luci-mod-system: mention ED25519 keys
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
194 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
214 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
215 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
216
217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
218 msgid "A directory with the same name already exists."
219 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
222 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
223 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
224
225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
226 msgid ""
227 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
228 "the router"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
232 msgid "A43C + J43 + A43"
233 msgstr "A43C + J43 + A43"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
236 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
240 msgid "ADSL"
241 msgstr "ADSL"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
244 msgid "ANSI T1.413"
245 msgstr "ANSI T1.413"
246
247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
251 msgid "APN"
252 msgstr "APN"
253
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
255 msgid "ARP"
256 msgstr "ARP"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
259 msgid "ARP IP Targets"
260 msgstr "ARP IP Kohteet"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgid "ARP Interval"
264 msgstr "ARP aikaväli"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
267 msgid "ARP Validation"
268 msgstr "ARP-tarkistus"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
271 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
272 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
275 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
276 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM Sillat"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
307 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
308 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM-laitteen numero"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "Puuttuva sovitin"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr "Hyväksy paikallinen"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Pääsy keskitin"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Tukiasema"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Toiminnot"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktiivinen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "Aktiiviset IPv4 reitit"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "Aktiiviset IPv6 reitit"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "Ad-hoc"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "Lisää"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "Lisää ATM-silta"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "Lisää LED-toiminto"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "Lisää VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr "Lisää laitemäärittely"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "Lisää esiintymä"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "Lisää avain"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr ""
458 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
459 "tiedostoista"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Lisää vertaiskone"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
471 msgid "Add to Blacklist"
472 msgstr "Lisää estolistalle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Whitelist"
476 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
479 msgid "Additional hosts files"
480 msgstr "Hosts-tiedostot"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
483 msgid "Additional servers file"
484 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
496 msgid "Address"
497 msgstr "Osoite"
498
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
500 msgid "Address to access local relay bridge"
501 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
504 msgid "Addresses"
505 msgstr "Osoitteet"
506
507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
509 msgid "Administration"
510 msgstr "Hallinta"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr "Lisäasetukset"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
525 msgid "Advanced device options"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
529 msgid "Ageing time"
530 msgstr "Elinaika"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
550 "tila muuttuu (määrä, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Hälytys"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Sovittimen alias"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Kohteen %s alias"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
572 msgid "All servers"
573 msgstr "Kaikki palvelimet"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address."
579 msgstr ""
580 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
583 msgid "Allocate IPs sequentially"
584 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
587 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
588 msgstr ""
589 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
592 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
593 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
596 msgid "Allow all except listed"
597 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
598
599 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
600 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
601 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
604 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
605 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
608 msgid "Allow listed only"
609 msgstr "Salli vain luetellut"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
612 msgid "Allow localhost"
613 msgstr "Salli localhost"
614
615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
616 msgid "Allow rebooting the device"
617 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
620 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
621 msgstr ""
622 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
623 "portteihin"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
628
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
636
637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
638 msgid "Allowed IPs"
639 msgstr "Sallitut IP:t"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
642 msgid "Always"
643 msgstr "Aina"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
646 msgid "Always off (kernel: none)"
647 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
650 msgid "Always on (kernel: default-on)"
651 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
654 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
663 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
666 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
670 msgid "An error occurred while saving the form:"
671 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
674 msgid "An optional, short description for this device"
675 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
679 msgid "Annex"
680 msgstr "Annex"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
683 msgid "Annex A + L + M (all)"
684 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
687 msgid "Annex A G.992.1"
688 msgstr "Annex A G.992.1"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
691 msgid "Annex A G.992.2"
692 msgstr "Annex A G.992.2"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
695 msgid "Annex A G.992.3"
696 msgstr "Annex A G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
699 msgid "Annex A G.992.5"
700 msgstr "Annex A G.992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
703 msgid "Annex B (all)"
704 msgstr "Annex B (kaikki)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
707 msgid "Annex B G.992.1"
708 msgstr "Annex B G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
711 msgid "Annex B G.992.3"
712 msgstr "Annex B G.992.3"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
715 msgid "Annex B G.992.5"
716 msgstr "Annex B G.992.5"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
719 msgid "Annex J (all)"
720 msgstr "Annex J (kaikki)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
723 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
727 msgid "Annex M (all)"
728 msgstr "Annex M (kaikki)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
731 msgid "Annex M G.992.3"
732 msgstr "Annex M G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
735 msgid "Annex M G.992.5"
736 msgstr "Annex M G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
739 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
745 "present."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
751 "regardless of local default route availability."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
755 msgid ""
756 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
757 "default route is present."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
761 msgid "Announced DNS domains"
762 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
765 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
769 msgid "Anonymous Identity"
770 msgstr "Anonyymi identiteetti"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
773 msgid "Anonymous Mount"
774 msgstr "Anonyymi liitos"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
777 msgid "Anonymous Swap"
778 msgstr "Anonyymi vaihto"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgid "Any zone"
785 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
788 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
792 msgid "Apply backup?"
793 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
796 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
797 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
801 msgid "Apply unchecked"
802 msgstr "Käytä valitsematonta"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
805 msgid "Applying configuration changes… %ds"
806 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 msgid "Architecture"
810 msgstr "Arkkitehtuuri"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
813 msgid "Arp-scan"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
817 msgid ""
818 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
819 msgstr ""
820 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
821 "liittymään"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
825 msgid ""
826 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
827 msgstr ""
828 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
829 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
833 msgid "Associated Stations"
834 msgstr "Liittyneet asemat"
835
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
837 msgid "Associations"
838 msgstr "Liitokset"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
841 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
842 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
843
844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
846 msgid "Auth Group"
847 msgstr "Auth-ryhmä"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
850 msgid "Authentication"
851 msgstr "Todennus"
852
853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
855 msgid "Authentication Type"
856 msgstr "Todennuksen tyyppi"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
859 msgid "Authoritative"
860 msgstr "Määräävä"
861
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
863 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
864 msgid "Authorization Required"
865 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
866
867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
876 msgid "Automatic"
877 msgstr "Automaattinen"
878
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
881 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
885 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 msgstr ""
887 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
890 msgid ""
891 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
892 "routing."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
897 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
901 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
904 msgid "Automount Filesystem"
905 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
908 msgid "Automount Swap"
909 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
912 msgid "Available"
913 msgstr "Saatavilla"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
926 msgid "Average:"
927 msgstr "Keskiarvo:"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
930 msgid "B43 + B43C"
931 msgstr "B43 + B43C"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
934 msgid "B43 + B43C + V43"
935 msgstr "B43 + B43C + V43"
936
937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
938 msgid "BR / DMR / AFTR"
939 msgstr "BR / DMR / AFTR"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
946 msgid "BSSID"
947 msgstr "BSSID"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
950 msgid "Back"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
955 msgid "Back to Overview"
956 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
959 msgid "Back to configuration"
960 msgstr "Takaisin määritykseen"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
963 msgid "Backup"
964 msgstr "Varmuuskopiointi"
965
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
967 msgid "Backup / Flash Firmware"
968 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
972 msgid "Backup file list"
973 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
974
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
977 msgid "Band"
978 msgstr "Taajuusalue"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
981 msgid "Base device"
982 msgstr ""
983
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
985 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
989 msgid "Beacon Interval"
990 msgstr "Merkkikehysten väli"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
994 msgid ""
995 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
996 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
997 "defined backup patterns."
998 msgstr ""
999 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1000 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1001 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1002 "tiedostoista."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1005 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1006 msgstr ""
1007 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1008 "oletuksekseksi)"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1018 msgid "Bind interface"
1019 msgstr "Yhdistä sovitin"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1029 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1030 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1035 msgid "Bitrate"
1036 msgstr "Bittinopeus"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1039 msgid "Bonding Policy"
1040 msgstr "Sidoskäytäntö"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1044 msgid "Bridge"
1045 msgstr "Silta"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1048 msgctxt "MACVLAN mode"
1049 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1054 msgid "Bridge VLAN filtering"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1059 msgid "Bridge device"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1064 msgid "Bridge port specific options"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1068 msgid "Bridge ports"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1072 msgid "Bridge unit number"
1073 msgstr "Siltayksikön numero"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1076 msgid "Bring up empty bridge"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1080 msgid "Bring up on boot"
1081 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1084 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1088 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1089 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1093 msgid "Browse…"
1094 msgstr "Selaa…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1097 msgid "Buffered"
1098 msgstr "Puskuroitu"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1101 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1102 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1103
1104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1105 msgid "CLAT configuration failed"
1106 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1109 msgid "CPU usage (%)"
1110 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1113 msgid "Cached"
1114 msgstr "Välimuistissa"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1119 msgid "Call failed"
1120 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1132 msgid "Cancel"
1133 msgstr "Peruuta"
1134
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1136 msgid "Category"
1137 msgstr "Luokka"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1140 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1141 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1144 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1145 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1148 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1149 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1152 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1153 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1157 msgid ""
1158 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1159 "`logread -f` during handshake for actual values"
1160 msgstr ""
1161 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1162 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1169 msgstr ""
1170 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1171 "CN (tarkka haku)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1175 msgid ""
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1178 msgstr ""
1179 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1180 "CN (tarkka haku)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 msgstr ""
1188 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1189 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 msgid "Chain"
1195 msgstr "Ketju"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1198 msgid "Changes"
1199 msgstr "Muutokset"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Muutokset on palautettu."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1216 msgid "Channel"
1217 msgstr "Kanava"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Kanava-analyysi"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Kanavaleveys"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 msgstr ""
1234 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Valitse mtdblock"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1258 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1259 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1260 "sovittimen siihen."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1263 msgid ""
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 msgstr ""
1267 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1268 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1271 msgid "Cipher"
1272 msgstr "Salakirjoitustapa"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1275 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1276 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1279 msgid ""
1280 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1281 "configuration files."
1282 msgstr ""
1283 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1286 msgid ""
1287 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1288 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1289 msgstr ""
1290 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1291 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1296 msgid "Client"
1297 msgstr "Asiakas"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1301 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1302 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1307 msgid "Close"
1308 msgstr "Sulje"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1316 msgid ""
1317 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1318 "persist connection"
1319 msgstr ""
1320 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1321 "luomiseen"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1324 msgid "Close list..."
1325 msgstr "Sulje luettelo ..."
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1333 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1334 msgid "Collecting data..."
1335 msgstr "Kerätään tietoja…"
1336
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1338 msgid "Command"
1339 msgstr "Komento"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1342 msgid "Command OK"
1343 msgstr "Komento OK"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1346 msgid "Command failed"
1347 msgstr "Komento epäonnistui"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1350 msgid "Comment"
1351 msgstr "Kommentti"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1354 msgid ""
1355 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1356 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1357 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1358 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1359 msgstr ""
1360 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1361 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1362 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1363 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1364 "liikennekuormitusta on paljon."
1365
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1370 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1371 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1375 msgid "Configuration"
1376 msgstr "Kokoonpano"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1379 msgid "Configuration changes applied."
1380 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1383 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1384 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1385
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1388 msgid "Configuration failed"
1389 msgstr "Määritys epäonnistui"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1392 msgid ""
1393 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1394 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1395 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1396 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1397 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1398 "offered."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1402 msgid ""
1403 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1404 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1410 "\">RA</abbr> service on this interface."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1414 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1418 msgid ""
1419 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1423 msgid "Configure…"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1427 msgid "Confirm disconnect"
1428 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1431 msgid "Confirmation"
1432 msgstr "Vahvistus"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1438 msgid "Connected"
1439 msgstr "Yhdistetty"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1443 msgid "Connection attempt failed"
1444 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1447 msgid "Connection attempt failed."
1448 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1451 msgid "Connection lost"
1452 msgstr "Yhteys katkennut"
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1455 msgid "Connections"
1456 msgstr "Yhteydet"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1459 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1460 msgstr ""
1461 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1464 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1465 msgstr ""
1466 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1471 msgid "Contents have been saved."
1472 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1479 msgid "Continue"
1480 msgstr "Jatka"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1483 msgid ""
1484 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1485 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1486 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1487 msgstr ""
1488 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1489 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1490 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1491 "tunnistetietoja."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1494 msgid "Country"
1495 msgstr "Maa"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1498 msgid "Country Code"
1499 msgstr "Maatunnus"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1502 msgid "Coverage cell density"
1503 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1507 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1508 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1511 msgid "Create interface"
1512 msgstr "Luo sovitin"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1515 msgid "Critical"
1516 msgstr "Kriittinen"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1519 msgid "Cron Log Level"
1520 msgstr "Cron-lokin taso"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1523 msgid "Current power"
1524 msgstr "Nykyinen teho"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1532 msgid "Custom Interface"
1533 msgstr "Mukautettu sovitin"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1536 msgid ""
1537 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1538 "this, perform a factory-reset first."
1539 msgstr ""
1540 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1541 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1542 "palauttamisen."
