luci-base: ui.js: make upload cancellation message translatable
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
384 msgid "APN"
385 msgstr "APN"
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
388 msgid "ARP"
389 msgstr "ARP"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
392 msgid "ARP IP Targets"
393 msgstr "ARP IP Kohteet"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
396 msgid "ARP Interval"
397 msgstr "ARP-aikaväli"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
400 msgid "ARP Validation"
401 msgstr "ARP-tarkistus"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
404 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
405 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
408 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
409 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
410
411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
412 msgid "ARP retry threshold"
413 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
416 msgid "ARP traffic table \"%h\""
417 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
420 msgid ""
421 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
422 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
423 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
427 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
428 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
431 msgid "ATM Bridges"
432 msgstr "ATM Sillat"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
436 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
437 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
441 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
442 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
445 msgid ""
446 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
447 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
448 "to dial into the provider network."
449 msgstr ""
450 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
451 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
452 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
456 msgid "ATM device number"
457 msgstr "ATM-laitteen numero"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
462 msgid "Absent Interface"
463 msgstr "Puuttuva sovitin"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
466 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
467 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
470 msgid "Accept local"
471 msgstr "Hyväksy paikallinen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
474 msgctxt "nft accept action"
475 msgid "Accept packet"
476 msgstr "Hyväksy paketti"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
479 msgid "Accept packets with local source addresses"
480 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
481
482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
483 msgid "Access Concentrator"
484 msgstr "Pääsy keskitin"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
488 msgid "Access Point"
489 msgstr "Tukiasema"
490
491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
492 msgid "Access Point Isolation"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
496 msgid "Actions"
497 msgstr "Toiminnot"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
500 msgid "Active"
501 msgstr "Aktiivinen"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
504 msgid "Active Connections"
505 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
509 msgid "Active DHCP Leases"
510 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
514 msgid "Active DHCPv6 Leases"
515 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
518 msgid "Active IPv4 Routes"
519 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
522 msgid "Active IPv4 Rules"
523 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
526 msgid "Active IPv6 Routes"
527 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
530 msgid "Active IPv6 Rules"
531 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
534 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
535 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
536
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
540 msgid "Ad-Hoc"
541 msgstr "Ad-hoc"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
544 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
545 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
548 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
549 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
563 msgid "Add"
564 msgstr "Lisää"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
567 msgid "Add ATM Bridge"
568 msgstr "Lisää ATM-silta"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
571 msgid "Add IPv4 address…"
572 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
575 msgid "Add IPv6 address…"
576 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
579 msgid "Add LED action"
580 msgstr "Lisää LED-toiminto"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
583 msgid "Add VLAN"
584 msgstr "Lisää VLAN"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
587 msgid "Add device configuration"
588 msgstr "Lisää laitemäärittely"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
591 msgid "Add device configuration…"
592 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
595 msgid "Add instance"
596 msgstr "Lisää esiintymä"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
601 msgid "Add key"
602 msgstr "Lisää avain"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
605 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
606 msgstr ""
607 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
608 "tiedostoista"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
612 msgid "Add new interface..."
613 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
614
615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
616 msgid "Add peer"
617 msgstr "Lisää vertaiskone"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
620 msgid "Add to Blacklist"
621 msgstr "Lisää estolistalle"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Whitelist"
625 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
628 msgid "Additional hosts files"
629 msgstr "Hosts-tiedostot"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
632 msgid "Additional servers file"
633 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
645 msgid "Address"
646 msgstr "Osoite"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
649 msgctxt "nft meta nfproto"
650 msgid "Address family"
651 msgstr "Osoiteperhe"
652
653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
654 msgid "Address setting is invalid"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
658 msgid "Address to access local relay bridge"
659 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
662 msgid "Addresses"
663 msgstr "Osoitteet"
664
665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
667 msgid "Administration"
668 msgstr "Hallinta"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
679 msgid "Advanced Settings"
680 msgstr "Lisäasetukset"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
683 msgid "Advanced device options"
684 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
687 msgid "Ageing time"
688 msgstr "Elinaika"
689
690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
691 msgid "Aggregate Originator Messages"
692 msgstr ""
693
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
695 msgid "Aggregation Selection Logic"
696 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
697
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
699 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
700 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
703 msgid ""
704 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
705 "state changes (count, 2)"
706 msgstr ""
707 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
708 "tila muuttuu (määrä, 2)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
711 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
712 msgstr ""
713 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
716 msgid "Alert"
717 msgstr "Hälytys"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
722 msgid "Alias Interface"
723 msgstr "Sovittimen alias"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
726 msgid "Alias of \"%s\""
727 msgstr "Kohteen %s alias"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
730 msgid "All servers"
731 msgstr "Kaikki palvelimet"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
734 msgid ""
735 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
736 "address."
