid "DTIM Interval"
1882 msgstr "DTIM-aikaväli"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1887 msgid "DUID"
1888 msgstr "DUID"
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1891 msgid "Data Rate"
1892 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1896 msgid "Debug"
1897 msgstr "Debug"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1900 msgid "Default router"
1901 msgstr "Oletusreititin"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1904 msgid "Default state"
1905 msgstr "Oletustila"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1908 msgid ""
1909 "Define additional DHCP options, for example "
1910 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1911 "servers to clients."
1912 msgstr ""
1913 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1914 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1917 msgid ""
1918 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1919 "but for outgoing frames"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1923 msgid ""
1924 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1925 "priority on incoming frames"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1929 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1933 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1944 msgid "Delete"
1945 msgstr "Poista"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1949 msgid "Delete key"
1950 msgstr "Poista avain"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1953 msgid "Delete request failed: %s"
1954 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1957 msgid "Delete this network"
1958 msgstr "Poista tämä verkko"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1961 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1962 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1967 msgid "Description"
1968 msgstr "Kuvaus"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1971 msgid "Deselect"
1972 msgstr "Poista valinta"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1975 msgid "Design"
1976 msgstr "Suunnittelu"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1979 msgid "Designated master"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1985 msgid "Destination"
1986 msgstr "Kohde"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
1989 msgctxt "nft ip daddr"
1990 msgid "Destination IP"
1991 msgstr "Kohde-IP"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
1994 msgctxt "nft ip6 daddr"
1995 msgid "Destination IPv6"
1996 msgstr "Kohde-IPv6"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1999 msgid "Destination port"
2000 msgstr "Kohdeportti"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2003 msgctxt "nft ip dport"
2004 msgid "Destination port"
2005 msgstr "Kohdeportti"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2009 msgid "Destination zone"
2010 msgstr "Kohdevyöhyke"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2026 msgid "Device"
2027 msgstr "Laite"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2030 msgid "Device Configuration"
2031 msgstr "Laitteen määritys"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2034 msgid "Device is not active"
2035 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2039 msgid "Device is restarting…"
2040 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2043 msgid "Device name"
2044 msgstr "Laitenimi"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2047 msgid "Device not managed by ModemManager."
2048 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2051 msgid "Device not present"
2052 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2055 msgid "Device type"
2056 msgstr "Laitetyyppi"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2059 msgid "Device unreachable!"
2060 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2063 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2064 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2067 msgid "Devices"
2068 msgstr "Laitteet"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2071 msgid "Diagnostics"
2072 msgstr "Diagnostiikka"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2076 msgid "Dial number"
2077 msgstr "Soita numeroon"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2080 msgid "Directory"
2081 msgstr "Hakemisto"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2087 msgid "Disable"
2088 msgstr "Poista käytöstä"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2091 msgid ""
2092 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2093 "this interface."
2094 msgstr ""
2095 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2096 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2100 msgid "Disable DNS lookups"
2101 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2104 msgid "Disable Encryption"
2105 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2108 msgid "Disable Inactivity Polling"
2109 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2112 msgid "Disable this network"
2113 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2126 msgid "Disabled"
2127 msgstr "Pois käytöstä"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2130 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2131 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2134 msgid ""
2135 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2136 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2142 msgid "Disconnect"
2143 msgstr "Irroita"
2144
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2147 msgid "Disconnection attempt failed"
2148 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2151 msgid "Disconnection attempt failed."
2152 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2155 msgid "Disk space"
2156 msgstr "Levytila"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2165 msgid "Dismiss"
2166 msgstr "Hylkää"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2169 msgid "Distance Optimization"
2170 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2173 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2174 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2175
2176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2177 msgid "Distributed ARP Table"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2181 msgid ""
2182 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2183 "section is valid for all dnsmasq instances."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2187 msgid ""
2188 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2189 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2190 "abbr> forwarder."
2191 msgstr ""
2192 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2193 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2194 "abbr>-välittäjä"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2197 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2198 msgstr ""
2199 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2200 "domainien osalta"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2207 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2208 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2211 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2212 msgstr ""
2213 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2214 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2217 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2218 msgstr ""
2219 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2220 "vastata"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2223 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2224 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2227 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2228 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2231 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2235 msgctxt "VLAN port state"
2236 msgid "Do not participate"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2240 msgid ""
2241 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2242 "packets."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2246 msgid "Do not send a hostname"
2247 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2250 msgid ""
2251 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2252 "abbr> messages on this interface."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2256 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2257 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2260 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2261 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2264 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2265 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2268 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2269 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2272 msgid "Domain"
2273 msgstr "Verkkotunnus"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2276 msgid "Domain required"
2277 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2280 msgid "Domain whitelist"
2281 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2286 msgid "Don't Fragment"
2287 msgstr "Älä pirstoa"
2288
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2290 msgid "Down"
2291 msgstr "Alhaalla"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2294 msgid "Down Delay"
2295 msgstr "Viivästyminen"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2298 msgid "Download backup"
2299 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2302 msgid "Download mtdblock"
2303 msgstr "Lataa mtd-osio"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2306 msgid "Downstream SNR offset"
2307 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2310 msgid "Drag to reorder"
2311 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2314 msgid "Drop Duplicate Frames"
2315 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2318 msgctxt "nft drop action"
2319 msgid "Drop packet"
2320 msgstr "Pudota paketti"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2323 msgctxt "Chain policy: drop"
2324 msgid "Drop unmatched packets"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2328 msgid "Dropbear Instance"
2329 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2332 msgid ""
2333 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2334 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2335 msgstr ""
2336 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2337 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2338
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2341 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2342 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2345 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2346 msgstr ""
2347 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2348 "abbr>"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2351 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2355 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2359 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2363 msgid "Dynamic tunnel"
2364 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2367 msgid ""
2368 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2369 "having static leases will be served."
2370 msgstr ""
2371 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2372 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2375 msgid "EA-bits length"
2376 msgstr "EA-bittien pituus"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2379 msgid "EAP-Method"
2380 msgstr "EAP-menetelmä"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2389 msgid "Edit"
2390 msgstr "Muokkaa"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2393 msgid "Edit peer"
2394 msgstr "Muokkaa vertaista"
2395
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2397 msgid ""
2398 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2399 "reload the page."
2400 msgstr ""
2401 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2402 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2405 msgid "Edit this network"
2406 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2409 msgid "Edit wireless network"
2410 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2413 msgctxt "nft rt mtu"
2414 msgid "Effective route MTU"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2418 msgid "Egress QoS mapping"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2422 msgctxt "nft meta oif"
2423 msgid "Egress device id"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2427 msgctxt "nft meta oifname"
2428 msgid "Egress device name"
2429 msgstr "Egress-laitenimi"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2432 msgctxt "VLAN port state"
2433 msgid "Egress tagged"
2434 msgstr "Egress-tagattu"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2437 msgctxt "VLAN port state"
2438 msgid "Egress untagged"
2439 msgstr "Egress-tagaamaton"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2442 msgid "Emergency"
2443 msgstr "Hätä"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2447 msgid "Enable"
2448 msgstr "Ota käyttöön"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2451 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2455 msgid ""
2456 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2457 "snooping"
2458 msgstr ""
2459 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2460 "nuuskimista"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2463 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2464 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2467 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2468 msgstr ""
2469 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2474 msgid "Enable DNS lookups"
2475 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2478 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2479 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2482 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2483 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2486 msgid "Enable IPv6"
2487 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2490 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2491 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2499 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2500 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2503 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2504 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2507 msgid "Enable MAC address learning"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2511 msgid "Enable NTP client"
2512 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2515 msgid "Enable Single DES"
2516 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2519 msgid "Enable TFTP server"
2520 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2523 msgid "Enable VLAN filtering"
2524 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2527 msgid "Enable VLAN functionality"
2528 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2531 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2532 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2535 msgid ""
2536 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2537 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2538 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2539 msgstr ""
2540 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2541 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2542 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2545 msgid ""
2546 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2550 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2551 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2554 msgid "Enable learning and aging"
2555 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2558 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2559 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2562 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2563 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2566 msgid "Enable multicast fast leave"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2570 msgid "Enable multicast querier"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2574 msgid "Enable multicast support"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2578 msgid ""
2579 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2580 msgstr ""
2581 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2582 "heikentää verkon nopeutta."
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2585 msgid "Enable promiscuous mode"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2590 msgid "Enable rx checksum"
2591 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2597 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2598 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2603 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2604 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2607 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2611 msgid "Enable this network"
2612 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2616 msgid "Enable tx checksum"
2617 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2620 msgid "Enable unicast flooding"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2626 msgid "Enabled"
2627 msgstr "Käytössä"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2630 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2631 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2634 msgid ""
2635 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2636 "Domain"
2637 msgstr ""
2638 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2639 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2642 msgid ""
2643 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2644 "batman-adv."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2648 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2649 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2652 msgid "Encapsulation limit"
2653 msgstr "Kapselointiraja"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2657 msgid "Encapsulation mode"
2658 msgstr "Kapselointitila"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2665 msgid "Encryption"
2666 msgstr "Salaus"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2669 msgid "Endpoint Host"
2670 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2673 msgid "Endpoint Port"
2674 msgstr "Päätepisteen portti"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2677 msgid "Enforce IGMPv1"
2678 msgstr "Pakota IGMPv1"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2681 msgid "Enforce IGMPv2"
2682 msgstr "Pakota IGMPv2"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2685 msgid "Enforce IGMPv3"
2686 msgstr "Pakota IGMPv3"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2689 msgid "Enforce MLD version 1"
2690 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2693 msgid "Enforce MLD version 2"
2694 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2695
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2697 msgid "Enter custom value"
2698 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2699
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2701 msgid "Enter custom values"
2702 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2705 msgid "Erasing..."
2706 msgstr "Poistetaann..."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2714 msgid "Error"
2715 msgstr "Virhe"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2718 msgid "Error getting PublicKey"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2722 msgid "Errored seconds (ES)"
2723 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2727 msgid "Ethernet Adapter"
2728 msgstr "Ethernet-sovitin"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2732 msgid "Ethernet Switch"
2733 msgstr "Ethernet-kytkin"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2736 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2737 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2740 msgid "Every second (fast, 1)"
2741 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2744 msgid "Exclude interfaces"
2745 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2748 msgid ""
2749 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2750 "e.g. for RBL services."
2751 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2754 msgid "Existing device"
2755 msgstr "Olemassa oleva laite"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2758 msgid "Expand hosts"
2759 msgstr "Laajenna palvelimet"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2762 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2763 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2766 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2767 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2770 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2771 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2774 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2787 msgid "Expecting: %s"
2788 msgstr "Odotettiin: %s"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2791 msgid "Expecting: non-empty value"
2792 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2795 msgid "Expires"
2796 msgstr "Päättyy"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2799 msgid ""
2800 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2801 msgstr ""
2802 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2803 "(<code>2m</code>)."
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2806 msgid "External"
2807 msgstr "Ulkoinen"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2810 msgid "External R0 Key Holder List"
2811 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2814 msgid "External R1 Key Holder List"
2815 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2818 msgid "External system log server"
2819 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2822 msgid "External system log server port"
2823 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2826 msgid "External system log server protocol"
2827 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2830 msgid "Extra SSH command options"
2831 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2834 msgid "Extra pppd options"
2835 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2838 msgid "Extra sstpc options"
2839 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2842 msgid "FT over DS"
2843 msgstr "FT over DS"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2846 msgid "FT over the Air"
2847 msgstr "FT over the Air"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2850 msgid "FT protocol"
2851 msgstr "FT-protokolla"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2854 msgid "Failed to change the system password."
2855 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2858 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2859 msgstr ""
2860 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2861 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2864 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2865 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2868 msgid "File"
2869 msgstr "Tiedosto"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2872 msgid ""
2873 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2874 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2875 msgstr ""
2876 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2877 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2878 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2881 msgid "File not accessible"
2882 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2885 msgid "File to store DHCP lease information."
2886 msgstr ""
2887 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
2888 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2891 msgid "File with upstream resolvers."
