luci-base: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Lisäkenttä --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Valitse --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- mukautettu --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- valitse --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
108
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
111 msgid "1"
112 msgstr "1"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "1 minuutin kuorma:"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
119 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid "1 flag"
121 msgid_plural "%d flags"
122 msgstr[0] "1 lippu"
123 msgstr[1] "%d lippua"
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "15 minuutin kuorma:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 minuutin kuorma:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
315 msgid "APN"
316 msgstr "APN"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
319 msgid "ARP"
320 msgstr "ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP IP Kohteet"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
327 msgid "ARP Interval"
328 msgstr "ARP-aikaväli"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP-tarkistus"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
341
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM Sillat"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
375 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
376 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM-laitteen numero"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Puuttuva sovitin"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
394 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
395 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept local"
399 msgstr "Hyväksy paikallinen"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
402 msgctxt "nft accept action"
403 msgid "Accept packet"
404 msgstr "Hyväksy paketti"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
407 msgid "Accept packets with local source addresses"
408 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
409
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
411 msgid "Access Concentrator"
412 msgstr "Pääsy keskitin"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
416 msgid "Access Point"
417 msgstr "Tukiasema"
418
419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
420 msgid "Access Point Isolation"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
424 msgid "Actions"
425 msgstr "Toiminnot"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
428 msgid "Active"
429 msgstr "Aktiivinen"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
432 msgid "Active Connections"
433 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
437 msgid "Active DHCP Leases"
438 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
442 msgid "Active DHCPv6 Leases"
443 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
446 msgid "Active IPv4 Routes"
447 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
448
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
450 msgid "Active IPv4 Rules"
451 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
454 msgid "Active IPv6 Routes"
455 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
458 msgid "Active IPv6 Rules"
459 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
460
461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
462 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
463 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
468 msgid "Ad-Hoc"
469 msgstr "Ad-hoc"
470
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
472 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
473 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
476 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
477 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
491 msgid "Add"
492 msgstr "Lisää"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
495 msgid "Add ATM Bridge"
496 msgstr "Lisää ATM-silta"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
499 msgid "Add IPv4 address…"
500 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
501
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
503 msgid "Add IPv6 address…"
504 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
507 msgid "Add LED action"
508 msgstr "Lisää LED-toiminto"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
511 msgid "Add VLAN"
512 msgstr "Lisää VLAN"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
515 msgid "Add device configuration"
516 msgstr "Lisää laitemäärittely"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
519 msgid "Add device configuration…"
520 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
523 msgid "Add instance"
524 msgstr "Lisää esiintymä"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
529 msgid "Add key"
530 msgstr "Lisää avain"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
533 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
534 msgstr ""
535 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
536 "tiedostoista"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
540 msgid "Add new interface..."
541 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
542
543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
544 msgid "Add peer"
545 msgstr "Lisää vertaiskone"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
548 msgid "Add to Blacklist"
549 msgstr "Lisää estolistalle"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Whitelist"
553 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
556 msgid "Additional hosts files"
557 msgstr "Hosts-tiedostot"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
560 msgid "Additional servers file"
561 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
573 msgid "Address"
574 msgstr "Osoite"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
577 msgctxt "nft meta nfproto"
578 msgid "Address family"
579 msgstr "Osoiteperhe"
580
581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
582 msgid "Address setting is invalid"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Osoitteet"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Hallinta"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Lisäasetukset"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Elinaika"
617
618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
619 msgid "Aggregate Originator Messages"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 msgid ""
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
638 msgstr ""
639 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
640 "tila muuttuu (määrä, 2)"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 msgstr ""
645 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
648 msgid "Alert"
649 msgstr "Hälytys"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
654 msgid "Alias Interface"
655 msgstr "Sovittimen alias"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
658 msgid "Alias of \"%s\""
659 msgstr "Kohteen %s alias"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 msgid "All servers"
663 msgstr "Kaikki palvelimet"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
666 msgid ""
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
668 "address."
669 msgstr ""
670 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
673 msgid "Allocate IPs sequentially"
674 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
677 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
678 msgstr ""
679 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Salli vain luetellut"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Salli localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
713 "portteihin"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Sallitut IP:t"
730
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
732 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
736 msgid "Always"
737 msgstr "Aina"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
740 msgid "Always off (kernel: none)"
741 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
744 msgid "Always on (kernel: default-on)"
745 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
748 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
752 msgid ""
753 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
754 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
755 msgstr ""
756 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
757 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
760 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
765 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
769 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
773 msgid "Annex"
774 msgstr "Annex"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
781 msgid "Annex A G.992.1"
782 msgstr "Annex A G.992.1"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
785 msgid "Annex A G.992.2"
786 msgstr "Annex A G.992.2"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
789 msgid "Annex A G.992.3"
790 msgstr "Annex A G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex A G.992.5"
794 msgstr "Annex A G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
797 msgid "Annex B (all)"
798 msgstr "Annex B (kaikki)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
801 msgid "Annex B G.992.1"
802 msgstr "Annex B G.992.1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
805 msgid "Annex B G.992.3"
806 msgstr "Annex B G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex B G.992.5"
810 msgstr "Annex B G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
813 msgid "Annex J (all)"
814 msgstr "Annex J (kaikki)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
821 msgid "Annex M (all)"
822 msgstr "Annex M (kaikki)"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
825 msgid "Annex M G.992.3"
826 msgstr "Annex M G.992.3"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex M G.992.5"
830 msgstr "Annex M G.992.5"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
837 msgid ""
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
839 "present."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
849 msgid ""
850 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
851 "default route is present."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
855 msgid "Announced DNS domains"
856 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
859 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
863 msgid "Anonymous Identity"
864 msgstr "Anonyymi identiteetti"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
867 msgid "Anonymous Mount"
868 msgstr "Anonyymi liitos"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
871 msgid "Anonymous Swap"
872 msgstr "Anonyymi vaihto"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
875 msgctxt "nft match any traffic"
876 msgid "Any packet"
877 msgstr "Mikä tahansa paketti"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
883 msgid "Any zone"
884 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
887 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
888 msgstr ""
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
891 msgid "Apply and keep settings"
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
895 msgid "Apply backup?"
896 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
899 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
900 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Käytä valitsematonta"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
909 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
913 msgid "Applying configuration changes… %ds"
914 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
917 msgid "Architecture"
918 msgstr "Arkkitehtuuri"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
921 msgid "Arp-scan"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
925 msgid ""
926 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
927 msgstr ""
928 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
929 "liittymään"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
933 msgid ""
934 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
935 msgstr ""
936 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
937 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
941 msgid "Associated Stations"
942 msgstr "Liittyneet asemat"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
945 msgid "Associations"
946 msgstr "Liitokset"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
950 msgid ""
951 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 "strong>"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
957 msgid ""
958 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
959 "strong>"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
965
966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
968 msgid "Auth Group"
969 msgstr "Auth-ryhmä"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
972 msgid "Authentication"
973 msgstr "Todennus"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
977 msgid "Authentication Type"
978 msgstr "Todennuksen tyyppi"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
981 msgid "Authoritative"
982 msgstr "Määräävä"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
986 msgid "Authorization Required"
987 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
988
989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
998 msgid "Automatic"
999 msgstr "Automaattinen"
1000
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1003 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1004 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1007 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 msgstr ""
1009 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1019 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1022 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1023 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1026 msgid "Automount Filesystem"
1027 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1030 msgid "Automount Swap"
1031 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1034 msgid "Available"
1035 msgstr "Saatavilla"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1048 msgid "Average:"
1049 msgstr "Keskiarvo:"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1052 msgid "Avoid Bridge Loops"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1056 msgid "B43 + B43C"
1057 msgstr "B43 + B43C"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1072 msgid "BSSID"
1073 msgstr "BSSID"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1076 msgid "Back"
1077 msgstr "Takaisin"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Takaisin määritykseen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1089 msgid "Back to peer configuration"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1093 msgid "Backup"
1094 msgstr "Varmuuskopiointi"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1097 msgid "Backup / Flash Firmware"
1098 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1102 msgid "Backup file list"
1103 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1104
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1107 msgid "Band"
1108 msgstr "Taajuusalue"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1111 msgid "Base device"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1115 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1120 msgid "Batman Device"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1124 msgid "Batman Interface"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1128 msgid ""
1129 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1130 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1131 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1132 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1133 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1134 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1135 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1139 msgid "Beacon Interval"
1140 msgstr "Merkkikehysten väli"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1144 msgid ""
1145 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1146 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1147 "defined backup patterns."
1148 msgstr ""
1149 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1150 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1151 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1152 "tiedostoista."
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1155 msgid "Bind NTP server"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1159 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1160 msgstr ""
1161 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1162 "oletuksekseksi)"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1172 msgid "Bind interface"
1173 msgstr "Yhdistä sovitin"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1183 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1184 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1189 msgid "Bitrate"
1190 msgstr "Bittinopeus"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1193 msgid "Bonding Mode"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1197 msgid "Bonding Policy"
1198 msgstr "Sidoskäytäntö"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1202 msgid "Bridge"
1203 msgstr "Silta"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1206 msgctxt "MACVLAN mode"
1207 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1208 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1212 msgid "Bridge VLAN filtering"
1213 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1217 msgid "Bridge device"
1218 msgstr "Siltalaite"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1222 msgid "Bridge port specific options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1226 msgid "Bridge ports"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1230 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1234 msgid "Bridge unit number"
1235 msgstr "Siltayksikön numero"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1238 msgid "Bring up empty bridge"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1242 msgid "Bring up on boot"
1243 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1246 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1250 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1251 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1255 msgid "Browse…"
1256 msgstr "Selaa…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1259 msgid "Buffered"
1260 msgstr "Puskuroitu"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1263 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1264 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1267 msgid "CLAT configuration failed"
1268 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1271 msgid "CPU usage (%)"
1272 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1275 msgid "Cached"
1276 msgstr "Välimuistissa"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1281 msgid "Call failed"
1282 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1296 msgid "Cancel"
1297 msgstr "Peruuta"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1300 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1304 msgctxt "Chain hook: forward"
1305 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1309 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1310 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1314 msgctxt "Chain hook: input"
1315 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1319 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1320 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1324 msgctxt "Chain hook: output"
1325 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1329 msgctxt "Chain hook: ingress"
1330 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1334 msgid "Category"
1335 msgstr "Luokka"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1338 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1339 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1342 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1343 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1346 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1347 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1350 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1351 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1355 msgid ""
1356 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1357 "`logread -f` during handshake for actual values"
1358 msgstr ""
1359 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1360 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1364 msgid ""
1365 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1366 "Subject CN (exact match)"
1367 msgstr ""
1368 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1369 "CN (tarkka haku)"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1373 msgid ""
1374 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1375 "Subject CN (suffix match)"
1376 msgstr ""
1377 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1378 "CN (tarkka haku)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1382 msgid ""
1383 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1384 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1385 msgstr ""
1386 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1387 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1392 msgid "Chain"
1393 msgstr "Ketju"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1396 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1397 msgid "Chain hook \"%h\""
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1401 msgid "Changes"
1402 msgstr "Muutokset"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1405 msgid "Changes have been reverted."
1406 msgstr "Muutokset on palautettu."
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1409 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1410 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1411
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1419 msgid "Channel"
1420 msgstr "Kanava"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1423 msgid "Channel Analysis"
1424 msgstr "Kanava-analyysi"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1427 msgid "Channel Width"
1428 msgstr "Kanavaleveys"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1431 msgid "Check filesystems before mount"
1432 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1435 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1436 msgstr ""
1437 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1440 msgid "Checking archive…"
1441 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1445 msgid "Checking image…"
1446 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1449 msgid "Choose mtdblock"
1450 msgstr "Valitse mtdblock"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1454 msgid ""
1455 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1456 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1457 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1458 "interface to it."
1459 msgstr ""
1460 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1461 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1462 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1463 "sovittimen siihen."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1466 msgid ""
1467 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1468 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1469 msgstr ""
1470 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1471 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1474 msgid "Cipher"
1475 msgstr "Salakirjoitustapa"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1478 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1479 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1482 msgid ""
1483 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1484 "configuration files."
1485 msgstr ""
1486 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1489 msgid ""
1490 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1491 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1492 msgstr ""
1493 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1494 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1500 msgid "Client"
1501 msgstr "Asiakas"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1505 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1506 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1511 msgid "Close"
1512 msgstr "Sulje"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1520 msgid ""
1521 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1522 "persist connection"
1523 msgstr ""
1524 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1525 "luomiseen"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1528 msgid "Close list..."
1529 msgstr "Sulje luettelo ..."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1538 msgid "Collecting data..."
1539 msgstr "Kerätään tietoja…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1542 msgid "Command"
1543 msgstr "Komento"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1546 msgid "Command OK"
1547 msgstr "Komento OK"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1550 msgid "Command failed"
1551 msgstr "Komento epäonnistui"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1554 msgid "Comment"
1555 msgstr "Kommentti"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1558 msgid ""
1559 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1560 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1561 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1562 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1563 msgstr ""
1564 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1565 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1566 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1567 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1568 "liikennekuormitusta on paljon."
1569
1570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1574 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1575 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1579 msgid "Configuration"
1580 msgstr "Kokoonpano"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1583 msgid "Configuration Export"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1587 msgid "Configuration changes applied."
1588 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1591 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1592 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1596 msgid "Configuration failed"
1597 msgstr "Määritys epäonnistui"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1600 msgid ""
1601 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1602 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1603 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1604 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1605 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1606 "offered."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1610 msgid ""
1611 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1612 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1616 msgid ""
1617 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1618 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1622 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1626 msgid ""
1627 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1631 msgid "Configure…"
1632 msgstr "Määritä…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1635 msgid "Confirm disconnect"
1636 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1639 msgid "Confirmation"
1640 msgstr "Vahvistus"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1646 msgid "Connected"
1647 msgstr "Yhdistetty"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1651 msgid "Connection attempt failed"
1652 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1655 msgid "Connection attempt failed."
1656 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1657
1658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1659 msgid "Connection endpoint"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1663 msgid "Connection lost"
1664 msgstr "Yhteys katkennut"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1667 msgid "Connections"
1668 msgstr "Yhteydet"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1671 msgid "Connectivity change"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1675 msgctxt "nft ct state"
1676 msgid "Conntrack state"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1680 msgctxt "nft ct status"
1681 msgid "Conntrack status"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1685 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1686 msgstr ""
1687 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1690 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1691 msgstr ""
1692 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1697 msgid "Contents have been saved."