737 msgstr ""
738 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
741 msgid "Allocate IPs sequentially"
742 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
745 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
746 msgstr ""
747 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "Salli vain luetellut"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "Salli localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr ""
780 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
781 "portteihin"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
784 msgid "Allow root logins with password"
785 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
786
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
788 msgid "Allow system feature probing"
789 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
793 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
798 msgid "Allowed IPs"
799 msgstr "Sallitut IP:t"
800
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
802 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
806 msgid "Always"
807 msgstr "Aina"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
810 msgid "Always off (kernel: none)"
811 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
814 msgid "Always on (kernel: default-on)"
815 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
818 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
822 msgid ""
823 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
824 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
825 msgstr ""
826 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
827 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
830 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
831 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
832
833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
834 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
838 msgid "An error occurred while saving the form:"
839 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
842 msgid "An optional, short description for this device"
843 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
846 msgid "Annex"
847 msgstr "Annex"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
850 msgid "Annex A + L + M (all)"
851 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
854 msgid "Annex A G.992.1"
855 msgstr "Annex A G.992.1"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
858 msgid "Annex A G.992.2"
859 msgstr "Annex A G.992.2"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
862 msgid "Annex A G.992.3"
863 msgstr "Annex A G.992.3"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
866 msgid "Annex A G.992.5"
867 msgstr "Annex A G.992.5"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
870 msgid "Annex B (all)"
871 msgstr "Annex B (kaikki)"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
874 msgid "Annex B G.992.1"
875 msgstr "Annex B G.992.1"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
878 msgid "Annex B G.992.3"
879 msgstr "Annex B G.992.3"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
882 msgid "Annex B G.992.5"
883 msgstr "Annex B G.992.5"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
886 msgid "Annex J (all)"
887 msgstr "Annex J (kaikki)"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
891 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
894 msgid "Annex M (all)"
895 msgstr "Annex M (kaikki)"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
898 msgid "Annex M G.992.3"
899 msgstr "Annex M G.992.3"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
902 msgid "Annex M G.992.5"
903 msgstr "Annex M G.992.5"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
906 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
910 msgid ""
911 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
912 "present."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
916 msgid ""
917 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
918 "regardless of local default route availability."
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
922 msgid ""
923 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
924 "default route is present."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
928 msgid "Announced DNS domains"
929 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
932 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
936 msgid "Anonymous Identity"
937 msgstr "Anonyymi identiteetti"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
940 msgid "Anonymous Mount"
941 msgstr "Anonyymi liitos"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
944 msgid "Anonymous Swap"
945 msgstr "Anonyymi vaihto"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
948 msgctxt "nft match any traffic"
949 msgid "Any packet"
950 msgstr "Mikä tahansa paketti"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
956 msgid "Any zone"
957 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
960 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
964 msgid "Apply and keep settings"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
968 msgid "Apply backup?"
969 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
972 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
973 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
978 msgid "Apply unchecked"
979 msgstr "Käytä valitsematonta"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
982 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
986 msgid "Applying configuration changes… %ds"
987 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
988
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
990 msgid "Architecture"
991 msgstr "Arkkitehtuuri"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
994 msgid "Arp-scan"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
998 msgid ""
999 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1000 msgstr ""
1001 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1002 "liittymään"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1006 msgid ""
1007 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1008 msgstr ""
1009 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1010 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1015 msgstr "Liittyneet asemat"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1019 msgstr "Liitokset"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1023 msgid ""
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1025 "strong>"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1030 msgid ""
1031 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1032 "strong>"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1036 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1037 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1041 msgid "Auth Group"
1042 msgstr "Auth-ryhmä"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1045 msgid "Authentication"
1046 msgstr "Todennus"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1050 msgid "Authentication Type"
1051 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1054 msgid "Authoritative"
1055 msgstr "Määräävä"
1056
1057 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1058 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1059 msgid "Authorization Required"
1060 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1071 msgid "Automatic"
1072 msgstr "Automaattinen"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1076 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1077 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1080 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1081 msgstr ""
1082 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1085 msgid ""
1086 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1087 "routing."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1091 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1092 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1095 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1096 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1099 msgid "Automount Filesystem"
1100 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1103 msgid "Automount Swap"
1104 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1107 msgid "Avahi IPv4LL"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1111 msgid "Available"
1112 msgstr "Saatavilla"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1125 msgid "Average:"
1126 msgstr "Keskiarvo:"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1129 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1133 msgid "B43 + B43C"
1134 msgstr "B43 + B43C"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1145 msgid "BSS Transition"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1153 msgid "BSSID"
1154 msgstr "BSSID"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1157 msgid "Back"
1158 msgstr "Takaisin"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1162 msgid "Back to Overview"
1163 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1166 msgid "Back to peer configuration"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1170 msgid "Backup"
1171 msgstr "Varmuuskopiointi"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1174 msgid "Backup / Flash Firmware"
1175 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1178 msgid "Backup file list"
1179 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1183 msgid "Band"
1184 msgstr "Taajuusalue"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1187 msgid "Base device"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1191 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1196 msgid "Batman Device"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1200 msgid "Batman Interface"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1204 msgid ""
1205 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1206 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1207 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1208 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1209 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1210 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1211 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1215 msgid "Beacon Interval"
1216 msgstr "Merkkikehysten väli"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1219 msgid "Beacon Report"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1223 msgid ""
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1227 msgstr ""
1228 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1229 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1230 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1231 "tiedostoista."