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1545 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1546 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1549 msgid ""
1550 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1551 "\">LED</abbr>s if possible."
1552 msgstr ""
1553 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1554 "abbr> valojen toimintaa."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1557 msgid "DAD transmits"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1561 msgid "DAE-Client"
1562 msgstr "DAE-asiakas"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1565 msgid "DAE-Port"
1566 msgstr "DAE-portti"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1569 msgid "DAE-Secret"
1570 msgstr "Dae-salaisuus"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1573 msgid "DHCP Options"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1577 msgid "DHCP Server"
1578 msgstr "DHCP-palvelin"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1582 msgid "DHCP and DNS"
1583 msgstr "DHCP ja DNS"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1588 msgid "DHCP client"
1589 msgstr "DHCP-asiakas"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1592 msgid "DHCP-Options"
1593 msgstr "DHCP-asetukset"
1594
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1597 msgid "DHCPv6 client"
1598 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1601 msgid "DHCPv6-Service"
1602 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1609 msgid "DNS"
1610 msgstr "DNS"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1613 msgid "DNS forwardings"
1614 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1617 msgid "DNS query port"
1618 msgstr ""
1619 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1622 msgid "DNS search domains"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1626 msgid "DNS server port"
1627 msgstr ""
1628 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1631 msgid "DNS weight"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1635 msgid "DNS-Label / FQDN"
1636 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1639 msgid "DNSSEC"
1640 msgstr "DNSSEC"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1643 msgid "DNSSEC check unsigned"
1644 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1647 msgid "DPD Idle Timeout"
1648 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1651 msgid "DS-Lite AFTR address"
1652 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1656 msgid "DSL"
1657 msgstr "DSL"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1660 msgid "DSL Status"
1661 msgstr "DSL-tila"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1664 msgid "DSL line mode"
1665 msgstr "DSL-linjatila"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1668 msgid "DTIM Interval"
1669 msgstr "DTIM-aikaväli"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1674 msgid "DUID"
1675 msgstr "DUID"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1678 msgid "Data Rate"
1679 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1683 msgid "Debug"
1684 msgstr "Debug"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1689 msgid "Default %d"
1690 msgstr "Oletus %d"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1693 msgid "Default router"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1697 msgid "Default state"
1698 msgstr "Oletustila"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1701 msgid ""
1702 "Define additional DHCP options, for example "
1703 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1704 "servers to clients."
1705 msgstr ""
1706 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1707 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1710 msgid ""
1711 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1712 "but for outgoing frames"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1716 msgid ""
1717 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1718 "priority on incoming frames"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1722 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1733 msgid "Delete"
1734 msgstr "Poista"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1738 msgid "Delete key"
1739 msgstr "Poista avain"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1742 msgid "Delete request failed: %s"
1743 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1746 msgid "Delete this network"
1747 msgstr "Poista tämä verkko"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1750 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1751 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1756 msgid "Description"
1757 msgstr "Kuvaus"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1760 msgid "Deselect"
1761 msgstr "Poista valinta"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1764 msgid "Design"
1765 msgstr "Suunnittelu"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1768 msgid "Designated master"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1774 msgid "Destination"
1775 msgstr "Kohde"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1778 msgid "Destination port"
1779 msgstr "Kohdeportti"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1783 msgid "Destination zone"
1784 msgstr "Kohdevyöhyke"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1800 msgid "Device"
1801 msgstr "Laite"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1804 msgid "Device Configuration"
1805 msgstr "Laitteen määritys"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1808 msgid "Device is not active"
1809 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1813 msgid "Device is restarting…"
1814 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1817 msgid "Device name"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1821 msgid "Device not managed by ModemManager."
1822 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1825 msgid "Device not present"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1829 msgid "Device type"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1833 msgid "Device unreachable!"
1834 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1837 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1838 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1841 msgid "Devices"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1845 msgid "Diagnostics"
1846 msgstr "Diagnostiikka"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1850 msgid "Dial number"
1851 msgstr "Soita numeroon"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1854 msgid "Directory"
1855 msgstr "Hakemisto"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1861 msgid "Disable"
1862 msgstr "Poista käytöstä"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1865 msgid ""
1866 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1867 "this interface."
1868 msgstr ""
1869 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1870 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1874 msgid "Disable DNS lookups"
1875 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1878 msgid "Disable Encryption"
1879 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1882 msgid "Disable Inactivity Polling"
1883 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1886 msgid "Disable this network"
1887 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr "Pois käytöstä"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1904 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1905 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1908 msgid ""
1909 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1910 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1916 msgid "Disconnect"
1917 msgstr "Irroita"
1918
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1921 msgid "Disconnection attempt failed"
1922 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1925 msgid "Disconnection attempt failed."
1926 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1929 msgid "Disk space"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1939 msgid "Dismiss"
1940 msgstr "Hylkää"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1943 msgid "Distance Optimization"
1944 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1948 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1951 msgid ""
1952 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1953 "section is valid for all dnsmasq instances."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1963 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1964 "välittäjä"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1968 msgstr ""
1969 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1970 "domainien osalta"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1981 msgstr ""
1982 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1983 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 msgstr ""
1988 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1989 "vastata"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2009 msgid ""
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2011 "packets."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2015 msgid "Do not send a hostname"
2016 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2019 msgid ""
2020 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2021 "abbr> messages on this interface."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2025 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2026 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2029 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2030 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2033 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2034 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2037 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2038 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2041 msgid "Domain"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Älä pirstoa"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2059 msgid "Down"
2060 msgstr "Alhaalla"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2063 msgid "Down Delay"
2064 msgstr "Viivästyminen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Lataa mtd-osio"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2091 msgid ""
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2094 msgstr ""
2095 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2096 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2105 msgstr ""
2106 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2107 "abbr>"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2110 msgid "Dynamic tunnel"
2111 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2114 msgid ""
2115 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2116 "having static leases will be served."
2117 msgstr ""
2118 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2119 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2122 msgid "EA-bits length"
2123 msgstr "EA-bittien pituus"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2126 msgid "EAP-Method"
2127 msgstr "EAP-menetelmä"
2128
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2136 msgid "Edit"
2137 msgstr "Muokkaa"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2140 msgid "Edit peer"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2144 msgid ""
2145 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2146 "reload the page."
2147 msgstr ""
2148 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2149 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2152 msgid "Edit this network"
2153 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2156 msgid "Edit wireless network"
2157 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2160 msgid "Egress QoS mapping"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress tagged"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2169 msgctxt "VLAN port state"
2170 msgid "Egress untagged"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2174 msgid "Emergency"
2175 msgstr "Hätä"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2179 msgid "Enable"
2180 msgstr "Ota käyttöön"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2183 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2187 msgid ""
2188 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2189 "snooping"
2190 msgstr ""
2191 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 "nuuskimista"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2195 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2196 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2199 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2205 msgid "Enable DNS lookups"
2206 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2209 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2210 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2213 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2214 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2217 msgid "Enable IPv6"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2222 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2230 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2231 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2234 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2235 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2238 msgid "Enable MAC address learning"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2242 msgid "Enable NTP client"
2243 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2246 msgid "Enable Single DES"
2247 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2250 msgid "Enable TFTP server"
2251 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2254 msgid "Enable VLAN filtering"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2258 msgid "Enable VLAN functionality"
2259 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2262 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2263 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2266 msgid ""
2267 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2268 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2269 "\">HTTPS</abbr> port."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2273 msgid ""
2274 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2278 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2279 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2282 msgid "Enable learning and aging"
2283 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2286 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2287 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2290 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2291 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2294 msgid "Enable multicast fast leave"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2298 msgid "Enable multicast querier"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2302 msgid "Enable multicast support"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2306 msgid ""
2307 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2308 msgstr ""
2309 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2310 "heikentää verkon nopeutta."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2313 msgid "Enable promiscuous mode"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2318 msgid "Enable rx checksum"
2319 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2325 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2326 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2331 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2332 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2335 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2339 msgid "Enable this network"
2340 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2344 msgid "Enable tx checksum"
2345 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2348 msgid "Enable unicast flooding"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2354 msgid "Enabled"
2355 msgstr "Käytössä"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2358 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2359 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2362 msgid ""
2363 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2364 "Domain"
2365 msgstr ""
2366 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2367 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2370 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2371 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2374 msgid "Encapsulation limit"
2375 msgstr "Kapselointiraja"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2379 msgid "Encapsulation mode"
2380 msgstr "Kapselointitila"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2387 msgid "Encryption"
2388 msgstr "Salaus"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2391 msgid "Endpoint Host"
2392 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2395 msgid "Endpoint Port"
2396 msgstr "Päätepisteen portti"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2399 msgid "Enforce IGMPv1"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2403 msgid "Enforce IGMPv2"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2407 msgid "Enforce IGMPv3"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2411 msgid "Enforce MLD version 1"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2415 msgid "Enforce MLD version 2"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2419 msgid "Enter custom value"
2420 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2423 msgid "Enter custom values"
2424 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2427 msgid "Erasing..."
2428 msgstr "Poistetaann..."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2436 msgid "Error"
2437 msgstr "Virhe"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2440 msgid "Error getting PublicKey"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2444 msgid "Errored seconds (ES)"
2445 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2449 msgid "Ethernet Adapter"
2450 msgstr "Ethernet-sovitin"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2454 msgid "Ethernet Switch"
2455 msgstr "Ethernet-kytkin"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2458 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2459 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2462 msgid "Every second (fast, 1)"
2463 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2466 msgid "Exclude interfaces"
2467 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2470 msgid ""
2471 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2472 "e.g. for RBL services."
2473 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2476 msgid "Existing device"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2480 msgid "Expand hosts"
2481 msgstr "Laajenna palvelimet"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2484 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2485 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2488 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2492 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2496 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2509 msgid "Expecting: %s"
2510 msgstr "Odotettiin: %s"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2513 msgid "Expecting: non-empty value"
2514 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2517 msgid "Expires"
2518 msgstr "Päättyy"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2521 msgid ""
2522 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2523 msgstr ""
2524 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2525 "(<code>2m</code>)."
2526
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2528 msgid "External"
2529 msgstr "Ulkoinen"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2532 msgid "External R0 Key Holder List"
2533 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2536 msgid "External R1 Key Holder List"
2537 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2540 msgid "External system log server"
2541 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2544 msgid "External system log server port"
2545 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2548 msgid "External system log server protocol"
2549 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2552 msgid "Extra SSH command options"
2553 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2556 msgid "Extra pppd options"
2557 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2560 msgid "Extra sstpc options"
2561 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2564 msgid "FT over DS"
2565 msgstr "FT over DS"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2568 msgid "FT over the Air"
2569 msgstr "FT over the Air"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2572 msgid "FT protocol"
2573 msgstr "FT-protokolla"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2576 msgid "Failed to change the system password."
2577 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2580 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2581 msgstr ""
2582 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2583 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2586 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2587 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2590 msgid "File"
2591 msgstr "Tiedosto"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2594 msgid ""
2595 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2596 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2597 msgstr ""
2598 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2599 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2600 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2603 msgid "File not accessible"
2604 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2607 msgid "File to store DHCP lease information."
2608 msgstr ""
2609 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2610 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2613 msgid "File with upstream resolvers."
2614 msgstr ""
2615 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2616 "tiedosto"
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2620 msgid "Filename"
2621 msgstr "Tiedoston nimi"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2624 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2625 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2629 msgid "Filesystem"
2630 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2633 msgid "Filter private"
2634 msgstr "Suodata yksityinen"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2637 msgid "Filter useless"
2638 msgstr "Suodata hyödytön"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2641 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2642 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2645 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2646 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2663 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2666 msgid "Find and join network"
2667 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2668
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2670 msgid "Finish"
2671 msgstr "Lopeta"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2674 msgid "Firewall"
2675 msgstr "Palomuuri"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2678 msgid "Firewall Mark"
2679 msgstr "Palomuurimerkintä"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2682 msgid "Firewall Settings"
2683 msgstr "Palomuurin asetukset"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2686 msgid "Firewall Status"
2687 msgstr "Palomuurin tila"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2690 msgid "Firewall mark"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2694 msgid "Firmware File"
2695 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2698 msgid "Firmware Version"
2699 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2703 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2707 msgid "Flash image..."
2708 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2711 msgid "Flash image?"