1698 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1705 msgid "Continue"
1706 msgstr "Jatka"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1709 msgctxt "nft jump action"
1710 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1714 msgid "Continue in calling chain"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1718 msgctxt "Chain policy: accept"
1719 msgid "Continue processing unmatched packets"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1723 msgid ""
1724 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1725 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1726 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1727 msgstr ""
1728 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1729 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1730 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1731 "tunnistetietoja."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1734 msgid "Country"
1735 msgstr "Maa"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1738 msgid "Country Code"
1739 msgstr "Maatunnus"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1742 msgid "Coverage cell density"
1743 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1747 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1748 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1751 msgid "Create interface"
1752 msgstr "Luo sovitin"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1755 msgid "Critical"
1756 msgstr "Kriittinen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1759 msgid "Cron Log Level"
1760 msgstr "Cron-lokin taso"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1763 msgid "Current power"
1764 msgstr "Nykyinen teho"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1767 msgctxt "nft meta hour"
1768 msgid "Current time"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1772 msgctxt "nft meta day"
1773 msgid "Current weekday"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1782 msgid "Custom Interface"
1783 msgstr "Mukautettu sovitin"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1786 msgid ""
1787 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1788 "this, perform a factory-reset first."
1789 msgstr ""
1790 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1791 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1792 "palauttamisen."
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1795 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1796 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1799 msgid ""
1800 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1801 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1802 msgstr ""
1803 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1804 "toimintaa, jos mahdollista."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1807 msgid "DAD transmits"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1811 msgid "DAE-Client"
1812 msgstr "DAE-asiakas"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1815 msgid "DAE-Port"
1816 msgstr "DAE-portti"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1819 msgid "DAE-Secret"
1820 msgstr "Dae-salaisuus"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1823 msgid "DHCP Options"
1824 msgstr "DHCP-asetukset"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1827 msgid "DHCP Server"
1828 msgstr "DHCP-palvelin"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1832 msgid "DHCP and DNS"
1833 msgstr "DHCP ja DNS"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1838 msgid "DHCP client"
1839 msgstr "DHCP-asiakas"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1842 msgid "DHCP-Options"
1843 msgstr "DHCP-asetukset"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1847 msgid "DHCPv6 client"
1848 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1851 msgid "DHCPv6-Service"
1852 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1859 msgid "DNS"
1860 msgstr "DNS"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1863 msgid "DNS forwardings"
1864 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1867 msgid "DNS query port"
1868 msgstr ""
1869 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1872 msgid "DNS search domains"
1873 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1876 msgid "DNS server port"
1877 msgstr ""
1878 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1881 msgid "DNS setting is invalid"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1885 msgid "DNS weight"
1886 msgstr "DNS-paino"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1889 msgid "DNS-Label / FQDN"
1890 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1893 msgid "DNSSEC"
1894 msgstr "DNSSEC"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1897 msgid "DNSSEC check unsigned"
1898 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1901 msgid "DPD Idle Timeout"
1902 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1905 msgid "DS-Lite AFTR address"
1906 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1910 msgid "DSL"
1911 msgstr "DSL"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1914 msgid "DSL Status"
1915 msgstr "DSL-tila"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1918 msgid "DSL line mode"
1919 msgstr "DSL-linjatila"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1922 msgid "DTIM Interval"
1923 msgstr "DTIM-aikaväli"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1928 msgid "DUID"
1929 msgstr "DUID"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1932 msgid "Data Rate"
1933 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1937 msgid "Debug"
1938 msgstr "Debug"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1941 msgid "Default router"
1942 msgstr "Oletusreititin"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1945 msgid "Default state"
1946 msgstr "Oletustila"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1949 msgid ""
1950 "Define additional DHCP options, for example "
1951 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1952 "servers to clients."
1953 msgstr ""
1954 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1955 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1958 msgid ""
1959 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1960 "but for outgoing frames"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1964 msgid ""
1965 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1966 "priority on incoming frames"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1970 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1974 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1985 msgid "Delete"
1986 msgstr "Poista"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1990 msgid "Delete key"
1991 msgstr "Poista avain"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1994 msgid "Delete request failed: %s"
1995 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1998 msgid "Delete this network"
1999 msgstr "Poista tämä verkko"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2002 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2003 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2008 msgid "Description"
2009 msgstr "Kuvaus"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2012 msgid "Deselect"
2013 msgstr "Poista valinta"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2016 msgid "Design"
2017 msgstr "Suunnittelu"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2020 msgid "Designated master"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2026 msgid "Destination"
2027 msgstr "Kohde"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2030 msgctxt "nft ip daddr"
2031 msgid "Destination IP"
2032 msgstr "Kohde-IP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2035 msgctxt "nft ip6 daddr"
2036 msgid "Destination IPv6"
2037 msgstr "Kohde-IPv6"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2040 msgid "Destination port"
2041 msgstr "Kohdeportti"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2044 msgctxt "nft ip dport"
2045 msgid "Destination port"
2046 msgstr "Kohdeportti"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2050 msgid "Destination zone"
2051 msgstr "Kohdevyöhyke"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2067 msgid "Device"
2068 msgstr "Laite"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2071 msgid "Device Configuration"
2072 msgstr "Laitteen määritys"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2075 msgid "Device is not active"
2076 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2080 msgid "Device is restarting…"
2081 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2084 msgid "Device name"
2085 msgstr "Laitenimi"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2088 msgid "Device not managed by ModemManager."
2089 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2092 msgid "Device not present"
2093 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2096 msgid "Device type"
2097 msgstr "Laitetyyppi"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2100 msgid "Device unreachable!"
2101 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2104 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2105 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2108 msgid "Devices"
2109 msgstr "Laitteet"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2112 msgid "Diagnostics"
2113 msgstr "Diagnostiikka"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2117 msgid "Dial number"
2118 msgstr "Soita numeroon"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2121 msgid "Directory"
2122 msgstr "Hakemisto"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2128 msgid "Disable"
2129 msgstr "Poista käytöstä"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2132 msgid ""
2133 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2134 "this interface."
2135 msgstr ""
2136 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2137 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2141 msgid "Disable DNS lookups"
2142 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2145 msgid "Disable Encryption"
2146 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2149 msgid "Disable Inactivity Polling"
2150 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2153 msgid "Disable this network"
2154 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2167 msgid "Disabled"
2168 msgstr "Pois käytöstä"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2172 msgid "Disabled"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2176 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2177 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2180 msgid ""
2181 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2182 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2188 msgid "Disconnect"
2189 msgstr "Irroita"
2190
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2193 msgid "Disconnection attempt failed"
2194 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2197 msgid "Disconnection attempt failed."
2198 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2201 msgid "Disk space"
2202 msgstr "Levytila"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2211 msgid "Dismiss"
2212 msgstr "Hylkää"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2215 msgid "Distance Optimization"
2216 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2219 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2220 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2221
2222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2223 msgid "Distributed ARP Table"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2227 msgid ""
2228 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2229 "section is valid for all dnsmasq instances."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2233 msgid ""
2234 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2235 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2236 "abbr> forwarder."
2237 msgstr ""
2238 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2239 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2240 "abbr>-välittäjä"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2243 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2244 msgstr ""
2245 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2246 "domainien osalta"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2253 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2254 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2257 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2258 msgstr ""
2259 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2260 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2263 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2264 msgstr ""
2265 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2266 "vastata"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2269 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2270 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2273 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2274 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2277 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2281 msgctxt "VLAN port state"
2282 msgid "Do not participate"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2286 msgid ""
2287 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2288 "packets."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2292 msgid "Do not send a hostname"
2293 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2296 msgid ""
2297 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2298 "abbr> messages on this interface."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2302 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2303 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2306 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2307 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2310 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2311 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2314 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2315 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2318 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2322 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2326 msgid "Domain"
2327 msgstr "Verkkotunnus"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2330 msgid "Domain required"
2331 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2334 msgid "Domain whitelist"
2335 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2340 msgid "Don't Fragment"
2341 msgstr "Älä pirstoa"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2344 msgid "Down"
2345 msgstr "Alhaalla"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2348 msgid "Down Delay"
2349 msgstr "Viivästyminen"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2352 msgid "Download backup"
2353 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2356 msgid "Download mtdblock"
2357 msgstr "Lataa mtd-osio"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2360 msgid "Downstream SNR offset"
2361 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2364 msgid "Drag to reorder"
2365 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2368 msgid "Drop Duplicate Frames"
2369 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2370
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2372 msgctxt "nft drop action"
2373 msgid "Drop packet"
2374 msgstr "Pudota paketti"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2377 msgctxt "Chain policy: drop"
2378 msgid "Drop unmatched packets"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2382 msgid "Dropbear Instance"
2383 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2386 msgid ""
2387 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2388 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2389 msgstr ""
2390 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2391 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2392
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2395 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2396 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2399 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2400 msgstr ""
2401 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2402 "abbr>"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2405 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2409 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2413 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2417 msgid "Dynamic tunnel"
2418 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2421 msgid ""
2422 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2423 "having static leases will be served."
2424 msgstr ""
2425 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2426 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2429 msgid "EA-bits length"
2430 msgstr "EA-bittien pituus"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2433 msgid "EAP-Method"
2434 msgstr "EAP-menetelmä"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2443 msgid "Edit"
2444 msgstr "Muokkaa"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2447 msgid "Edit peer"
2448 msgstr "Muokkaa vertaista"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2451 msgid ""
2452 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2453 "reload the page."
2454 msgstr ""
2455 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2456 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2459 msgid "Edit this network"
2460 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2463 msgid "Edit wireless network"
2464 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2467 msgctxt "nft rt mtu"
2468 msgid "Effective route MTU"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2472 msgid "Egress QoS mapping"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2476 msgctxt "nft meta oif"
2477 msgid "Egress device id"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2481 msgctxt "nft meta oifname"
2482 msgid "Egress device name"
2483 msgstr "Egress-laitenimi"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2486 msgctxt "VLAN port state"
2487 msgid "Egress tagged"
2488 msgstr "Egress-tagattu"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2491 msgctxt "VLAN port state"
2492 msgid "Egress untagged"
2493 msgstr "Egress-tagaamaton"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2496 msgid "Emergency"
2497 msgstr "Hätä"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2501 msgid "Enable"
2502 msgstr "Ota käyttöön"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2505 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2509 msgid ""
2510 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2511 "snooping"
2512 msgstr ""
2513 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2514 "nuuskimista"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2517 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2518 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2521 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2522 msgstr ""
2523 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2528 msgid "Enable DNS lookups"
2529 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2532 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2533 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2536 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2537 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2540 msgid "Enable IPv6"
2541 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2544 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2545 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2553 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2554 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2557 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2558 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2561 msgid "Enable MAC address learning"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2565 msgid "Enable NTP client"
2566 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2569 msgid "Enable Single DES"
2570 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2573 msgid "Enable TFTP server"
2574 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2577 msgid "Enable VLAN filtering"
2578 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2581 msgid "Enable VLAN functionality"
2582 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2585 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2586 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2589 msgid ""
2590 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2591 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2592 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2593 msgstr ""
2594 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2595 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2596 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2599 msgid ""
2600 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2604 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2605 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2608 msgid "Enable learning and aging"
2609 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2612 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2613 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2616 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2617 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2620 msgid "Enable multicast fast leave"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2624 msgid "Enable multicast querier"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2628 msgid "Enable multicast support"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2632 msgid ""
2633 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2634 msgstr ""
2635 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2636 "heikentää verkon nopeutta."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2639 msgid "Enable promiscuous mode"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2644 msgid "Enable rx checksum"
2645 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2651 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2652 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2657 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2658 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2661 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2665 msgid "Enable this network"
2666 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2670 msgid "Enable tx checksum"
2671 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2674 msgid "Enable unicast flooding"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2680 msgid "Enabled"
2681 msgstr "Käytössä"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2684 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2685 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2688 msgid ""
2689 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2690 "Domain"
2691 msgstr ""
2692 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2693 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2696 msgid ""
2697 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2698 "batman-adv."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2702 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2703 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2706 msgid "Encapsulation limit"
2707 msgstr "Kapselointiraja"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2711 msgid "Encapsulation mode"
2712 msgstr "Kapselointitila"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2719 msgid "Encryption"
2720 msgstr "Salaus"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2723 msgid "Endpoint Host"
2724 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2727 msgid "Endpoint Port"
2728 msgstr "Päätepisteen portti"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2731 msgid "Endpoint setting is invalid"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2735 msgid "Enforce IGMPv1"
2736 msgstr "Pakota IGMPv1"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2739 msgid "Enforce IGMPv2"
2740 msgstr "Pakota IGMPv2"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2743 msgid "Enforce IGMPv3"
2744 msgstr "Pakota IGMPv3"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2747 msgid "Enforce MLD version 1"
2748 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2751 msgid "Enforce MLD version 2"
2752 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2755 msgid "Enter custom value"
2756 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2759 msgid "Enter custom values"
2760 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2763 msgid "Erasing..."
2764 msgstr "Poistetaann..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2772 msgid "Error"
2773 msgstr "Virhe"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2776 msgid "Error getting PublicKey"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2780 msgid "Errored seconds (ES)"
2781 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2785 msgid "Ethernet Adapter"
2786 msgstr "Ethernet-sovitin"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2790 msgid "Ethernet Switch"
2791 msgstr "Ethernet-kytkin"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2794 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2795 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2798 msgid "Every second (fast, 1)"
2799 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2802 msgid "Exclude interfaces"
2803 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2806 msgid ""
2807 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2808 "e.g. for RBL services."
2809 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2812 msgid "Existing device"
2813 msgstr "Olemassa oleva laite"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2816 msgid "Expand hosts"
2817 msgstr "Laajenna palvelimet"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2820 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2821 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2824 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2825 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2828 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2829 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2832 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2845 msgid "Expecting: %s"
2846 msgstr "Odotettiin: %s"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2849 msgid "Expecting: non-empty value"
2850 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2853 msgid "Expires"
2854 msgstr "Päättyy"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2857 msgid ""
2858 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2859 msgstr ""
2860 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2861 "(<code>2m</code>)."
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2864 msgid "External"
2865 msgstr "Ulkoinen"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2868 msgid "External R0 Key Holder List"
2869 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2872 msgid "External R1 Key Holder List"
2873 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2876 msgid "External system log server"
2877 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2880 msgid "External system log server port"
2881 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2884 msgid "External system log server protocol"
2885 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2888 msgid "Extra SSH command options"
2889 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2892 msgid "Extra pppd options"
2893 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2896 msgid "Extra sstpc options"
2897 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2900 msgid "FT over DS"
2901 msgstr "FT over DS"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2904 msgid "FT over the Air"
2905 msgstr "FT over the Air"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2908 msgid "FT protocol"
2909 msgstr "FT-protokolla"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2912 msgid "Failed to change the system password."
2913 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2916 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2917 msgstr ""
2918 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2919 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2922 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2923 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2926 msgid "File"
2927 msgstr "Tiedosto"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2930 msgid ""
2931 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2932 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2933 msgstr ""
2934 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2935 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2936 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2939 msgid "File not accessible"
2940 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2943 msgid "File to store DHCP lease information."
2944 msgstr ""
2945 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
2946 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2949 msgid "File with upstream resolvers."