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1234 msgid "Bind NTP server"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1238 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 msgstr ""
1240 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1241 "oletuksekseksi)"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1252 msgid "Bind interface"
1253 msgstr "Yhdistä sovitin"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1256 msgid ""
1257 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1261 msgid ""
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1272 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1275 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1276 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1281 msgid "Bitrate"
1282 msgstr "Bittinopeus"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1285 msgid "Bonding Mode"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1289 msgid "Bonding Policy"
1290 msgstr "Sidoskäytäntö"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1293 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1298 msgid "Bridge"
1299 msgstr "Silta"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1302 msgctxt "MACVLAN mode"
1303 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1304 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1308 msgid "Bridge VLAN filtering"
1309 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1313 msgid "Bridge device"
1314 msgstr "Siltalaite"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1318 msgid "Bridge port specific options"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1322 msgid "Bridge ports"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1326 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1330 msgid "Bridge unit number"
1331 msgstr "Siltayksikön numero"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up empty bridge"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1338 msgid "Bring up on boot"
1339 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1342 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1346 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1347 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1351 msgid "Browse…"
1352 msgstr "Selaa…"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1355 msgid "Buffered"
1356 msgstr "Puskuroitu"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1359 msgid ""
1360 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1361 "gateway certificate."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1365 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1366 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1369 msgid "CLAT configuration failed"
1370 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1373 msgid "CNAME or fqdn"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1377 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1381 msgid "CPU usage (%)"
1382 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1385 msgid "Cached"
1386 msgstr "Välimuistissa"
1387
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1391 msgid "Call failed"
1392 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1395 msgid ""
1396 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1411 msgid "Cancel"
1412 msgstr "Peruuta"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1415 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1419 msgctxt "Chain hook: forward"
1420 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1424 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1425 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1429 msgctxt "Chain hook: input"
1430 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1434 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1435 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1439 msgctxt "Chain hook: output"
1440 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1444 msgctxt "Chain hook: ingress"
1445 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1449 msgid "Category"
1450 msgstr "Luokka"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1453 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1454 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1457 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1458 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1461 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1462 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1465 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1466 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1470 msgid ""
1471 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1472 "`logread -f` during handshake for actual values"
1473 msgstr ""
1474 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1475 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1479 msgid ""
1480 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1481 "Subject CN (exact match)"
1482 msgstr ""
1483 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1484 "CN (tarkka haku)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1488 msgid ""
1489 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1490 "Subject CN (suffix match)"
1491 msgstr ""
1492 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1493 "CN (tarkka haku)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1497 msgid ""
1498 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1499 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1500 msgstr ""
1501 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1502 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1507 msgid "Chain"
1508 msgstr "Ketju"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1511 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1512 msgid "Chain hook \"%h\""
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1516 msgid "Changes"
1517 msgstr "Muutokset"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1520 msgid "Changes have been reverted."
1521 msgstr "Muutokset on palautettu."
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1524 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1525 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1526
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1534 msgid "Channel"
1535 msgstr "Kanava"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1539 msgid "Channel Analysis"
1540 msgstr "Kanava-analyysi"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1543 msgid "Channel Width"
1544 msgstr "Kanavaleveys"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1547 msgid "Check filesystems before mount"
1548 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1551 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1552 msgstr ""
1553 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1556 msgid "Checking archive…"
1557 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1561 msgid "Checking image…"
1562 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1565 msgid "Choose mtdblock"
1566 msgstr "Valitse mtdblock"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1570 msgid ""
1571 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1572 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1573 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1574 "interface to it."