2892 msgstr ""
2893 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2894 "tiedosto"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2898 msgid "Filename"
2899 msgstr "Tiedostonimi"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2902 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2903 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2907 msgid "Filesystem"
2908 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2911 msgid "Filter private"
2912 msgstr "Suodata yksityinen"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2915 msgid "Filter useless"
2916 msgstr "Suodata hyödytön"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2919 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2920 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2923 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2924 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2927 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2928 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2929
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2932 msgid "Finalizing failed"
2933 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2936 msgid ""
2937 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2938 "with defaults based on what was detected"
2939 msgstr ""
2940 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2941 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2944 msgid "Find and join network"
2945 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2948 msgid "Finish"
2949 msgstr "Lopeta"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2953 msgid "Firewall"
2954 msgstr "Palomuuri"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2957 msgid "Firewall Mark"
2958 msgstr "Palomuurimerkintä"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2961 msgid "Firewall Settings"
2962 msgstr "Palomuurin asetukset"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2965 msgid "Firewall Status"
2966 msgstr "Palomuurin tila"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2969 msgid "Firewall mark"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2973 msgid "Firmware File"
2974 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2977 msgid "Firmware Version"
2978 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2981 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2982 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2986 msgid "Flash image..."
2987 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2990 msgid "Flash image?"
2991 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2994 msgid "Flash new firmware image"
2995 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2998 msgid "Flash operations"
2999 msgstr "Flash-toiminnot"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3003 msgid "Flashing…"
3004 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3007 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3008 msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3012 msgid "Force"
3013 msgstr "Pakota"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3016 msgid "Force 40MHz mode"
3017 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3020 msgid "Force CCMP (AES)"
3021 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3024 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3025 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3028 msgid "Force IGMP version"
3029 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3032 msgid "Force MLD version"
3033 msgstr "Pakota MLD-versio"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3036 msgid "Force TKIP"
3037 msgstr "Pakota TKIP"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3040 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3041 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3044 msgid "Force link"
3045 msgstr "Pakota linkki"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3048 msgid "Force upgrade"
3049 msgstr "Pakota päivitys"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3052 msgid "Force use of NAT-T"
3053 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3054
3055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3056 msgid "Form token mismatch"
3057 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3060 msgid ""
3061 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3062 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3063 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3064 "designated master interface and downstream interfaces."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3068 msgid ""
3069 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3070 "messages received on the designated master interface to downstream "
3071 "interfaces."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3075 msgid "Forward DHCP traffic"
3076 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3079 msgid ""
3080 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3081 "downstream interfaces."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3085 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3086 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3089 msgid "Forward broadcast traffic"
3090 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3093 msgid "Forward delay"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3097 msgid "Forward mesh peer traffic"
3098 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3101 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3102 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3105 msgid "Forwarding mode"
3106 msgstr "Edelleenlähetystila"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3109 msgid "Fragmentation"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3113 msgid "Fragmentation Threshold"
3114 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3117 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3118 msgid "Full port randomization"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3122 msgid ""
3123 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3124 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3125 msgstr ""
3126 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3127 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3132 msgid "GHz"
3133 msgstr "GHz"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3137 msgid "GPRS only"
3138 msgstr "Vain GPRS"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3141 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3142 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3145 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3146 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3149 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3150 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3153 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3154 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3159 msgid "Gateway"
3160 msgstr "Yhdyskäytävä"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3163 msgid "Gateway Mode"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3167 msgid "Gateway Ports"
3168 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3172 msgid "Gateway address is invalid"
3173 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3181 msgid "General Settings"
3182 msgstr "Yleiset asetukset"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3188 msgid "General Setup"
3189 msgstr "Yleiset asetukset"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3192 msgid "General device options"
3193 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3196 msgid "Generate Config"
3197 msgstr "Luo määritys"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3201 msgid "Generate Key"
3202 msgstr "Luo avain"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3205 msgid "Generate New QR-Code"
3206 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3209 msgid "Generate PMK locally"
3210 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3213 msgid "Generate archive"
3214 msgstr "Luo arkisto"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3217 msgid "Generate new QR-Code"
3218 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3221 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3222 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3225 msgid "Global Settings"
3226 msgstr "Yleiset asetukset"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3229 msgid "Global network options"
3230 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3231
3232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3235 msgid "Go to firmware upgrade..."
3236 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3237
3238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3241 msgid "Go to password configuration..."
3242 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3248 msgid "Go to relevant configuration page"
3249 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3252 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3253 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3256 msgid "Grant access to DHCP status display"
3257 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3260 msgid "Grant access to DSL status display"
3261 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3264 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3265 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3268 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3269 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3272 msgid "Grant access to SSH configuration"
3273 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3274
3275 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3276 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3277 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3280 msgid "Grant access to crontab configuration"
3281 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3284 msgid "Grant access to firewall status"
3285 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3288 msgid "Grant access to flash operations"
3289 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3292 msgid "Grant access to main status display"
3293 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3296 msgid "Grant access to mmcli"
3297 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3300 msgid "Grant access to mount configuration"
3301 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3304 msgid "Grant access to network configuration"
3305 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3308 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3309 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3310
3311 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3312 msgid "Grant access to network status information"
3313 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3316 msgid "Grant access to process status"
3317 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3320 msgid "Grant access to realtime statistics"
3321 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3324 msgid "Grant access to routing status"
3325 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3328 msgid "Grant access to startup configuration"
3329 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3332 msgid "Grant access to system configuration"
3333 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3336 msgid "Grant access to system logs"
3337 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3340 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3341 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3344 msgid "Grant access to wireless channel status"
3345 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3348 msgid "Grant access to wireless status display"
3349 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3352 msgid "Group Password"
3353 msgstr "Ryhmän salasana"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3356 msgid "Guest"
3357 msgstr "Vieras"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3360 msgid "HE.net password"
3361 msgstr "HE.net-salasana"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3364 msgid "HE.net username"
3365 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3369 msgid "HTTP(S) Access"
3370 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3373 msgid "Hang Up"
3374 msgstr "Katkaise"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3377 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3378 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3381 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3382 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3385 msgid "Hello interval"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3389 msgid ""
3390 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3391 "the timezone."
3392 msgstr ""
3393 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3394 "aikavyöhykkeen."
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3397 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3398 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3401 msgid "Hide QR-Code"
3402 msgstr "Piilota QR-koodi"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3406 msgid "Hide empty chains"
3407 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3410 msgid "High"
3411 msgstr "Korkea"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3414 msgctxt "Chain hook description"
3415 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3419 msgid "Hop Penalty"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3426 msgid "Host"
3427 msgstr "Palvelin"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3430 msgid "Host expiry timeout"
3431 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3434 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3435 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3438 msgid "Host-Uniq tag content"
3439 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3447 msgid "Hostname"
3448 msgstr "Laitenimi"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3451 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3452 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3455 msgid "Hostnames"
3456 msgstr "Isäntänimet"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3459 msgid ""
3460 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3461 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3462 "useful to rebind an FQDN."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3466 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3467 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3470 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3471 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3474 msgid "Human-readable counters"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3478 msgid "Hybrid"
3479 msgstr "Hybridi"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3483 msgctxt "nft icmpv6 code"
3484 msgid "ICMPv6 code"
3485 msgstr "ICMPv6-koodi"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3489 msgctxt "nft icmpv6 type"
3490 msgid "ICMPv6 type"
3491 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3495 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3496 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3499 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3500 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3503 msgid "IKE DH Group"
3504 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3507 msgid "IP Addresses"
3508 msgstr "IP-osoitteet"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3511 msgid "IP Protocol"
3512 msgstr "IP-protokolla"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3515 msgid "IP Sets"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3519 msgid "IP Type"
3520 msgstr "IP-tyyppi"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3525 msgid "IP address"
3526 msgstr "IP-osoite"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3530 msgid "IP address is invalid"
3531 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3535 msgid "IP address is missing"
3536 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3539 msgctxt "nft ip protocol"
3540 msgid "IP protocol"
3541 msgstr "IP-protokolla"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3544 msgctxt "nft meta l4proto"
3545 msgid "IP protocol"
3546 msgstr "IP-protokolla"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3549 msgid "IP set"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3553 msgid "IP sets"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3557 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3558 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3561 msgid "IPsec XFRM"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3572 msgid "IPv4"
3573 msgstr "IPv4"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3576 msgid "IPv4 Firewall"
3577 msgstr "IPv4-palomuuri"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3580 msgid "IPv4 Neighbours"
3581 msgstr "IPv4-naapurit"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3584 msgid "IPv4 Routing"
3585 msgstr "IPv4-reititys"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3588 msgid "IPv4 Rules"
3589 msgstr "IPv4-säännöt"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3592 msgid "IPv4 Upstream"
3593 msgstr "IPv4-ylävirta"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3600 msgid "IPv4 address"
3601 msgstr "IPv4-osoite"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3604 msgid "IPv4 assignment length"
3605 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3608 msgid "IPv4 broadcast"
3609 msgstr "IPv4-lähetys"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3612 msgid "IPv4 gateway"
3613 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3617 msgid "IPv4 netmask"
3618 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3621 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3622 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3625 msgid "IPv4 only"
3626 msgstr "Vain IPv4"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3629 msgid "IPv4 prefix"
3630 msgstr "IPv4-etuliite"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3634 msgid "IPv4 prefix length"
3635 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3638 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3642 msgid "IPv4+IPv6"
3643 msgstr "IPv4+IPv6"
3644
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3647 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3648 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3651 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3652 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3655 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3671 msgid "IPv6"
3672 msgstr "IPv6"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3675 msgid "IPv6 Firewall"
3676 msgstr "IPv6-palomuuri"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3679 msgid "IPv6 MTU"
3680 msgstr "IPv6 MTU"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3683 msgid "IPv6 Neighbours"
3684 msgstr "IPv6-naapurit"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3687 msgid "IPv6 RA Settings"
3688 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3691 msgid "IPv6 Routing"
3692 msgstr "IPv6-reititys"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3695 msgid "IPv6 Rules"
3696 msgstr "IPv6-säännöt"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3699 msgid "IPv6 Settings"
3700 msgstr "IPv6-asetukset"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3703 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3704 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3707 msgid "IPv6 Upstream"
3708 msgstr "IPv6-ylävirta"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3713 msgid "IPv6 address"
3714 msgstr "IPv6-osoite"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3718 msgid "IPv6 assignment hint"
3719 msgstr "IPv6-varausvihje"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3722 msgid "IPv6 assignment length"
3723 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3726 msgid "IPv6 gateway"
3727 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3730 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3731 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3734 msgid "IPv6 only"
3735 msgstr "Vain IPv6"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3738 msgid "IPv6 preference"
3739 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3743 msgid "IPv6 prefix"
3744 msgstr "IPv6-etuliite"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3747 msgid "IPv6 prefix filter"
3748 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3752 msgid "IPv6 prefix length"
3753 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3757 msgid "IPv6 routed prefix"
3758 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3761 msgid "IPv6 source routing"
3762 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3765 msgid "IPv6 suffix"
3766 msgstr "IPv6-pääte"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3769 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3770 msgstr ""
3771 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3774 msgid "IPv6 support"
3775 msgstr "IPv6-tuki"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3778 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3782 msgid "IPv6-PD"
3783 msgstr "IPv6-PD"
3784
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3787 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3788 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3789
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3792 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3793 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3794
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3797 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3798 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3801 msgid "Identity"
3802 msgstr "Identiteetti"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3805 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3809 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3810 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3813 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3814 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3817 msgid "If checked, encryption is disabled"
3818 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3821 msgid ""
3822 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3823 "classes."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3827 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3832 msgid ""
3833 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3834 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3838 msgid ""
3839 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3840 "device node"
3841 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3844 msgid ""
3845 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3846 "configuration before generating a QR-Code"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3852 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3853 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3858 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3859 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3862 msgid ""
3863 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3864 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3865 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3866 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3867 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3868 msgstr ""
3869 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3870 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3871 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3872 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3873 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
3874 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3877 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3878 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3881 msgid "Ignore interface"
3882 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3885 msgid "Ignore resolv file"
3886 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3889 msgid "Image"
3890 msgstr "Levykuva"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3893 msgid "Image check failed:"
3894 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3897 msgid "In"
3898 msgstr "Sisään"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3901 msgid ""
3902 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3903 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3907 msgid ""
3908 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3909 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3910 msgstr ""
3911 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3912 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3915 msgid "In seconds"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3924 msgid "Inactivity timeout"
3925 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3928 msgid "Inbound:"
3929 msgstr "Sisään tuleva:"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3932 msgid ""
3933 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3934 "installed_packages.txt"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3941 msgid "Incoming checksum"
3942 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3945 msgid "Incoming interface"
3946 msgstr "Saapuva sovitin"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3952 msgid "Incoming key"
3953 msgstr "Tuleva avain"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3959 msgid "Incoming serialization"
3960 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3963 msgid "Info"
3964 msgstr "Tietoja"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3967 msgid "Information"
3968 msgstr "Tietoja"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3971 msgid "Ingress QoS mapping"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3975 msgctxt "nft meta iif"
3976 msgid "Ingress device id"
3977 msgstr "Ingress-laitteen id"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3980 msgctxt "nft meta iifname"
3981 msgid "Ingress device name"
3982 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3986 msgid "Initialization failure"
3987 msgstr "Alustusvirhe"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3990 msgid "Initscript"
3991 msgstr "Initscript"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3994 msgid "Initscripts"
3995 msgstr "Initscriptit"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3998 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3999 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4002 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4003 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4006 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4007 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4010 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4011 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4014 msgid "Install protocol extensions..."