2712 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2715 msgid "Flash new firmware image"
2716 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2719 msgid "Flash operations"
2720 msgstr "Flash toiminnot"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2724 msgid "Flashing…"
2725 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2728 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2733 msgid "Force"
2734 msgstr "Pakota"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2737 msgid "Force 40MHz mode"
2738 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2741 msgid "Force CCMP (AES)"
2742 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2746 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2749 msgid "Force IGMP version"
2750 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2753 msgid "Force MLD version"
2754 msgstr "Pakota MLD-versio"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2757 msgid "Force TKIP"
2758 msgstr "Pakota TKIP"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2762 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2765 msgid "Force link"
2766 msgstr "Pakota linkki"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2769 msgid "Force upgrade"
2770 msgstr "Pakota päivitys"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2773 msgid "Force use of NAT-T"
2774 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2777 msgid "Form token mismatch"
2778 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2781 msgid ""
2782 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2783 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2784 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2785 "interface and downstream interfaces."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2789 msgid ""
2790 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2791 "messages received on the designated master interface to downstream "
2792 "interfaces."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2796 msgid "Forward DHCP traffic"
2797 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2800 msgid ""
2801 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2802 "downstream interfaces."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2806 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2807 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2810 msgid "Forward broadcast traffic"
2811 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2814 msgid "Forward delay"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2818 msgid "Forward mesh peer traffic"
2819 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2822 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2823 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2826 msgid "Forwarding mode"
2827 msgstr "Edelleenlähetystila"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2830 msgid "Fragmentation Threshold"
2831 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2834 msgid ""
2835 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2836 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2837 msgstr ""
2838 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2839 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2844 msgid "GHz"
2845 msgstr "GHz"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2849 msgid "GPRS only"
2850 msgstr "Vain GPRS"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2853 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2854 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2857 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2858 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2861 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2862 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2865 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2866 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2871 msgid "Gateway"
2872 msgstr "Yhdyskäytävä"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2875 msgid "Gateway Ports"
2876 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2880 msgid "Gateway address is invalid"
2881 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2889 msgid "General Settings"
2890 msgstr "Yleisasetukset"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2896 msgid "General Setup"
2897 msgstr "Yleiset asetukset"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2900 msgid "General device options"
2901 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2904 msgid "Generate Config"
2905 msgstr "Luo määritys"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2908 msgid "Generate Key"
2909 msgstr "Luo avain"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2912 msgid "Generate New QR-Code"
2913 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2916 msgid "Generate PMK locally"
2917 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2920 msgid "Generate archive"
2921 msgstr "Luo arkisto"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2924 msgid "Generate new QR-Code"
2925 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2928 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2929 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2932 msgid "Global Settings"
2933 msgstr "Yleiset asetukset"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2936 msgid "Global network options"
2937 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2938
2939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2942 msgid "Go to firmware upgrade..."
2943 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
2944
2945 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2948 msgid "Go to password configuration..."
2949 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2950
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2955 msgid "Go to relevant configuration page"
2956 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2959 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2960 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2963 msgid "Grant access to DHCP status display"
2964 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2967 msgid "Grant access to DSL status display"
2968 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2971 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2972 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2975 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2976 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2979 msgid "Grant access to SSH configuration"
2980 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2981
2982 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2983 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2984 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2987 msgid "Grant access to crontab configuration"
2988 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2991 msgid "Grant access to firewall status"
2992 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2995 msgid "Grant access to flash operations"
2996 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2999 msgid "Grant access to main status display"
3000 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3003 msgid "Grant access to mmcli"
3004 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3007 msgid "Grant access to mount configuration"
3008 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3011 msgid "Grant access to network configuration"
3012 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3015 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3016 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3017
3018 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3019 msgid "Grant access to network status information"
3020 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3023 msgid "Grant access to process status"
3024 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3027 msgid "Grant access to realtime statistics"
3028 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3031 msgid "Grant access to routing status"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3035 msgid "Grant access to startup configuration"
3036 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3039 msgid "Grant access to system configuration"
3040 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3043 msgid "Grant access to system logs"
3044 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3047 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3051 msgid "Grant access to wireless channel status"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3055 msgid "Grant access to wireless status display"
3056 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3059 msgid "Group Password"
3060 msgstr "Ryhmän salasana"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3063 msgid "Guest"
3064 msgstr "Vieras"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3067 msgid "HE.net password"
3068 msgstr "HE.net salasana"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3071 msgid "HE.net username"
3072 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3076 msgid "HTTP(S) Access"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3080 msgid "Hang Up"
3081 msgstr "Katkaise"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3084 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3085 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3088 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3089 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3092 msgid "Hello interval"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3096 msgid ""
3097 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3098 "the timezone."
3099 msgstr ""
3100 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3101 "aikavyöhykkeen."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3104 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3105 msgstr ""
3106 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3109 msgid "Hide QR-Code"
3110 msgstr "Piilota QR-koodi"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3114 msgid "Hide empty chains"
3115 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3118 msgid "High"
3119 msgstr "Korkea"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3125 msgid "Host"
3126 msgstr "Palvelin"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3129 msgid "Host expiry timeout"
3130 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3133 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3134 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3137 msgid "Host-Uniq tag content"
3138 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3146 msgid "Hostname"
3147 msgstr "Nimi"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3150 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3151 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3154 msgid "Hostnames"
3155 msgstr "Isäntänimet"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3158 msgid ""
3159 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3160 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3161 "useful to rebind an FQDN."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3166 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3170 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3173 msgid "Human-readable counters"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3177 msgid "Hybrid"
3178 msgstr "Hybridi"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3182 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3183 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3186 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3187 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3190 msgid "IKE DH Group"
3191 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3194 msgid "IP Addresses"
3195 msgstr "IP-osoitteet"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3198 msgid "IP Protocol"
3199 msgstr "IP-protokolla"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3202 msgid "IP Sets"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3206 msgid "IP Type"
3207 msgstr "IP-tyyppi"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3212 msgid "IP address"
3213 msgstr "IP-osoite"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3217 msgid "IP address is invalid"
3218 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3222 msgid "IP address is missing"
3223 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3226 msgid "IP set"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3230 msgid "IP sets"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3234 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3235 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3245 msgid "IPv4"
3246 msgstr "IPv4"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3249 msgid "IPv4 Firewall"
3250 msgstr "IPv4-palomuuri"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3253 msgid "IPv4 Neighbours"
3254 msgstr "IPv4-naapurit"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3257 msgid "IPv4 Routing"
3258 msgstr "IPv4-reititys"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3261 msgid "IPv4 Rules"
3262 msgstr "IPv4-säännöt"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3265 msgid "IPv4 Upstream"
3266 msgstr "IPv4 ylävirta"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3273 msgid "IPv4 address"
3274 msgstr "IPv4-osoite"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3277 msgid "IPv4 assignment length"
3278 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3281 msgid "IPv4 broadcast"
3282 msgstr "IPv4-lähetys"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3285 msgid "IPv4 gateway"
3286 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3290 msgid "IPv4 netmask"
3291 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3294 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3295 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3298 msgid "IPv4 only"
3299 msgstr "Vain IPv4"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3302 msgid "IPv4 prefix"
3303 msgstr "IPv4-etuliite"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3307 msgid "IPv4 prefix length"
3308 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3311 msgid "IPv4+IPv6"
3312 msgstr "IPv4+IPv6"
3313
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3316 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3317 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3320 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3321 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3336 msgid "IPv6"
3337 msgstr "IPv6"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3340 msgid "IPv6 Firewall"
3341 msgstr "IPv6-palomuuri"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3344 msgid "IPv6 MTU"
3345 msgstr "IPv6 MTU"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3348 msgid "IPv6 Neighbours"
3349 msgstr "IPv6-naapurit"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3352 msgid "IPv6 RA Settings"
3353 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3356 msgid "IPv6 Routing"
3357 msgstr "IPv6-reititys"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3360 msgid "IPv6 Rules"
3361 msgstr "IPv6-säännöt"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3364 msgid "IPv6 Settings"
3365 msgstr "IPv6-asetukset"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3368 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3369 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3372 msgid "IPv6 Upstream"
3373 msgstr "IPv6 ylävirta"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3378 msgid "IPv6 address"
3379 msgstr "IPv6-osoite"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3383 msgid "IPv6 assignment hint"
3384 msgstr "IPv6-varausvihje"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3387 msgid "IPv6 assignment length"
3388 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3391 msgid "IPv6 gateway"
3392 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3395 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3396 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3399 msgid "IPv6 only"
3400 msgstr "Vain IPv6"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3403 msgid "IPv6 preference"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3408 msgid "IPv6 prefix"
3409 msgstr "IPv6-etuliite"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3412 msgid "IPv6 prefix filter"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3417 msgid "IPv6 prefix length"
3418 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3422 msgid "IPv6 routed prefix"
3423 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3426 msgid "IPv6 source routing"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3430 msgid "IPv6 suffix"
3431 msgstr "IPv6-pääte"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3434 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3435 msgstr ""
3436 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3439 msgid "IPv6 support"
3440 msgstr "IPv6 tuki"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3443 msgid "IPv6-PD"
3444 msgstr "IPv6-PD"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3448 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3449 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3453 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3454 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3455
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3458 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3459 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3462 msgid "Identity"
3463 msgstr "Identiteetti"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3466 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3470 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3471 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3474 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3475 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3478 msgid "If checked, encryption is disabled"
3479 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3482 msgid ""
3483 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3484 "classes."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3489 msgid ""
3490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3491 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3495 msgid ""
3496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3497 "device node"
3498 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3501 msgid ""
3502 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3503 "configuration before generating a QR-Code"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3509 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3510 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3515 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3516 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3519 msgid ""
3520 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3521 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3522 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3523 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3524 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3525 msgstr ""
3526 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3527 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3528 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3529 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3530 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3531 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3534 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3535 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3538 msgid "Ignore interface"
3539 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3542 msgid "Ignore resolv file"
3543 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3546 msgid "Image"
3547 msgstr "Levykuva"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3550 msgid "Image check failed:"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3554 msgid "In"
3555 msgstr "Sisään"
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3558 msgid ""
3559 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3560 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3561 msgstr ""
3562 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3563 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3564
3565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3566 msgid "In seconds"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3575 msgid "Inactivity timeout"
3576 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3579 msgid "Inbound:"
3580 msgstr "Sisään tuleva:"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3583 msgid ""
3584 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3585 "installed_packages.txt"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3592 msgid "Incoming checksum"
3593 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3596 msgid "Incoming interface"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3603 msgid "Incoming key"
3604 msgstr "Tuleva avain"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3610 msgid "Incoming serialization"
3611 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3614 msgid "Info"
3615 msgstr "Tietoja"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3618 msgid "Information"
3619 msgstr "Tietoja"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3622 msgid "Ingress QoS mapping"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3627 msgid "Initialization failure"
3628 msgstr "Alustusvirhe"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3631 msgid "Initscript"
3632 msgstr "Initscript"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3635 msgid "Initscripts"
3636 msgstr "Initscriptit"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3639 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3640 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3643 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3644 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3647 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3648 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3651 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3652 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3655 msgid "Install protocol extensions..."
3656 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3659 msgid "Instance"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3663 msgid ""
3664 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3665 "BSSID <code>%h</code>."
3666 msgstr ""
3667 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3668 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3669
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3671 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3672 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3678 msgid "Interface"
3679 msgstr "Sovitin"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3682 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3686 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3687 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3690 msgid "Interface Configuration"
3691 msgstr "Sovittimen määritys"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3695 msgid "Interface has %d pending changes"
3696 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3699 msgid "Interface is disabled"
3700 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3703 msgid "Interface is marked for deletion"
3704 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3707 msgid "Interface is reconnecting..."
3708 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3713 msgid "Interface is shutting down..."
3714 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3717 msgid "Interface is starting..."
3718 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3721 msgid "Interface is stopping..."
3722 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3725 msgid "Interface name"
3726 msgstr "Sovittimen nimi"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3730 msgid "Interface not present or not connected yet."
3731 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3736 msgid "Interfaces"
3737 msgstr "Sovittimet"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3740 msgid "Internal"
3741 msgstr "Sisäinen"
3742
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3744 msgid "Internal Server Error"
3745 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3748 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3749 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3752 msgid ""
3753 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3754 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3755 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3759 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3764 msgid "Invalid"
3765 msgstr "Virheellinen"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3771 msgid "Invalid APN provided"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3776 msgid "Invalid Base64 key string"
3777 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3781 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3782 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3786 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3787 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3790 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3791 msgstr ""
3792 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3793 "sallittuja."
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3796 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3797 msgstr ""
3798 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3801 msgid "Invalid argument"
3802 msgstr "Virheellinen argumentti"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3805 msgid ""
3806 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3807 "supports one and only one bearer."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3811 msgid "Invalid command"
3812 msgstr "Virheellinen komento"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3815 msgid "Invalid hexadecimal value"
3816 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3817
3818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3820 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3821 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3824 msgid "Invert match"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3828 msgid "Isolate Clients"
3829 msgstr "Eristä asiakkaat"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3832 msgid ""
3833 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3834 "flash memory, please verify the image file!"
3835 msgstr ""
3836 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3837 "kuvatiedosto!"
3838
3839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3842 msgid "JavaScript required!"