1575 msgstr ""
1576 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1577 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1578 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1579 "sovittimen siihen."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1582 msgid ""
1583 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1584 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1585 msgstr ""
1586 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1587 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1590 msgid "Cipher"
1591 msgstr "Salakirjoitustapa"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1594 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1595 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1598 msgid ""
1599 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1600 "configuration files."
1601 msgstr ""
1602 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1605 msgid ""
1606 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1607 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1608 msgstr ""
1609 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1610 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1616 msgid "Client"
1617 msgstr "Asiakas"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1621 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1622 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1627 msgid "Close"
1628 msgstr "Sulje"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1636 msgid ""
1637 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1638 "persist connection"
1639 msgstr ""
1640 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1641 "luomiseen"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1650 msgid "Collecting data..."
1651 msgstr "Kerätään tietoja…"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1654 msgid "Command"
1655 msgstr "Komento"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1658 msgid "Command OK"
1659 msgstr "Komento OK"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1662 msgid "Command failed"
1663 msgstr "Komento epäonnistui"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1666 msgid "Comment"
1667 msgstr "Kommentti"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1670 msgid ""
1671 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1672 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1673 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1674 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1675 msgstr ""
1676 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1677 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1678 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1679 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1680 "liikennekuormitusta on paljon."
1681
1682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1686 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1687 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1688
1689 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1690 msgid "Config File"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1695 msgid "Configuration"
1696 msgstr "Kokoonpano"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1699 msgid "Configuration Export"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1703 msgid "Configuration changes applied."
1704 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1707 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1708 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1711 msgid "Configuration failed"
1712 msgstr "Määritys epäonnistui"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1715 msgid ""
1716 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1717 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1718 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1719 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1720 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1721 "offered."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1725 msgid ""
1726 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1727 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1731 msgid ""
1732 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1733 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1737 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1741 msgid ""
1742 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1746 msgid "Configure…"
1747 msgstr "Määritä…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1750 msgid "Confirm disconnect"
1751 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1754 msgid "Confirmation"
1755 msgstr "Vahvistus"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1761 msgid "Connected"
1762 msgstr "Yhdistetty"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1766 msgid "Connection attempt failed"
1767 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1770 msgid "Connection attempt failed."
1771 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1772
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1774 msgid "Connection endpoint"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1778 msgid "Connection lost"
1779 msgstr "Yhteys katkennut"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1782 msgid "Connections"
1783 msgstr "Yhteydet"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1786 msgid "Connectivity change"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1790 msgctxt "nft ct state"
1791 msgid "Conntrack state"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1795 msgctxt "nft ct status"
1796 msgid "Conntrack status"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1800 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1801 msgstr ""
1802 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1805 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1806 msgstr ""
1807 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1812 msgid "Contents have been saved."
1813 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1820 msgid "Continue"
1821 msgstr "Jatka"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1824 msgctxt "nft jump action"
1825 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1829 msgid "Continue in calling chain"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1833 msgctxt "Chain policy: accept"
1834 msgid "Continue processing unmatched packets"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1838 msgid ""
1839 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1840 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1841 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1842 msgstr ""
1843 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1844 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1845 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1846 "tunnistetietoja."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1849 msgid "Country"
1850 msgstr "Maa"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1853 msgid "Country Code"
1854 msgstr "Maatunnus"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1857 msgid "Coverage cell density"
1858 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1862 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1863 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1866 msgid "Create interface"
1867 msgstr "Luo sovitin"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1870 msgid "Critical"
1871 msgstr "Kriittinen"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1874 msgid "Cron Log Level"
1875 msgstr "Cron-lokin taso"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1878 msgid "Current power"
1879 msgstr "Nykyinen teho"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1882 msgctxt "nft meta hour"
1883 msgid "Current time"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1887 msgctxt "nft meta day"
1888 msgid "Current weekday"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1897 msgid "Custom Interface"
1898 msgstr "Mukautettu sovitin"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1901 msgid ""
1902 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1903 "this, perform a factory-reset first."
1904 msgstr ""
1905 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1906 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1907 "palauttamisen."