4015 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4018 msgid "Instance"
4019 msgstr "Instanssi"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4022 msgid ""
4023 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4024 "BSSID <code>%h</code>."
4025 msgstr ""
4026 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4027 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4028
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4030 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4031 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4037 msgid "Interface"
4038 msgstr "Sovitin"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4041 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4045 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4046 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4049 msgid "Interface Configuration"
4050 msgstr "Sovittimen määritys"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4053 msgid "Interface ID"
4054 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4058 msgid "Interface has %d pending changes"
4059 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4062 msgid "Interface is disabled"
4063 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4066 msgid "Interface is marked for deletion"
4067 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4070 msgid "Interface is reconnecting..."
4071 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4076 msgid "Interface is shutting down..."
4077 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4080 msgid "Interface is starting..."
4081 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4084 msgid "Interface is stopping..."
4085 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4088 msgid "Interface name"
4089 msgstr "Sovittimen nimi"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4093 msgid "Interface not present or not connected yet."
4094 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4099 msgid "Interfaces"
4100 msgstr "Sovittimet"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4103 msgid "Internal"
4104 msgstr "Sisäinen"
4105
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4107 msgid "Internal Server Error"
4108 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4111 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4112 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4115 msgid ""
4116 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4117 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4118 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4122 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4127 msgid "Invalid"
4128 msgstr "Virheellinen"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4134 msgid "Invalid APN provided"
4135 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4139 msgid "Invalid Base64 key string"
4140 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4144 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4145 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4149 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4150 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4153 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4154 msgstr ""
4155 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4156 "sallittuja."
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4159 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4160 msgstr ""
4161 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4164 msgid "Invalid argument"
4165 msgstr "Virheellinen argumentti"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4168 msgid ""
4169 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4170 "supports one and only one bearer."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4174 msgid "Invalid command"
4175 msgstr "Virheellinen komento"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4178 msgid "Invalid hexadecimal value"
4179 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4180
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4183 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4184 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4187 msgid "Invert match"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4191 msgid "Isolate Clients"
4192 msgstr "Eristä asiakkaat"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4195 msgid ""
4196 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4197 "flash memory, please verify the image file!"
4198 msgstr ""
4199 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4200 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4201
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4205 msgid "JavaScript required!"
4206 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4209 msgid "Join Network"
4210 msgstr "Liity verkkoon"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4213 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4214 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4217 msgid "Joining Network: %q"
4218 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4221 msgid "Jump to rule"
4222 msgstr "Siirry sääntöön"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4225 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4226 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4230 msgid "Kernel Log"
4231 msgstr "Ytimen loki"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4234 msgid "Kernel Version"
4235 msgstr "Ytimen versio"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4238 msgid "Key"
4239 msgstr "Avain"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4246 msgid "Key #%d"
4247 msgstr "Avain #%d"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4253 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4254 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4255
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4260 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4261 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4264 msgctxt "nft unit"
4265 msgid "KiB"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4269 msgid "Kill"
4270 msgstr "Lopeta"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4274 msgid "L2TP"
4275 msgstr "L2TP"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4278 msgid "L2TP Server"
4279 msgstr "L2TP-palvelin"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4282 msgid "LACPDU Packets"
4283 msgstr "LACPDU-paketit"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4291 msgid "LCP echo failure threshold"
4292 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4300 msgid "LCP echo interval"
4301 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4304 msgid "LED Configuration"
4305 msgstr "LED-määritys"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4308 msgid "LLC"
4309 msgstr "LLC"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4313 msgid "Label"
4314 msgstr "Nimiö"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4317 msgid "Language"
4318 msgstr "Kieli"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4321 msgid "Language and Style"
4322 msgstr "Kieli ja tyyli"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4325 msgid "Last member interval"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4329 msgid "Latency"
4330 msgstr "Viive"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4333 msgid "Leaf"
4334 msgstr "Lehti"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4337 msgid "Learn"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4341 msgid "Learn routes"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4345 msgid "Lease file"
4346 msgstr "Lainatiedosto"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4350 msgid "Lease time"
4351 msgstr "Laina-aika"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4357 msgid "Lease time remaining"
4358 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4363 msgid "Leave empty to autodetect"
4364 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4370 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4371 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4374 msgid ""
4375 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4376 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4377 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4378 msgstr ""
4379 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4380 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4381 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4384 msgid "Legacy rules detected"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4388 msgid "Legend:"
4389 msgstr "Tietoja:"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4392 msgid "Limit"
4393 msgstr "Raja"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4396 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4397 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4400 msgid "Line Mode"
4401 msgstr "Linja-tila"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4404 msgid "Line State"
4405 msgstr "Linjatila"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4408 msgid "Line Uptime"
4409 msgstr "Linjan käyttöaika"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4412 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4413 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4416 msgid "Link Monitoring"
4417 msgstr "Linkin valvonta"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4420 msgid "Link On"
4421 msgstr "Linkki päällä"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4424 msgctxt "nft @ll,off,len"
4425 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4429 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4430 msgstr ""
4431 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4435 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4439 msgid ""
4440 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4441 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4442 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4443 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4444 "Association."
4445 msgstr ""
4446 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4447 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4448 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4449 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4450 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4453 msgid ""
4454 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4455 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4456 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4457 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4458 "PMK-R1 keys."
4459 msgstr ""
4460 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4461 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4462 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4463 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4464 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4465 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4468 msgid "List of SSH key files for auth"
4469 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4472 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4473 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4476 msgid "List of domains to force to an IP address."
4477 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4480 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4481 msgstr ""
4482 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4483 "joille pyynnöt välitetään"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4486 msgid "Listen Port"
4487 msgstr "Kuunteluportti"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4490 msgid "Listen interfaces"
4491 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4494 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4495 msgstr ""
4496 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4499 msgid ""
4500 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4501 "explicitly."
4502 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4505 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4506 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4510 msgid "Load"
4511 msgstr "Kuormitus"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4514 msgid "Load Average"
4515 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4518 msgid "Loading QR-Code..."
4519 msgstr "Ladataan QR-koodia..."
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4523 msgid "Loading data…"
4524 msgstr "Ladataan dataa…"
4525
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4527 msgid "Loading directory contents…"
4528 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4534 msgid "Loading view…"
4535 msgstr "Ladataan näkymää…"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4538 msgid "Local"
4539 msgstr "Paikallinen"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4542 msgid "Local IP address"
4543 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4547 msgid "Local IP address is invalid"
4548 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4551 msgid "Local IP address to assign"
4552 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4562 msgid "Local IPv4 address"
4563 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4566 msgid "Local IPv6 DNS server"
4567 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4574 msgid "Local IPv6 address"
4575 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4578 msgid "Local Startup"
4579 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4583 msgid "Local Time"
4584 msgstr "Paikallinen aika"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4587 msgid "Local ULA"
4588 msgstr "Paikallinen ULA"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4591 msgid "Local domain"
4592 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4595 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4596 msgstr ""
4597 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4600 msgid "Local server"
4601 msgstr "Paikallinen palvelin"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4604 msgid "Local service only"
4605 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4608 msgid "Localise queries"
4609 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4612 msgid "Lock to BSSID"
4613 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4616 msgid "Log output level"
4617 msgstr "Lokin tulostustaso"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4620 msgid "Log queries"
4621 msgstr "Lokikyselyt"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4624 msgid "Logging"
4625 msgstr "Kirjaaminen"
4626
4627 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4628 msgid "Logging in…"
4629 msgstr "Kirjaudutaan…"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4633 msgid ""
4634 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4635 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4636 msgstr ""
4637 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4638 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4639
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4642 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4643 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4644
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4647 msgid "Login"
4648 msgstr "Kirjaudu sisään"
4649
4650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4651 msgid "Logout"
4652 msgstr "Kirjaudu ulos"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4655 msgid "Loose filtering"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4659 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4660 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4663 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4664 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4668 msgid "MAC"
4669 msgstr "MAC"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4672 msgid "MAC Address"
4673 msgstr "MAC-osoite"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4676 msgid "MAC Address Filter"
4677 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4680 msgid "MAC Address For The Actor"
4681 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4685 msgid "MAC VLAN"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4697 msgid "MAC address"
4698 msgstr "MAC-osoite"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4701 msgid "MAC-Filter"
4702 msgstr "MAC-suodatin"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4705 msgid "MAC-List"
4706 msgstr "MAC-luettelo"
4707
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4710 msgid "MAP / LW4over6"
4711 msgstr "MAP / LW4over6"
4712
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4715 msgid "MAP rule is invalid"
4716 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4719 msgid "MD5"
4720 msgstr "MD5"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4724 msgid "MHz"
4725 msgstr "Mhz"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4728 msgid "MII"
4729 msgstr "MII"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4732 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4733 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4736 msgid "MII Interval"
4737 msgstr "MII-väli"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4744 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4745 msgid "MTU"
4746 msgstr "MTU"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4749 msgid ""
4750 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4751 "below:"
4752 msgstr ""
4753 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4754 "alla:"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4763 msgid "Manual"
4764 msgstr "Manuaalinen"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4767 msgid "Master"
4768 msgstr "Master"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4771 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4775 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4776 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4779 msgid "Max. DHCP leases"
4780 msgstr ""
4781 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4782 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4785 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4786 msgstr ""
4787 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4788 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4791 msgid "Max. concurrent queries"
4792 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4795 msgid "Maximum age"
4796 msgstr "Enimmäisikä"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4799 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4800 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4803 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4804 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4807 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4808 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4811 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4812 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4817 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4818 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4821 msgid "Maximum number of leased addresses."
4822 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4825 msgid "Maximum snooping table size"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4829 msgid ""
4830 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4831 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4835 msgid "Maximum transmit power"
4836 msgstr "Suurin lähetysteho"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4849 msgid "Mbit/s"
4850 msgstr "Mbit/s"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4853 msgid "Medium"
4854 msgstr "Keskitaso"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4857 msgid "Memory"
4858 msgstr "Muisti"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4861 msgid "Memory usage (%)"
4862 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4865 msgid "Mesh"
4866 msgstr "Mesh"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4869 msgid "Mesh ID"
4870 msgstr "Mesh ID"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4873 msgid "Mesh Id"
4874 msgstr "Mesh ID"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4877 msgid "Mesh Routing"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4881 msgid "Mesh and routing related options"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4885 msgid "Method not found"
4886 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4889 msgid "Method of link monitoring"
4890 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4893 msgid "Method to determine link status"
4894 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4899 msgid "Metric"
4900 msgstr "Mittari"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4903 msgctxt "nft unit"
4904 msgid "MiB"
4905 msgstr "MiB"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4908 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4912 msgid "Minimum ARP validity time"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4916 msgid "Minimum Number of Links"
4917 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4920 msgid ""
4921 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4922 "Prevents ARP cache thrashing."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4926 msgid ""
4927 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4928 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4932 msgid "Mirror monitor port"
4933 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4936 msgid "Mirror source port"
4937 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4940 msgid "Mobile Data"
4941 msgstr "Mobiilidata"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4944 msgid "Mobility Domain"
4945 msgstr "Liikkuvuusalue"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4956 msgid "Mode"
4957 msgstr "Tila"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4960 msgid "Model"
4961 msgstr "Malli"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4964 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4965 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4966
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4968 msgid ""
4969 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4970 "minutes."
4971 msgstr ""
4972 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4973 "kuluttua."
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4976 msgid "Modem default"
4977 msgstr "Modeemin oletus"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4984 msgid "Modem device"
4985 msgstr "Modeemilaite"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4988 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4989 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4993 msgid "Modem information query failed"
4994 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4999 msgid "Modem init timeout"
5000 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5003 msgid "Modem is disabled."