3843 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3846 msgid "Join Network"
3847 msgstr "Liity verkkoon"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3850 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3851 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3854 msgid "Joining Network: %q"
3855 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3858 msgid "Jump to rule"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3862 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3863 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3867 msgid "Kernel Log"
3868 msgstr "Ytimen loki"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3871 msgid "Kernel Version"
3872 msgstr "Kernel Versio"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3875 msgid "Key"
3876 msgstr "Avain"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3883 msgid "Key #%d"
3884 msgstr "Avain #%d"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3890 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3891 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3897 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3898 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3901 msgid "Kill"
3902 msgstr "Lopeta"
3903
3904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3906 msgid "L2TP"
3907 msgstr "L2TP"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3910 msgid "L2TP Server"
3911 msgstr "L2TP-palvelin"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3914 msgid "LACPDU Packets"
3915 msgstr "LACPDU-paketit"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3923 msgid "LCP echo failure threshold"
3924 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3932 msgid "LCP echo interval"
3933 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3936 msgid "LED Configuration"
3937 msgstr "LED-määritys"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3940 msgid "LLC"
3941 msgstr "LLC"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3945 msgid "Label"
3946 msgstr "Nimiö"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3949 msgid "Language"
3950 msgstr "Kieli"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3953 msgid "Language and Style"
3954 msgstr "Kieli ja tyyli"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3957 msgid "Last member interval"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3961 msgid "Latency"
3962 msgstr "Viive"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3965 msgid "Leaf"
3966 msgstr "Lehti"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3969 msgid "Learn"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3973 msgid "Learn routes"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3977 msgid "Lease file"
3978 msgstr "Vuokratiedosto"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3982 msgid "Lease time"
3983 msgstr "Laina-aika"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3989 msgid "Lease time remaining"
3990 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3995 msgid "Leave empty to autodetect"
3996 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4002 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4003 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4006 msgid ""
4007 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4008 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4009 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4010 msgstr ""
4011 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4012 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4013 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4016 msgid "Legend:"
4017 msgstr "Tietoja:"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4020 msgid "Limit"
4021 msgstr "Raja"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4024 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4025 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4028 msgid "Line Mode"
4029 msgstr "Linja-tila"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4032 msgid "Line State"
4033 msgstr "Linjatila"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4036 msgid "Line Uptime"
4037 msgstr "Linjan käyttöaika"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4040 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4041 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4044 msgid "Link Monitoring"
4045 msgstr "Linkin valvonta"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4048 msgid "Link On"
4049 msgstr "Linkki päällä"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4052 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4053 msgstr ""
4054 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4058 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4062 msgid ""
4063 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4064 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4065 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4066 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4067 "Association."
4068 msgstr ""
4069 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4070 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4071 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4072 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4073 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4076 msgid ""
4077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4078 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4081 "PMK-R1 keys."
4082 msgstr ""
4083 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4084 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4085 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4086 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4087 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4088 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4089
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4091 msgid "List of SSH key files for auth"
4092 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4095 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4096 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4099 msgid "List of domains to force to an IP address."
4100 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4103 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4104 msgstr ""
4105 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4106 "joille pyynnöt välitetään"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4109 msgid "Listen Port"
4110 msgstr "Kuunteluportti"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4113 msgid "Listen interfaces"
4114 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4117 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4118 msgstr ""
4119 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4122 msgid ""
4123 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4124 "explicitly."
4125 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4128 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4129 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4133 msgid "Load"
4134 msgstr "Kuormitus"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4137 msgid "Load Average"
4138 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4141 msgid "Loading QR-Code..."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4145 msgid "Loading directory contents…"
4146 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4151 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4152 msgid "Loading view…"
4153 msgstr "Ladataan näkymää…"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4156 msgid "Local"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4160 msgid "Local IP address"
4161 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4165 msgid "Local IP address is invalid"
4166 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4169 msgid "Local IP address to assign"
4170 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4180 msgid "Local IPv4 address"
4181 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4184 msgid "Local IPv6 DNS server"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4192 msgid "Local IPv6 address"
4193 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4196 msgid "Local Startup"
4197 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4201 msgid "Local Time"
4202 msgstr "Paikallinen aika"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4205 msgid "Local ULA"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4209 msgid "Local domain"
4210 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4213 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4214 msgstr ""
4215 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4218 msgid "Local server"
4219 msgstr "Paikallinen palvelin"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4222 msgid "Local service only"
4223 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4226 msgid "Localise queries"
4227 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4230 msgid "Lock to BSSID"
4231 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4234 msgid "Log output level"
4235 msgstr "Lokin tulostustaso"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4238 msgid "Log queries"
4239 msgstr "Lokikyselyt"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4242 msgid "Logging"
4243 msgstr "Kirjaaminen"
4244
4245 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4246 msgid "Logging in…"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4251 msgid ""
4252 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4253 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4254 msgstr ""
4255 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4256 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4257
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4260 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4261 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4262
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4264 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4265 msgid "Login"
4266 msgstr "Kirjaudu sisään"
4267
4268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4269 msgid "Logout"
4270 msgstr "Kirjaudu ulos"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4273 msgid "Loose filtering"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4277 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4278 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4281 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4282 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4286 msgid "MAC"
4287 msgstr "MAC"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4290 msgid "MAC Address"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4294 msgid "MAC Address Filter"
4295 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4298 msgid "MAC Address For The Actor"
4299 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4303 msgid "MAC VLAN"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4315 msgid "MAC address"
4316 msgstr "MAC-osoite"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4319 msgid "MAC-Filter"
4320 msgstr "MAC-suodatin"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4323 msgid "MAC-List"
4324 msgstr "MAC-luettelo"
4325
4326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4328 msgid "MAP / LW4over6"
4329 msgstr "MAP / LW4over6"
4330
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4333 msgid "MAP rule is invalid"
4334 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4337 msgid "MD5"
4338 msgstr "MD5"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4342 msgid "MHz"
4343 msgstr "Mhz"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4346 msgid "MII"
4347 msgstr "MII"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4350 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4351 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4354 msgid "MII Interval"
4355 msgstr "MII-väli"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4362 msgid "MTU"
4363 msgstr "MTU"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4366 msgid ""
4367 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4368 "below:"
4369 msgstr ""
4370 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4371 "alla:"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4380 msgid "Manual"
4381 msgstr "Manuaalinen"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4384 msgid "Master"
4385 msgstr "Master"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4388 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4392 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4393 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4396 msgid "Max. DHCP leases"
4397 msgstr ""
4398 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4399 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4403 msgstr ""
4404 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4405 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4408 msgid "Max. concurrent queries"
4409 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4412 msgid "Maximum age"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4416 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4417 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4420 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4421 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4424 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4425 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4428 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4429 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4434 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4435 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4438 msgid "Maximum number of leased addresses."
4439 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4442 msgid "Maximum snooping table size"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4446 msgid ""
4447 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4448 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4452 msgid "Maximum transmit power"
4453 msgstr "Suurin lähetysteho"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4466 msgid "Mbit/s"
4467 msgstr "Mbit/s"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4470 msgid "Medium"
4471 msgstr "Keskitaso"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4474 msgid "Memory"
4475 msgstr "Muisti"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4478 msgid "Memory usage (%)"
4479 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4482 msgid "Mesh"
4483 msgstr "Mesh"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4486 msgid "Mesh ID"
4487 msgstr "Mesh ID"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4490 msgid "Mesh Id"
4491 msgstr "Mesh ID"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4494 msgid "Method not found"
4495 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4498 msgid "Method of link monitoring"
4499 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4502 msgid "Method to determine link status"
4503 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4508 msgid "Metric"
4509 msgstr "Mittari"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4512 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid "Minimum ARP validity time"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4520 msgid "Minimum Number of Links"
4521 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4524 msgid ""
4525 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4526 "Prevents ARP cache thrashing."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4530 msgid ""
4531 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4536 msgid "Mirror monitor port"
4537 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4540 msgid "Mirror source port"
4541 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4544 msgid "Mobile Data"
4545 msgstr "Mobiilidata"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4548 msgid "Mobility Domain"
4549 msgstr "Liikkuvuusalue"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4560 msgid "Mode"
4561 msgstr "Tila"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4564 msgid "Model"
4565 msgstr "Malli"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4568 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4569 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4572 msgid ""
4573 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4574 "minutes."
4575 msgstr ""
4576 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4577 "kuluttua."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4580 msgid "Modem default"
4581 msgstr "Modeemin oletus"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4588 msgid "Modem device"
4589 msgstr "Modeemilaite"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4592 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4593 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4594
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4597 msgid "Modem information query failed"
4598 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4603 msgid "Modem init timeout"
4604 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4607 msgid "Modem is disabled."
4608 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4609
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4611 msgid "ModemManager"
4612 msgstr "ModemManager"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4616 msgid "Monitor"
4617 msgstr "Valvonta"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4620 msgid "More Characters"
4621 msgstr "Lisää merkkejä"
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4624 msgid "More…"
4625 msgstr "Lisää…"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4628 msgid "Mount Point"
4629 msgstr "Liitoskohta"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4634 msgid "Mount Points"
4635 msgstr "Liitoskohdat"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4638 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4639 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4642 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4643 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4646 msgid ""
4647 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4648 "filesystem"
4649 msgstr ""
4650 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4651 "liitetään"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4654 msgid "Mount attached devices"
4655 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4658 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4659 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4662 msgid "Mount options"
4663 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4666 msgid "Mount point"
4667 msgstr "Liitoskohta"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4670 msgid "Mount swap not specifically configured"
4671 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4674 msgid "Mounted file systems"
4675 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4678 msgid "Move down"
4679 msgstr "Siirrä alas"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4682 msgid "Move up"
4683 msgstr "Siirrä ylös"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4689 msgid "Multicast"
4690 msgstr "Ryhmälähetys"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4693 msgid "Multicast routing"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4697 msgid "Multicast to unicast"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4701 msgid "NAS ID"
4702 msgstr "NAS ID"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4705 msgid "NAT-T Mode"
4706 msgstr "NAT-T-tila"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4709 msgid "NAT64 Prefix"
4710 msgstr "NAT64-etuliite"
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4714 msgid "NCM"
4715 msgstr "NCM"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4718 msgid "NDP-Proxy slave"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4722 msgid "NT Domain"
4723 msgstr "NT-toimialue"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4726 msgid "NTP server candidates"
4727 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4734 msgid "Name"
4735 msgstr "Nimi"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4738 msgid "Name of the new network"
4739 msgstr "Uuden verkon nimi"
4740
4741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4743 msgid "Navigation"
4744 msgstr "Siirtyminen"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4747 msgid "Neighbour cache validity"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4758 msgid "Network"
4759 msgstr "Verkko"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4762 msgid "Network SSID"
4763 msgstr "Verkon SSID"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4766 msgid "Network Utilities"
4767 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4770 msgid "Network boot image"
4771 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4774 msgid "Network bridge configuration migration"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4779 msgid "Network device"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4783 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4784 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4788 msgid "Network device is not present"
4789 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4792 msgid "Network ifname configuration migration"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4797 msgid "Network interface"
4798 msgstr "Sovitin"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4801 msgid "Network-ID"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4805 msgid "Never"
4806 msgstr "Ei ikinä"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4809 msgid ""
4810 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4811 "files only."
4812 msgstr ""
4813 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4814 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4817 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4818 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4821 msgid "New interface name…"
4822 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4823
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4825 msgid "Next »"
4826 msgstr "Seuraava »"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4831 msgid "No"
4832 msgstr "Ei"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4835 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4836 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4839 msgid "No Data"
4840 msgstr "Ei tietoja"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4843 msgid "No Encryption"
4844 msgstr "Ei salausta"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4847 msgid "No Host Routes"
4848 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4851 msgid "No NAT-T"
4852 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4855 msgid "No RX signal"
4856 msgstr "Ei RX-signaalia"
4857
4858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4859 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4861 msgid ""
4862 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4863 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4867 msgid "No client associated"
4868 msgstr "Ei asiakasta"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4871 msgid "No data received"
4872 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4876 msgid "No enforcement"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4885 msgid "No entries available"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4889 msgid "No entries in this directory"
4890 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4893 msgid "No files found"
4894 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4900 msgid "No host route"
4901 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4907 msgid "No information available"
4908 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4912 msgid "No matching prefix delegation"
4913 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4917 msgid "No more slaves available"
4918 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4921 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4922 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4925 msgid "No negative cache"
4926 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4927
4928 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4931 msgid "No password set!"
4932 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4935 msgid "No peers defined yet"
4936 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4940 msgid "No public keys present yet."
4941 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4944 msgid "No rules in this chain."