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1910 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1911 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1914 msgid ""
1915 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1916 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1917 msgstr ""
1918 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1919 "toimintaa, jos mahdollista."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1922 msgid "DAD transmits"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1926 msgid "DAE-Client"
1927 msgstr "DAE-asiakas"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1930 msgid "DAE-Port"
1931 msgstr "DAE-portti"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1934 msgid "DAE-Secret"
1935 msgstr "Dae-salaisuus"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1938 msgid "DHCP Options"
1939 msgstr "DHCP-asetukset"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1942 msgid "DHCP Server"
1943 msgstr "DHCP-palvelin"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1947 msgid "DHCP and DNS"
1948 msgstr "DHCP ja DNS"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1953 msgid "DHCP client"
1954 msgstr "DHCP-asiakas"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1957 msgid "DHCP-Options"
1958 msgstr "DHCP-asetukset"
1959
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1962 msgid "DHCPv6 client"
1963 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1966 msgid "DHCPv6-Service"
1967 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1974 msgid "DNS"
1975 msgstr "DNS"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1978 msgid "DNS forwardings"
1979 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1982 msgid "DNS query port"
1983 msgstr ""
1984 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1987 msgid "DNS search domains"
1988 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1991 msgid "DNS server port"
1992 msgstr ""
1993 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1996 msgid "DNS setting is invalid"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2000 msgid "DNS weight"
2001 msgstr "DNS-paino"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2004 msgid "DNS-Label / FQDN"
2005 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2008 msgid "DNSSEC"
2009 msgstr "DNSSEC"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2012 msgid "DNSSEC check unsigned"
2013 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2016 msgid "DPD Idle Timeout"
2017 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2020 msgid "DS-Lite AFTR address"
2021 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2025 msgid "DSL"
2026 msgstr "DSL"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2029 msgid "DSL Status"
2030 msgstr "DSL-tila"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2033 msgid "DSL line mode"
2034 msgstr "DSL-linjatila"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2037 msgid "DTIM Interval"
2038 msgstr "DTIM-aikaväli"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2043 msgid "DUID"
2044 msgstr "DUID"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2047 msgid "Data Rate"
2048 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2051 msgid "Data Received"
2052 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2055 msgid "Data Transmitted"
2056 msgstr "Dataa lähetetty"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2060 msgid "Debug"
2061 msgstr "Debug"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2064 msgid "Default router"
2065 msgstr "Oletusreititin"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2068 msgid "Default state"
2069 msgstr "Oletustila"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2072 msgid ""
2073 "Define additional DHCP options, for example "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2075 "servers to clients."
2076 msgstr ""
2077 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2078 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2081 msgid ""
2082 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2083 "but for outgoing frames"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2087 msgid ""
2088 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2089 "priority on incoming frames"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2093 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2097 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2108 msgid "Delete"
2109 msgstr "Poista"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2113 msgid "Delete key"
2114 msgstr "Poista avain"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2117 msgid "Delete request failed: %s"
2118 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2121 msgid "Delete this network"
2122 msgstr "Poista tämä verkko"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2125 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2126 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2132 msgid "Description"
2133 msgstr "Kuvaus"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2136 msgid "Deselect"
2137 msgstr "Poista valinta"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 msgid "Design"
2141 msgstr "Suunnittelu"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2144 msgid "Designated master"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2150 msgid "Destination"
2151 msgstr "Kohde"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2154 msgctxt "nft ip daddr"
2155 msgid "Destination IP"
2156 msgstr "Kohde-IP"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2159 msgctxt "nft ip6 daddr"
2160 msgid "Destination IPv6"
2161 msgstr "Kohde-IPv6"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2164 msgid "Destination port"
2165 msgstr "Kohdeportti"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2168 msgctxt "nft ip dport"
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Kohdeportti"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2174 msgid "Destination zone"
2175 msgstr "Kohdevyöhyke"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2191 msgid "Device"
2192 msgstr "Laite"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2195 msgid "Device Configuration"
2196 msgstr "Laitteen määritys"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2199 msgid "Device is not active"
2200 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2204 msgid "Device is restarting…"
2205 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2208 msgid "Device name"
2209 msgstr "Laitenimi"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2212 msgid "Device not managed by ModemManager."
2213 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2216 msgid "Device not present"
2217 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2220 msgid "Device type"
2221 msgstr "Laitetyyppi"
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2224 msgid "Device unreachable!"
2225 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2228 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2229 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2232 msgid "Devices"
2233 msgstr "Laitteet"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2237 msgid "Diagnostics"
2238 msgstr "Diagnostiikka"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2241 msgid "Dial number"
2242 msgstr "Soita numeroon"
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2245 msgid "Directory"
2246 msgstr "Hakemisto"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2252 msgid "Disable"
2253 msgstr "Poista käytöstä"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2256 msgid ""
2257 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2258 "this interface."