5004 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5007 msgid "ModemManager"
5008 msgstr "ModemManager"
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5012 msgid "Monitor"
5013 msgstr "Valvonta"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5016 msgid "More Characters"
5017 msgstr "Lisää merkkejä"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5020 msgid "More…"
5021 msgstr "Lisää…"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5024 msgid "Mount Point"
5025 msgstr "Liitoskohta"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5030 msgid "Mount Points"
5031 msgstr "Liitoskohdat"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5034 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5035 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5038 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5039 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5042 msgid ""
5043 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5044 "filesystem"
5045 msgstr ""
5046 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5047 "liitetään"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5050 msgid "Mount attached devices"
5051 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5054 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5055 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5058 msgid "Mount options"
5059 msgstr "Liitosvalinnat"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5062 msgid "Mount point"
5063 msgstr "Liitoskohta"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5066 msgid "Mount swap not specifically configured"
5067 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5070 msgid "Mounted file systems"
5071 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5072
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5074 msgid "Move down"
5075 msgstr "Siirrä alas"
5076
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5078 msgid "Move up"
5079 msgstr "Siirrä ylös"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5085 msgid "Multicast"
5086 msgstr "Ryhmälähetys"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5089 msgid "Multicast Mode"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5093 msgid "Multicast routing"
5094 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5097 msgid "Multicast to unicast"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5101 msgid "NAS ID"
5102 msgstr "NAS ID"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5105 msgid "NAT action chain \"%h\""
5106 msgstr ""
5107
5108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5109 msgid "NAT-T Mode"
5110 msgstr "NAT-T-tila"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5113 msgid "NAT64 Prefix"
5114 msgstr "NAT64-etuliite"
5115
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5118 msgid "NCM"
5119 msgstr "NCM"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5122 msgid "NDP-Proxy slave"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5126 msgid "NT Domain"
5127 msgstr "NT-toimialue"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5130 msgid "NTP server candidates"
5131 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5138 msgid "Name"
5139 msgstr "Nimi"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5142 msgid "Name of the new network"
5143 msgstr "Uuden verkon nimi"
5144
5145 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5147 msgid "Navigation"
5148 msgstr "Siirtyminen"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5151 msgid "Neighbour cache validity"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5162 msgid "Network"
5163 msgstr "Verkko"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5166 msgid "Network Coding"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5170 msgid "Network SSID"
5171 msgstr "Verkon SSID"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5174 msgid "Network Utilities"
5175 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5178 msgid "Network address"
5179 msgstr "Verkon osoite"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5182 msgid "Network boot image"
5183 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5186 msgid "Network bridge configuration migration"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5191 msgid "Network device"
5192 msgstr "Verkkolaite"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5195 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5196 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5200 msgid "Network device is not present"
5201 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5204 msgid "Network device table \"%h\""
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5208 msgctxt "nft @nh,off,len"
5209 msgid "Network header bits %d-%d"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5213 msgid "Network ifname configuration migration"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5218 msgid "Network interface"
5219 msgstr "Sovitin"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5222 msgid "Network-ID"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5226 msgid "Never"
5227 msgstr "Ei ikinä"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5230 msgid ""
5231 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5232 "files only."
5233 msgstr ""
5234 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5235 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5238 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5239 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5242 msgid "New interface name…"
5243 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5244
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5246 msgid "Next »"
5247 msgstr "Seuraava »"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5252 msgid "No"
5253 msgstr "Ei"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5256 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5257 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5260 msgid "No Data"
5261 msgstr "Ei tietoja"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5264 msgid "No Encryption"
5265 msgstr "Ei salausta"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5268 msgid "No Host Routes"
5269 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5272 msgid "No NAT-T"
5273 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5276 msgid "No RX signal"
5277 msgstr "Ei RX-signaalia"
5278
5279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5280 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5282 msgid ""
5283 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5284 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5288 msgid "No client associated"
5289 msgstr "Ei asiakasta"
5290
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5292 msgctxt "empty table placeholder"
5293 msgid "No data"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5297 msgid "No data received"
5298 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5302 msgid "No enforcement"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5311 msgid "No entries available"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5315 msgid "No entries in this directory"
5316 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5319 msgid "No files found"
5320 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5327 msgid "No host route"
5328 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5334 msgid "No information available"
5335 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5336
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5339 msgid "No matching prefix delegation"
5340 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5344 msgid "No more slaves available"
5345 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5348 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5349 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5352 msgid "No negative cache"
5353 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5356 msgid "No nftables ruleset loaded."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5362 msgid "No password set!"
5363 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5366 msgid "No peers defined yet"
5367 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5371 msgid "No public keys present yet."
5372 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5375 msgctxt "nft chain is empty"
5376 msgid "No rules in this chain"
5377 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5380 msgid "No rules in this chain."
5381 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5384 msgid "No validation or filtering"
5385 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5389 msgid "No zone assigned"
5390 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5397 msgid "Noise"
5398 msgstr "Kohina"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5401 msgid "Noise Margin (SNR)"
5402 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5405 msgid "Noise:"
5406 msgstr "Kohina:"
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5409 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5410 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5413 msgid "Non-wildcard"
5414 msgstr "Ei-yleismerkki"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5419 msgid "None"
5420 msgstr "Ei mikään"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5424 msgid "Normal"
5425 msgstr "Normaali"
5426
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5428 msgid "Not Found"
5429 msgstr "Ei löydy"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5432 msgid "Not associated"
5433 msgstr "Liittymättä"
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5436 msgid "Not connected"
5437 msgstr "Ei yhdistetty"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5444 msgid "Not present"
5445 msgstr "puuttuu"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5448 msgid "Not started on boot"
5449 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5452 msgid "Not supported"
5453 msgstr "Ei tuettu"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5456 msgid ""
5457 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5458 "have problems"
5459 msgstr ""
5460 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5461 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5464 msgid "Notes"
5465 msgstr "Huomiot"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5468 msgid "Notice"
5469 msgstr "Huomaa"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5472 msgid "Nslookup"
5473 msgstr "Nslookup"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5476 msgid "Number of IGMP membership reports"
5477 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5480 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5481 msgstr ""
5482 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5483 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5486 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5487 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5490 msgid "Obfuscated Group Password"
5491 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5494 msgid "Obfuscated Password"
5495 msgstr "Häivytetty salasana"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5505 msgid "Obtain IPv6 address"
5506 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5511 msgid "Off"
5512 msgstr "Pois"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5515 msgid "Off-State Delay"
5516 msgstr "Alasmenon viive"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5519 msgid "On"
5520 msgstr "Päällä"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5523 msgid "On-State Delay"
5524 msgstr "Ylöstulon viive"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5527 msgid "On-link"
5528 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5531 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5532 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5535 msgid "One of the following: %s"
5536 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5537
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5540 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5541 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5544 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5545 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5549 msgid "One or more required fields have no value!"
5550 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5553 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5557 msgid ""
5558 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5559 msgstr ""
5560 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5561 "(vika, 2)"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5564 msgid "Open iptables rules overview…"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5569 msgid "Open list..."
5570 msgstr "Avaa lista..."
5571
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5574 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5575 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5578 msgid "OpenFortivpn"
5579 msgstr "OpenFortivpn"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5582 msgid ""
5583 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5584 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5585 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5589 msgid ""
5590 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5591 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5595 msgid ""
5596 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5597 "otherwise disable service."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5601 msgid "Operating frequency"
5602 msgstr "Toimintataajuus"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5606 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5607 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5610 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5611 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5614 msgid "Option changed"
5615 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5618 msgid "Option removed"
5619 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5622 msgid "Optional"
5623 msgstr "Valinnainen"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5626 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5627 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5630 msgid ""
5631 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5632 "starting with <code>0x</code>."
5633 msgstr ""
5634 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5635 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5638 msgid ""
5639 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5640 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5641 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5642 "for the interface."
5643 msgstr ""
5644 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5645 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5646 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5647 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5650 msgid ""
5651 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5652 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5653 msgstr ""
5654 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5655 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5656
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5658 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5659 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5660
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5662 msgid "Optional. Description of peer."
5663 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5664
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5666 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5667 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5670 msgid ""
5671 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5672 "interface."
5673 msgstr ""
5674 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5675 "aktivoimista."
5676
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5678 msgid ""
5679 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5680 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5681 "routes through the tunnel."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5685 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5689 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5690 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5693 msgid "Optional. Port of peer."
5694 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5697 msgid ""
5698 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5699 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5700 msgstr ""
5701 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5702 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5705 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5706 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5709 msgid "Options"
5710 msgstr "Valinnat"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5713 msgid ""
5714 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5715 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5716 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5717 "system running dnsmasq\"."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5721 msgid "Options:"
5722 msgstr "Valinnat:"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5725 msgid "Originator Interval"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5729 msgid "Other:"
5730 msgstr "Muut:"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5733 msgid "Out"
5734 msgstr "Ulos"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5737 msgid "Outbound:"
5738 msgstr "Lähtevä:"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5744 msgid "Outgoing checksum"
5745 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5748 msgid "Outgoing interface"
5749 msgstr "Lähtevä sovitin"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5755 msgid "Outgoing key"
5756 msgstr "Lähtevä avain"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5762 msgid "Outgoing serialization"
5763 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5766 msgid "Output Interface"
5767 msgstr "Lähtösovitin"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5771 msgid "Output zone"
5772 msgstr "Lähtöalue"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5775 msgid "Overlap"
5776 msgstr "Päällekkäisyys"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5779 msgid "Override IPv4 routing table"
5780 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5783 msgid "Override IPv6 routing table"
5784 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5801 msgid "Override MTU"
5802 msgstr "Ohita MTU"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5809 msgid "Override TOS"
5810 msgstr "Ohita TOS"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5819 msgid "Override TTL"
5820 msgstr "Ohita TTL"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5823 msgid "Override default interface name"
5824 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5827 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5828 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5831 msgid ""
5832 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5833 "subnet that is served."
5834 msgstr ""
5835 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5836 "perusteella."
5837
5838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5839 msgid "Override the table used for internal routes"
5840 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5843 msgid "Overview"
5844 msgstr "Yleiskatsaus"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5847 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5848 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5851 msgid "Owner"
5852 msgstr "Omistaja"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5855 msgid "PAP/CHAP (both)"
5856 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5867 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5868 msgid "PAP/CHAP password"
5869 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5881 msgid "PAP/CHAP username"
5882 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5885 msgid "PDP Type"
5886 msgstr "PDP-tyyppi"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5889 msgid "PID"
5890 msgstr "PID"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5896 msgid "PIN"
5897 msgstr "PIN"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5901 msgid "PIN code rejected"
5902 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5905 msgid "PMK R1 Push"
5906 msgstr "PMK R1 Push"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5910 msgid "PPP"
5911 msgstr "PPP"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5914 msgid "PPPoA Encapsulation"
5915 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5919 msgid "PPPoATM"
5920 msgstr "PPPoATM"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5924 msgid "PPPoE"
5925 msgstr "PPPoE"
5926
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5929 msgid "PPPoSSH"
5930 msgstr "PPPoSSH"
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5934 msgid "PPtP"
5935 msgstr "PPtP"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5938 msgid "PSID offset"
5939 msgstr "PSID-siirtymä"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5942 msgid "PSID-bits length"
5943 msgstr "EA-bittien pituus"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5946 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5947 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5950 msgid "PXE/TFTP Settings"
5951 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5954 msgid "Packet Steering"
5955 msgstr "Pakettien ohjaus"
5956
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5958 msgctxt "nft meta mark"
5959 msgid "Packet mark"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5963 msgid "Packets"
5964 msgstr "Paketit"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5967 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5968 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5972 msgid "Part of zone %q"
5973 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5976 msgctxt "MACVLAN mode"
5977 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5986 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5987 msgid "Password"
5988 msgstr "Salasana"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5991 msgid "Password authentication"
5992 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5995 msgid "Password of Private Key"
5996 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5999 msgid "Password of inner Private Key"
6000 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6006 msgid "Password strength"
6007 msgstr "Salasanan vahvuus"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6010 msgid "Password2"
6011 msgstr "Salasana2"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6014 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6015 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6018 msgid "Path to CA-Certificate"
6019 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6022 msgid "Path to Client-Certificate"
6023 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6026 msgid "Path to Private Key"
6027 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6030 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6031 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6034 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6035 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6038 msgid "Path to inner Private Key"
6039 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6042 msgid "Paused"
6043 msgstr "Keskeytetty"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6056 msgid "Peak:"
6057 msgstr "Huippu:"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6060 msgid "Peer IP address to assign"
6061 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6064 msgid "Peer MAC address"
6065 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6069 msgid "Peer address is missing"
6070 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6073 msgid "Peer device name"
6074 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6077 msgid "Peer disabled"
6078 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6081 msgid "Peers"
6082 msgstr "Vertaiset"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6085 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6086 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6092 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6093 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6096 msgid "Perform reboot"
6097 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6100 msgid "Perform reset"
6101 msgstr "Suorita nollaus"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6104 msgid "Permission denied"
6105 msgstr "Lupa evätty"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6108 msgid "Persistent Keep Alive"
6109 msgstr "Persistent Keep Alive"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6112 msgid "Phy Rate:"
6113 msgstr "Fyys. nopeus:"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6116 msgid "Physical Settings"
6117 msgstr "Fyysiset asetukset"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6122 msgid "Ping"
6123 msgstr "Latenssi"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6131 msgid "Pkts."