2950 msgstr ""
2951 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2952 "tiedosto"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2956 msgid "Filename"
2957 msgstr "Tiedostonimi"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2960 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2961 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2965 msgid "Filesystem"
2966 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2969 msgid "Filter private"
2970 msgstr "Suodata yksityinen"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2973 msgid "Filter useless"
2974 msgstr "Suodata hyödytön"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2977 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2978 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2981 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2982 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2985 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2986 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2987
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2990 msgid "Finalizing failed"
2991 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2994 msgid ""
2995 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2996 "with defaults based on what was detected"
2997 msgstr ""
2998 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2999 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3002 msgid "Find and join network"
3003 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3004
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3006 msgid "Finish"
3007 msgstr "Lopeta"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3011 msgid "Firewall"
3012 msgstr "Palomuuri"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3015 msgid "Firewall Mark"
3016 msgstr "Palomuurimerkintä"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3019 msgid "Firewall Settings"
3020 msgstr "Palomuurin asetukset"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3023 msgid "Firewall Status"
3024 msgstr "Palomuurin tila"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3027 msgid "Firewall mark"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3031 msgid "Firmware File"
3032 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3035 msgid "Firmware Version"
3036 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3040 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3044 msgid "Flash image..."
3045 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3048 msgid "Flash image?"
3049 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3052 msgid "Flash new firmware image"
3053 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3056 msgid "Flash operations"
3057 msgstr "Flash-toiminnot"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3061 msgid "Flashing…"
3062 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3066 msgid "Force"
3067 msgstr "Pakota"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3070 msgid "Force 40MHz mode"
3071 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3074 msgid "Force CCMP (AES)"
3075 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3078 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3079 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3082 msgid "Force IGMP version"
3083 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3086 msgid "Force MLD version"
3087 msgstr "Pakota MLD-versio"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3090 msgid "Force TKIP"
3091 msgstr "Pakota TKIP"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3095 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3098 msgid "Force link"
3099 msgstr "Pakota linkki"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3102 msgid "Force upgrade"
3103 msgstr "Pakota päivitys"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3106 msgid "Force use of NAT-T"
3107 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3110 msgid "Form token mismatch"
3111 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3114 msgid ""
3115 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3116 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3117 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3118 "designated master interface and downstream interfaces."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3122 msgid ""
3123 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3124 "messages received on the designated master interface to downstream "
3125 "interfaces."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3129 msgid "Forward DHCP traffic"
3130 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3133 msgid ""
3134 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3135 "downstream interfaces."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3140 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3143 msgid "Forward broadcast traffic"
3144 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3147 msgid "Forward delay"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3151 msgid "Forward mesh peer traffic"
3152 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3155 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3156 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3159 msgid "Forwarding mode"
3160 msgstr "Edelleenlähetystila"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3163 msgid "Fragmentation"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3167 msgid "Fragmentation Threshold"
3168 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3171 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3172 msgid "Full port randomization"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3176 msgid ""
3177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3179 msgstr ""
3180 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3181 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3186 msgid "GHz"
3187 msgstr "GHz"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3191 msgid "GPRS only"
3192 msgstr "Vain GPRS"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3195 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3196 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3199 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3200 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3203 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3204 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3207 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3208 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3213 msgid "Gateway"
3214 msgstr "Yhdyskäytävä"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3217 msgid "Gateway Mode"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3221 msgid "Gateway Ports"
3222 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3226 msgid "Gateway address is invalid"
3227 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3235 msgid "General Settings"
3236 msgstr "Yleiset asetukset"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3242 msgid "General Setup"
3243 msgstr "Yleiset asetukset"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3246 msgid "General device options"
3247 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3250 msgid "Generate Config"
3251 msgstr "Luo määritys"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3254 msgid "Generate PMK locally"
3255 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3258 msgid "Generate archive"
3259 msgstr "Luo arkisto"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3262 msgid "Generate configuration"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3266 msgid "Generate configuration…"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3270 msgid "Generate new key pair"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3274 msgid "Generate preshared key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3278 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3282 msgid "Generating QR code…"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3286 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3287 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3290 msgid "Global Settings"
3291 msgstr "Yleiset asetukset"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3294 msgid "Global network options"
3295 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3296
3297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3301 msgid "Go to firmware upgrade..."
3302 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3303
3304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3307 msgid "Go to password configuration..."
3308 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3314 msgid "Go to relevant configuration page"
3315 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3318 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3319 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3322 msgid "Grant access to DHCP status display"
3323 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3326 msgid "Grant access to DSL status display"
3327 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3330 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3331 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3334 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3335 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3338 msgid "Grant access to SSH configuration"
3339 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3340
3341 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3342 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3343 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3346 msgid "Grant access to crontab configuration"
3347 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3350 msgid "Grant access to firewall status"
3351 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3354 msgid "Grant access to flash operations"
3355 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3358 msgid "Grant access to main status display"
3359 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3362 msgid "Grant access to mmcli"
3363 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3366 msgid "Grant access to mount configuration"
3367 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3370 msgid "Grant access to network configuration"
3371 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3374 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3375 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3376
3377 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3378 msgid "Grant access to network status information"
3379 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3382 msgid "Grant access to process status"
3383 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3386 msgid "Grant access to realtime statistics"
3387 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3390 msgid "Grant access to routing status"
3391 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3394 msgid "Grant access to startup configuration"
3395 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3398 msgid "Grant access to system configuration"
3399 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3402 msgid "Grant access to system logs"
3403 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3406 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3407 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3410 msgid "Grant access to wireless channel status"
3411 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3414 msgid "Grant access to wireless status display"
3415 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3418 msgid "Group Password"
3419 msgstr "Ryhmän salasana"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3422 msgid "Guest"
3423 msgstr "Vieras"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3426 msgid "HE.net password"
3427 msgstr "HE.net-salasana"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3430 msgid "HE.net username"
3431 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3435 msgid "HTTP(S) Access"
3436 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3439 msgid "Hang Up"
3440 msgstr "Katkaise"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3443 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3444 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3447 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3448 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3451 msgid "Hello interval"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3455 msgid ""
3456 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3457 "the timezone."
3458 msgstr ""
3459 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3460 "aikavyöhykkeen."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3463 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3464 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3468 msgid "Hide empty chains"
3469 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3472 msgid "High"
3473 msgstr "Korkea"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3476 msgctxt "Chain hook description"
3477 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3481 msgid "Hop Penalty"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3488 msgid "Host"
3489 msgstr "Palvelin"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3492 msgid "Host expiry timeout"
3493 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3496 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3497 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3500 msgid "Host-Uniq tag content"
3501 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3509 msgid "Hostname"
3510 msgstr "Laitenimi"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3513 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3514 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3517 msgid "Hostnames"
3518 msgstr "Isäntänimet"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3521 msgid ""
3522 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3523 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3524 "useful to rebind an FQDN."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3528 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3529 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3532 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3533 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3536 msgid "Human-readable counters"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3540 msgid "Hybrid"
3541 msgstr "Hybridi"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3545 msgctxt "nft icmpv6 code"
3546 msgid "ICMPv6 code"
3547 msgstr "ICMPv6-koodi"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3551 msgctxt "nft icmpv6 type"
3552 msgid "ICMPv6 type"
3553 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3557 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3558 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3561 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3562 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3565 msgid "IKE DH Group"
3566 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3569 msgid "IP Addresses"
3570 msgstr "IP-osoitteet"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3573 msgid "IP Protocol"
3574 msgstr "IP-protokolla"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3577 msgid "IP Sets"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3581 msgid "IP Type"
3582 msgstr "IP-tyyppi"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3587 msgid "IP address"
3588 msgstr "IP-osoite"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3592 msgid "IP address is invalid"
3593 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3597 msgid "IP address is missing"
3598 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3601 msgctxt "nft ip protocol"
3602 msgid "IP protocol"
3603 msgstr "IP-protokolla"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3606 msgctxt "nft meta l4proto"
3607 msgid "IP protocol"
3608 msgstr "IP-protokolla"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3611 msgid "IP set"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3615 msgid "IP sets"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3619 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3620 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3623 msgid "IPsec XFRM"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3634 msgid "IPv4"
3635 msgstr "IPv4"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3638 msgid "IPv4 Firewall"
3639 msgstr "IPv4-palomuuri"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3642 msgid "IPv4 Neighbours"
3643 msgstr "IPv4-naapurit"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3646 msgid "IPv4 Routing"
3647 msgstr "IPv4-reititys"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3650 msgid "IPv4 Rules"
3651 msgstr "IPv4-säännöt"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3654 msgid "IPv4 Upstream"
3655 msgstr "IPv4-ylävirta"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3662 msgid "IPv4 address"
3663 msgstr "IPv4-osoite"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3666 msgid "IPv4 assignment length"
3667 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3670 msgid "IPv4 broadcast"
3671 msgstr "IPv4-lähetys"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3674 msgid "IPv4 gateway"
3675 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3679 msgid "IPv4 netmask"
3680 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3683 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3684 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3687 msgid "IPv4 only"
3688 msgstr "Vain IPv4"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3691 msgid "IPv4 prefix"
3692 msgstr "IPv4-etuliite"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3696 msgid "IPv4 prefix length"
3697 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3700 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3704 msgid "IPv4+IPv6"
3705 msgstr "IPv4+IPv6"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3709 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3710 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3713 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3714 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3717 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3733 msgid "IPv6"
3734 msgstr "IPv6"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3737 msgid "IPv6 Firewall"
3738 msgstr "IPv6-palomuuri"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3741 msgid "IPv6 MTU"
3742 msgstr "IPv6 MTU"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3745 msgid "IPv6 Neighbours"
3746 msgstr "IPv6-naapurit"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3749 msgid "IPv6 RA Settings"
3750 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3753 msgid "IPv6 Routing"
3754 msgstr "IPv6-reititys"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3757 msgid "IPv6 Rules"
3758 msgstr "IPv6-säännöt"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3761 msgid "IPv6 Settings"
3762 msgstr "IPv6-asetukset"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3765 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3766 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3769 msgid "IPv6 Upstream"
3770 msgstr "IPv6-ylävirta"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3775 msgid "IPv6 address"
3776 msgstr "IPv6-osoite"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3780 msgid "IPv6 assignment hint"
3781 msgstr "IPv6-varausvihje"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3784 msgid "IPv6 assignment length"
3785 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3788 msgid "IPv6 gateway"
3789 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3792 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3793 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3796 msgid "IPv6 only"
3797 msgstr "Vain IPv6"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3800 msgid "IPv6 preference"
3801 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3805 msgid "IPv6 prefix"
3806 msgstr "IPv6-etuliite"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3809 msgid "IPv6 prefix filter"
3810 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3814 msgid "IPv6 prefix length"
3815 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3819 msgid "IPv6 routed prefix"
3820 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3823 msgid "IPv6 source routing"
3824 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3827 msgid "IPv6 suffix"
3828 msgstr "IPv6-pääte"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3831 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3832 msgstr ""
3833 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3836 msgid "IPv6 support"
3837 msgstr "IPv6-tuki"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3840 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3844 msgid "IPv6-PD"
3845 msgstr "IPv6-PD"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3849 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3850 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3854 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3855 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3859 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3860 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3863 msgid "Identity"
3864 msgstr "Identiteetti"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3867 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3868 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3871 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3872 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3875 msgid "If checked, encryption is disabled"
3876 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3879 msgid ""
3880 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3881 "classes."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3885 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3890 msgid ""
3891 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3892 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3896 msgid ""
3897 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3898 "device node"
3899 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3902 msgid ""
3903 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3904 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3905 "otherwise modifications will be reverted."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3911 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3912 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3917 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3918 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3921 msgid ""
3922 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3923 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3924 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3925 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3926 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3927 msgstr ""
3928 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3929 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3930 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3931 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3932 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
3933 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3936 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3937 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3940 msgid "Ignore interface"
3941 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3944 msgid "Ignore resolv file"
3945 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3948 msgid "Image"
3949 msgstr "Levykuva"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3952 msgid "Image check failed:"
3953 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3957 msgid "Import configuration"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3961 msgid "Import peer configuration…"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3965 msgid "Import settings"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3970 msgid "Imported peer configuration"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3974 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3978 msgid "In"
3979 msgstr "Sisään"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3982 msgid ""
3983 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3984 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3988 msgid ""
3989 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3990 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3991 msgstr ""
3992 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3993 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3994
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3996 msgid "In seconds"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4005 msgid "Inactivity timeout"
4006 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4009 msgid "Inbound:"
4010 msgstr "Sisään tuleva:"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4013 msgid ""
4014 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4015 "installed_packages.txt"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4022 msgid "Incoming checksum"
4023 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4026 msgid "Incoming interface"
4027 msgstr "Saapuva sovitin"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4033 msgid "Incoming key"
4034 msgstr "Tuleva avain"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4040 msgid "Incoming serialization"
4041 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4044 msgid "Info"
4045 msgstr "Tietoja"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4048 msgid "Information"
4049 msgstr "Tietoja"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4052 msgid "Ingress QoS mapping"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4056 msgctxt "nft meta iif"
4057 msgid "Ingress device id"
4058 msgstr "Ingress-laitteen id"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4061 msgctxt "nft meta iifname"
4062 msgid "Ingress device name"
4063 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4067 msgid "Initialization failure"
4068 msgstr "Alustusvirhe"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4071 msgid "Initscript"
4072 msgstr "Initscript"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4075 msgid "Initscripts"
4076 msgstr "Initscriptit"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4079 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4080 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4083 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4084 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4087 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4088 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4091 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4092 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4095 msgid "Install protocol extensions..."
4096 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4099 msgid "Instance"
4100 msgstr "Instanssi"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4103 msgid ""
4104 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4105 "BSSID <code>%h</code>."
4106 msgstr ""
4107 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4108 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4111 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4112 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4118 msgid "Interface"
4119 msgstr "Sovitin"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4122 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4126 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4127 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4130 msgid "Interface Configuration"
4131 msgstr "Sovittimen määritys"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4134 msgid "Interface ID"
4135 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4139 msgid "Interface has %d pending changes"
4140 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4143 msgid "Interface is disabled"
4144 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4147 msgid "Interface is marked for deletion"
4148 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4151 msgid "Interface is reconnecting..."
4152 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4157 msgid "Interface is shutting down..."
4158 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4161 msgid "Interface is starting..."
4162 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4165 msgid "Interface is stopping..."
4166 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4169 msgid "Interface name"
4170 msgstr "Sovittimen nimi"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4174 msgid "Interface not present or not connected yet."