2259 msgstr ""
2260 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2261 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2265 msgid "Disable DNS lookups"
2266 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2269 msgid "Disable Encryption"
2270 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2273 msgid "Disable Inactivity Polling"
2274 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2277 msgid "Disable this network"
2278 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2293 msgid "Disabled"
2294 msgstr "Pois käytöstä"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2298 msgid "Disabled"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2302 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2303 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2306 msgid ""
2307 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2308 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2314 msgid "Disconnect"
2315 msgstr "Irroita"
2316
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2318 msgid "Disconnection attempt failed"
2319 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2322 msgid "Disconnection attempt failed."
2323 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2326 msgid "Disk space"
2327 msgstr "Levytila"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2338 msgid "Dismiss"
2339 msgstr "Hylkää"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2342 msgid "Distance Optimization"
2343 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2346 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2347 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2348
2349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2350 msgid "Distributed ARP Table"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2354 msgid ""
2355 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2356 "section is valid for all dnsmasq instances."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2360 msgid ""
2361 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2362 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2363 "abbr> forwarder."
2364 msgstr ""
2365 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2366 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2367 "abbr>-välittäjä"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2370 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2371 msgstr ""
2372 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2373 "domainien osalta"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2380 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2381 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2384 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2385 msgstr ""
2386 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2387 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2390 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2391 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2394 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2395 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2398 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2402 msgid ""
2403 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2404 "packets."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2408 msgid "Do not send a hostname"
2409 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2412 msgid ""
2413 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2414 "abbr> messages on this interface."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2418 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2419 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2422 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2423 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2426 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2427 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2430 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2431 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2434 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2438 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2443 msgid "Domain"
2444 msgstr "Verkkotunnus"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2447 msgid "Domain required"
2448 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2451 msgid "Domain whitelist"
2452 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2457 msgid "Don't Fragment"
2458 msgstr "Älä pirstoa"
2459
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2461 msgid "Down"
2462 msgstr "Alhaalla"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2465 msgid "Down Delay"
2466 msgstr "Viivästyminen"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2469 msgid "Download backup"
2470 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2473 msgid "Download mtdblock"
2474 msgstr "Lataa mtd-osio"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2477 msgid "Downstream SNR offset"
2478 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2481 msgid ""
2482 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2483 "WireGuard interface."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2487 msgid "Drag to reorder"
2488 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2491 msgid "Drop Duplicate Frames"
2492 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2495 msgid ""
2496 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2497 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2498 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2502 msgid ""
2503 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2504 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2505 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2509 msgid "Drop gratuitous ARP"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2521 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2525 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2529 msgctxt "nft drop action"
2530 msgid "Drop packet"
2531 msgstr "Pudota paketti"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2534 msgctxt "Chain policy: drop"
2535 msgid "Drop unmatched packets"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2539 msgid "Drop unsolicited NA"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2543 msgid "Dropbear Instance"
2544 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2547 msgid ""
2548 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2549 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2550 msgstr ""
2551 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2552 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2553
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2556 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2557 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2560 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2561 msgstr ""
2562 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2563 "abbr>"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2574 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2578 msgid "Dynamic tunnel"
2579 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2582 msgid ""
2583 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2584 "having static leases will be served."
2585 msgstr ""
2586 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2587 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2590 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2594 msgid "E.g. eth0, eth1"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2598 msgid "EA-bits length"
2599 msgstr "EA-bittien pituus"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2602 msgid "EAP-Method"
2603 msgstr "EAP-menetelmä"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2606 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2616 msgid "Edit"
2617 msgstr "Muokkaa"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2620 msgid "Edit peer"
2621 msgstr "Muokkaa vertaista"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2624 msgid ""
2625 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2626 "reload the page."