6132 msgstr "Paket."
6133
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6135 msgid "Please enter your username and password."
6136 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6139 msgid "Please select the file to upload."
6140 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6143 msgid "Policy"
6144 msgstr "Käytäntö"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6147 msgctxt "Chain hook policy"
6148 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6149 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6152 msgid "Port"
6153 msgstr "Portti"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6156 msgid "Port isolation"
6157 msgstr "Portin eristys"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6160 msgid "Port status:"
6161 msgstr "Portin tila:"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6164 msgid "Potential negation of: %s"
6165 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6168 msgid "Power Management Mode"
6169 msgstr "Virranhallintatila"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6172 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6173 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6176 msgid "Prefer LTE"
6177 msgstr "Mieluummin LTE"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6180 msgid "Prefer UMTS"
6181 msgstr "Mieluummin UMTS"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6184 msgid "Prefix Delegated"
6185 msgstr "Delegoitu etuliite"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6188 msgid "Prefix suppressor"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6192 msgid "Preshared Key"
6193 msgstr "Esijaettu avain"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6201 msgid ""
6202 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6203 "ignore failures"
6204 msgstr ""
6205 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6206 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6209 msgid "Prevents client-to-client communication"
6210 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6213 msgid ""
6214 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6215 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6219 msgid "Primary Slave"
6220 msgstr "Ensisijainen orja"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6223 msgctxt "VLAN port state"
6224 msgid "Primary VLAN ID"
6225 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6228 msgid ""
6229 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6230 "better than current slave (better, 1)"
6231 msgstr ""
6232 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6233 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6236 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6237 msgstr ""
6238 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6239 "(aina, 0)"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6245 msgid "Priority"
6246 msgstr "Prioriteetti"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6249 msgctxt "MACVLAN mode"
6250 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6251 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6254 msgid "Private Key"
6255 msgstr "Yksityinen avain"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6259 msgid "Processes"
6260 msgstr "Prosessit"
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6263 msgid "Prot."
6264 msgstr "Prot."
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6273 msgid "Protocol"
6274 msgstr "Protokolla"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6277 msgid "Provide NTP server"
6278 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6281 msgid ""
6282 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6283 "and requests."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6287 msgid "Provide new network"
6288 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6291 msgid ""
6292 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6293 "interfaces"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6297 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6298 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6302 msgid "Public Key"
6303 msgstr "Julkinen avain"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6306 msgid ""
6307 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6308 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6309 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6310 "code> file into the input field."
6311 msgstr ""
6312 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6313 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6314 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6315 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6318 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6319 msgstr ""
6320 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6321
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6324 msgid "QMI Cellular"
6325 msgstr "QMI Cellular"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6329 msgid "QR-Code"
6330 msgstr "QR-koodi"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6333 msgid "Quality"
6334 msgstr "Laatu"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6337 msgid "Query all available upstream resolvers."
6338 msgstr ""
6339 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6340 "palvelimia kyselyihin"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6343 msgid "Query interval"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6347 msgid "Query response interval"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6351 msgid "R0 Key Lifetime"
6352 msgstr "R0-avaimen ikä"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6355 msgid "R1 Key Holder"
6356 msgstr "R1-avainhaltija"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6359 msgid "RADIUS Accounting Port"
6360 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6363 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6364 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6367 msgid "RADIUS Accounting Server"
6368 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6371 msgid "RADIUS Authentication Port"
6372 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6375 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6376 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6379 msgid "RADIUS Authentication Server"
6380 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6383 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6384 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6387 msgid "RSSI threshold for joining"
6388 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6391 msgid "RTS/CTS Threshold"
6392 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6396 msgid "RX"
6397 msgstr "RX"
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6400 msgid "RX Rate"
6401 msgstr "RX-nopeus"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6404 msgid "RX Rate / TX Rate"
6405 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6408 msgctxt "nft nat flag random"
6409 msgid "Randomize source port mapping"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6413 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6414 msgstr ""
6415 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6416 "tätä"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6419 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6420 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6423 msgid "Really switch protocol?"
6424 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6427 msgid "Realtime Graphs"
6428 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6431 msgid "Reassociation Deadline"
6432 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6435 msgid "Rebind protection"
6436 msgstr "Rebind-suoja"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6440 msgid "Reboot"
6441 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6447 msgid "Rebooting…"
6448 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6451 msgid "Reboots the operating system of your device"
6452 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6455 msgid "Receive"
6456 msgstr "Vastaanottaa"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6459 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6460 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6463 msgid "Reconnect this interface"
6464 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6467 msgid "Redirect to HTTPS"
6468 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6471 msgctxt "nft redirect to port"
6472 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6473 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6476 msgctxt "nft redirect"
6477 msgid "Redirect to local system"
6478 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6481 msgid "References"
6482 msgstr "Viite"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6485 msgid "Refreshing"
6486 msgstr "Päivittää"
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6489 msgctxt "nft reject with icmp type"
6490 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6491 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6494 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6495 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6496 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6499 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6500 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6501 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6504 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6505 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6509 msgid ""
6510 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6511 "specified value"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6516 msgid "Relay"
6517 msgstr "Välitys"
6518
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6521 msgid "Relay Bridge"
6522 msgstr "Välityssilta"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6525 msgid "Relay between networks"
6526 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6530 msgid "Relay bridge"
6531 msgstr "Välityssilta"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6536 msgid "Remote IPv4 address"
6537 msgstr "IPv4-etäosoite"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6542 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6543 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6546 msgid "Remote IPv6 address"
6547 msgstr "IPv6-etäosoite"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6551 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6552 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6555 msgid "Remove"
6556 msgstr "Poista"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6559 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6563 msgid "Replace wireless configuration"
6564 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6567 msgid "Request IPv6-address"
6568 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6571 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6572 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6575 msgid "Request timeout"
6576 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6582 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6583 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6589 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6590 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6593 msgid "Required"
6594 msgstr "Vaaditaan"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6597 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6598 msgstr ""
6599 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6602 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6603 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6606 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6607 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6610 msgid "Required. Underlying interface."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6614 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6620 msgid "Requires hostapd"
6621 msgstr "Vaatii hostapd"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6625 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6626 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6630 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6631 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6634 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6635 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6639 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6640 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6644 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6645 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6653 msgid "Requires wpa-supplicant"
6654 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6658 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6659 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6663 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6664 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6667 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6668 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6673 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6674 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6678 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6679 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6682 msgid "Reselection policy for primary slave"
6683 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6686 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6690 msgid "Reset"
6691 msgstr "Palauta"
6692
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6694 msgid "Reset Counters"
6695 msgstr "Nollaa laskurit"
6696
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6698 msgid "Reset to defaults"
6699 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6702 msgid "Resolv and Hosts Files"
6703 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6706 msgid "Resolv file"
6707 msgstr "Resolve-tiedosto"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6710 msgid "Resource not found"
6711 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6716 msgid "Restart"
6717 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6720 msgid "Restart Firewall"
6721 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6724 msgid "Restart radio interface"
6725 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6728 msgid "Restore"
6729 msgstr "Palauta"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6732 msgid "Restore backup"
6733 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6736 msgid ""
6737 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6738 "received if multiple IPs are available."
6739 msgstr ""
6740 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6741 "useita IP-osoitteita"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6745 msgid "Reveal/hide password"
6746 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6749 msgid "Reverse path filter"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6753 msgid "Revert"
6754 msgstr "Palauta"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6757 msgid "Revert changes"
6758 msgstr "Palauta muutokset"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6761 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6762 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6765 msgid "Reverting configuration…"
6766 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6767
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6769 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6770 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6774 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6775 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6779 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6780 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6784 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6785 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6789 msgctxt "nft snat ip to addr"
6790 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6794 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6795 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6799 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6800 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6804 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6805 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6809 msgid "Rewrite to egress device address"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6813 msgid "Robustness"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6817 msgid ""
6818 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6819 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6820 "<em>TFTP server root</em>."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6824 msgid "Root preparation"
6825 msgstr "Juuren valmistelu"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6828 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6829 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6832 msgid "Route Allowed IPs"
6833 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6834
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6836 msgid "Route action chain \"%h\""
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6840 msgid "Route type"
6841 msgstr "Reitin tyyppi"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6844 msgid ""
6845 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6846 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6851 msgid "Router Password"
6852 msgstr "Reitittimen salasana"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6858 msgid "Routing"
6859 msgstr "Reititys"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6862 msgid "Routing Algorithm"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6866 msgid ""
6867 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6868 "can be reached."
6869 msgstr ""
6870 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6871 "verkko voidaan saavuttaa."
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6876 msgid "Rule"
6877 msgstr "Sääntö"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6880 msgid "Rule actions"
6881 msgstr "Säännön toiminnot"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6884 msgctxt "nft comment"
6885 msgid "Rule comment: %s"
6886 msgstr "Säännön kommentti: %s"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6889 msgid "Rule container chain \"%h\""
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6893 msgid "Rule matches"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6897 msgid "Rule type"
6898 msgstr "Säännön tyyppi"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6901 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6902 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6905 msgid "Run filesystem check"
6906 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6909 msgid "Runtime error"
6910 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6913 msgid "SHA256"
6914 msgstr "SHA256"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6918 msgid "SNR"
6919 msgstr "SNR"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6923 msgid "SSH Access"
6924 msgstr "SSH-pääsy"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6927 msgid "SSH server address"
6928 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6931 msgid "SSH server port"
6932 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6935 msgid "SSH username"
6936 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
6937
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6940 msgid "SSH-Keys"
6941 msgstr "SSH-avaimet"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6948 msgid "SSID"
6949 msgstr "SSID"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6952 msgid "SSTP"
6953 msgstr "SSTP"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6956 msgid "SSTP Server"
6957 msgstr "SSTP-palvelin"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6960 msgid "SWAP"
6961 msgstr "Välimuisti"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6970 msgid "Save"
6971 msgstr "Tallenna"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6976 msgid "Save & Apply"
6977 msgstr "Tallenna ja käytä"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6980 msgid "Save error"
6981 msgstr "Tallennusvirhe"
6982
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6984 msgid "Save mtdblock"
6985 msgstr "Tallenna mtdblock"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6988 msgid "Save mtdblock contents"
6989 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6992 msgid "Scan"
6993 msgstr "Etsi"
6994
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6997 msgid "Scheduled Tasks"
6998 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7001 msgid "Section added"
7002 msgstr "Osa lisätty"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7005 msgid "Section removed"
7006 msgstr "Osa poistettu"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7009 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7010 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7013 msgid ""
7014 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7015 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7016 "your device!"
7017 msgstr ""
7018 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7019 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7020 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7025 msgid "Select file…"
7026 msgstr "Valitse tiedosto…"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7029 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7030 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7033 msgid ""
7034 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7035 "messages advertising this device as IPv6 router."