4175 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4180 msgid "Interfaces"
4181 msgstr "Sovittimet"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4184 msgid "Internal"
4185 msgstr "Sisäinen"
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4188 msgid "Internal Server Error"
4189 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4192 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4193 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4196 msgid ""
4197 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4198 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4199 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4203 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4208 msgid "Invalid"
4209 msgstr "Virheellinen"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4215 msgid "Invalid APN provided"
4216 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4220 msgid "Invalid Base64 key string"
4221 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4225 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4226 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4230 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4231 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4234 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4235 msgstr ""
4236 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4237 "sallittuja."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4241 msgstr ""
4242 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4245 msgid "Invalid argument"
4246 msgstr "Virheellinen argumentti"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4249 msgid ""
4250 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4251 "supports one and only one bearer."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4255 msgid "Invalid command"
4256 msgstr "Virheellinen komento"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4259 msgid "Invalid hexadecimal value"
4260 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4264 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4265 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4268 msgid "Invert match"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4272 msgid "Isolate Clients"
4273 msgstr "Eristä asiakkaat"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4276 msgid ""
4277 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4278 "flash memory, please verify the image file!"
4279 msgstr ""
4280 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4281 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4282
4283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4286 msgid "JavaScript required!"
4287 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4290 msgid "Join Network"
4291 msgstr "Liity verkkoon"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4295 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4298 msgid "Joining Network: %q"
4299 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4302 msgid "Jump to rule"
4303 msgstr "Siirry sääntöön"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4306 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4307 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4311 msgid "Kernel Log"
4312 msgstr "Ytimen loki"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4315 msgid "Kernel Version"
4316 msgstr "Ytimen versio"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4319 msgid "Key"
4320 msgstr "Avain"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4327 msgid "Key #%d"
4328 msgstr "Avain #%d"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4334 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4335 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4336
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4341 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4342 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4345 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4346 msgid "Key missing"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4350 msgctxt "nft unit"
4351 msgid "KiB"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4355 msgid "Kill"
4356 msgstr "Lopeta"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4360 msgid "L2TP"
4361 msgstr "L2TP"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4364 msgid "L2TP Server"
4365 msgstr "L2TP-palvelin"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4368 msgid "LACPDU Packets"
4369 msgstr "LACPDU-paketit"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4377 msgid "LCP echo failure threshold"
4378 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4386 msgid "LCP echo interval"
4387 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4390 msgid "LED Configuration"
4391 msgstr "LED-määritys"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4394 msgid "LLC"
4395 msgstr "LLC"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4399 msgid "Label"
4400 msgstr "Nimiö"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4403 msgid "Language"
4404 msgstr "Kieli"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4407 msgid "Language and Style"
4408 msgstr "Kieli ja tyyli"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4411 msgid "Last member interval"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4415 msgid "Latency"
4416 msgstr "Viive"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4419 msgid "Leaf"
4420 msgstr "Lehti"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4423 msgid "Learn"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4427 msgid "Learn routes"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4431 msgid "Lease file"
4432 msgstr "Lainatiedosto"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4436 msgid "Lease time"
4437 msgstr "Laina-aika"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4443 msgid "Lease time remaining"
4444 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4449 msgid "Leave empty to autodetect"
4450 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4456 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4457 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4460 msgid ""
4461 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4462 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4463 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4464 msgstr ""
4465 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4466 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4467 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4470 msgid "Legacy rules detected"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4474 msgid "Legend:"
4475 msgstr "Tietoja:"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4478 msgid "Limit"
4479 msgstr "Raja"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4482 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4483 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4486 msgid "Line Mode"
4487 msgstr "Linja-tila"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4490 msgid "Line State"
4491 msgstr "Linjatila"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4494 msgid "Line Uptime"
4495 msgstr "Linjan käyttöaika"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4498 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4499 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4502 msgid "Link Monitoring"
4503 msgstr "Linkin valvonta"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4506 msgid "Link On"
4507 msgstr "Linkki päällä"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4510 msgctxt "nft @ll,off,len"
4511 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4515 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4516 msgstr ""
4517 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4521 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4525 msgid ""
4526 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4527 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4528 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4529 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4530 "Association."
4531 msgstr ""
4532 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4533 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4534 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4535 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4536 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4539 msgid ""
4540 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4541 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4542 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4543 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4544 "PMK-R1 keys."
4545 msgstr ""
4546 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4547 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4548 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4549 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4550 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4551 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4554 msgid "List of SSH key files for auth"
4555 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4558 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4559 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4562 msgid "List of domains to force to an IP address."
4563 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4566 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4567 msgstr ""
4568 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4569 "joille pyynnöt välitetään"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4572 msgid "Listen Port"
4573 msgstr "Kuunteluportti"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4576 msgid "Listen interfaces"
4577 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4580 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4581 msgstr ""
4582 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4585 msgid ""
4586 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4587 "explicitly."
4588 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4591 msgid "ListenPort setting is invalid"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4595 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4596 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4600 msgid "Load"
4601 msgstr "Kuormitus"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4604 msgid "Load Average"
4605 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4608 msgid "Load configuration…"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4613 msgid "Loading data…"
4614 msgstr "Ladataan dataa…"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4617 msgid "Loading directory contents…"
4618 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4623 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4624 msgid "Loading view…"
4625 msgstr "Ladataan näkymää…"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4628 msgid "Local"
4629 msgstr "Paikallinen"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4632 msgid "Local IP address"
4633 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4637 msgid "Local IP address is invalid"
4638 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4641 msgid "Local IP address to assign"
4642 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4652 msgid "Local IPv4 address"
4653 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4656 msgid "Local IPv6 DNS server"
4657 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4664 msgid "Local IPv6 address"
4665 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4668 msgid "Local Startup"
4669 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4673 msgid "Local Time"
4674 msgstr "Paikallinen aika"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4677 msgid "Local ULA"
4678 msgstr "Paikallinen ULA"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4681 msgid "Local domain"
4682 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4685 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4686 msgstr ""
4687 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4690 msgid "Local server"
4691 msgstr "Paikallinen palvelin"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4694 msgid "Local service only"
4695 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4698 msgid "Localise queries"
4699 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4702 msgid "Lock to BSSID"
4703 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4706 msgid "Log output level"
4707 msgstr "Lokin tulostustaso"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4710 msgid "Log queries"
4711 msgstr "Lokikyselyt"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4714 msgid "Logging"
4715 msgstr "Kirjaaminen"
4716
4717 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4718 msgid "Logging in…"
4719 msgstr "Kirjaudutaan…"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4723 msgid ""
4724 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4725 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4726 msgstr ""
4727 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4728 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4732 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4733 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4737 msgid "Login"
4738 msgstr "Kirjaudu sisään"
4739
4740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4741 msgid "Logout"
4742 msgstr "Kirjaudu ulos"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4745 msgid "Loose filtering"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4749 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4750 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4753 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4754 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4758 msgid "MAC"
4759 msgstr "MAC"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4762 msgid "MAC Address"
4763 msgstr "MAC-osoite"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4766 msgid "MAC Address Filter"
4767 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4770 msgid "MAC Address For The Actor"
4771 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4775 msgid "MAC VLAN"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4788 msgid "MAC address"
4789 msgstr "MAC-osoite"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4792 msgid "MAC-Filter"
4793 msgstr "MAC-suodatin"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4796 msgid "MAC-List"
4797 msgstr "MAC-luettelo"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4801 msgid "MAP / LW4over6"
4802 msgstr "MAP / LW4over6"
4803
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4806 msgid "MAP rule is invalid"
4807 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4810 msgid "MD5"
4811 msgstr "MD5"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4815 msgid "MHz"
4816 msgstr "Mhz"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4819 msgid "MII"
4820 msgstr "MII"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4823 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4824 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4827 msgid "MII Interval"
4828 msgstr "MII-väli"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4835 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4836 msgid "MTU"
4837 msgstr "MTU"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4840 msgid ""
4841 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4842 "below:"
4843 msgstr ""
4844 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4845 "alla:"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4854 msgid "Manual"
4855 msgstr "Manuaalinen"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4858 msgid "Master"
4859 msgstr "Master"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4862 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4866 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4867 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4870 msgid "Max. DHCP leases"
4871 msgstr ""
4872 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4873 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4876 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4877 msgstr ""
4878 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4879 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4882 msgid "Max. concurrent queries"
4883 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4886 msgid "Maximum age"
4887 msgstr "Enimmäisikä"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4890 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4891 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4894 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4895 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4898 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4899 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4902 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4903 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4908 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4909 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4912 msgid "Maximum number of leased addresses."
4913 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4916 msgid "Maximum snooping table size"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4920 msgid ""
4921 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4922 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4926 msgid "Maximum transmit power"
4927 msgstr "Suurin lähetysteho"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4940 msgid "Mbit/s"
4941 msgstr "Mbit/s"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4944 msgid "Medium"
4945 msgstr "Keskitaso"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4948 msgid "Memory"
4949 msgstr "Muisti"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4952 msgid "Memory usage (%)"
4953 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4956 msgid "Mesh"
4957 msgstr "Mesh"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4960 msgid "Mesh ID"
4961 msgstr "Mesh ID"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4964 msgid "Mesh Id"
4965 msgstr "Mesh ID"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4968 msgid "Mesh Routing"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4972 msgid "Mesh and routing related options"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4976 msgid "Method not found"
4977 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4980 msgid "Method of link monitoring"
4981 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4984 msgid "Method to determine link status"
4985 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4990 msgid "Metric"
4991 msgstr "Mittari"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4994 msgctxt "nft unit"
4995 msgid "MiB"
4996 msgstr "MiB"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4999 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5003 msgid "Minimum ARP validity time"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5007 msgid "Minimum Number of Links"
5008 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5011 msgid ""
5012 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5013 "Prevents ARP cache thrashing."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5017 msgid ""
5018 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5019 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5023 msgid "Mirror monitor port"
5024 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5027 msgid "Mirror source port"
5028 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5029
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5031 msgid "Mobile Data"
5032 msgstr "Mobiilidata"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5035 msgid "Mobility Domain"
5036 msgstr "Liikkuvuusalue"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5047 msgid "Mode"
5048 msgstr "Tila"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5051 msgid "Model"
5052 msgstr "Malli"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5055 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5056 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5059 msgid ""
5060 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5061 "minutes."
5062 msgstr ""
5063 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5064 "kuluttua."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5067 msgid "Modem default"
5068 msgstr "Modeemin oletus"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5075 msgid "Modem device"
5076 msgstr "Modeemilaite"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5079 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5080 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5084 msgid "Modem information query failed"
5085 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5090 msgid "Modem init timeout"
5091 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5094 msgid "Modem is disabled."
5095 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5098 msgid "ModemManager"
5099 msgstr "ModemManager"
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5103 msgid "Monitor"
5104 msgstr "Valvonta"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5107 msgid "More Characters"
5108 msgstr "Lisää merkkejä"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5111 msgid "More…"
5112 msgstr "Lisää…"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5115 msgid "Mount Point"
5116 msgstr "Liitoskohta"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5121 msgid "Mount Points"
5122 msgstr "Liitoskohdat"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5125 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5126 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5129 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5130 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5133 msgid ""
5134 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5135 "filesystem"
5136 msgstr ""
5137 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5138 "liitetään"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5141 msgid "Mount attached devices"
5142 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5145 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5146 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5149 msgid "Mount options"
5150 msgstr "Liitosvalinnat"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5153 msgid "Mount point"
5154 msgstr "Liitoskohta"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5157 msgid "Mount swap not specifically configured"
5158 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5161 msgid "Mounted file systems"
5162 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5163
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5165 msgid "Move down"
5166 msgstr "Siirrä alas"
5167
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5169 msgid "Move up"
5170 msgstr "Siirrä ylös"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5176 msgid "Multicast"
5177 msgstr "Ryhmälähetys"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5180 msgid "Multicast Mode"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5184 msgid "Multicast routing"
5185 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5188 msgid "Multicast to unicast"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5192 msgid "NAS ID"
5193 msgstr "NAS ID"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5196 msgid "NAT action chain \"%h\""
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5200 msgid "NAT-T Mode"
5201 msgstr "NAT-T-tila"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5204 msgid "NAT64 Prefix"
5205 msgstr "NAT64-etuliite"
5206
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5209 msgid "NCM"
5210 msgstr "NCM"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5213 msgid "NDP-Proxy slave"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5217 msgid "NT Domain"
5218 msgstr "NT-toimialue"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5221 msgid "NTP server candidates"
5222 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5229 msgid "Name"
5230 msgstr "Nimi"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5233 msgid "Name of the new network"
5234 msgstr "Uuden verkon nimi"
5235
5236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5238 msgid "Navigation"
5239 msgstr "Siirtyminen"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5242 msgid "Neighbour cache validity"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5253 msgid "Network"
5254 msgstr "Verkko"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5257 msgid "Network Coding"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5261 msgid "Network SSID"
5262 msgstr "Verkon SSID"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5265 msgid "Network Utilities"
5266 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5269 msgid "Network address"
5270 msgstr "Verkon osoite"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5273 msgid "Network boot image"
5274 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5277 msgid "Network bridge configuration migration"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5282 msgid "Network device"
5283 msgstr "Verkkolaite"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5286 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5287 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5291 msgid "Network device is not present"
5292 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5295 msgid "Network device table \"%h\""
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5299 msgctxt "nft @nh,off,len"
5300 msgid "Network header bits %d-%d"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5304 msgid "Network ifname configuration migration"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5309 msgid "Network interface"
5310 msgstr "Sovitin"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5313 msgid "Network-ID"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5317 msgid "Never"
5318 msgstr "Ei ikinä"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5321 msgid ""
5322 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5323 "files only."
5324 msgstr ""
5325 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5326 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5329 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5330 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5333 msgid "New interface name…"
5334 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5335
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5337 msgid "Next »"
5338 msgstr "Seuraava »"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5343 msgid "No"
5344 msgstr "Ei"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5347 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5348 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5351 msgid "No Data"
5352 msgstr "Ei tietoja"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5355 msgid "No Encryption"
5356 msgstr "Ei salausta"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5359 msgid "No Host Routes"
5360 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5363 msgid "No NAT-T"
5364 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5367 msgid "No RX signal"
5368 msgstr "Ei RX-signaalia"
5369
5370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5372 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5374 msgid ""
5375 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5376 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5380 msgid "No client associated"
5381 msgstr "Ei asiakasta"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5384 msgctxt "empty table placeholder"
5385 msgid "No data"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5389 msgid "No data received"
5390 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5394 msgid "No enforcement"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5403 msgid "No entries available"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5407 msgid "No entries in this directory"
5408 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5411 msgid "No files found"
5412 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5415 msgid ""
5416 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5417 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5425 msgid "No host route"
5426 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5432 msgid "No information available"
5433 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5434
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5437 msgid "No matching prefix delegation"
5438 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5442 msgid "No more slaves available"
5443 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5446 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5447 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5450 msgid "No negative cache"
5451 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5454 msgid "No nftables ruleset loaded."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5460 msgid "No password set!"
5461 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5464 msgid "No peers defined yet."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5469 msgid "No public keys present yet."
5470 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5473 msgctxt "nft chain is empty"
5474 msgid "No rules in this chain"
5475 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5478 msgid "No rules in this chain."