4945 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4948 msgid "No validation or filtering"
4949 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4953 msgid "No zone assigned"
4954 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4961 msgid "Noise"
4962 msgstr "Kohina"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4965 msgid "Noise Margin (SNR)"
4966 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4969 msgid "Noise:"
4970 msgstr "Kohina:"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4973 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4974 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4977 msgid "Non-wildcard"
4978 msgstr "Ei-yleismerkki"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4983 msgid "None"
4984 msgstr "Ei mikään"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4988 msgid "Normal"
4989 msgstr "Normaali"
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4992 msgid "Not Found"
4993 msgstr "Ei löydy"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4996 msgid "Not associated"
4997 msgstr "Liittymättä"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5000 msgid "Not connected"
5001 msgstr "Ei yhdistetty"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5008 msgid "Not present"
5009 msgstr "puuttuu"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5012 msgid "Not started on boot"
5013 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5016 msgid "Not supported"
5017 msgstr "Ei tuettu"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5020 msgid ""
5021 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5022 "have problems"
5023 msgstr ""
5024 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5025 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5028 msgid "Notes"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5032 msgid "Notice"
5033 msgstr "Huomaa"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5036 msgid "Nslookup"
5037 msgstr "Nslookup"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5040 msgid "Number of IGMP membership reports"
5041 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5044 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5045 msgstr ""
5046 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5047 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5050 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5051 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5054 msgid "Obfuscated Group Password"
5055 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5058 msgid "Obfuscated Password"
5059 msgstr "Häivytetty salasana"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5069 msgid "Obtain IPv6 address"
5070 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5074 msgid "Off"
5075 msgstr "Pois"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5078 msgid "Off-State Delay"
5079 msgstr "Alasmenon viive"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5082 msgid "On"
5083 msgstr "Päällä"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5086 msgid "On-State Delay"
5087 msgstr "Ylöstulon viive"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5090 msgid "On-link"
5091 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5094 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5095 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5098 msgid "One of the following: %s"
5099 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5100
5101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5103 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5104 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5105
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5107 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5108 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5112 msgid "One or more required fields have no value!"
5113 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5116 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5120 msgid ""
5121 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5122 msgstr ""
5123 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5124 "(vika, 2)"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5128 msgid "Open list..."
5129 msgstr "Avaa lista..."
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5133 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5134 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5137 msgid "OpenFortivpn"
5138 msgstr "OpenFortivpn"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5141 msgid ""
5142 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5143 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5144 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5148 msgid ""
5149 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5150 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5154 msgid ""
5155 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5156 "otherwise disable service."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5160 msgid "Operating frequency"
5161 msgstr "Toimintataajuus"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5165 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5166 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5169 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5170 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5173 msgid "Option changed"
5174 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5177 msgid "Option removed"
5178 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5181 msgid "Optional"
5182 msgstr "Valinnainen"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5189 msgid ""
5190 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5191 "starting with <code>0x</code>."
5192 msgstr ""
5193 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5194 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5197 msgid ""
5198 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5199 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5200 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5201 "for the interface."
5202 msgstr ""
5203 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5204 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5205 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5206 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5209 msgid ""
5210 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5211 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5212 msgstr ""
5213 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5214 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5217 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5218 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5221 msgid "Optional. Description of peer."
5222 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5223
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5225 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5226 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5229 msgid ""
5230 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5231 "interface."
5232 msgstr ""
5233 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5234 "aktivoimista."
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5237 msgid ""
5238 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5239 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5240 "routes through the tunnel."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5244 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5245 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5246
5247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5248 msgid "Optional. Port of peer."
5249 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5252 msgid ""
5253 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5254 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5255 msgstr ""
5256 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5257 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5260 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5261 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5264 msgid "Options"
5265 msgstr "Valinnat"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5268 msgid ""
5269 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5270 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5271 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5272 "running dnsmasq\"."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5276 msgid "Options:"
5277 msgstr "Valinnat:"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5280 msgid "Other:"
5281 msgstr "Muut:"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5284 msgid "Out"
5285 msgstr "Ulos"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5288 msgid "Outbound:"
5289 msgstr "Lähtevä:"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5295 msgid "Outgoing checksum"
5296 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5299 msgid "Outgoing interface"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5306 msgid "Outgoing key"
5307 msgstr "Lähtevä avain"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5313 msgid "Outgoing serialization"
5314 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5317 msgid "Output Interface"
5318 msgstr "Lähtösovitin"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5322 msgid "Output zone"
5323 msgstr "Lähtöalue"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5326 msgid "Overlap"
5327 msgstr "Päällekkäisyys"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5330 msgid "Override IPv4 routing table"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5334 msgid "Override IPv6 routing table"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5351 msgid "Override MTU"
5352 msgstr "Ohita MTU"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5359 msgid "Override TOS"
5360 msgstr "Ohita TOS"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5369 msgid "Override TTL"
5370 msgstr "Ohita TTL"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5373 msgid "Override default interface name"
5374 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5377 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5378 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5381 msgid ""
5382 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5383 "subnet that is served."
5384 msgstr ""
5385 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5386 "perusteella."
5387
5388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5389 msgid "Override the table used for internal routes"
5390 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5393 msgid "Overview"
5394 msgstr "Yleiskatsaus"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5397 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5398 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5401 msgid "Owner"
5402 msgstr "Omistaja"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5405 msgid "PAP/CHAP (both)"
5406 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5418 msgid "PAP/CHAP password"
5419 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5431 msgid "PAP/CHAP username"
5432 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5435 msgid "PDP Type"
5436 msgstr "PDP-tyyppi"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5439 msgid "PID"
5440 msgstr "PID"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5446 msgid "PIN"
5447 msgstr "PIN"
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5451 msgid "PIN code rejected"
5452 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5455 msgid "PMK R1 Push"
5456 msgstr "PMK R1 Push"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5460 msgid "PPP"
5461 msgstr "PPP"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5464 msgid "PPPoA Encapsulation"
5465 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5466
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5469 msgid "PPPoATM"
5470 msgstr "PPPoATM"
5471
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5474 msgid "PPPoE"
5475 msgstr "PPPoE"
5476
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5479 msgid "PPPoSSH"
5480 msgstr "PPPoSSH"
5481
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5484 msgid "PPtP"
5485 msgstr "PPtP"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5488 msgid "PSID offset"
5489 msgstr "PSID-siirtymä"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5492 msgid "PSID-bits length"
5493 msgstr "EA-bittien pituus"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5496 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5497 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5500 msgid "PXE/TFTP Settings"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5504 msgid "Packet Steering"
5505 msgstr "Pakettien ohjaus"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5508 msgid "Packets"
5509 msgstr "Paketit"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5512 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5513 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5517 msgid "Part of zone %q"
5518 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5521 msgctxt "MACVLAN mode"
5522 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5531 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5532 msgid "Password"
5533 msgstr "Salasana"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5536 msgid "Password authentication"
5537 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5540 msgid "Password of Private Key"
5541 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5544 msgid "Password of inner Private Key"
5545 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5551 msgid "Password strength"
5552 msgstr "Salasanan vahvuus"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5555 msgid "Password2"
5556 msgstr "Salasana2"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5559 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5560 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5563 msgid "Path to CA-Certificate"
5564 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5567 msgid "Path to Client-Certificate"
5568 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5571 msgid "Path to Private Key"
5572 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5575 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5576 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5579 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5580 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5583 msgid "Path to inner Private Key"
5584 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5587 msgid "Paused"
5588 msgstr "Keskeytetty"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5601 msgid "Peak:"
5602 msgstr "Huippu:"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5605 msgid "Peer IP address to assign"
5606 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5609 msgid "Peer MAC address"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5614 msgid "Peer address is missing"
5615 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5618 msgid "Peer device name"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5622 msgid "Peer disabled"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5626 msgid "Peers"
5627 msgstr "Vertaiskoneet"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5630 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5631 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5637 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5638 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5641 msgid "Perform reboot"
5642 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5645 msgid "Perform reset"
5646 msgstr "Suorita nollaus"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5649 msgid "Permission denied"
5650 msgstr "Lupa evätty"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5653 msgid "Persistent Keep Alive"
5654 msgstr "Persistent Keep Alive"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5657 msgid "Phy Rate:"
5658 msgstr "Fyys. nopeus:"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5661 msgid "Physical Settings"
5662 msgstr "Fyysiset asetukset"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5667 msgid "Ping"
5668 msgstr "Latenssi"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5676 msgid "Pkts."
5677 msgstr "Paket."
5678
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5680 msgid "Please enter your username and password."
5681 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5684 msgid "Please select the file to upload."
5685 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5688 msgid "Policy"
5689 msgstr "Käytäntö"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5692 msgid "Port"
5693 msgstr "Portti"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5696 msgid "Port isolation"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5700 msgid "Port status:"
5701 msgstr "Portin tila:"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5704 msgid "Potential negation of: %s"
5705 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5708 msgid "Power Management Mode"
5709 msgstr "Virranhallintatila"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5712 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5713 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5716 msgid "Prefer LTE"
5717 msgstr "Mieluummin LTE"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5720 msgid "Prefer UMTS"
5721 msgstr "Mieluummin UMTS"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5724 msgid "Prefix Delegated"
5725 msgstr "Delegoitu etuliite"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5728 msgid "Prefix suppressor"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5732 msgid "Preshared Key"
5733 msgstr "Esijaettu avain"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5741 msgid ""
5742 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5743 "ignore failures"
5744 msgstr ""
5745 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5746 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5749 msgid "Prevents client-to-client communication"
5750 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5753 msgid "Primary Slave"
5754 msgstr "Ensisijainen orja"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5757 msgctxt "VLAN port state"
5758 msgid "Primary VLAN ID"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5762 msgid ""
5763 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5764 "better than current slave (better, 1)"
5765 msgstr ""
5766 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5767 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5770 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5771 msgstr ""
5772 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5773 "(aina, 0)"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5779 msgid "Priority"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5783 msgctxt "MACVLAN mode"
5784 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5788 msgid "Private Key"
5789 msgstr "Yksityinen avain"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5793 msgid "Processes"
5794 msgstr "Prosessit"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5797 msgid "Prot."
5798 msgstr "Prot."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5807 msgid "Protocol"
5808 msgstr "Protokolla"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5811 msgid "Provide NTP server"
5812 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5815 msgid ""
5816 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5817 "and requests."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5821 msgid "Provide new network"
5822 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5825 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5826 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5830 msgid "Public Key"
5831 msgstr "Julkinen avain"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5834 msgid ""
5835 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5836 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5837 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5838 "code> file into the input field."
5839 msgstr ""
5840 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5841 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5842 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5843 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5846 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5847 msgstr ""
5848 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5852 msgid "QMI Cellular"
5853 msgstr "QMI Cellular"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5857 msgid "QR-Code"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5861 msgid "Quality"
5862 msgstr "Laatu"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5865 msgid "Query all available upstream resolvers."
5866 msgstr ""
5867 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5868 "palvelimia kyselyihin"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5871 msgid "Query interval"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5875 msgid "Query response interval"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5879 msgid "R0 Key Lifetime"
5880 msgstr "R0-avaimen ikä"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5883 msgid "R1 Key Holder"
5884 msgstr "R1 avainhaltija"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5887 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5888 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5891 msgid "RSSI threshold for joining"
5892 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5895 msgid "RTS/CTS Threshold"
5896 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5900 msgid "RX"
5901 msgstr "RX"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5904 msgid "RX Rate"
5905 msgstr "RX-nopeus"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5908 msgid "RX Rate / TX Rate"
5909 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5912 msgid "Radius-Accounting-Port"
5913 msgstr "Radiustilastointi portti"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5916 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5917 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5920 msgid "Radius-Accounting-Server"
5921 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5924 msgid "Radius-Authentication-Port"
5925 msgstr "Radiustunnistus portti"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5928 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5929 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5932 msgid "Radius-Authentication-Server"
5933 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5936 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5937 msgstr ""
5938 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5939 "tätä"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5942 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5943 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5946 msgid "Really switch protocol?"