7036 msgstr ""
7037 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7038 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7041 msgid "Send ICMP redirects"
7042 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7050 msgid ""
7051 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7052 "conjunction with failure threshold"
7053 msgstr ""
7054 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7055 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7058 msgid "Send the hostname of this device"
7059 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7062 msgid "Server"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7066 msgid "Server address"
7067 msgstr "Palvelimen osoite"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7070 msgid "Server name"
7071 msgstr "Palvelimen nimi"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7074 msgid "Service Name"
7075 msgstr "Palvelun nimi"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7079 msgid "Service Type"
7080 msgstr "Palvelun tyyppi"
7081
7082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7083 msgid "Services"
7084 msgstr "Palvelut"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7087 msgid "Session expired"
7088 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7092 msgid "Set Static"
7093 msgstr "Aseta staattinen"
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7096 msgctxt "nft mangle"
7097 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7101 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7105 msgid ""
7106 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7107 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7108 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7109
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7111 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7112 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7115 msgid ""
7116 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7117 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7118 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7122 msgid ""
7123 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7124 "proxying."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7128 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7129 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7132 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7133 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7137 msgid "Set up DHCP Server"
7138 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7143 msgid "Setting PLMN failed"
7144 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7145
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7148 msgid "Setting operation mode failed"
7149 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7152 msgid "Settings"
7153 msgstr "Asetukset"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7156 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7160 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7161 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7165 msgid "Short GI"
7166 msgstr "Lyhyt GI"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7169 msgid "Short Preamble"
7170 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7174 msgid "Show current backup file list"
7175 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7178 msgid "Show empty chains"
7179 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7183 msgid "Show raw counters"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7187 msgid "Shutdown this interface"
7188 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7200 msgid "Signal"
7201 msgstr "Signaali"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7204 msgid "Signal / Noise"
7205 msgstr "Signaali / Kohina"
7206
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7208 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7209 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7212 msgid "Signal Refresh Rate"
7213 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7214
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7216 msgid "Signal:"
7217 msgstr "Signaali:"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7221 msgid "Size"
7222 msgstr "Koko"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7225 msgid "Size of DNS query cache"
7226 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7229 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7230 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7231
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7234 msgid "Skip"
7235 msgstr "Ohita"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7238 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7243 msgid "Skip to content"
7244 msgstr "Siirry sisältöön"
7245
7246 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7248 msgid "Skip to navigation"
7249 msgstr "Siirry navigointiin"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7252 msgid "Slave Interfaces"
7253 msgstr "Orja-sovittimet"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7257 msgid "Software VLAN"
7258 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7259
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7261 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7262 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7263
7264 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7265 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7266 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7267
7268 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7269 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7270 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7273 msgid ""
7274 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7275 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7276 "instructions."
7277 msgstr ""
7278 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7279 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7286 msgid "Source"
7287 msgstr "Lähde"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7290 msgctxt "nft ip saddr"
7291 msgid "Source IP"
7292 msgstr "Lähde-IP"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7295 msgctxt "nft ip6 saddr"
7296 msgid "Source IPv6"
7297 msgstr "Lähde-IPv6"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7301 msgid "Source interface"
7302 msgstr "Lähdesovitin"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7305 msgctxt "nft ip sport"
7306 msgid "Source port"
7307 msgstr "Lähdeportti"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7310 msgid ""
7311 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7312 "options for Dnsmasq."
7313 msgstr ""
7314 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7315 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7318 msgid ""
7319 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7320 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7324 msgid ""
7325 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7326 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7327 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7331 msgid ""
7332 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7333 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7334 "corresponding range"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7338 msgid ""
7339 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7340 "dropped or delivered"
7341 msgstr ""
7342 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7343 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7346 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7347 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7350 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7351 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7354 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7355 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7358 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7362 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7363 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7366 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7370 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7371 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7374 msgid ""
7375 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7376 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7377 "stateful DHCPv6."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7381 msgid ""
7382 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7383 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7387 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7391 msgid ""
7392 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7393 "this route belongs to"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7397 msgid ""
7398 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7399 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7400 msgstr ""
7401 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7402 "oletusasetuksia"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7405 msgid ""
7406 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7407 "to be dead"
7408 msgstr ""
7409 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7410 "oletetaan olevan kuolleita"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7413 msgid ""
7414 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7415 "dead"
7416 msgstr ""
7417 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7420 msgid ""
7421 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7422 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7423 "be reduced by the driver."
7424 msgstr ""
7425 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7426 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7427 "käytön mukaan."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7430 msgid ""
7431 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7432 "carrier"
7433 msgstr ""
7434 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7435 "yhdistämistä"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7438 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7439 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7442 msgid ""
7443 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7444 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7445 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7449 msgid ""
7450 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7451 "failover event in 200ms intervals"
7452 msgstr ""
7453 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7454 "jälkeen 200 ms: n välein"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7457 msgid ""
7458 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7459 "the next one"
7460 msgstr ""
7461 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7462 "seuraavaan"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7465 msgid ""
7466 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7467 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7468 msgstr ""
7469 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7470 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7471 "jälkeen"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7474 msgid ""
7475 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7476 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7477 msgstr ""
7478 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7479 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7482 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7486 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7490 msgid ""
7491 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7492 "by the target"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7496 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7497 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7500 msgid ""
7501 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7502 "LACPDU packets"
7503 msgstr ""
7504 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7505 "paketit"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7508 msgid ""
7509 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7510 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7511 msgstr ""
7512 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7513 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7516 msgid "Specifies the route metric to use"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7520 msgid "Specifies the route type to be created"
7521 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7524 msgid "Specifies the rule target routing action"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7528 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7532 msgid "Specifies the system priority"
7533 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7536 msgid ""
7537 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7538 "link failure detection"
7539 msgstr ""
7540 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7541 "havaitsemisen jälkeen"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7544 msgid ""
7545 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7546 "link recovery detection"
7547 msgstr ""
7548 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7549 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7552 msgid ""
7553 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7554 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7555 "wireless settings."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7559 msgid ""
7560 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7561 "traffic should be filtered for link monitoring"
7562 msgstr ""
7563 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7564 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7567 msgid ""
7568 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7569 "address at enslavement"
7570 msgstr ""
7571 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7572 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7575 msgid ""
7576 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7577 "netif_carrier_ok()"
7578 msgstr ""
7579 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7580 "()"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7583 msgid ""
7584 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7585 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7588 msgid ""
7589 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7590 msgstr ""
7591 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7594 msgid ""
7595 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7596 "slave while it is available"
7597 msgstr ""
7598 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7599 "jos se on käytettävissä"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7604 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7605 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7610 msgid ""
7611 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7612 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7613 "<code>00..FF</code> (optional)."
7614 msgstr ""
7615 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7616 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7617 "(valinnainen)."
7618
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7622 msgid ""
7623 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7624 "default (64) (optional)."
7625 msgstr ""
7626 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7627 "(valinnainen)."
7628
7629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7633 msgid ""
7634 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7635 "default (64)."
7636 msgstr ""
7637 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7638
7639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7640 msgid ""
7641 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7642 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7643 "FF</code> (optional)."
7644 msgstr ""
7645 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7646 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7647 "(valinnainen)."
7648
7649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7653 msgid ""
7654 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7655 "bytes) (optional)."
7656 msgstr ""
7657 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7658 "(valinnainen)."
7659
7660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7661 msgid ""
7662 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7663 "bytes)."
7664 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7667 msgid "Specify the secret encryption key here."
7668 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7671 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7676 msgid "Start"
7677 msgstr "Aloita"
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7680 msgid "Start WPS"
7681 msgstr "Aloita WPS"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7684 msgid "Start priority"
7685 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7688 msgid "Start refresh"
7689 msgstr "Aloita päivitys"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7692 msgid "Starting configuration apply…"
7693 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7697 msgid "Starting wireless scan..."
7698 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7702 msgid "Startup"
7703 msgstr "Käynnistys"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7706 msgid "Static IPv4 Routes"
7707 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7710 msgid "Static IPv6 Routes"
7711 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7715 msgid "Static Lease"
7716 msgstr "Pysyvä laina"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7719 msgid "Static Leases"
7720 msgstr "Pysyvät lainat"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7725 msgid "Static address"
7726 msgstr "Staattinen osoite"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7729 msgid ""
7730 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7731 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7732 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7733 msgstr ""
7734 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7735 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7738 msgid "Station inactivity limit"
7739 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7740
7741 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7745 msgid "Status"
7746 msgstr "Tila"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7750 msgid "Stop"
7751 msgstr "Pysäytä"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7754 msgid "Stop WPS"
7755 msgstr "Lopeta WPS"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7759 msgid "Stop refresh"
7760 msgstr "Lopeta päivitys"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7763 msgid "Storage"
7764 msgstr "Tallennustila"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7767 msgid "Strict filtering"
7768 msgstr "Tiukka suodatus"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7771 msgid "Strict order"
7772 msgstr "Tiukka järjestys"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7775 msgid "Strong"
7776 msgstr "Vahva"
7777
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7780 msgid "Submit"
7781 msgstr "Lähetä"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7784 msgid "Suppress logging"
7785 msgstr "Estä kirjaaminen"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7788 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7789 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7792 msgid "Swap free"
7793 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7797 msgid "Switch"
7798 msgstr "Kytkin"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7801 msgid "Switch %q"
7802 msgstr "Vaihda %q"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7805 msgid ""
7806 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7807 msgstr ""
7808 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7812 msgid "Switch VLAN"
7813 msgstr "Kytkimen VLAN"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7816 msgid "Switch port"
7817 msgstr "Kytkimen portti"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7820 msgid "Switch protocol"
7821 msgstr "Kytkinprotokolla"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7826 msgid "Switch to CIDR list notation"
7827 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7830 msgid "Symbolic link"
7831 msgstr "Symbolinen linkki"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7834 msgid "Sync with NTP-Server"
7835 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7838 msgid "Sync with browser"
7839 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7840
7841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7845 msgid "System"
7846 msgstr "Järjestelmä"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7851 msgid "System Log"
7852 msgstr "Järjestelmäloki"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7855 msgid "System Priority"
7856 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7857
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7859 msgid "System Properties"
7860 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7863 msgid "System log buffer size"
7864 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7865
7866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7868 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7869 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7870
7871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7872 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7873 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7876 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7877 msgid "TCP MSS"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7881 msgctxt "nft tcp dport"
7882 msgid "TCP destination port"
7883 msgstr "TCP-kohdeportti"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7886 msgctxt "nft tcp flags"
7887 msgid "TCP flags"
7888 msgstr "TCP-liput"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7891 msgctxt "nft tcp sport"
7892 msgid "TCP source port"
7893 msgstr "TCP-lähdeportti"
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7896 msgid "TCP:"
7897 msgstr "TCP:"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7900 msgid "TFTP server root"
7901 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7905 msgid "TX"
7906 msgstr "TX"
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7909 msgid "TX Rate"
7910 msgstr "TX-nopeus"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7913 msgid "TX queue length"
7914 msgstr "TX-jonon pituus"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7921 msgid "Table"
7922 msgstr "Taulukko"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7928 msgid "Target"
7929 msgstr "Kohde"
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7932 msgid "Target Platform"
7933 msgstr "Kohdealusta"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7936 msgid "Target network"
7937 msgstr "Kohdeverkko"
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7940 msgid "Temp space"
7941 msgstr "Väliaikainen tila"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7944 msgid "Terminate"
7945 msgstr "Lopeta"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7948 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7949 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7952 msgid ""
7953 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7954 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7955 "Minimum is 1280 bytes."
7956 msgstr ""
7957 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
7958 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
7959 "mahdollinen on 1280 tavua."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7962 msgid ""
7963 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7964 "addresses are available via DHCPv6."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7968 msgid ""
7969 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7970 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7974 msgid ""
7975 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7976 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7980 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7981 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
7984 msgid ""
7985 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7986 "weight specified here"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7990 msgid ""
7991 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7992 "username instead of the user ID!"
7993 msgstr ""
7994 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7995 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7998 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7999 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8002 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8003 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8006 msgid "The IP address of the boot server"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8010 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8011 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8012
8013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8016 msgid ""
8017 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8018 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8019
8020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8021 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8022 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8026 msgid ""
8027 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8028 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8029
8030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8032 msgid ""
8033 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8034 msgstr ""
8035 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8036 "<code> :: </code>"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8039 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8043 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8047 msgid ""
8048 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8052 msgid "The LED is always in default state off."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8056 msgid "The LED is always in default state on."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8060 msgid ""
8061 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8062 "pool"
8063 msgstr ""
8064 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8065 "varannossa"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8068 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8072 msgid ""
8073 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8074 "click and transfers the following information:"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8078 msgid "The VLAN ID must be unique"
8079 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8082 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8086 msgid ""
8087 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8088 "code> and <code>_</code>"
8089 msgstr ""
8090 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8091 "ja <code>_</code>"
8092
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8094 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8095 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8098 msgid ""
8099 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8100 "network"
8101 msgstr ""
8102 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8103 "verkkoon"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8106 msgid ""
8107 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8108 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8109 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8110 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8111 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8112 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8113 "state."
8114 msgstr ""
8115 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8116 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8117 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8118 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8119 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8120 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8124 msgid ""
8125 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8126 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8127 msgstr ""
8128 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8129 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8132 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8133 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8137 msgid ""
8138 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8139 "properly."
8140 msgstr ""
8141 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8144 msgid ""
8145 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8146 "properly."
8147 msgstr ""
8148 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8151 msgid ""
8152 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8153 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8154 "'Continue' below to start the flash procedure."
8155 msgstr ""
8156 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8157 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8158 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8159
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8161 msgid "The following rules are currently active on this system."
8162 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8165 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8169 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8170 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8173 msgid "The given SSH public key has already been added."
8174 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8175
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8177 msgid ""
8178 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8179 "ED25519 or ECDSA keys."