5479 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5482 msgid "No validation or filtering"
5483 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5487 msgid "No zone assigned"
5488 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5495 msgid "Noise"
5496 msgstr "Kohina"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5499 msgid "Noise Margin (SNR)"
5500 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5503 msgid "Noise:"
5504 msgstr "Kohina:"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5507 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5508 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5511 msgid "Non-wildcard"
5512 msgstr "Ei-yleismerkki"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5517 msgid "None"
5518 msgstr "Ei mikään"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5522 msgid "Normal"
5523 msgstr "Normaali"
5524
5525 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5526 msgid "Not Found"
5527 msgstr "Ei löydy"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5530 msgid "Not associated"
5531 msgstr "Liittymättä"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5534 msgid "Not connected"
5535 msgstr "Ei yhdistetty"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5542 msgid "Not present"
5543 msgstr "puuttuu"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5546 msgid "Not started on boot"
5547 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5550 msgid "Not supported"
5551 msgstr "Ei tuettu"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5554 msgid ""
5555 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5556 "have problems"
5557 msgstr ""
5558 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5559 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5562 msgid "Notes"
5563 msgstr "Huomiot"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5566 msgid "Notice"
5567 msgstr "Huomaa"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5570 msgid "Nslookup"
5571 msgstr "Nslookup"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5574 msgid "Number of IGMP membership reports"
5575 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5578 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5579 msgstr ""
5580 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5581 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5584 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5585 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5588 msgid "Obfuscated Group Password"
5589 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5592 msgid "Obfuscated Password"
5593 msgstr "Häivytetty salasana"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5603 msgid "Obtain IPv6 address"
5604 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5609 msgid "Off"
5610 msgstr "Pois"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5613 msgid "Off-State Delay"
5614 msgstr "Alasmenon viive"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5617 msgid "On"
5618 msgstr "Päällä"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5621 msgid "On-State Delay"
5622 msgstr "Ylöstulon viive"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5625 msgid "On-link"
5626 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5629 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5630 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5631
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5633 msgid "One of the following: %s"
5634 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5638 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5639 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5640
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5642 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5643 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5644
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5647 msgid "One or more required fields have no value!"
5648 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5651 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5655 msgid ""
5656 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5657 msgstr ""
5658 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5659 "(vika, 2)"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5662 msgid "Open iptables rules overview…"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5667 msgid "Open list..."
5668 msgstr "Avaa lista..."
5669
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5672 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5673 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5676 msgid "OpenFortivpn"
5677 msgstr "OpenFortivpn"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5680 msgid ""
5681 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5682 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5683 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5687 msgid ""
5688 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5689 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5693 msgid ""
5694 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5695 "otherwise disable service."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5699 msgid "Operating frequency"
5700 msgstr "Toimintataajuus"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5704 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5705 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5708 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5709 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5712 msgid "Option changed"
5713 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5716 msgid "Option removed"
5717 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5720 msgid "Optional"
5721 msgstr "Valinnainen"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5724 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5725 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5728 msgid ""
5729 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5730 "starting with <code>0x</code>."
5731 msgstr ""
5732 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5733 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5736 msgid ""
5737 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5738 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5739 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5740 "for the interface."
5741 msgstr ""
5742 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5743 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5744 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5745 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5748 msgid ""
5749 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5750 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5751 msgstr ""
5752 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5753 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5754
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5756 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5757 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5758
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5760 msgid "Optional. Description of peer."
5761 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5762
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5764 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5765 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5766
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5768 msgid ""
5769 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5770 "interface."
5771 msgstr ""
5772 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5773 "aktivoimista."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5776 msgid ""
5777 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5778 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5779 "routes through the tunnel."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5783 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5787 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5788 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5791 msgid "Optional. Port of peer."
5792 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5795 msgid ""
5796 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5797 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5798 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5799 "exported."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5803 msgid ""
5804 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5805 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5806 msgstr ""
5807 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5808 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5811 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5812 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5815 msgid "Options"
5816 msgstr "Valinnat"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5819 msgid ""
5820 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5821 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5822 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5823 "system running dnsmasq\"."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5827 msgid "Options:"
5828 msgstr "Valinnat:"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5831 msgid "Originator Interval"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5835 msgid "Other:"
5836 msgstr "Muut:"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5839 msgid "Out"
5840 msgstr "Ulos"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5843 msgid "Outbound:"
5844 msgstr "Lähtevä:"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5850 msgid "Outgoing checksum"
5851 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5854 msgid "Outgoing interface"
5855 msgstr "Lähtevä sovitin"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5861 msgid "Outgoing key"
5862 msgstr "Lähtevä avain"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5868 msgid "Outgoing serialization"
5869 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5872 msgid "Output Interface"
5873 msgstr "Lähtösovitin"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5877 msgid "Output zone"
5878 msgstr "Lähtöalue"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5881 msgid "Overlap"
5882 msgstr "Päällekkäisyys"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5885 msgid "Override IPv4 routing table"
5886 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5889 msgid "Override IPv6 routing table"
5890 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5907 msgid "Override MTU"
5908 msgstr "Ohita MTU"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5915 msgid "Override TOS"
5916 msgstr "Ohita TOS"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5925 msgid "Override TTL"
5926 msgstr "Ohita TTL"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5929 msgid ""
5930 "Override default MAC address - the range of usable addresses might limited "
5931 "by the driver"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5935 msgid "Override default interface name"
5936 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5939 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5940 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5943 msgid ""
5944 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5945 "subnet that is served."
5946 msgstr ""
5947 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5948 "perusteella."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5951 msgid "Override the table used for internal routes"
5952 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5955 msgid "Overview"
5956 msgstr "Yleiskatsaus"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5959 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5960 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5963 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5967 msgid "Owner"
5968 msgstr "Omistaja"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5971 msgid "PAP/CHAP (both)"
5972 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5984 msgid "PAP/CHAP password"
5985 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5997 msgid "PAP/CHAP username"
5998 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6001 msgid "PDP Type"
6002 msgstr "PDP-tyyppi"
6003
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6005 msgid "PID"
6006 msgstr "PID"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6012 msgid "PIN"
6013 msgstr "PIN"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6017 msgid "PIN code rejected"
6018 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6021 msgid "PMK R1 Push"
6022 msgstr "PMK R1 Push"
6023
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6026 msgid "PPP"
6027 msgstr "PPP"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6030 msgid "PPPoA Encapsulation"
6031 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6035 msgid "PPPoATM"
6036 msgstr "PPPoATM"
6037
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6040 msgid "PPPoE"
6041 msgstr "PPPoE"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6045 msgid "PPPoSSH"
6046 msgstr "PPPoSSH"
6047
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6050 msgid "PPtP"
6051 msgstr "PPtP"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6054 msgid "PSID offset"
6055 msgstr "PSID-siirtymä"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6058 msgid "PSID-bits length"
6059 msgstr "EA-bittien pituus"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6062 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6063 msgid "PSK"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6067 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6068 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6071 msgid "PXE/TFTP Settings"
6072 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6075 msgid "Packet Steering"
6076 msgstr "Pakettien ohjaus"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6079 msgctxt "nft meta mark"
6080 msgid "Packet mark"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6084 msgid "Packets"
6085 msgstr "Paketit"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6088 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6089 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6093 msgid "Part of zone %q"
6094 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6097 msgctxt "MACVLAN mode"
6098 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6107 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6108 msgid "Password"
6109 msgstr "Salasana"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6112 msgid "Password authentication"
6113 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6116 msgid "Password of Private Key"
6117 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6120 msgid "Password of inner Private Key"
6121 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6127 msgid "Password strength"
6128 msgstr "Salasanan vahvuus"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6131 msgid "Password2"
6132 msgstr "Salasana2"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6135 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6136 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6139 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6143 msgid "Path to CA-Certificate"
6144 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6147 msgid "Path to Client-Certificate"
6148 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6151 msgid "Path to Private Key"
6152 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6155 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6156 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6159 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6160 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6163 msgid "Path to inner Private Key"
6164 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6167 msgid "Paused"
6168 msgstr "Keskeytetty"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6181 msgid "Peak:"
6182 msgstr "Huippu:"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6185 msgid "Peer IP address to assign"
6186 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6189 msgid "Peer MAC address"
6190 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6194 msgid "Peer address is missing"
6195 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6198 msgid "Peer device name"
6199 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6202 msgid "Peer disabled"
6203 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6206 msgid "Peers"
6207 msgstr "Vertaiset"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6210 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6211 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6217 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6218 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6221 msgid "Perform reboot"
6222 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6225 msgid "Perform reset"
6226 msgstr "Suorita nollaus"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6229 msgid "Permission denied"
6230 msgstr "Lupa evätty"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6233 msgid "Persistent Keep Alive"
6234 msgstr "Persistent Keep Alive"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6237 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6241 msgid "Phy Rate:"
6242 msgstr "Fyys. nopeus:"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6245 msgid "Physical Settings"
6246 msgstr "Fyysiset asetukset"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6251 msgid "Ping"
6252 msgstr "Latenssi"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6260 msgid "Pkts."
6261 msgstr "Paket."
6262
6263 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6264 msgid "Please enter your username and password."
6265 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6268 msgid "Please select the file to upload."
6269 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6270
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6272 msgid "Policy"
6273 msgstr "Käytäntö"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6276 msgctxt "Chain hook policy"
6277 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6278 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6281 msgid "Port"
6282 msgstr "Portti"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6285 msgid "Port isolation"
6286 msgstr "Portin eristys"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6289 msgid "Port status:"
6290 msgstr "Portin tila:"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6293 msgid "Potential negation of: %s"
6294 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6297 msgid "Power Management Mode"
6298 msgstr "Virranhallintatila"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6301 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6302 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6305 msgid "Prefer LTE"
6306 msgstr "Mieluummin LTE"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6309 msgid "Prefer UMTS"
6310 msgstr "Mieluummin UMTS"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6313 msgid "Prefix Delegated"
6314 msgstr "Delegoitu etuliite"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6317 msgid "Prefix suppressor"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6321 msgid "Preshared Key"
6322 msgstr "Esijaettu avain"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6325 msgid "Preshared key in use"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6329 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6338 msgid ""
6339 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6340 "ignore failures"
6341 msgstr ""
6342 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6343 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6346 msgid "Prevents client-to-client communication"
6347 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6350 msgid ""
6351 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6352 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6356 msgid "Primary Slave"
6357 msgstr "Ensisijainen orja"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6360 msgctxt "VLAN port state"
6361 msgid "Primary VLAN ID"
6362 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6365 msgid ""
6366 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6367 "better than current slave (better, 1)"
6368 msgstr ""
6369 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6370 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6373 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6374 msgstr ""
6375 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6376 "(aina, 0)"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6382 msgid "Priority"
6383 msgstr "Prioriteetti"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6386 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6387 msgid "Private"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6391 msgctxt "MACVLAN mode"
6392 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6393 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6397 msgid "Private Key"
6398 msgstr "Yksityinen avain"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6401 msgid "Private key present"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6405 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6410 msgid "Processes"
6411 msgstr "Prosessit"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6414 msgid "Prot."
6415 msgstr "Prot."
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6424 msgid "Protocol"
6425 msgstr "Protokolla"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6428 msgid "Provide NTP server"
6429 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6432 msgid ""
6433 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6434 "and requests."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6438 msgid "Provide new network"
6439 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6442 msgid ""
6443 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6444 "interfaces"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6448 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6449 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6453 msgid "Public Key"
6454 msgstr "Julkinen avain"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6457 msgid "Public key is missing"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6461 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6462 msgid "Public key: %h"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6466 msgid ""
6467 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6468 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6469 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6470 "code> file into the input field."
6471 msgstr ""
6472 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6473 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6474 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6475 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6478 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6479 msgstr ""
6480 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6483 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6488 msgid "QMI Cellular"
6489 msgstr "QMI Cellular"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6492 msgid "Quality"
6493 msgstr "Laatu"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6496 msgid "Query all available upstream resolvers."
6497 msgstr ""
6498 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6499 "palvelimia kyselyihin"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6502 msgid "Query interval"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6506 msgid "Query response interval"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6510 msgid "R0 Key Lifetime"
6511 msgstr "R0-avaimen ikä"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6514 msgid "R1 Key Holder"
6515 msgstr "R1-avainhaltija"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6518 msgid "RADIUS Accounting Port"
6519 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6522 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6523 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6526 msgid "RADIUS Accounting Server"
6527 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6530 msgid "RADIUS Authentication Port"
6531 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6534 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6535 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6538 msgid "RADIUS Authentication Server"
6539 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6542 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6543 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6546 msgid "RSSI threshold for joining"
6547 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6550 msgid "RTS/CTS Threshold"
6551 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6555 msgid "RX"
6556 msgstr "RX"
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6559 msgid "RX Rate"
6560 msgstr "RX-nopeus"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6563 msgid "RX Rate / TX Rate"
6564 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6567 msgctxt "nft nat flag random"
6568 msgid "Randomize source port mapping"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6572 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6573 msgstr ""
6574 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6575 "tätä"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6578 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6579 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6582 msgid "Really switch protocol?"
6583 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6586 msgid "Realtime Graphs"
6587 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6590 msgid "Reassociation Deadline"
6591 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6594 msgid "Rebind protection"
6595 msgstr "Rebind-suoja"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6599 msgid "Reboot"
6600 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6606 msgid "Rebooting…"
6607 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6610 msgid "Reboots the operating system of your device"
6611 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6614 msgid "Receive"
6615 msgstr "Vastaanottaa"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6618 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6619 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6622 msgid "Reconnect this interface"
6623 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6626 msgid "Redirect to HTTPS"
6627 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6630 msgctxt "nft redirect to port"
6631 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6632 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6633
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6635 msgctxt "nft redirect"
6636 msgid "Redirect to local system"
6637 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6640 msgid "References"
6641 msgstr "Viite"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6644 msgid "Refreshing"
6645 msgstr "Päivittää"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6648 msgctxt "nft reject with icmp type"
6649 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6650 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6653 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6654 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6655 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6658 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6659 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6660 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6663 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6664 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6668 msgid ""
6669 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6670 "specified value"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6675 msgid "Relay"
6676 msgstr "Välitys"
6677
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6680 msgid "Relay Bridge"
6681 msgstr "Välityssilta"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6684 msgid "Relay between networks"
6685 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6689 msgid "Relay bridge"
6690 msgstr "Välityssilta"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6695 msgid "Remote IPv4 address"
6696 msgstr "IPv4-etäosoite"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6701 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6702 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6705 msgid "Remote IPv6 address"
6706 msgstr "IPv6-etäosoite"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6710 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6711 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6714 msgid "Remove"
6715 msgstr "Poista"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6718 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6722 msgid "Replace wireless configuration"
6723 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6726 msgid "Request IPv6-address"
6727 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6730 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6731 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6734 msgid "Request timeout"
6735 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6741 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6742 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6748 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6749 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6752 msgid "Required"
6753 msgstr "Vaaditaan"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6756 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6757 msgstr ""
6758 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6761 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6762 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6765 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6769 msgid "Required. Underlying interface."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6773 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6779 msgid "Requires hostapd"
6780 msgstr "Vaatii hostapd"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6784 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6785 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6789 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6790 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6793 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6794 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6798 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6799 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6803 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6804 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6812 msgid "Requires wpa-supplicant"
6813 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6817 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6818 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6822 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6823 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6826 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6827 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6832 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6833 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6837 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6838 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6841 msgid "Reselection policy for primary slave"
6842 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6849 msgid "Reset"
6850 msgstr "Palauta"
6851
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6853 msgid "Reset Counters"
6854 msgstr "Nollaa laskurit"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6857 msgid "Reset to defaults"
6858 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6861 msgid "Resolv and Hosts Files"
6862 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6865 msgid "Resolv file"
6866 msgstr "Resolve-tiedosto"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6869 msgid "Resource not found"
6870 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6875 msgid "Restart"
6876 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6879 msgid "Restart Firewall"
6880 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6883 msgid "Restart radio interface"
6884 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6887 msgid "Restore"
6888 msgstr "Palauta"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6891 msgid "Restore backup"
6892 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6895 msgid ""
6896 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6897 "received if multiple IPs are available."