5947 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5950 msgid "Realtime Graphs"
5951 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5954 msgid "Reassociation Deadline"
5955 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5958 msgid "Rebind protection"
5959 msgstr "Rebind suoja"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5963 msgid "Reboot"
5964 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5970 msgid "Rebooting…"
5971 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5974 msgid "Reboots the operating system of your device"
5975 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5978 msgid "Receive"
5979 msgstr "Vastaanottaa"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5982 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5983 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5986 msgid "Reconnect this interface"
5987 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5990 msgid "Redirect to HTTPS"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5994 msgid "References"
5995 msgstr "Viite"
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5998 msgid "Refreshing"
5999 msgstr "Päivittää"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6003 msgid "Relay"
6004 msgstr "Välitys"
6005
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6008 msgid "Relay Bridge"
6009 msgstr "Välityssilta"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6012 msgid "Relay between networks"
6013 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6014
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6017 msgid "Relay bridge"
6018 msgstr "Välityssilta"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6023 msgid "Remote IPv4 address"
6024 msgstr "IPv4-etäosoite"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6029 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6030 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6033 msgid "Remote IPv6 address"
6034 msgstr "IPv6-etäosoite"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6038 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6039 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6042 msgid "Remove"
6043 msgstr "Poista"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6046 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6050 msgid "Replace wireless configuration"
6051 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6054 msgid "Request IPv6-address"
6055 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6058 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6059 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6062 msgid "Request timeout"
6063 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6069 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6070 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6071
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6076 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6077 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6080 msgid "Required"
6081 msgstr "Vaaditaan"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6084 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6085 msgstr ""
6086 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6089 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6090 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6093 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6094 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6099 msgid "Requires hostapd"
6100 msgstr "Vaatii hostapd"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6104 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6105 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6109 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6110 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6113 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6114 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6118 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6119 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6123 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6124 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6132 msgid "Requires wpa-supplicant"
6133 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6137 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6138 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6142 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6143 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6146 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6147 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6152 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6153 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6158 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6161 msgid "Reselection policy for primary slave"
6162 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6165 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6169 msgid "Reset"
6170 msgstr "Palauta"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6173 msgid "Reset Counters"
6174 msgstr "Nollaa laskurit"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6177 msgid "Reset to defaults"
6178 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6181 msgid "Resolv and Hosts Files"
6182 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6185 msgid "Resolv file"
6186 msgstr "Resolve-tiedosto"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6189 msgid "Resource not found"
6190 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6195 msgid "Restart"
6196 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6199 msgid "Restart Firewall"
6200 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6203 msgid "Restart radio interface"
6204 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6207 msgid "Restore"
6208 msgstr "Palauta"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6211 msgid "Restore backup"
6212 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6215 msgid ""
6216 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6217 "received if multiple IPs are available."
6218 msgstr ""
6219 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6220 "useita IP-osoitteita"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6224 msgid "Reveal/hide password"
6225 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6228 msgid "Reverse path filter"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6232 msgid "Revert"
6233 msgstr "Palauta"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6236 msgid "Revert changes"
6237 msgstr "Palauta muutokset"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6240 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6241 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6244 msgid "Reverting configuration…"
6245 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6248 msgid "Robustness"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6252 msgid ""
6253 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6254 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6255 "<em>TFTP server root</em>."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6259 msgid "Root preparation"
6260 msgstr "Juuren valmistelu"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6263 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6264 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6267 msgid "Route Allowed IPs"
6268 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6271 msgid "Route type"
6272 msgstr "Reitin tyyppi"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6275 msgid ""
6276 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6277 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6282 msgid "Router Password"
6283 msgstr "Reitittimen salasana"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6289 msgid "Routing"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6293 msgid ""
6294 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6295 "can be reached."
6296 msgstr ""
6297 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6298 "verkko voidaan saavuttaa."
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6303 msgid "Rule"
6304 msgstr "Sääntö"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6307 msgid "Rule type"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6311 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6312 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6315 msgid "Run filesystem check"
6316 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6319 msgid "Runtime error"
6320 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6323 msgid "SHA256"
6324 msgstr "SHA256"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6328 msgid "SNR"
6329 msgstr "SNR"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6333 msgid "SSH Access"
6334 msgstr "SSH Pääsy"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6337 msgid "SSH server address"
6338 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6341 msgid "SSH server port"
6342 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6345 msgid "SSH username"
6346 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6350 msgid "SSH-Keys"
6351 msgstr "SSH-avaimet"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6358 msgid "SSID"
6359 msgstr "SSID"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6362 msgid "SSTP"
6363 msgstr "SSTP"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6366 msgid "SSTP Server"
6367 msgstr "SSTP Palvelin"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6370 msgid "SWAP"
6371 msgstr "Välimuisti"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6380 msgid "Save"
6381 msgstr "Tallenna"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6386 msgid "Save & Apply"
6387 msgstr "Tallenna ja käytä"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6390 msgid "Save error"
6391 msgstr "Tallennusvirhe"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6394 msgid "Save mtdblock"
6395 msgstr "Tallenna mtdblock"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6398 msgid "Save mtdblock contents"
6399 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6402 msgid "Scan"
6403 msgstr "Etsi"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6407 msgid "Scheduled Tasks"
6408 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6411 msgid "Section added"
6412 msgstr "Osa lisätty"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6415 msgid "Section removed"
6416 msgstr "Osa poistettu"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6419 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6420 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6423 msgid ""
6424 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6425 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6426 "your device!"
6427 msgstr ""
6428 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6429 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6430 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6435 msgid "Select file…"
6436 msgstr "Valitse tiedosto…"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6439 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6440 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6443 msgid ""
6444 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6445 "messages advertising this device as IPv6 router."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6449 msgid "Send ICMP redirects"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6458 msgid ""
6459 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6460 "conjunction with failure threshold"
6461 msgstr ""
6462 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6463 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6466 msgid "Send the hostname of this device"
6467 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6470 msgid "Server address"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6474 msgid "Server name"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6478 msgid "Service Name"
6479 msgstr "Palvelun nimi"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6483 msgid "Service Type"
6484 msgstr "Palvelun tyyppi"
6485
6486 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6487 msgid "Services"
6488 msgstr "Palvelut"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6491 msgid "Session expired"
6492 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6496 msgid "Set Static"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6500 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6504 msgid ""
6505 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6506 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6507 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6510 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6511 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6514 msgid ""
6515 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6516 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6517 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6521 msgid ""
6522 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6523 "proxying."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6527 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6528 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6531 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6532 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6536 msgid "Set up DHCP Server"
6537 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6538
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6542 msgid "Setting PLMN failed"
6543 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6544
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6547 msgid "Setting operation mode failed"
6548 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6551 msgid "Settings"
6552 msgstr "Asetukset"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6555 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6559 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6560 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6564 msgid "Short GI"
6565 msgstr "Lyhyt GI"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6568 msgid "Short Preamble"
6569 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6573 msgid "Show current backup file list"
6574 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6575
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6577 msgid "Show empty chains"
6578 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6579
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6582 msgid "Show raw counters"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6586 msgid "Shutdown this interface"
6587 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6599 msgid "Signal"
6600 msgstr "Signaali"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6603 msgid "Signal / Noise"
6604 msgstr "Signaali / Kohina"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6607 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6608 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6611 msgid "Signal Refresh Rate"
6612 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6615 msgid "Signal:"
6616 msgstr "Signaali:"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6620 msgid "Size"
6621 msgstr "Koko"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6624 msgid "Size of DNS query cache"
6625 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6628 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6629 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6630
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6633 msgid "Skip"
6634 msgstr "Ohita"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6637 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6642 msgid "Skip to content"
6643 msgstr "Siirry sisältöön"
6644
6645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6647 msgid "Skip to navigation"
6648 msgstr "Siirry navigointiin"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6651 msgid "Slave Interfaces"
6652 msgstr "Orja-sovittimet"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6656 msgid "Software VLAN"
6657 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6660 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6661 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6662
6663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6664 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6665 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6666
6667 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6668 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6669 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6672 msgid ""
6673 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6674 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6675 "instructions."
6676 msgstr ""
6677 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6678 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6685 msgid "Source"
6686 msgstr "Lähde"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6690 msgid "Source interface"
6691 msgstr "Lähde sovitin"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6694 msgid ""
6695 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6696 "options for Dnsmasq."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6700 msgid ""
6701 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6702 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6706 msgid ""
6707 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6708 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6709 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6713 msgid ""
6714 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6715 "dropped or delivered"
6716 msgstr ""
6717 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6718 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6721 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6722 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6725 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6726 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6729 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6730 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6733 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6734 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6737 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6738 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6741 msgid ""
6742 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6743 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6744 "stateful DHCPv6."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6748 msgid ""
6749 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6750 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6751 msgstr ""
6752 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6753 "oletusasetuksia"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6756 msgid ""
6757 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6758 "to be dead"
6759 msgstr ""
6760 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6761 "oletetaan olevan kuolleita"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6764 msgid ""
6765 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6766 "dead"
6767 msgstr ""
6768 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6771 msgid ""
6772 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6773 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6774 "be reduced by the driver."
6775 msgstr ""
6776 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6777 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6778 "käytön mukaan."
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6781 msgid ""
6782 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6783 "carrier"
6784 msgstr ""
6785 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6786 "yhdistämistä"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6789 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6790 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6793 msgid ""
6794 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6795 "failover event in 200ms intervals"
6796 msgstr ""
6797 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6798 "jälkeen 200 ms: n välein"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6801 msgid ""
6802 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6803 "the next one"
6804 msgstr ""
6805 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6806 "seuraavaan"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6809 msgid ""
6810 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6811 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6812 msgstr ""
6813 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6814 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6815 "jälkeen"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6818 msgid ""
6819 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6820 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6821 msgstr ""
6822 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6823 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6826 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6827 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6830 msgid ""
6831 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6832 "LACPDU packets"
6833 msgstr ""
6834 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6835 "paketit"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6838 msgid ""
6839 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6840 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6841 msgstr ""
6842 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6843 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6846 msgid "Specifies the system priority"
6847 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6850 msgid ""
6851 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6852 "link failure detection"
6853 msgstr ""
6854 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6855 "havaitsemisen jälkeen"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6858 msgid ""
6859 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6860 "link recovery detection"
6861 msgstr ""
6862 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6863 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6866 msgid ""
6867 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6868 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6869 "wireless settings."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6873 msgid ""
6874 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6875 "traffic should be filtered for link monitoring"
6876 msgstr ""
6877 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6878 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6881 msgid ""
6882 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6883 "address at enslavement"
6884 msgstr ""
6885 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6886 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6889 msgid ""
6890 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6891 "netif_carrier_ok()"
6892 msgstr ""
6893 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6894 "()"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6897 msgid ""
6898 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6899 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6902 msgid ""
6903 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6904 msgstr ""
6905 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6908 msgid ""
6909 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6910 "slave while it is available"
6911 msgstr ""
6912 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6913 "jos se on käytettävissä"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6918 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6919 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6924 msgid ""
6925 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6926 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6927 "<code>00..FF</code> (optional)."
6928 msgstr ""
6929 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6930 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6931 "(valinnainen)."
6932
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6936 msgid ""
6937 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6938 "default (64) (optional)."
6939 msgstr ""
6940 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6941 "(valinnainen)."
6942
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6947 msgid ""
6948 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6949 "default (64)."
6950 msgstr ""
6951 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6952
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6954 msgid ""
6955 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6956 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6957 "FF</code> (optional)."
6958 msgstr ""
6959 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6960 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6961 "(valinnainen)."
6962
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6967 msgid ""
6968 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6969 "bytes) (optional)."
6970 msgstr ""
6971 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6972 "(valinnainen)."
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6975 msgid ""
6976 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6977 "bytes)."
6978 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
6981 msgid "Specify the secret encryption key here."
6982 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6985 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6990 msgid "Start"
6991 msgstr "Aloita"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6994 msgid "Start WPS"
6995 msgstr "Aloita WPS"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6998 msgid "Start priority"
6999 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7002 msgid "Start refresh"
7003 msgstr "Aloita päivitys"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7006 msgid "Starting configuration apply…"
7007 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7011 msgid "Starting wireless scan..."