8180 msgstr ""
8181 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8182 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8183
8184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8185 msgid ""
8186 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8187 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8188 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8189 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8193 msgid "The hostname of the boot server"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8197 msgid "The interface name is already used"
8198 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8201 msgid "The interface name is too long"
8202 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8206 msgid ""
8207 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8208 "addresses."
8209 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8210
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8213 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8214 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8217 msgid ""
8218 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8219 "configured"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8223 msgid "The local IPv4 address"
8224 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8230 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8231 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8234 msgid "The local IPv4 netmask"
8235 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8240 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8241 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8244 msgid ""
8245 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8246 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8247 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8248 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8249 "detect the loss of the last member of a group"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8253 msgid ""
8254 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8255 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8256 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8257 "host responses are spread out over a larger interval"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8261 msgid ""
8262 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8263 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8264 msgstr ""
8265 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8266 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8269 msgid "The network name is already used"
8270 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8273 msgid ""
8274 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8275 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8276 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8277 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8278 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8279 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8280 msgstr ""
8281 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8282 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8283 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8284 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8285 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8286 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8289 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8294 msgid "The reboot command failed with code %d"
8295 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8296
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8298 msgid "The restore command failed with code %d"
8299 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8302 msgid ""
8303 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8304 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8305 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8309 msgid ""
8310 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8315 msgid ""
8316 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8317 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8318 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8322 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8323 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8324
8325 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8326 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8327 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8330 msgid ""
8331 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8332 "when finished."
8333 msgstr ""
8334 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8335 "valmis."
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8338 msgid ""
8339 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8340 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8341 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8342 "settings."
8343 msgstr ""
8344 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8345 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8346 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8349 msgid ""
8350 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8351 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8352 msgstr ""
8353 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8354 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8355 "manuaalisesti."
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8358 msgid "The system password has been successfully changed."
8359 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8362 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8363 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8366 msgid ""
8367 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8368 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8369 "\"Cancel\" to abort the operation."
8370 msgstr ""
8371 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8372 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8373 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8376 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8377 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8380 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8381 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8384 msgid ""
8385 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8386 "you choose the generic image format for your platform."
8387 msgstr ""
8388 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8389 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8393 msgid "The value is overridden by configuration."
8394 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8395
8396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8397 msgid ""
8398 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8399 "the network with its protocol information."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8403 msgid ""
8404 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8405 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8412 msgid "There are no active leases"
8413 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8416 msgid "There are no changes to apply"
8417 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8418
8419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8420 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8422 msgid ""
8423 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8424 "protect the web interface."
8425 msgstr ""
8426 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8427 "verkkokäyttöliittymää."
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8430 msgid "This IPv4 address of the relay"
8431 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8434 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8435 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8436
8437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8438 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8439 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8440
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8443 msgid ""
8444 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8445 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8446 "configurations are automatically preserved."
8447 msgstr ""
8448 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8449 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8450 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8451
8452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8453 msgid ""
8454 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8455 "password if no update key has been configured"
8456 msgstr ""
8457 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8458 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8461 msgid ""
8462 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8463 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8464 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8465 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8466 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8467 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8468 "a network from there."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8472 msgid ""
8473 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8474 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8475 msgstr ""
8476 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8477 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8478 "rivillä \"exit 0\"."
8479
8480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8481 msgid ""
8482 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8483 "ends with <code>...:2/64</code>"
8484 msgstr ""
8485 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8486 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8489 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8490 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8491
8492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8493 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8494 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8497 msgid ""
8498 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8499 msgstr ""
8500 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8503 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8504 msgstr ""
8505 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8506
8507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8508 msgid ""
8509 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8510 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8513 msgid ""
8514 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8515 "their status."
8516 msgstr ""
8517 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8518 "ja niiden tilasta."
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8522 msgid ""
8523 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8524 msgstr ""
8525 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8531 msgid "This section contains no values yet"
8532 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8535 msgid "Time Synchronization"
8536 msgstr "Ajan synkronointi"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8539 msgid "Time in milliseconds"
8540 msgstr "Aika millisekunneissa"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8543 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8547 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8548 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8551 msgid "Timed-out"
8552 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8555 msgid "Timeout in seconds"
8556 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8559 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8563 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8567 msgid "Timezone"
8568 msgstr "Aikavyöhyke"
8569
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8571 msgid "To login…"
8572 msgstr "Kirjautuminen…"
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8575 msgid ""
8576 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8577 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8578 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8579 msgstr ""
8580 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8581 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8582 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8585 msgid "Tone"
8586 msgstr "Sävy"
8587
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8589 msgid "Total Available"
8590 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8595 msgid "Traceroute"
8596 msgstr "Traceroute"
8597
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8601 msgid "Traffic"
8602 msgstr "Liikenne"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8606 msgid "Traffic Class"
8607 msgstr "Liikenneluokka"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8610 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8614 msgctxt "nft counter"
8615 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8619 msgid "Transfer"
8620 msgstr "Siirto"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8623 msgid "Transmit"
8624 msgstr "Lähetä"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8627 msgid "Transmit Hash Policy"
8628 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8629
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8631 msgctxt "nft @th,off,len"
8632 msgid "Transport header bits %d-%d"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8636 msgctxt "nft th dport"
8637 msgid "Transport header destination port"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8641 msgctxt "nft th sport"
8642 msgid "Transport header source port"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8646 msgid "Trigger"
8647 msgstr "Herätin"
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8650 msgid "Trigger Mode"
8651 msgstr "Herätintila"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8654 msgid "Tunnel ID"
8655 msgstr "Tunnelin ID"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8659 msgid "Tunnel Interface"
8660 msgstr "Tunnelisovitin"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8665 msgid "Tunnel Link"
8666 msgstr "Tunnelin linkki"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8669 msgid "Tunnel device"
8670 msgstr "Tunnelin laite"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8673 msgid "Tx-Power"
8674 msgstr "Tx-teho"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8680 msgid "Type"
8681 msgstr "Tyyppi"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8684 msgid "Type of service"
8685 msgstr "Palvelun tyyppi"
8686
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8688 msgctxt "nft udp dport"
8689 msgid "UDP destination port"
8690 msgstr "UDP-kohdeportti"
8691
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8693 msgctxt "nft udp sport"
8694 msgid "UDP source port"
8695 msgstr "UDP-lähdeportti"
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8698 msgid "UDP:"
8699 msgstr "UDP:"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8702 msgid "UMTS only"
8703 msgstr "Vain UMTS"
8704
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8707 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8708 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8712 msgid "UUID"
8713 msgstr "UUID"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8719 msgid "Unable to determine device name"
8720 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8724 msgid "Unable to determine external IP address"
8725 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8729 msgid "Unable to determine upstream interface"
8730 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8731
8732 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8733 msgid "Unable to dispatch"
8734 msgstr "Ei voida lähettää"
8735
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8738 msgid "Unable to load log data:"
8739 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8740
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8744 msgid "Unable to obtain client ID"
8745 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8746
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8748 msgid "Unable to obtain mount information"
8749 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8750
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8752 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8753 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8756 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8757 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8758
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8761 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8762 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8766 msgid "Unable to resolve peer host name"
8767 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8768
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8770 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8771 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8776 msgid "Unable to save contents: %s"
8777 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8780 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8781 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8784 msgid "Unconfigure"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8788 msgid "Unexpected reply data format"
8789 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8792 msgid ""
8793 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8794 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8795 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8796 "generated at first install."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8802 msgid "Unknown"
8803 msgstr "Tuntematon"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8806 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8807 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8811 msgid "Unknown error (%s)"
8812 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8815 msgid "Unknown error code"
8816 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8821 msgid "Unmanaged"
8822 msgstr "Hallitsematon"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8826 msgid "Unmount"
8827 msgstr "Irroita"
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8830 msgid "Unnamed key"
8831 msgstr "Nimeämätön avain"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8834 msgid "Unsaved Changes"
8835 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8838 msgid "Unspecified error"
8839 msgstr "Määrittämätön virhe"
8840
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8843 msgid "Unsupported MAP type"
8844 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8845
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8848 msgid "Unsupported modem"
8849 msgstr "Modeemia ei tueta"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8852 msgid "Unsupported protocol type."
8853 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8854
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8856 msgid "Up"
8857 msgstr "Ylhäällä"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8860 msgid "Up Delay"
8861 msgstr "Viivästys"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8864 msgid "Upload"
8865 msgstr "Lähetys"
8866
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8868 msgid ""
8869 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8870 msgstr ""
8871 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8872 "laiteohjelmisto."
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8877 msgid "Upload archive..."
8878 msgstr "Lähetä arkisto..."
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8881 msgid "Upload file"
8882 msgstr "Lähetä tiedosto"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8885 msgid "Upload file…"
8886 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8890 msgid "Upload request failed: %s"
8891 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8895 msgid "Uploading file…"
8896 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8899 msgid ""
8900 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8901 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8902 "restarted to apply the updated configuration."
8903 msgstr ""
8904 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8905 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8906 "käyttönottamiseksi."
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8909 msgid ""
8910 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8911 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8915 msgid ""
8916 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8917 "will be restarted to apply the updated configuration."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8921 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8922 msgstr ""
8923 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8924 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8928 msgid "Uptime"
8929 msgstr "Toiminta-aika"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8932 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8933 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8936 msgid "Use DHCP advertised servers"
8937 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8940 msgid "Use DHCP gateway"
8941 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8946 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8947 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8950 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8951 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8952
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8959 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8960 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8961
8962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8966 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8967 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
8968
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8970 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8971 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8974 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8975 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8978 msgid ""
8979 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8980 "(encap2+3)"
8981 msgstr ""
8982 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8983 "(encap2 + 3)"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8986 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8987 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8990 msgid "Use as root filesystem (/)"
8991 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8994 msgid "Use broadcast flag"
8995 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
8998 msgid "Use builtin IPv6-management"
8999 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9002 msgid "Use custom DNS servers"
9003 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9008 msgid "Use default gateway"
9009 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9014 msgid "Use gateway metric"
9015 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9018 msgid "Use legacy MAP"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9022 msgid ""
9023 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9024 "instead of RFC7597"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9028 msgid "Use routing table"
9029 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9030
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9032 msgctxt "nft nat flag persistent"
9033 msgid "Use same source and destination for each connection"
9034 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9037 msgid "Use system certificates"
9038 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9041 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9042 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9045 msgid ""
9046 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9047 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9048 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9049 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9050 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9051 msgstr ""
9052 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9053 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9054 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9055 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9056 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9057 "tai ääretön."
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9060 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9061 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9064 msgid ""
9065 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9066 msgstr ""
9067 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9068 "4)"
9069
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9072 msgid "Used"
9073 msgstr "Käytetty"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9076 msgid "Used Key Slot"
9077 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9080 msgid ""
9081 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9082 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9083 msgstr ""
9084 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9085 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9086
9087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9088 msgid "User Group"
9089 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9092 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9093 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9096 msgid "User identifier"
9097 msgstr "Käyttäjätunniste"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9100 msgid "User key (PEM encoded)"
9101 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9102
9103 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9107 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9108 msgid "Username"
9109 msgstr "Käyttäjätunnus"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9112 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9116 msgid "VC-Mux"
9117 msgstr "VC-Mux"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9120 msgid "VDSL"
9121 msgstr "VDSL"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9124 msgctxt "MACVLAN mode"
9125 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9130 msgid "VLAN (802.1ad)"
9131 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9135 msgid "VLAN (802.1q)"
9136 msgstr "VLAN (802.1q)"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9140 msgid "VLAN ID"
9141 msgstr "VLAN:in ID"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9144 msgid "VLANs on %q"
9145 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9146
9147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9148 msgid "VPN"
9149 msgstr "VPN"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9152 msgid "VPN Local address"
9153 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9156 msgid "VPN Local port"
9157 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9160 msgid "VPN Protocol"
9161 msgstr "VPN-protokolla"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9167 msgid "VPN Server"
9168 msgstr "VPN-palvelin"
9169
9170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9172 msgid "VPN Server port"
9173 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9174
9175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9177 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9178 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9179
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9182 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9183 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9186 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9187 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9191 msgid "VXLAN network identifier"
9192 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9195 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9196 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9199 msgid ""
9200 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9201 "DNSSEC."
9202 msgstr ""
9203 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9204 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9208 msgid ""
9209 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9210 "the \"ca-bundle\" package"
9211 msgstr ""
9212 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9213 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9216 msgid "Validation for all slaves"
9217 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9220 msgid "Validation only for active slave"
9221 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9224 msgid "Validation only for backup slaves"
9225 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9228 msgid "Vendor"
9229 msgstr "Toimittaja"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9232 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9233 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9236 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9240 msgid "Verifying the uploaded image file."