6898 msgstr ""
6899 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6900 "useita IP-osoitteita"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6904 msgid "Reveal/hide password"
6905 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6908 msgid "Reverse path filter"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6912 msgid "Revert"
6913 msgstr "Palauta"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6916 msgid "Revert changes"
6917 msgstr "Palauta muutokset"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6920 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6921 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6924 msgid "Reverting configuration…"
6925 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6928 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6929 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6933 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6934 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6938 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6939 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6943 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6944 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6948 msgctxt "nft snat ip to addr"
6949 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6953 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6954 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6958 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6959 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6963 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6964 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6968 msgid "Rewrite to egress device address"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6972 msgid "Robustness"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6976 msgid ""
6977 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6978 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6979 "<em>TFTP server root</em>."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6983 msgid "Root preparation"
6984 msgstr "Juuren valmistelu"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6987 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6988 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6991 msgid "Route Allowed IPs"
6992 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6995 msgid "Route action chain \"%h\""
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6999 msgid "Route type"
7000 msgstr "Reitin tyyppi"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7003 msgid ""
7004 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7005 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7010 msgid "Router Password"
7011 msgstr "Reitittimen salasana"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7017 msgid "Routing"
7018 msgstr "Reititys"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7021 msgid "Routing Algorithm"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7025 msgid ""
7026 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7027 "can be reached."
7028 msgstr ""
7029 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7030 "verkko voidaan saavuttaa."
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7035 msgid "Rule"
7036 msgstr "Sääntö"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7039 msgid "Rule actions"
7040 msgstr "Säännön toiminnot"
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7043 msgctxt "nft comment"
7044 msgid "Rule comment: %s"
7045 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7048 msgid "Rule container chain \"%h\""
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7052 msgid "Rule matches"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7056 msgid "Rule type"
7057 msgstr "Säännön tyyppi"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7060 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7061 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7064 msgid "Run filesystem check"
7065 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7068 msgid "Runtime error"
7069 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7072 msgid "SHA256"
7073 msgstr "SHA256"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7077 msgid "SNR"
7078 msgstr "SNR"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7082 msgid "SSH Access"
7083 msgstr "SSH-pääsy"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7086 msgid "SSH server address"
7087 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7090 msgid "SSH server port"
7091 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7094 msgid "SSH username"
7095 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7099 msgid "SSH-Keys"
7100 msgstr "SSH-avaimet"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7107 msgid "SSID"
7108 msgstr "SSID"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7111 msgid "SSTP"
7112 msgstr "SSTP"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7115 msgid "SSTP Server"
7116 msgstr "SSTP-palvelin"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7119 msgid "SWAP"
7120 msgstr "Välimuisti"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7129 msgid "Save"
7130 msgstr "Tallenna"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7135 msgid "Save & Apply"
7136 msgstr "Tallenna ja käytä"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7139 msgid "Save error"
7140 msgstr "Tallennusvirhe"
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7143 msgid "Save mtdblock"
7144 msgstr "Tallenna mtdblock"
7145
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7147 msgid "Save mtdblock contents"
7148 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7151 msgid "Scan"
7152 msgstr "Etsi"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7156 msgid "Scheduled Tasks"
7157 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7160 msgid "Section added"
7161 msgstr "Osa lisätty"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7164 msgid "Section removed"
7165 msgstr "Osa poistettu"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7168 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7169 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7172 msgid ""
7173 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7174 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7175 "your device!"
7176 msgstr ""
7177 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7178 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7179 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7184 msgid "Select file…"
7185 msgstr "Valitse tiedosto…"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7188 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7189 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7192 msgid ""
7193 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7194 "messages advertising this device as IPv6 router."
7195 msgstr ""
7196 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7197 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7200 msgid "Send ICMP redirects"
7201 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7209 msgid ""
7210 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7211 "conjunction with failure threshold"
7212 msgstr ""
7213 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7214 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7217 msgid "Send the hostname of this device"
7218 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7221 msgid "Server"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7225 msgid "Server address"
7226 msgstr "Palvelimen osoite"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7229 msgid "Server name"
7230 msgstr "Palvelimen nimi"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7233 msgid "Service Name"
7234 msgstr "Palvelun nimi"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7238 msgid "Service Type"
7239 msgstr "Palvelun tyyppi"
7240
7241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7242 msgid "Services"
7243 msgstr "Palvelut"
7244
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7246 msgid "Session expired"
7247 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7248
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7251 msgid "Set Static"
7252 msgstr "Aseta staattinen"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7255 msgctxt "nft mangle"
7256 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7260 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7264 msgid ""
7265 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7266 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7267 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7270 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7271 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7274 msgid ""
7275 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7276 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7277 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7281 msgid ""
7282 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7283 "proxying."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7287 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7288 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7291 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7292 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7296 msgid "Set up DHCP Server"
7297 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7298
7299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7302 msgid "Setting PLMN failed"
7303 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7304
7305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7307 msgid "Setting operation mode failed"
7308 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7311 msgid "Settings"
7312 msgstr "Asetukset"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7315 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7319 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7320 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7324 msgid "Short GI"
7325 msgstr "Lyhyt GI"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7328 msgid "Short Preamble"
7329 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7333 msgid "Show current backup file list"
7334 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7335
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7337 msgid "Show empty chains"
7338 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7339
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7342 msgid "Show raw counters"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7346 msgid "Shutdown this interface"
7347 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7359 msgid "Signal"
7360 msgstr "Signaali"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7363 msgid "Signal / Noise"
7364 msgstr "Signaali / Kohina"
7365
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7367 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7368 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7371 msgid "Signal Refresh Rate"
7372 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7375 msgid "Signal:"
7376 msgstr "Signaali:"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7380 msgid "Size"
7381 msgstr "Koko"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7384 msgid "Size of DNS query cache"
7385 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7388 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7389 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7390
7391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7393 msgid "Skip"
7394 msgstr "Ohita"
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7397 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7402 msgid "Skip to content"
7403 msgstr "Siirry sisältöön"
7404
7405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7407 msgid "Skip to navigation"
7408 msgstr "Siirry navigointiin"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7411 msgid "Slave Interfaces"
7412 msgstr "Orja-sovittimet"
7413
7414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7416 msgid "Software VLAN"
7417 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7418
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7420 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7421 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7422
7423 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7424 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7425 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7426
7427 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7428 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7429 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7432 msgid ""
7433 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7434 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7435 "instructions."
7436 msgstr ""
7437 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7438 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7445 msgid "Source"
7446 msgstr "Lähde"
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7449 msgctxt "nft ip saddr"
7450 msgid "Source IP"
7451 msgstr "Lähde-IP"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7454 msgctxt "nft ip6 saddr"
7455 msgid "Source IPv6"
7456 msgstr "Lähde-IPv6"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7460 msgid "Source interface"
7461 msgstr "Lähdesovitin"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7464 msgctxt "nft ip sport"
7465 msgid "Source port"
7466 msgstr "Lähdeportti"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7469 msgid ""
7470 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7471 "options for Dnsmasq."
7472 msgstr ""
7473 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7474 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7477 msgid ""
7478 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7479 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7483 msgid ""
7484 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7485 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7486 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7490 msgid ""
7491 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7492 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7493 "corresponding range"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7497 msgid ""
7498 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7499 "dropped or delivered"
7500 msgstr ""
7501 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7502 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7505 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7506 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7509 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7510 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7513 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7514 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7517 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7521 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7522 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7525 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7529 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7530 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7533 msgid ""
7534 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7535 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7536 "stateful DHCPv6."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7540 msgid ""
7541 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7542 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7546 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7550 msgid ""
7551 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7552 "this route belongs to"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7556 msgid ""
7557 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7558 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7559 msgstr ""
7560 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7561 "oletusasetuksia"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7564 msgid ""
7565 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7566 "to be dead"
7567 msgstr ""
7568 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7569 "oletetaan olevan kuolleita"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7572 msgid ""
7573 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7574 "dead"
7575 msgstr ""
7576 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7579 msgid ""
7580 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7581 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7582 "be reduced by the driver."
7583 msgstr ""
7584 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7585 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7586 "käytön mukaan."
7587
7588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7589 msgid ""
7590 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7591 "carrier"
7592 msgstr ""
7593 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7594 "yhdistämistä"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7597 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7598 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7601 msgid ""
7602 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7603 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7604 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7608 msgid ""
7609 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7610 "failover event in 200ms intervals"
7611 msgstr ""
7612 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7613 "jälkeen 200 ms: n välein"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7616 msgid ""
7617 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7618 "the next one"
7619 msgstr ""
7620 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7621 "seuraavaan"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7624 msgid ""
7625 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7626 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7627 msgstr ""
7628 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7629 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7630 "jälkeen"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7633 msgid ""
7634 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7635 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7636 msgstr ""
7637 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7638 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7641 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7645 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7649 msgid ""
7650 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7651 "by the target"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7655 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7656 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7659 msgid ""
7660 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7661 "LACPDU packets"
7662 msgstr ""
7663 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7664 "paketit"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7667 msgid ""
7668 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7669 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7670 msgstr ""
7671 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7672 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7675 msgid "Specifies the route metric to use"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7679 msgid "Specifies the route type to be created"
7680 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7683 msgid "Specifies the rule target routing action"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7687 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7691 msgid "Specifies the system priority"
7692 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7693
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7695 msgid ""
7696 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7697 "link failure detection"
7698 msgstr ""
7699 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7700 "havaitsemisen jälkeen"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7703 msgid ""
7704 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7705 "link recovery detection"
7706 msgstr ""
7707 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7708 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7711 msgid ""
7712 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7713 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7714 "wireless settings."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7718 msgid ""
7719 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7720 "traffic should be filtered for link monitoring"
7721 msgstr ""
7722 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7723 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7726 msgid ""
7727 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7728 "address at enslavement"
7729 msgstr ""
7730 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7731 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7734 msgid ""
7735 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7736 "netif_carrier_ok()"
7737 msgstr ""
7738 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7739 "()"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7742 msgid ""
7743 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7744 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7747 msgid ""
7748 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7749 msgstr ""
7750 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7753 msgid ""
7754 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7755 "slave while it is available"
7756 msgstr ""
7757 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7758 "jos se on käytettävissä"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7763 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7764 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7765
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7769 msgid ""
7770 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7771 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7772 "<code>00..FF</code> (optional)."
7773 msgstr ""
7774 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7775 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7776 "(valinnainen)."
7777
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7781 msgid ""
7782 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7783 "default (64) (optional)."
7784 msgstr ""
7785 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7786 "(valinnainen)."
7787
7788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7792 msgid ""
7793 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7794 "default (64)."
7795 msgstr ""
7796 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7797
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7799 msgid ""
7800 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7801 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7802 "FF</code> (optional)."
7803 msgstr ""
7804 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7805 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7806 "(valinnainen)."
7807
7808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7812 msgid ""
7813 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7814 "bytes) (optional)."
7815 msgstr ""
7816 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7817 "(valinnainen)."
7818
7819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7820 msgid ""
7821 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7822 "bytes)."
7823 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7826 msgid "Specify the secret encryption key here."
7827 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7830 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7835 msgid "Start"
7836 msgstr "Aloita"
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7839 msgid "Start WPS"
7840 msgstr "Aloita WPS"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7843 msgid "Start priority"
7844 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7847 msgid "Start refresh"
7848 msgstr "Aloita päivitys"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7851 msgid "Starting configuration apply…"
7852 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7856 msgid "Starting wireless scan..."
7857 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7861 msgid "Startup"
7862 msgstr "Käynnistys"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7865 msgid "Static IPv4 Routes"
7866 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7869 msgid "Static IPv6 Routes"
7870 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7874 msgid "Static Lease"
7875 msgstr "Pysyvä laina"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7878 msgid "Static Leases"
7879 msgstr "Pysyvät lainat"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7884 msgid "Static address"
7885 msgstr "Staattinen osoite"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7888 msgid ""
7889 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7890 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7891 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7892 msgstr ""
7893 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7894 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7897 msgid "Station inactivity limit"
7898 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7899
7900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7904 msgid "Status"
7905 msgstr "Tila"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7909 msgid "Stop"
7910 msgstr "Pysäytä"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7913 msgid "Stop WPS"
7914 msgstr "Lopeta WPS"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7918 msgid "Stop refresh"
7919 msgstr "Lopeta päivitys"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7922 msgid "Storage"
7923 msgstr "Tallennustila"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7926 msgid "Strict filtering"
7927 msgstr "Tiukka suodatus"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7930 msgid "Strict order"
7931 msgstr "Tiukka järjestys"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7934 msgid "Strong"
7935 msgstr "Vahva"
7936
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7939 msgid "Submit"
7940 msgstr "Lähetä"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7943 msgid "Suppress logging"
7944 msgstr "Estä kirjaaminen"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7947 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7948 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7951 msgid "Swap free"
7952 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7956 msgid "Switch"
7957 msgstr "Kytkin"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7960 msgid "Switch %q"
7961 msgstr "Vaihda %q"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7964 msgid ""
7965 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7966 msgstr ""
7967 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7971 msgid "Switch VLAN"
7972 msgstr "Kytkimen VLAN"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7975 msgid "Switch port"
7976 msgstr "Kytkimen portti"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7979 msgid "Switch protocol"
7980 msgstr "Kytkinprotokolla"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7985 msgid "Switch to CIDR list notation"
7986 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7989 msgid "Symbolic link"
7990 msgstr "Symbolinen linkki"
7991
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7993 msgid "Sync with NTP-Server"
7994 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7997 msgid "Sync with browser"
7998 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7999
8000 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8004 msgid "System"
8005 msgstr "Järjestelmä"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8010 msgid "System Log"
8011 msgstr "Järjestelmäloki"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8014 msgid "System Priority"
8015 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8018 msgid "System Properties"
8019 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8022 msgid "System log buffer size"
8023 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8024
8025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8026 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8028 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8029 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8030
8031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8032 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8033 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8036 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8037 msgid "TCP MSS"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8041 msgctxt "nft tcp dport"
8042 msgid "TCP destination port"
8043 msgstr "TCP-kohdeportti"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8046 msgctxt "nft tcp flags"
8047 msgid "TCP flags"
8048 msgstr "TCP-liput"
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8051 msgctxt "nft tcp sport"
8052 msgid "TCP source port"
8053 msgstr "TCP-lähdeportti"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8056 msgid "TCP:"
8057 msgstr "TCP:"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8060 msgid "TFTP server root"
8061 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8065 msgid "TX"
8066 msgstr "TX"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8069 msgid "TX Rate"
8070 msgstr "TX-nopeus"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8073 msgid "TX queue length"
8074 msgstr "TX-jonon pituus"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8081 msgid "Table"
8082 msgstr "Taulukko"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8088 msgid "Target"
8089 msgstr "Kohde"
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8092 msgid "Target Platform"
8093 msgstr "Kohdealusta"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8096 msgid "Target network"
8097 msgstr "Kohdeverkko"
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8100 msgid "Temp space"
8101 msgstr "Väliaikainen tila"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8104 msgid "Terminate"
8105 msgstr "Lopeta"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8108 msgid ""
8109 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8110 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8111 "Minimum is 1280 bytes."