7012 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7016 msgid "Startup"
7017 msgstr "Käynnistys"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7020 msgid "Static IPv4 Routes"
7021 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7024 msgid "Static IPv6 Routes"
7025 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7029 msgid "Static Lease"
7030 msgstr "Pysyvä laina"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7033 msgid "Static Leases"
7034 msgstr "Pysyvät lainat"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7039 msgid "Static address"
7040 msgstr "Staattinen osoite"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7043 msgid ""
7044 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7045 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7046 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7047 msgstr ""
7048 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7049 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7052 msgid "Station inactivity limit"
7053 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7054
7055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7059 msgid "Status"
7060 msgstr "Tila"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7064 msgid "Stop"
7065 msgstr "Pysäytä"
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7068 msgid "Stop WPS"
7069 msgstr "Lopeta WPS"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7073 msgid "Stop refresh"
7074 msgstr "Lopeta päivitys"
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7077 msgid "Storage"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7081 msgid "Strict filtering"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7085 msgid "Strict order"
7086 msgstr "Tiukka järjestys"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7089 msgid "Strong"
7090 msgstr "Vahva"
7091
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7094 msgid "Submit"
7095 msgstr "Lähetä"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7098 msgid "Suppress logging"
7099 msgstr "Estä kirjaaminen"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7102 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7103 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7104
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7106 msgid "Swap free"
7107 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7111 msgid "Switch"
7112 msgstr "Kytkin"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7115 msgid "Switch %q"
7116 msgstr "Vaihda %q"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7119 msgid ""
7120 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7121 msgstr ""
7122 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7126 msgid "Switch VLAN"
7127 msgstr "Kytkimen VLAN"
7128
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7130 msgid "Switch port"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7134 msgid "Switch protocol"
7135 msgstr "Kytkinprokokolla"
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7140 msgid "Switch to CIDR list notation"
7141 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7144 msgid "Symbolic link"
7145 msgstr "Symbolinen linkki"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7148 msgid "Sync with NTP-Server"
7149 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7152 msgid "Sync with browser"
7153 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7154
7155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7159 msgid "System"
7160 msgstr "Järjestelmä"
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7165 msgid "System Log"
7166 msgstr "Järjestelmäloki"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7169 msgid "System Priority"
7170 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7173 msgid "System Properties"
7174 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7177 msgid "System log buffer size"
7178 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7179
7180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7182 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7186 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7187 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7190 msgid "TCP:"
7191 msgstr "TCP:"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7194 msgid "TFTP server root"
7195 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7199 msgid "TX"
7200 msgstr "TX"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7203 msgid "TX Rate"
7204 msgstr "TX-nopeus"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7207 msgid "TX queue length"
7208 msgstr "TX-jonon pituus"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7215 msgid "Table"
7216 msgstr "Taulukko"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7222 msgid "Target"
7223 msgstr "Kohde"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7226 msgid "Target Platform"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7230 msgid "Target network"
7231 msgstr "Kohdeverkko"
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7234 msgid "Temp space"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7238 msgid "Terminate"
7239 msgstr "Lopeta"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7242 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7243 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7246 msgid ""
7247 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7248 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7249 "Minimum is 1280 bytes."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7253 msgid ""
7254 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7255 "addresses are available via DHCPv6."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7259 msgid ""
7260 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7261 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7265 msgid ""
7266 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7267 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7271 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7272 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7275 msgid ""
7276 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7277 "weight specified here"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7281 msgid ""
7282 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7283 "username instead of the user ID!"
7284 msgstr ""
7285 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7286 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7289 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7293 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7297 msgid "The IP address of the boot server"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7301 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7302 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7303
7304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7307 msgid ""
7308 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7309 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7310
7311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7312 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7313 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7314
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7317 msgid ""
7318 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7319 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7320
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7323 msgid ""
7324 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7325 msgstr ""
7326 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7327 "<code> :: </code>"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7330 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7334 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7338 msgid ""
7339 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7343 msgid "The LED is always in default state off."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7347 msgid "The LED is always in default state on."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7351 msgid ""
7352 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7353 "pool"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7357 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7361 msgid ""
7362 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7363 "click and transfers the following information:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7367 msgid "The VLAN ID must be unique"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7371 msgid ""
7372 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7373 "code> and <code>_</code>"
7374 msgstr ""
7375 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7376 "ja <code>_</code>"
7377
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7379 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7380 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7383 msgid ""
7384 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7385 "network"
7386 msgstr ""
7387 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7388 "verkkoon"
7389
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7391 msgid ""
7392 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7393 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7394 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7395 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7396 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7397 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7398 "state."
7399 msgstr ""
7400 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7401 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7402 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7403 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7404 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7405 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7409 msgid ""
7410 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7411 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7412 msgstr ""
7413 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7414 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7417 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7422 msgid ""
7423 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7424 "properly."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7428 msgid ""
7429 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7430 "properly."
7431 msgstr ""
7432 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7435 msgid ""
7436 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7437 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7438 "'Continue' below to start the flash procedure."
7439 msgstr ""
7440 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7441 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7442 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7445 msgid "The following rules are currently active on this system."
7446 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7449 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7453 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7454 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7457 msgid "The given SSH public key has already been added."
7458 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7461 msgid ""
7462 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, ED25519 or "
7463 "ECDSA keys."
7464 msgstr ""
7465 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7466 "ECDSA-avain."
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7469 msgid "The hostname of the boot server"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7473 msgid "The interface name is already used"
7474 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7477 msgid "The interface name is too long"
7478 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7482 msgid ""
7483 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7484 "addresses."
7485 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7489 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7490 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7491
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7493 msgid ""
7494 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7495 "configured"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7499 msgid "The local IPv4 address"
7500 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7506 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7507 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7508
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7510 msgid "The local IPv4 netmask"
7511 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7516 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7517 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7520 msgid ""
7521 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7522 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7523 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7524 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7525 "detect the loss of the last member of a group"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7529 msgid ""
7530 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7531 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7532 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7533 "host responses are spread out over a larger interval"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7537 msgid ""
7538 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7539 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7543 msgid "The network name is already used"
7544 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7547 msgid ""
7548 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7549 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7550 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7551 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7552 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7553 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7554 msgstr ""
7555 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7556 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7557 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7558 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7559 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7560 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7563 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7568 msgid "The reboot command failed with code %d"
7569 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7572 msgid "The restore command failed with code %d"
7573 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7576 msgid ""
7577 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7578 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7579 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7583 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7584 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7585
7586 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7587 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7588 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7591 msgid ""
7592 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7593 "when finished."
7594 msgstr ""
7595 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7596 "valmis."
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7599 msgid ""
7600 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7601 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7602 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7603 "settings."
7604 msgstr ""
7605 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7606 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7607 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7610 msgid ""
7611 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7612 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7613 msgstr ""
7614 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7615 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7616 "manuaalisesti."
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7619 msgid "The system password has been successfully changed."
7620 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7623 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7624 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7627 msgid ""
7628 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7629 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7630 "\"Cancel\" to abort the operation."
7631 msgstr ""
7632 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7633 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7634 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7637 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7638 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7641 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7642 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7645 msgid ""
7646 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7647 "you choose the generic image format for your platform."
7648 msgstr ""
7649 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7650 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7654 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7661 msgid "There are no active leases"
7662 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7665 msgid "There are no changes to apply"
7666 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7667
7668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7671 msgid ""
7672 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7673 "protect the web interface."
7674 msgstr ""
7675 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7676 "verkkokäyttöliittymää."
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7679 msgid "This IPv4 address of the relay"
7680 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7683 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7684 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7685
7686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7687 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7688 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7692 msgid ""
7693 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7694 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7695 "configurations are automatically preserved."
7696 msgstr ""
7697 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7698 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7699 "automaattisesti."
7700
7701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7702 msgid ""
7703 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7704 "password if no update key has been configured"
7705 msgstr ""
7706 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7707 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7710 msgid ""
7711 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7712 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7713 msgstr ""
7714 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7715 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7716 "0\" rivillä."
7717
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7719 msgid ""
7720 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7721 "ends with <code>...:2/64</code>"
7722 msgstr ""
7723 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7724 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7727 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7728 msgstr ""
7729 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7730 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7733 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7734 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7737 msgid ""
7738 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7739 msgstr ""
7740 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7743 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7744 msgstr ""
7745 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7746
7747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7748 msgid ""
7749 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7750 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7753 msgid ""
7754 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7755 "their status."
7756 msgstr ""
7757 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7758 "ja niiden tilasta."
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7762 msgid ""
7763 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7764 msgstr ""
7765 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7771 msgid "This section contains no values yet"
7772 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7775 msgid "Time Synchronization"
7776 msgstr "Ajan synkronointi"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7779 msgid "Time in milliseconds"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7783 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7787 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7788 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7791 msgid "Timed-out"
7792 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7795 msgid "Timeout in seconds"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7799 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7803 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7807 msgid "Timezone"
7808 msgstr "Aikavyöhyke"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7811 msgid "To login…"
7812 msgstr "Kirjautuminen…"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7815 msgid ""
7816 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7817 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7818 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7819 msgstr ""
7820 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7821 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7822 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7825 msgid "Tone"
7826 msgstr "Sävy"
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7829 msgid "Total Available"
7830 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7835 msgid "Traceroute"
7836 msgstr "Traceroute"
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7841 msgid "Traffic"
7842 msgstr "Liikenne"
7843
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7846 msgid "Traffic Class"
7847 msgstr "Liikenneluokka"
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7850 msgid "Transfer"
7851 msgstr "Siirto"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7854 msgid "Transmit"
7855 msgstr "Lähetä"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7858 msgid "Transmit Hash Policy"
7859 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7862 msgid "Trigger"
7863 msgstr "Herätin"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7866 msgid "Trigger Mode"
7867 msgstr "Herätintila"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7870 msgid "Tunnel ID"
7871 msgstr "Tunnelin ID"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7875 msgid "Tunnel Interface"
7876 msgstr "Tunnelisovitin"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7881 msgid "Tunnel Link"
7882 msgstr "Tunnelin linkki"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7885 msgid "Tunnel device"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7889 msgid "Tx-Power"
7890 msgstr "Tx-teho"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7896 msgid "Type"
7897 msgstr "Tyyppi"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7900 msgid "Type of service"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7904 msgid "UDP:"
7905 msgstr "UDP:"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7908 msgid "UMTS only"
7909 msgstr "Vain UMTS"
7910
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7913 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7914 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7918 msgid "UUID"
7919 msgstr "UUID"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7925 msgid "Unable to determine device name"
7926 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7930 msgid "Unable to determine external IP address"
7931 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7935 msgid "Unable to determine upstream interface"
7936 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7937
7938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7939 msgid "Unable to dispatch"
7940 msgstr "Ei voida lähettää"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7944 msgid "Unable to load log data:"
7945 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7946
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7950 msgid "Unable to obtain client ID"
7951 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7954 msgid "Unable to obtain mount information"
7955 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7958 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7959 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7962 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7963 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7964
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7967 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7968 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7972 msgid "Unable to resolve peer host name"
7973 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7976 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7977 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7982 msgid "Unable to save contents: %s"
7983 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7986 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7987 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7990 msgid "Unconfigure"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7994 msgid "Unexpected reply data format"
7995 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7998 msgid ""
7999 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8000 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8001 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8002 "generated at first install."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8008 msgid "Unknown"
8009 msgstr "Tuntematon"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8012 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8013 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8017 msgid "Unknown error (%s)"
8018 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8021 msgid "Unknown error code"
8022 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8027 msgid "Unmanaged"
8028 msgstr "Hallitsematon"
8029
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8032 msgid "Unmount"
8033 msgstr "Irroita"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8036 msgid "Unnamed key"
8037 msgstr "Nimeämätön avain"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8040 msgid "Unsaved Changes"
8041 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8044 msgid "Unspecified error"
8045 msgstr "Määrittämätön virhe"
8046
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8049 msgid "Unsupported MAP type"
8050 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8051
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8054 msgid "Unsupported modem"
8055 msgstr "Modeemia ei tueta"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8058 msgid "Unsupported protocol type."
8059 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8060
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8062 msgid "Up"
8063 msgstr "Ylhäällä"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8066 msgid "Up Delay"
8067 msgstr "Viivästys"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8070 msgid "Upload"
8071 msgstr "Lähetä"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8074 msgid ""
8075 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8076 msgstr ""
8077 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8078 "laiteohjelmisto."
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8083 msgid "Upload archive..."
8084 msgstr "Lähetä arkisto..."
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8087 msgid "Upload file"
8088 msgstr "Lähetä tiedosto"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8091 msgid "Upload file…"
8092 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8096 msgid "Upload request failed: %s"
8097 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8101 msgid "Uploading file…"
8102 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8105 msgid ""
8106 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8107 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8108 "restarted to apply the updated configuration."
8109 msgstr ""
8110 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8111 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8112 "käyttönottamiseksi."
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8115 msgid ""
8116 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8117 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8121 msgid ""
8122 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8123 "will be restarted to apply the updated configuration."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8127 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8128 msgstr ""
8129 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8130 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8134 msgid "Uptime"
8135 msgstr "Päällä"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8138 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8139 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8142 msgid "Use DHCP advertised servers"
8143 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8146 msgid "Use DHCP gateway"
8147 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8152 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8153 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8156 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8157 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8158
8159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8165 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8166 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8172 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8173 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8176 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8177 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8180 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8181 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8184 msgid ""
8185 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8186 "(encap2+3)"
8187 msgstr ""
8188 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8189 "(encap2 + 3)"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8192 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8193 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8194
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8196 msgid "Use as root filesystem (/)"
8197 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8200 msgid "Use broadcast flag"
8201 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8204 msgid "Use builtin IPv6-management"
8205 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8208 msgid "Use custom DNS servers"
8209 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8214 msgid "Use default gateway"
8215 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8220 msgid "Use gateway metric"
8221 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8224 msgid "Use legacy MAP"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8228 msgid ""
8229 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8230 "instead of RFC7597"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8234 msgid "Use routing table"
8235 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8238 msgid "Use system certificates"
8239 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8242 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8243 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8246 msgid ""
8247 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8248 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8249 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8250 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8251 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8252 msgstr ""
8253 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8254 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8255 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8256 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8257 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8258 "tai ääretön."