9241 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9244 msgid "Very High"
9245 msgstr "Erittäin korkea"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9249 msgid "Virtual Ethernet"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9253 msgid "Virtual dynamic interface"
9254 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9258 msgid "WDS"
9259 msgstr "WDS"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9263 msgid "WEP Open System"
9264 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9268 msgid "WEP Shared Key"
9269 msgstr "WEP Jaettu avain"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9272 msgid "WEP passphrase"
9273 msgstr "WEP-tunnuslause"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9276 msgid "WMM Mode"
9277 msgstr "WMM-tila"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9280 msgid "WPA passphrase"
9281 msgstr "WPA-salasana"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9284 msgid ""
9285 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9286 "and ad-hoc mode) to be installed."
9287 msgstr ""
9288 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9289 "tila) asentamisen."
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9292 msgid "WPS status"
9293 msgstr "WPS-tila"
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9296 msgid "Waiting for device..."
9297 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9301 msgid "Warning"
9302 msgstr "Varoitus"
9303
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9305 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9306 msgstr ""
9307 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9310 msgid "Weak"
9311 msgstr "Heikko"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9314 msgid ""
9315 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9316 "preference value are considered first when allocating subnets."
9317 msgstr ""
9318
9319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9320 msgid ""
9321 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9322 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9326 msgid ""
9327 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9328 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9329 "much delay."
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9333 msgid ""
9334 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9335 "interface prefix"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9339 msgid ""
9340 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9341 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9345 msgid ""
9346 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9347 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9348 "key options."
9349 msgstr ""
9350 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9351 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9352 "R0- ja R1-asetuksia."
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9355 msgid ""
9356 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9357 "802.11a/802.11g rates."
9358 msgstr ""
9359 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9360 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9361 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9364 msgid ""
9365 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9366 "may be significantly reduced."
9367 msgstr ""
9368 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9369 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9370 "merkittävästi."
9371
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9374 msgid "Width"
9375 msgstr "Leveys"
9376
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9379 msgid "WireGuard VPN"
9380 msgstr "WireGuard VPN"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9385 msgid "Wireless"
9386 msgstr "Langaton"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9390 msgid "Wireless Adapter"
9391 msgstr "Langaton sovitin"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9397 msgid "Wireless Network"
9398 msgstr "Langaton verkko"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9401 msgid "Wireless Overview"
9402 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9405 msgid "Wireless Security"
9406 msgstr "Langattoman suojaus"
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9409 msgid "Wireless configuration migration"
9410 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9415 msgid "Wireless is disabled"
9416 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9421 msgid "Wireless is not associated"
9422 msgstr "Langaton liittymättä"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9425 msgid "Wireless network is disabled"
9426 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9429 msgid "Wireless network is enabled"
9430 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9433 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9434 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9437 msgid "Write system log to file"
9438 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9439
9440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9441 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9442 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9447 msgid "Yes"
9448 msgstr "Kyllä"
9449
9450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9451 msgid "Yes (none, 0)"
9452 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9455 msgid ""
9456 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9457 "Do you really want to shut down the interface?"
9458 msgstr ""
9459 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9460 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9463 msgid ""
9464 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9465 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9466 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9467 msgstr ""
9468 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9469 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9470 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9471 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9472
9473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9474 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9476 msgid ""
9477 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9478 msgstr ""
9479 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9482 msgid ""
9483 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9484 "interfaces!"
9485 msgstr ""
9486 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9487
9488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9489 msgid ""
9490 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9491 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9492
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9494 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9495 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9498 msgid "ZRam Settings"
9499 msgstr "ZRam-asetukset"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9502 msgid "ZRam Size"
9503 msgstr "ZRam-koko"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9508 msgid "any"
9509 msgstr "mikä tahansa"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9521 msgid "auto"
9522 msgstr "auto"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9525 msgid "automatic"
9526 msgstr "automaattinen"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9529 msgid "baseT"
9530 msgstr "baseT"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9533 msgid "bridged"
9534 msgstr "sillattu"
9535
9536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9541 msgid "create"
9542 msgstr "luo"
9543
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9545 msgid "create:"
9546 msgstr "luo:"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9581 msgid "dBm"
9582 msgstr "dBm"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9585 msgctxt "nft unit"
9586 msgid "day"
9587 msgstr "päivä"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9590 msgid "disable"
9591 msgstr "Poista käytöstä"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9600 msgid "disabled"
9601 msgstr "pois käytöstä"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9605 msgid "driver default"
9606 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9609 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9610 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9613 msgid "e.g: dump"
9614 msgstr "esim. dump"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9620 msgid "expired"
9621 msgstr "vanhentunut"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9624 msgid "forced"
9625 msgstr "pakotettu"
9626
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9630 msgid "forward"
9631 msgstr "välitä"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9635 msgid "full-duplex"
9636 msgstr "kaksisuuntainen"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9640 msgid "half-duplex"
9641 msgstr "yksisuuntainen"
9642
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9644 msgid "hexadecimal encoded value"
9645 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9649 msgid "hidden"
9650 msgstr "piilotettu"
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9653 msgctxt "nft unit"
9654 msgid "hour"
9655 msgstr "tunti"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9660 msgid "hybrid mode"
9661 msgstr "hybridi-tila"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9664 msgid "ignore"
9665 msgstr "ohita"
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9670 msgid "input"
9671 msgstr "tulo"
9672
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9674 msgid "key between 8 and 63 characters"
9675 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9678 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9679 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9682 msgid "managed config (M)"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9686 msgid "medium security"
9687 msgstr "keskitason turvallisuus"
9688
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9690 msgctxt "nft unit"
9691 msgid "minute"
9692 msgstr "minuutti"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9695 msgid "minutes"
9696 msgstr "minuuttia"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9699 msgid "mobile home agent (H)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9703 msgid "netif_carrier_ok()"
9704 msgstr "netif_carrier_ok()"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9707 msgid "no"
9708 msgstr "ei"
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9712 msgid "no link"
9713 msgstr "ei linkkiä"
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9717 msgid "non-empty value"
9718 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9722 msgid "none"
9723 msgstr "ei mitään"
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9728 msgid "not present"
9729 msgstr "puuttuu"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9734 msgid "off"
9735 msgstr "pois"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9738 msgid "on available prefix"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9742 msgid "open network"
9743 msgstr "avoin verkko"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9746 msgid "other config (O)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9751 msgid "output"
9752 msgstr "lähtö"
9753
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9755 msgctxt "nft unit"
9756 msgid "packets"
9757 msgstr "pakettia"
9758
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9760 msgid "positive decimal value"
9761 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9762
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9764 msgid "positive integer value"
9765 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9768 msgid "random"
9769 msgstr "satunnainen"
9770
9771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9772 msgid ""
9773 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9774 "single packet rather than many small ones"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9780 msgid "relay mode"
9781 msgstr "välitystila"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9784 msgid "routed"
9785 msgstr "reititetty"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9789 msgid "sec"
9790 msgstr "sek."
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9794 msgid "server mode"
9795 msgstr "palvelintila"
9796
9797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9798 msgid "sstpc Log-level"
9799 msgstr "sstpc-lokitaso"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9802 msgid "strong security"
9803 msgstr "vahva turvallisuus"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9806 msgid "tagged"
9807 msgstr "merkitty"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9810 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9811 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9814 msgid ""
9815 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9816 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9817 "access."
9818 msgstr ""
9819 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
9820 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
9821 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
9822
9823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9824 msgid "unique value"
9825 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9830 msgid "unknown"
9831 msgstr "tuntematon"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9838 msgid "unlimited"
9839 msgstr "rajoittamaton"
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9851 msgid "unspecified"
9852 msgstr "määrittelemätön"
9853
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9855 msgid "unspecified -or- create:"
9856 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9859 msgid "untagged"
9860 msgstr "merkitön"
9861
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9865 msgid "valid IP address"
9866 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9869 msgid "valid IP address or prefix"
9870 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9871
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9873 msgid "valid IPv4 CIDR"
9874 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9875
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9878 msgid "valid IPv4 address"
9879 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9882 msgid "valid IPv4 address or network"
9883 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9886 msgid "valid IPv4 address:port"
9887 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9890 msgid "valid IPv4 network"
9891 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9894 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9895 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9898 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9899 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9902 msgid "valid IPv6 CIDR"
9903 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9904
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9907 msgid "valid IPv6 address"
9908 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9911 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9912 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9915 msgid "valid IPv6 host id"
9916 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9919 msgid "valid IPv6 network"
9920 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9923 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9924 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9927 msgid "valid MAC address"
9928 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9929
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9931 msgid "valid UCI identifier"
9932 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9933
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9935 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9936 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9940 msgid "valid address:port"
9941 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9945 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9946 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9947
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9949 msgid "valid decimal value"
9950 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9953 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9954 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9955
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9957 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9958 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9961 msgid "valid host:port"
9962 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9963
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9969 msgid "valid hostname"
9970 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9973 msgid "valid hostname or IP address"
9974 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9977 msgid "valid integer value"
9978 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9979
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9981 msgid "valid multicast MAC address"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9985 msgid "valid network in address/netmask notation"
9986 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9990 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9991
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9995 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9996
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9999 msgid "valid port value"
10000 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10001
10002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10004 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10007 msgid "value between %d and %d characters"
10008 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10009
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10011 msgid "value between %f and %f"
10012 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10013
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10015 msgid "value greater or equal to %f"
10016 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10019 msgid "value smaller or equal to %f"
10020 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10023 msgid "value with %d characters"
10024 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10027 msgid "value with at least %d characters"
10028 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10031 msgid "value with at most %d characters"
10032 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10035 msgid "weak security"
10036 msgstr "heikko turvallisuus"
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10039 msgctxt "nft unit"
10040 msgid "week"
10041 msgstr "viikko"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10044 msgid "yes"
10045 msgstr "kyllä"
10046
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10048 msgid "« Back"
10049 msgstr "«Takaisin"
10050
10051 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10052 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10053
10054 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10055 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10056
10057 #~ msgid "Default %d"
10058 #~ msgstr "Oletus %d"
10059
10060 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10061 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10062
10063 #~ msgid "TFTP Settings"
10064 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10065
10066 #~ msgid "Auto Refresh"
10067 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10068
10069 #~ msgid "on"
10070 #~ msgstr "päällä"
10071
10072 #~ msgid ""
10073 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10074 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10075 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10076 #~ msgstr ""
10077 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10078 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10079 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10080
10081 #~ msgid "Value must not be empty"
10082 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10083
10084 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10085 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10086
10087 #~ msgid "Host entries"
10088 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10089
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10092 #~ "file was empty before editing."
10093 #~ msgstr ""
10094 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10095 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10096
10097 #~ msgid ""
10098 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10099 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10100 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10101 #~ msgstr ""
10102 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10103 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10104 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10105
10106 #~ msgid "Announced DNS servers"
10107 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10108
10109 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10110 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10111
10112 #~ msgid "Override MAC address"
10113 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10114
10115 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10116 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10117
10118 #~ msgid "stateful-only"
10119 #~ msgstr "vain tilallinen"
10120
10121 #~ msgid "stateless"
10122 #~ msgstr "tilaton"
10123
10124 #~ msgid "stateless + stateful"
10125 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10126
10127 #~ msgid "Bridge interfaces"
10128 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10129
10130 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10131 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10132
10133 #~ msgid "Always announce default router"
10134 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10135
10136 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10137 #~ msgstr ""
10138 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10139 #~ "saatavilla."
10140
10141 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10142 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10143
10144 #~ msgid "NDP-Proxy"
10145 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10146
10147 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10148 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10149
10150 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10151 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10152
10153 #~ msgid "Default Route"
10154 #~ msgstr "Oletusreitti"
10155
10156 #~ msgid "Default gateway"
10157 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10158
10159 #~ msgid "Gateway metric"
10160 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10161
10162 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10163 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10164
10165 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10166 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10167
10168 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10169 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10170
10171 #~ msgid "Profile"
10172 #~ msgstr "Profiili"
10173
10174 #~ msgid ""
10175 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10176 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10177 #~ msgstr ""
10178 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10179 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10180
10181 #~ msgid "Invalid value"
10182 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10183
10184 #~ msgid ""
10185 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10186 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10187 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10188 #~ msgstr ""
10189 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10190 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10191 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10192
10193 #~ msgid ""
10194 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10195 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10196 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10197 #~ msgstr ""
10198 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10199 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10200 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."