2627 msgstr ""
2628 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2629 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2632 msgid "Edit this network"
2633 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2636 msgid "Edit wireless network"
2637 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2640 msgctxt "nft rt mtu"
2641 msgid "Effective route MTU"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2645 msgid "Egress QoS mapping"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2649 msgctxt "nft meta oif"
2650 msgid "Egress device id"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2654 msgctxt "nft meta oifname"
2655 msgid "Egress device name"
2656 msgstr "Egress-laitenimi"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2659 msgid "Emergency"
2660 msgstr "Hätä"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2664 msgid "Enable"
2665 msgstr "Ota käyttöön"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2668 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2672 msgid ""
2673 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2674 "snooping"
2675 msgstr ""
2676 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2677 "nuuskimista"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2681 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2684 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2685 msgstr ""
2686 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2691 msgid "Enable DNS lookups"
2692 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2695 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2696 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2699 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2700 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2703 msgid "Enable IPv6"
2704 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2707 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2708 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2716 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2717 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2720 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2724 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2725 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2728 msgid "Enable MAC address learning"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2732 msgid "Enable NTP client"
2733 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2736 msgid "Enable Single DES"
2737 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2740 msgid "Enable TFTP server"
2741 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2744 msgid "Enable VLAN filtering"
2745 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2748 msgid "Enable VLAN functionality"
2749 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2752 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2753 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2756 msgid ""
2757 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2758 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2759 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2760 msgstr ""
2761 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2762 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2763 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2766 msgid ""
2767 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2772 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2775 msgid "Enable learning and aging"
2776 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2780 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2784 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2787 msgid "Enable multicast fast leave"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2791 msgid "Enable multicast querier"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2795 msgid "Enable multicast support"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2799 msgid ""
2800 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2801 msgstr ""
2802 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2803 "heikentää verkon nopeutta."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2806 msgid "Enable promiscuous mode"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2811 msgid "Enable rx checksum"
2812 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2818 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2819 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2824 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2825 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2828 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2832 msgid "Enable this network"
2833 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2837 msgid "Enable tx checksum"
2838 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2841 msgid "Enable unicast flooding"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2848 msgid "Enabled"
2849 msgstr "Käytössä"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2852 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2853 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2856 msgid ""
2857 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2858 "Domain"
2859 msgstr ""
2860 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2861 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2864 msgid ""
2865 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2866 "batman-adv."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2870 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2871 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2874 msgid "Encapsulation limit"
2875 msgstr "Kapselointiraja"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2879 msgid "Encapsulation mode"
2880 msgstr "Kapselointitila"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2887 msgid "Encryption"
2888 msgstr "Salaus"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2892 msgid "Endpoint"
2893 msgstr "Päätepiste"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2896 msgid "Endpoint Host"
2897 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2900 msgid "Endpoint Port"
2901 msgstr "Päätepisteen portti"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2904 msgid "Endpoint setting is invalid"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2908 msgid "Enforce IGMPv1"
2909 msgstr "Pakota IGMPv1"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2912 msgid "Enforce IGMPv2"
2913 msgstr "Pakota IGMPv2"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2916 msgid "Enforce IGMPv3"
2917 msgstr "Pakota IGMPv3"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2920 msgid "Enforce MLD version 1"
2921 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2924 msgid "Enforce MLD version 2"
2925 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2926
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2928 msgid "Enter custom value"
2929 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2930
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2932 msgid "Enter custom values"
2933 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2936 msgid "Erasing..."
2937 msgstr "Poistetaann..."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2945 msgid "Error"
2946 msgstr "Virhe"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2949 msgid "Error getting PublicKey"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2954 msgid "Ethernet Adapter"
2955 msgstr "Ethernet-sovitin"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2959 msgid "Ethernet Switch"
2960 msgstr "Ethernet-kytkin"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2963 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2964 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2967 msgid "Every second (fast, 1)"
2968 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2971 msgid "Exclude interfaces"
2972 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2975 msgid ""
2976 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2977 "resolution to other systems."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2981 msgid ""
2982 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2983 "e.g. for RBL services."
2984 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2987 msgid "Existing device"
2988 msgstr "Olemassa oleva laite"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2991 msgid "Expand hosts"
2992 msgstr "Laajenna palvelimet"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2995 msgid "Expected port number."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
2999 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3000 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3003 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3004 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3007 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3008 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3011 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3024 msgid "Expecting: %s"
3025 msgstr "Odotettiin: %s"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3028 msgid "Expecting: non-empty value"
3029 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3032 msgid "Expires"
3033 msgstr "Päättyy"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3036 msgid ""
3037 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3038 msgstr ""
3039 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3040 "(<code>2m</code>)."
3041
3042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3043 msgid "External"
3044 msgstr "Ulkoinen"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3047 msgid "External R0 Key Holder List"
3048 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3051 msgid "External R1 Key Holder List"
3052 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3055 msgid "External system log server"
3056 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3059 msgid "External system log server port"
3060 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3063 msgid "External system log server protocol"
3064 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3067 msgid "Extra SSH command options"
3068 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3071 msgid "Extra pppd options"
3072 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3075 msgid "Extra sstpc options"
3076 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3079 msgid "FT over DS"
3080 msgstr "FT over DS"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3083 msgid "FT over the Air"
3084 msgstr "FT over the Air"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3087 msgid "FT protocol"
3088 msgstr "FT-protokolla"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3091 msgid "Failed to change the system password."