8112 msgstr ""
8113 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8114 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8115 "mahdollinen on 1280 tavua."
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8118 msgid ""
8119 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8120 "addresses are available via DHCPv6."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8124 msgid ""
8125 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8126 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8130 msgid ""
8131 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8132 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8136 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8137 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8140 msgid ""
8141 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8142 "the configuration."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8146 msgid ""
8147 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8148 "weight specified here"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8152 msgid ""
8153 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8154 "username instead of the user ID!"
8155 msgstr ""
8156 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8157 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8160 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8161 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8164 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8165 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8168 msgid "The IP address of the boot server"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8172 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8173 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8174
8175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8178 msgid ""
8179 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8180 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8181
8182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8183 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8184 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8185
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8188 msgid ""
8189 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8190 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8191
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8194 msgid ""
8195 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8196 msgstr ""
8197 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8198 "<code> :: </code>"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8201 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8205 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8209 msgid ""
8210 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8214 msgid "The LED is always in default state off."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8218 msgid "The LED is always in default state on."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8222 msgid ""
8223 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8224 "pool"
8225 msgstr ""
8226 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8227 "varannossa"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8230 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8234 msgid "The VLAN ID must be unique"
8235 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8238 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8242 msgid ""
8243 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8244 "code> and <code>_</code>"
8245 msgstr ""
8246 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8247 "ja <code>_</code>"
8248
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8250 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8251 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8254 msgid ""
8255 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8256 "network"
8257 msgstr ""
8258 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8259 "verkkoon"
8260
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8262 msgid ""
8263 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8264 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8265 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8266 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8267 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8268 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8269 "state."
8270 msgstr ""
8271 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8272 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8273 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8274 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8275 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8276 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8280 msgid ""
8281 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8282 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8283 msgstr ""
8284 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8285 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8288 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8289 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8293 msgid ""
8294 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8295 "properly."
8296 msgstr ""
8297 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8300 msgid ""
8301 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8302 "properly."
8303 msgstr ""
8304 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8307 msgid ""
8308 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8309 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8310 "'Continue' below to start the flash procedure."
8311 msgstr ""
8312 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8313 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8314 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8317 msgid "The following rules are currently active on this system."
8318 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8321 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8325 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8326 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8329 msgid ""
8330 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8331 "application to setup a connection towards this device."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8335 msgid "The given SSH public key has already been added."
8336 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8339 msgid ""
8340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8341 "ED25519 or ECDSA keys."
8342 msgstr ""
8343 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8344 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8345
8346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8347 msgid ""
8348 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8349 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8350 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8351 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8355 msgid "The hostname of the boot server"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8359 msgid "The interface name is already used"
8360 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8363 msgid "The interface name is too long"
8364 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8368 msgid ""
8369 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8370 "addresses."
8371 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8372
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8375 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8376 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8379 msgid "The local IPv4 address"
8380 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8386 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8387 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8388
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8390 msgid "The local IPv4 netmask"
8391 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8396 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8397 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8400 msgid ""
8401 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8402 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8403 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8404 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8405 "detect the loss of the last member of a group"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8409 msgid ""
8410 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8411 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8412 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8413 "host responses are spread out over a larger interval"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8417 msgid ""
8418 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8419 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8420 msgstr ""
8421 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8422 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8425 msgid ""
8426 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8427 "of the \"%h\" interface."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8431 msgid "The network name is already used"
8432 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8435 msgid ""
8436 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8437 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8438 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8439 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8440 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8441 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8442 msgstr ""
8443 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8444 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8445 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8446 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8447 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8448 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8449
8450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8451 msgid ""
8452 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8453 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8454 "domain."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8458 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8463 msgid "The reboot command failed with code %d"
8464 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8467 msgid "The restore command failed with code %d"
8468 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8471 msgid ""
8472 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8473 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8474 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8478 msgid ""
8479 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8484 msgid ""
8485 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8486 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8487 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8491 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8492 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8493
8494 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8495 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8496 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8499 msgid ""
8500 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8501 "when finished."
8502 msgstr ""
8503 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8504 "valmis."
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8507 msgid ""
8508 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8509 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8510 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8511 "settings."
8512 msgstr ""
8513 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8514 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8515 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8518 msgid ""
8519 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8520 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8521 msgstr ""
8522 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8523 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8524 "manuaalisesti."
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8527 msgid "The system password has been successfully changed."
8528 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8529
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8531 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8532 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8535 msgid ""
8536 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8537 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8538 "\"Cancel\" to abort the operation."
8539 msgstr ""
8540 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8541 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8542 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8545 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8546 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8549 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8550 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8553 msgid ""
8554 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8555 "you choose the generic image format for your platform."
8556 msgstr ""
8557 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8558 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8562 msgid "The value is overridden by configuration."
8563 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8564
8565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8566 msgid ""
8567 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8568 "the network with its protocol information."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8572 msgid ""
8573 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8574 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8581 msgid "There are no active leases"
8582 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8585 msgid "There are no changes to apply"
8586 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8587
8588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8589 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8591 msgid ""
8592 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8593 "protect the web interface."
8594 msgstr ""
8595 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8596 "verkkokäyttöliittymää."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8599 msgid "This IPv4 address of the relay"
8600 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8603 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8604 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8605
8606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8607 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8608 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8609
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8612 msgid ""
8613 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8614 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8615 "configurations are automatically preserved."
8616 msgstr ""
8617 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8618 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8619 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8622 msgid ""
8623 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8624 "password if no update key has been configured"
8625 msgstr ""
8626 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8627 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8630 msgid ""
8631 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8632 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8633 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8634 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8635 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8636 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8637 "a network from there."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8641 msgid ""
8642 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8643 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8644 msgstr ""
8645 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8646 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8647 "rivillä \"exit 0\"."
8648
8649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8650 msgid ""
8651 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8652 "ends with <code>...:2/64</code>"
8653 msgstr ""
8654 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8655 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8658 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8659 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8660
8661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8662 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8663 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8666 msgid ""
8667 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8668 msgstr ""
8669 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8670
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8672 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8673 msgstr ""
8674 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8675
8676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8677 msgid ""
8678 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8679 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8680
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8682 msgid ""
8683 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8684 "their status."
8685 msgstr ""
8686 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8687 "ja niiden tilasta."
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8691 msgid ""
8692 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8693 msgstr ""
8694 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8699 msgid "This section contains no values yet"
8700 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8703 msgid "Time Synchronization"
8704 msgstr "Ajan synkronointi"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8707 msgid "Time in milliseconds"
8708 msgstr "Aika millisekunneissa"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8711 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8715 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8716 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8717
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8719 msgid "Timed-out"
8720 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8723 msgid "Timeout in seconds"
8724 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8727 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8731 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8735 msgid "Timezone"
8736 msgstr "Aikavyöhyke"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8739 msgid ""
8740 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8741 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8742 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8743 "the configuration."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8747 msgid "To login…"
8748 msgstr "Kirjautuminen…"
8749
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8751 msgid ""
8752 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8753 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8754 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8755 msgstr ""
8756 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8757 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8758 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8761 msgid "Tone"
8762 msgstr "Sävy"
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8765 msgid "Total Available"
8766 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8771 msgid "Traceroute"
8772 msgstr "Traceroute"
8773
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8777 msgid "Traffic"
8778 msgstr "Liikenne"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8782 msgid "Traffic Class"
8783 msgstr "Liikenneluokka"
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8786 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8790 msgctxt "nft counter"
8791 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8795 msgid "Transfer"
8796 msgstr "Siirto"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8799 msgid "Transmit"
8800 msgstr "Lähetä"
8801
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8803 msgid "Transmit Hash Policy"
8804 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8805
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8807 msgctxt "nft @th,off,len"
8808 msgid "Transport header bits %d-%d"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8812 msgctxt "nft th dport"
8813 msgid "Transport header destination port"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8817 msgctxt "nft th sport"
8818 msgid "Transport header source port"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8822 msgid "Trigger"
8823 msgstr "Herätin"
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8826 msgid "Trigger Mode"
8827 msgstr "Herätintila"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8830 msgid "Tunnel ID"
8831 msgstr "Tunnelin ID"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8835 msgid "Tunnel Interface"
8836 msgstr "Tunnelisovitin"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8841 msgid "Tunnel Link"
8842 msgstr "Tunnelin linkki"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8845 msgid "Tunnel device"
8846 msgstr "Tunnelin laite"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8849 msgid "Tx-Power"
8850 msgstr "Tx-teho"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8856 msgid "Type"
8857 msgstr "Tyyppi"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8860 msgid "Type of service"
8861 msgstr "Palvelun tyyppi"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8864 msgctxt "nft udp dport"
8865 msgid "UDP destination port"
8866 msgstr "UDP-kohdeportti"
8867
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8869 msgctxt "nft udp sport"
8870 msgid "UDP source port"
8871 msgstr "UDP-lähdeportti"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8874 msgid "UDP:"
8875 msgstr "UDP:"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8878 msgid "UMTS only"
8879 msgstr "Vain UMTS"
8880
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8883 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8884 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8888 msgid "UUID"
8889 msgstr "UUID"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8895 msgid "Unable to determine device name"
8896 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8900 msgid "Unable to determine external IP address"
8901 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8905 msgid "Unable to determine upstream interface"
8906 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8907
8908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8909 msgid "Unable to dispatch"
8910 msgstr "Ei voida lähettää"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8913 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8918 msgid "Unable to load log data:"
8919 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8920
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8924 msgid "Unable to obtain client ID"
8925 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8926
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8928 msgid "Unable to obtain mount information"
8929 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8930
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8932 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8933 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8936 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8937 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8938
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8941 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8942 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8946 msgid "Unable to resolve peer host name"
8947 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8950 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8951 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8952
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8956 msgid "Unable to save contents: %s"
8957 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8958
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8960 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8961 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8964 msgid "Unconfigure"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8968 msgid "Unexpected reply data format"
8969 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8972 msgid ""
8973 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8974 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8975 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8976 "generated at first install."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8982 msgid "Unknown"
8983 msgstr "Tuntematon"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8986 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8987 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8991 msgid "Unknown error (%s)"
8992 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8995 msgid "Unknown error code"
8996 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9001 msgid "Unmanaged"
9002 msgstr "Hallitsematon"
9003
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9006 msgid "Unmount"
9007 msgstr "Irroita"
9008
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9010 msgid "Unnamed key"
9011 msgstr "Nimeämätön avain"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9014 msgid "Unsaved Changes"
9015 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9018 msgid "Unspecified error"
9019 msgstr "Määrittämätön virhe"
9020
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9023 msgid "Unsupported MAP type"
9024 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9025
9026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9028 msgid "Unsupported modem"
9029 msgstr "Modeemia ei tueta"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9032 msgid "Unsupported protocol type."
9033 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9034
9035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9036 msgid "Untitled peer"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9040 msgid "Up"
9041 msgstr "Ylhäällä"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9044 msgid "Up Delay"
9045 msgstr "Viivästys"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9048 msgid "Upload"
9049 msgstr "Lähetys"
9050
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9052 msgid ""
9053 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9054 msgstr ""
9055 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9056 "laiteohjelmisto."
9057
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9061 msgid "Upload archive..."
9062 msgstr "Lähetä arkisto..."
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9065 msgid "Upload file"
9066 msgstr "Lähetä tiedosto"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9069 msgid "Upload file…"
9070 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9074 msgid "Upload request failed: %s"
9075 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9079 msgid "Uploading file…"
9080 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9083 msgid ""
9084 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9085 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9086 "restarted to apply the updated configuration."
9087 msgstr ""
9088 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9089 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9090 "käyttönottamiseksi."
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9093 msgid ""
9094 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9095 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9099 msgid ""
9100 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9101 "will be restarted to apply the updated configuration."
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9105 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9106 msgstr ""
9107 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9108 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9112 msgid "Uptime"
9113 msgstr "Toiminta-aika"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9116 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9117 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9120 msgid "Use DHCP advertised servers"
9121 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9122
9123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9124 msgid "Use DHCP gateway"
9125 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9130 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9131 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9134 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9135 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9136
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9143 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9144 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9150 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9151 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9154 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9155 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9158 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9159 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9162 msgid ""
9163 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9164 "(encap2+3)"
9165 msgstr ""
9166 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9167 "(encap2 + 3)"
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9170 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9171 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9174 msgid "Use as root filesystem (/)"
9175 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9178 msgid "Use broadcast flag"
9179 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9182 msgid "Use builtin IPv6-management"
9183 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9186 msgid "Use custom DNS servers"
9187 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9192 msgid "Use default gateway"
9193 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9198 msgid "Use gateway metric"
9199 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9202 msgid "Use legacy MAP"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9206 msgid ""
9207 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9208 "instead of RFC7597"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9212 msgid "Use routing table"
9213 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9216 msgctxt "nft nat flag persistent"
9217 msgid "Use same source and destination for each connection"
9218 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9221 msgid "Use system certificates"
9222 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9225 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9226 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9229 msgid ""
9230 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9231 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9232 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9233 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9234 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9235 msgstr ""
9236 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9237 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9238 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9239 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9240 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9241 "tai ääretön."