8259
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8261 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8262 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8265 msgid ""
8266 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8267 msgstr ""
8268 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8269 "4)"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8273 msgid "Used"
8274 msgstr "Käytetty"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8277 msgid "Used Key Slot"
8278 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8281 msgid ""
8282 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8283 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8284 msgstr ""
8285 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8286 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8287
8288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8289 msgid "User Group"
8290 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8293 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8294 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8297 msgid "User key (PEM encoded)"
8298 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8299
8300 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8305 msgid "Username"
8306 msgstr "Käyttäjätunnus"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8309 msgid "VC-Mux"
8310 msgstr "VC-Mux"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8313 msgid "VDSL"
8314 msgstr "VDSL"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8317 msgctxt "MACVLAN mode"
8318 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8323 msgid "VLAN (802.1ad)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8328 msgid "VLAN (802.1q)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8333 msgid "VLAN ID"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8337 msgid "VLANs on %q"
8338 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8339
8340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8341 msgid "VPN"
8342 msgstr "VPN"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8345 msgid "VPN Local address"
8346 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8349 msgid "VPN Local port"
8350 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8353 msgid "VPN Protocol"
8354 msgstr "VPN-protokolla"
8355
8356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8360 msgid "VPN Server"
8361 msgstr "VPN-palvelin"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8365 msgid "VPN Server port"
8366 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8370 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8371 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8372
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8375 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8376 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8379 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8380 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8384 msgid "VXLAN network identifier"
8385 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8388 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8389 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8392 msgid ""
8393 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8394 "DNSSEC."
8395 msgstr ""
8396 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8397 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8401 msgid ""
8402 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8403 "the \"ca-bundle\" package"
8404 msgstr ""
8405 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8406 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8409 msgid "Validation for all slaves"
8410 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8413 msgid "Validation only for active slave"
8414 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8417 msgid "Validation only for backup slaves"
8418 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8421 msgid "Vendor"
8422 msgstr "Toimittaja"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8425 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8426 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8429 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8433 msgid "Verifying the uploaded image file."
8434 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8437 msgid "Very High"
8438 msgstr "Erittäin korkea"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8442 msgid "Virtual Ethernet"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8446 msgid "Virtual dynamic interface"
8447 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8451 msgid "WDS"
8452 msgstr "WDS"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8456 msgid "WEP Open System"
8457 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8461 msgid "WEP Shared Key"
8462 msgstr "WEP Jaettu avain"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8465 msgid "WEP passphrase"
8466 msgstr "WEP-tunnuslause"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8469 msgid "WMM Mode"
8470 msgstr "WMM-tila"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8473 msgid "WPA passphrase"
8474 msgstr "WPA-salasana"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8477 msgid ""
8478 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8479 "and ad-hoc mode) to be installed."
8480 msgstr ""
8481 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8482 "tila) asentamisen."
8483
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8485 msgid "WPS status"
8486 msgstr "WPS-tila"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8489 msgid "Waiting for device..."
8490 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8494 msgid "Warning"
8495 msgstr "Varoitus"
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8498 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8499 msgstr ""
8500 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8503 msgid "Weak"
8504 msgstr "Heikko"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8507 msgid ""
8508 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8509 "preference value are considered first when allocating subnets."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8513 msgid ""
8514 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8515 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8516 "key options."
8517 msgstr ""
8518 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8519 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8520 "R0- ja R1-asetuksia."
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8523 msgid ""
8524 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8525 "802.11a/802.11g rates."
8526 msgstr ""
8527 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8528 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8529 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8532 msgid ""
8533 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8534 "may be significantly reduced."
8535 msgstr ""
8536 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8537 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8538 "merkittävästi."
8539
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8542 msgid "Width"
8543 msgstr "Leveys"
8544
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8547 msgid "WireGuard VPN"
8548 msgstr "WireGuard VPN"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8553 msgid "Wireless"
8554 msgstr "Langaton"
8555
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8558 msgid "Wireless Adapter"
8559 msgstr "Langaton sovitin"
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8565 msgid "Wireless Network"
8566 msgstr "Langaton verkko"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8569 msgid "Wireless Overview"
8570 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8573 msgid "Wireless Security"
8574 msgstr "Langattoman suojaus"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8577 msgid "Wireless configuration migration"
8578 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8583 msgid "Wireless is disabled"
8584 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8589 msgid "Wireless is not associated"
8590 msgstr "Langaton liittymättä"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8593 msgid "Wireless network is disabled"
8594 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8597 msgid "Wireless network is enabled"
8598 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8601 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8602 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8603
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8605 msgid "Write system log to file"
8606 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8609 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8610 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8615 msgid "Yes"
8616 msgstr "Kyllä"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8619 msgid "Yes (none, 0)"
8620 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8623 msgid ""
8624 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8625 "Do you really want to shut down the interface?"
8626 msgstr ""
8627 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8628 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8631 msgid ""
8632 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8633 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8634 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8635 msgstr ""
8636 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8637 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8638 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8639 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8640
8641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8644 msgid ""
8645 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8646 msgstr ""
8647 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8650 msgid ""
8651 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8652 "interfaces!"
8653 msgstr ""
8654 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8657 msgid ""
8658 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8659 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8662 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8663 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8666 msgid "ZRam Settings"
8667 msgstr "ZRam-asetukset"
8668
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8670 msgid "ZRam Size"
8671 msgstr "ZRam-koko"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8676 msgid "any"
8677 msgstr "mikä tahansa"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8689 msgid "auto"
8690 msgstr "auto"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8693 msgid "automatic"
8694 msgstr "automaattinen"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8697 msgid "baseT"
8698 msgstr "baseT"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8701 msgid "bridged"
8702 msgstr "sillattu"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8709 msgid "create"
8710 msgstr "luo"
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8713 msgid "create:"
8714 msgstr "luo:"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8749 msgid "dBm"
8750 msgstr "dBm"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8753 msgid "disable"
8754 msgstr "Poista käytöstä"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8763 msgid "disabled"
8764 msgstr "pois käytöstä"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8768 msgid "driver default"
8769 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8772 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8773 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8776 msgid "e.g: dump"
8777 msgstr "esim. dump"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8783 msgid "expired"
8784 msgstr "vanhentunut"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8787 msgid "forced"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8793 msgid "forward"
8794 msgstr "välitä"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8798 msgid "full-duplex"
8799 msgstr "kaksisuuntainen"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8803 msgid "half-duplex"
8804 msgstr "yksisuuntainen"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8807 msgid "hexadecimal encoded value"
8808 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8812 msgid "hidden"
8813 msgstr "piilotettu"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8818 msgid "hybrid mode"
8819 msgstr "hybridi-tila"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8822 msgid "ignore"
8823 msgstr "ohita"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8828 msgid "input"
8829 msgstr "tulo"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8832 msgid "key between 8 and 63 characters"
8833 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8836 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8837 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8840 msgid "managed config (M)"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8844 msgid "medium security"
8845 msgstr "keskitason turvallisuus"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8848 msgid "minutes"
8849 msgstr "minuuttia"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8852 msgid "mobile home agent (H)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8856 msgid "netif_carrier_ok()"
8857 msgstr "netif_carrier_ok()"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8860 msgid "no"
8861 msgstr "ei"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8865 msgid "no link"
8866 msgstr "ei linkkiä"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8870 msgid "non-empty value"
8871 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8875 msgid "none"
8876 msgstr "ei mitään"
8877
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8881 msgid "not present"
8882 msgstr "puuttuu"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8887 msgid "off"
8888 msgstr "pois"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8891 msgid "on available prefix"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8895 msgid "open network"
8896 msgstr "avoin verkko"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8899 msgid "other config (O)"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8904 msgid "output"
8905 msgstr "lähtö"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8908 msgid "positive decimal value"
8909 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8912 msgid "positive integer value"
8913 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8916 msgid "random"
8917 msgstr "satunnainen"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8922 msgid "relay mode"
8923 msgstr "välitystila"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8926 msgid "routed"
8927 msgstr "reititetty"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8931 msgid "sec"
8932 msgstr "sek."
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8936 msgid "server mode"
8937 msgstr "palvelintila"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8940 msgid "sstpc Log-level"
8941 msgstr "sstp Lokitaso"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8944 msgid "strong security"
8945 msgstr "vahva turvallisuus"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8948 msgid "tagged"
8949 msgstr "merkitty"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8952 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8953 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8956 msgid ""
8957 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8958 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8959 "access."
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8963 msgid "unique value"
8964 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8969 msgid "unknown"
8970 msgstr "tuntematon"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8977 msgid "unlimited"
8978 msgstr "rajoittamaton"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8990 msgid "unspecified"
8991 msgstr "määrittelemätön"
8992
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8994 msgid "unspecified -or- create:"
8995 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8998 msgid "untagged"
8999 msgstr "merkitön"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9004 msgid "valid IP address"
9005 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9008 msgid "valid IP address or prefix"
9009 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9012 msgid "valid IPv4 CIDR"
9013 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9017 msgid "valid IPv4 address"
9018 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9021 msgid "valid IPv4 address or network"
9022 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9025 msgid "valid IPv4 address:port"
9026 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9029 msgid "valid IPv4 network"
9030 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9033 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9034 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9037 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9038 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9041 msgid "valid IPv6 CIDR"
9042 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9046 msgid "valid IPv6 address"
9047 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9050 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9051 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9054 msgid "valid IPv6 host id"
9055 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9058 msgid "valid IPv6 network"
9059 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9062 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9063 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9066 msgid "valid MAC address"
9067 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9070 msgid "valid UCI identifier"
9071 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9074 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9075 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9079 msgid "valid address:port"
9080 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9084 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9085 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9088 msgid "valid decimal value"
9089 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9092 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9093 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9096 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9097 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9100 msgid "valid host:port"
9101 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9108 msgid "valid hostname"
9109 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9112 msgid "valid hostname or IP address"
9113 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9116 msgid "valid integer value"
9117 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9120 msgid "valid multicast MAC address"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9124 msgid "valid network in address/netmask notation"
9125 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9128 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9129 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9133 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9134 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9138 msgid "valid port value"
9139 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9140
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9142 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9143 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9144
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9146 msgid "value between %d and %d characters"
9147 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9150 msgid "value between %f and %f"
9151 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9154 msgid "value greater or equal to %f"
9155 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9158 msgid "value smaller or equal to %f"
9159 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9162 msgid "value with %d characters"
9163 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9166 msgid "value with at least %d characters"
9167 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9170 msgid "value with at most %d characters"
9171 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9174 msgid "weak security"
9175 msgstr "heikko turvallisuus"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9178 msgid "yes"
9179 msgstr "kyllä"
9180
9181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9182 msgid "« Back"
9183 msgstr "«Takaisin"
9184
9185 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9186 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9187
9188 #~ msgid "TFTP Settings"
9189 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9190
9191 #~ msgid "Auto Refresh"
9192 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9193
9194 #~ msgid "on"
9195 #~ msgstr "päällä"
9196
9197 #~ msgid ""
9198 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9199 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9200 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9201 #~ msgstr ""
9202 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9203 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9204 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9205
9206 #~ msgid "Value must not be empty"
9207 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9208
9209 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9210 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9211
9212 #~ msgid "Host entries"
9213 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9214
9215 #~ msgid ""
9216 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9217 #~ "file was empty before editing."
9218 #~ msgstr ""
9219 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9220 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9221
9222 #~ msgid ""
9223 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9224 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9225 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9226 #~ msgstr ""
9227 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9228 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9229 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9230
9231 #~ msgid "Announced DNS servers"
9232 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9233
9234 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9235 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9236
9237 #~ msgid "Override MAC address"
9238 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9239
9240 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9241 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9242
9243 #~ msgid "stateful-only"
9244 #~ msgstr "vain tilallinen"
9245
9246 #~ msgid "stateless"
9247 #~ msgstr "tilaton"
9248
9249 #~ msgid "stateless + stateful"
9250 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9251
9252 #~ msgid "Bridge interfaces"
9253 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9254
9255 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9256 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9257
9258 #~ msgid "Always announce default router"
9259 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9260
9261 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9264 #~ "saatavilla."
9265
9266 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9267 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9268
9269 #~ msgid "NDP-Proxy"
9270 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9271
9272 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9273 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9274
9275 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9276 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9277
9278 #~ msgid "Default Route"
9279 #~ msgstr "Oletusreitti"
9280
9281 #~ msgid "Default gateway"
9282 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9283
9284 #~ msgid "Gateway metric"
9285 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9286
9287 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9288 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9289
9290 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9291 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9292
9293 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9294 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9295
9296 #~ msgid "Profile"
9297 #~ msgstr "Profiili"
9298
9299 #~ msgid ""
9300 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9301 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9302 #~ msgstr ""
9303 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9304 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9305
9306 #~ msgid "Invalid value"
9307 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9308
9309 #~ msgid ""
9310 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9311 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9312 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9313 #~ msgstr ""
9314 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9315 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9316 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9317
9318 #~ msgid ""
9319 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9320 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9321 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9322 #~ msgstr ""
9323 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9324 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9325 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."