9242
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9244 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9245 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9248 msgid ""
9249 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9250 msgstr ""
9251 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9252 "4)"
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9256 msgid "Used"
9257 msgstr "Käytetty"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9260 msgid "Used Key Slot"
9261 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9264 msgid ""
9265 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9266 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9267 msgstr ""
9268 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9269 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9270
9271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9272 msgid "User Group"
9273 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9274
9275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9276 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9277 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9280 msgid "User identifier"
9281 msgstr "Käyttäjätunniste"
9282
9283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9284 msgid "User key (PEM encoded)"
9285 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9286
9287 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9292 msgid "Username"
9293 msgstr "Käyttäjätunnus"
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9296 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9300 msgid "VC-Mux"
9301 msgstr "VC-Mux"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9304 msgid "VDSL"
9305 msgstr "VDSL"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9308 msgctxt "MACVLAN mode"
9309 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9314 msgid "VLAN (802.1ad)"
9315 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9319 msgid "VLAN (802.1q)"
9320 msgstr "VLAN (802.1q)"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9324 msgid "VLAN ID"
9325 msgstr "VLAN:in ID"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9328 msgid "VLANs on %q"
9329 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9330
9331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9332 msgid "VPN"
9333 msgstr "VPN"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9336 msgid "VPN Local address"
9337 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9340 msgid "VPN Local port"
9341 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9342
9343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9344 msgid "VPN Protocol"
9345 msgstr "VPN-protokolla"
9346
9347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9351 msgid "VPN Server"
9352 msgstr "VPN-palvelin"
9353
9354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9356 msgid "VPN Server port"
9357 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9358
9359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9361 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9362 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9363
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9366 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9367 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9368
9369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9370 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9371 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9375 msgid "VXLAN network identifier"
9376 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9377
9378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9379 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9380 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9383 msgid ""
9384 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9385 "DNSSEC."
9386 msgstr ""
9387 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9388 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9392 msgid ""
9393 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9394 "the \"ca-bundle\" package"
9395 msgstr ""
9396 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9397 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9400 msgid "Validation for all slaves"
9401 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9404 msgid "Validation only for active slave"
9405 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9406
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9408 msgid "Validation only for backup slaves"
9409 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9412 msgid "Vendor"
9413 msgstr "Toimittaja"
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9416 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9417 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9420 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9424 msgid "Verifying the uploaded image file."
9425 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9428 msgid "Very High"
9429 msgstr "Erittäin korkea"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9433 msgid "Virtual Ethernet"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9437 msgid "Virtual dynamic interface"
9438 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9442 msgid "WDS"
9443 msgstr "WDS"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9447 msgid "WEP Open System"
9448 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9452 msgid "WEP Shared Key"
9453 msgstr "WEP Jaettu avain"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9456 msgid "WEP passphrase"
9457 msgstr "WEP-tunnuslause"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9460 msgid "WMM Mode"
9461 msgstr "WMM-tila"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9464 msgid "WPA passphrase"
9465 msgstr "WPA-salasana"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9468 msgid ""
9469 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9470 "and ad-hoc mode) to be installed."
9471 msgstr ""
9472 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9473 "tila) asentamisen."
9474
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9476 msgid "WPS status"
9477 msgstr "WPS-tila"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9480 msgid "Waiting for device..."
9481 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9485 msgid "Warning"
9486 msgstr "Varoitus"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9489 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9490 msgstr ""
9491 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9492
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9494 msgid "Weak"
9495 msgstr "Heikko"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9498 msgid ""
9499 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9500 "preference value are considered first when allocating subnets."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9504 msgid ""
9505 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9506 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9510 msgid ""
9511 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9512 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9513 "much delay."
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9517 msgid ""
9518 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9519 "interface prefix"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9523 msgid ""
9524 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9525 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9529 msgid ""
9530 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9531 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9532 "key options."
9533 msgstr ""
9534 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9535 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9536 "R0- ja R1-asetuksia."
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9539 msgid ""
9540 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9541 "802.11a/802.11g rates."
9542 msgstr ""
9543 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9544 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9545 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9548 msgid ""
9549 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9550 "may be significantly reduced."
9551 msgstr ""
9552 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9553 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9554 "merkittävästi."
9555
9556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9558 msgid "Width"
9559 msgstr "Leveys"
9560
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9563 msgid "WireGuard VPN"
9564 msgstr "WireGuard VPN"
9565
9566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9567 msgid "WireGuard peer is disabled"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9573 msgid "Wireless"
9574 msgstr "Langaton"
9575
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9578 msgid "Wireless Adapter"
9579 msgstr "Langaton sovitin"
9580
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9585 msgid "Wireless Network"
9586 msgstr "Langaton verkko"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9589 msgid "Wireless Overview"
9590 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9593 msgid "Wireless Security"
9594 msgstr "Langattoman suojaus"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9597 msgid "Wireless configuration migration"
9598 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9603 msgid "Wireless is disabled"
9604 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9609 msgid "Wireless is not associated"
9610 msgstr "Langaton liittymättä"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9613 msgid "Wireless network is disabled"
9614 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9617 msgid "Wireless network is enabled"
9618 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9621 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9622 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9625 msgid "Write system log to file"
9626 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9629 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9630 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9631
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9635 msgid "Yes"
9636 msgstr "Kyllä"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9639 msgid "Yes (none, 0)"
9640 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9643 msgid ""
9644 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9645 "Do you really want to shut down the interface?"
9646 msgstr ""
9647 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9648 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9651 msgid ""
9652 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9653 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9654 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9655 msgstr ""
9656 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9657 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9658 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9659 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9660
9661 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9664 msgid ""
9665 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9666 msgstr ""
9667 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9668
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9670 msgid ""
9671 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9672 "interfaces!"
9673 msgstr ""
9674 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9675
9676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9677 msgid ""
9678 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9679 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9680
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9682 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9683 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9686 msgid "ZRam Settings"
9687 msgstr "ZRam-asetukset"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9690 msgid "ZRam Size"
9691 msgstr "ZRam-koko"
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9696 msgid "any"
9697 msgstr "mikä tahansa"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9709 msgid "auto"
9710 msgstr "auto"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9713 msgid "automatic"
9714 msgstr "automaattinen"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9717 msgid "baseT"
9718 msgstr "baseT"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9721 msgid "bridged"
9722 msgstr "sillattu"
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9729 msgid "create"
9730 msgstr "luo"
9731
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9733 msgid "create:"
9734 msgstr "luo:"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9769 msgid "dBm"
9770 msgstr "dBm"
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9773 msgctxt "nft unit"
9774 msgid "day"
9775 msgstr "päivä"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9778 msgid "disable"
9779 msgstr "Poista käytöstä"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9788 msgid "disabled"
9789 msgstr "pois käytöstä"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9793 msgid "driver default"
9794 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9797 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9798 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9801 msgid "e.g: dump"
9802 msgstr "esim. dump"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9808 msgid "expired"
9809 msgstr "vanhentunut"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9812 msgid "forced"
9813 msgstr "pakotettu"
9814
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9818 msgid "forward"
9819 msgstr "välitä"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9823 msgid "full-duplex"
9824 msgstr "kaksisuuntainen"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9828 msgid "half-duplex"
9829 msgstr "yksisuuntainen"
9830
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9832 msgid "hexadecimal encoded value"
9833 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9837 msgid "hidden"
9838 msgstr "piilotettu"
9839
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9841 msgctxt "nft unit"
9842 msgid "hour"
9843 msgstr "tunti"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9848 msgid "hybrid mode"
9849 msgstr "hybridi-tila"
9850
9851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9852 msgid "ignore"
9853 msgstr "ohita"
9854
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9858 msgid "input"
9859 msgstr "tulo"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9862 msgid "key between 8 and 63 characters"
9863 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9866 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9867 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9870 msgid "managed config (M)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9874 msgid "medium security"
9875 msgstr "keskitason turvallisuus"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9878 msgctxt "nft unit"
9879 msgid "minute"
9880 msgstr "minuutti"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9883 msgid "minutes"
9884 msgstr "minuuttia"
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9887 msgid "mobile home agent (H)"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9891 msgid "netif_carrier_ok()"
9892 msgstr "netif_carrier_ok()"
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9895 msgid "no"
9896 msgstr "ei"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9900 msgid "no link"
9901 msgstr "ei linkkiä"
9902
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9905 msgid "non-empty value"
9906 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9910 msgid "none"
9911 msgstr "ei mitään"
9912
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9916 msgid "not present"
9917 msgstr "puuttuu"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9922 msgid "off"
9923 msgstr "pois"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9926 msgid "on available prefix"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9930 msgid "open network"
9931 msgstr "avoin verkko"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9934 msgid "other config (O)"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9939 msgid "output"
9940 msgstr "lähtö"
9941
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9943 msgctxt "nft unit"
9944 msgid "packets"
9945 msgstr "pakettia"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9948 msgid "positive decimal value"
9949 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9952 msgid "positive integer value"
9953 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9956 msgid "random"
9957 msgstr "satunnainen"
9958
9959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9960 msgid ""
9961 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9962 "single packet rather than many small ones"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9968 msgid "relay mode"
9969 msgstr "välitystila"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9972 msgid "routed"
9973 msgstr "reititetty"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9977 msgid "sec"
9978 msgstr "sek."
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9982 msgid "server mode"
9983 msgstr "palvelintila"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9986 msgid "sstpc Log-level"
9987 msgstr "sstpc-lokitaso"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9990 msgid "strong security"
9991 msgstr "vahva turvallisuus"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9994 msgid "tagged"
9995 msgstr "merkitty"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9998 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9999 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10002 msgid ""
10003 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10004 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10005 "access."
10006 msgstr ""
10007 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10008 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10009 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10010
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10012 msgid "unique value"
10013 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10016 msgid "unknown"
10017 msgstr "tuntematon"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10024 msgid "unlimited"
10025 msgstr "rajoittamaton"
10026
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10037 msgid "unspecified"
10038 msgstr "määrittelemätön"
10039
10040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10041 msgid "unspecified -or- create:"
10042 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10045 msgid "untagged"
10046 msgstr "merkitön"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10051 msgid "valid IP address"
10052 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10053
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10055 msgid "valid IP address or prefix"
10056 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10057
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10059 msgid "valid IPv4 CIDR"
10060 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10061
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10064 msgid "valid IPv4 address"
10065 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10068 msgid "valid IPv4 address or network"
10069 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10070
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10072 msgid "valid IPv4 address:port"
10073 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10076 msgid "valid IPv4 network"
10077 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10080 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10081 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10084 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10085 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10086
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10088 msgid "valid IPv6 CIDR"
10089 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10093 msgid "valid IPv6 address"
10094 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10095
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10097 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10098 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10101 msgid "valid IPv6 host id"
10102 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10105 msgid "valid IPv6 network"
10106 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10107
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10109 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10110 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10113 msgid "valid MAC address"
10114 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10117 msgid "valid UCI identifier"
10118 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10121 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10122 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10126 msgid "valid address:port"
10127 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10128
10129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10131 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10132 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10135 msgid "valid decimal value"
10136 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10139 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10140 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10141
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10143 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10144 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10147 msgid "valid host:port"
10148 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10155 msgid "valid hostname"
10156 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10159 msgid "valid hostname or IP address"
10160 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10163 msgid "valid integer value"
10164 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10167 msgid "valid multicast MAC address"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10171 msgid "valid network in address/netmask notation"
10172 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10173
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10175 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10176 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10177
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10180 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10181 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10182
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10185 msgid "valid port value"
10186 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10189 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10190 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10193 msgid "value between %d and %d characters"
10194 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10195
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10197 msgid "value between %f and %f"
10198 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10201 msgid "value greater or equal to %f"
10202 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10205 msgid "value smaller or equal to %f"
10206 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10209 msgid "value with %d characters"
10210 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10213 msgid "value with at least %d characters"
10214 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10217 msgid "value with at most %d characters"
10218 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10221 msgid "weak security"
10222 msgstr "heikko turvallisuus"
10223
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10225 msgctxt "nft unit"
10226 msgid "week"
10227 msgstr "viikko"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10230 msgid "yes"
10231 msgstr "kyllä"
10232
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10234 msgid "« Back"
10235 msgstr "«Takaisin"
10236
10237 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10238 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10239
10240 #~ msgid "Generate Key"
10241 #~ msgstr "Luo avain"
10242
10243 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10244 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10245
10246 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10247 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10248
10249 #~ msgid "Hide QR-Code"
10250 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10251
10252 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10253 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10254
10255 #~ msgid "No peers defined yet"
10256 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10257
10258 #~ msgid "QR-Code"
10259 #~ msgstr "QR-koodi"
10260
10261 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10262 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10263
10264 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10265 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10266
10267 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10268 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10269
10270 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10271 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10272
10273 #~ msgid "Default %d"
10274 #~ msgstr "Oletus %d"
10275
10276 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10277 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10278
10279 #~ msgid "TFTP Settings"
10280 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10281
10282 #~ msgid "Auto Refresh"
10283 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10284
10285 #~ msgid "on"
10286 #~ msgstr "päällä"
10287
10288 #~ msgid ""
10289 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10290 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10291 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10292 #~ msgstr ""
10293 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10294 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10295 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10296
10297 #~ msgid "Value must not be empty"
10298 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10299
10300 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10301 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10302
10303 #~ msgid "Host entries"
10304 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10305
10306 #~ msgid ""
10307 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10308 #~ "file was empty before editing."
10309 #~ msgstr ""
10310 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10311 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10312
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10315 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10316 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10317 #~ msgstr ""
10318 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10319 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10320 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10321
10322 #~ msgid "Announced DNS servers"
10323 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10324
10325 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10326 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10327
10328 #~ msgid "Override MAC address"
10329 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10330
10331 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10332 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10333
10334 #~ msgid "stateful-only"
10335 #~ msgstr "vain tilallinen"
10336
10337 #~ msgid "stateless"
10338 #~ msgstr "tilaton"
10339
10340 #~ msgid "stateless + stateful"
10341 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10342
10343 #~ msgid "Bridge interfaces"
10344 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10345
10346 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10347 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10348
10349 #~ msgid "Always announce default router"
10350 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10351
10352 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10353 #~ msgstr ""
10354 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10355 #~ "saatavilla."
10356
10357 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10358 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10359
10360 #~ msgid "NDP-Proxy"
10361 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10362
10363 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10364 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10365
10366 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10367 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10368
10369 #~ msgid "Default Route"
10370 #~ msgstr "Oletusreitti"
10371
10372 #~ msgid "Default gateway"
10373 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10374
10375 #~ msgid "Gateway metric"
10376 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10377
10378 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10379 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10380
10381 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10382 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10383
10384 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10385 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10386
10387 #~ msgid "Profile"
10388 #~ msgstr "Profiili"
10389
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10392 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10393 #~ msgstr ""
10394 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10395 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10396
10397 #~ msgid "Invalid value"
10398 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10399
10400 #~ msgid ""
10401 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10402 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10403 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10404 #~ msgstr ""
10405 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10406 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10407 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10408
10409 #~ msgid ""
10410 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10411 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10412 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10413 #~ msgstr ""
10414 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10415 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10416 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."