3092 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3095 msgid "Failed to configure modem"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3099 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3100 msgstr ""
3101 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3102 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3105 msgid "Failed to connect"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3109 msgid "Failed to disconnect"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3113 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3114 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3117 msgid "Failed to get modem information"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3121 msgid "Failed to initialize modem"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3125 msgid "Failed to set operating mode"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3129 msgid "File"
3130 msgstr "Tiedosto"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3133 msgid ""
3134 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3135 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3136 msgstr ""
3137 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3138 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3139 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3142 msgid "File not accessible"
3143 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3146 msgid "File to store DHCP lease information."
3147 msgstr ""
3148 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3149 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3152 msgid "File with upstream resolvers."
3153 msgstr ""
3154 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3155 "tiedosto"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3159 msgid "Filename"
3160 msgstr "Tiedostonimi"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3163 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3164 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3168 msgid "Filesystem"
3169 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3172 msgid "Filter IPv4 A records"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3176 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3180 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3184 msgid "Filter private"
3185 msgstr "Suodata yksityinen"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3188 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3189 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3192 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3193 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3196 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3197 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3200 msgid ""
3201 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3206 msgid "Finalizing failed"
3207 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3210 msgid ""
3211 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3212 "with defaults based on what was detected"
3213 msgstr ""
3214 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3215 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3218 msgid "Find and join network"
3219 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3220
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3222 msgid "Finish"
3223 msgstr "Lopeta"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3227 msgid "Firewall"
3228 msgstr "Palomuuri"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3232 msgid "Firewall Mark"
3233 msgstr "Palomuurimerkintä"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3236 msgid "Firewall Settings"
3237 msgstr "Palomuurin asetukset"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3240 msgid "Firewall Status"
3241 msgstr "Palomuurin tila"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3244 msgid "Firewall mark"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3248 msgid "Firmware File"
3249 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3252 msgid "Firmware Version"
3253 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3256 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3257 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3261 msgid "Flash image..."
3262 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3265 msgid "Flash image?"
3266 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3269 msgid "Flash new firmware image"
3270 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3273 msgid "Flash operations"
3274 msgstr "Flash-toiminnot"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3278 msgid "Flashing…"
3279 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3283 msgid "Force"
3284 msgstr "Pakota"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3287 msgid "Force 40MHz mode"
3288 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3291 msgid "Force CCMP (AES)"
3292 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3295 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3296 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3299 msgid "Force IGMP version"
3300 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3303 msgid "Force MLD version"
3304 msgstr "Pakota MLD-versio"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3307 msgid "Force TKIP"
3308 msgstr "Pakota TKIP"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3311 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3312 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3315 msgid "Force link"
3316 msgstr "Pakota linkki"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3319 msgid "Force upgrade"
3320 msgstr "Pakota päivitys"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3323 msgid "Force use of NAT-T"
3324 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3325
3326 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3327 msgid "Form token mismatch"
3328 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3331 msgid ""
3332 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3333 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3335 "designated master interface and downstream interfaces."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3339 msgid ""
3340 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3341 "messages received on the designated master interface to downstream "
3342 "interfaces."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3346 msgid "Forward DHCP traffic"
3347 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3350 msgid ""
3351 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3352 "downstream interfaces."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3356 msgid "Forward broadcast traffic"
3357 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3360 msgid "Forward delay"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3364 msgid "Forward mesh peer traffic"
3365 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3368 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3369 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3372 msgid "Forwarding mode"
3373 msgstr "Edelleenlähetystila"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3376 msgid "Fragmentation"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3380 msgid "Fragmentation Threshold"
3381 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3384 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3385 msgid "Full port randomization"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3389 msgid ""
3390 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3391 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3392 msgstr ""
3393 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3394 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3399 msgid "GHz"
3400 msgstr "GHz"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3404 msgid "GPRS only"
3405 msgstr "Vain GPRS"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3408 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3409 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3412 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3413 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3416 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3417 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3420 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3421 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3426 msgid "Gateway"
3427 msgstr "Yhdyskäytävä"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3430 msgid "Gateway Mode"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3434 msgid "Gateway Ports"
3435 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3439 msgid "Gateway address is invalid"
3440 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3448 msgid "General Settings"
3449 msgstr "Yleiset asetukset"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3455 msgid "General Setup"
3456 msgstr "Yleiset asetukset"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3459 msgid "General device options"
3460 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3463 msgid "Generate Config"
3464 msgstr "Luo määritys"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3467 msgid "Generate PMK locally"
3468 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3471 msgid "Generate archive"
3472 msgstr "Luo arkisto"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3475 msgid "Generate configuration"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3479 msgid "Generate configuration…"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3483 msgid "Generate new key pair"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3487 msgid "Generate preshared key"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3491 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3495 msgid "Generating QR code…"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3499 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3500 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3503 msgid "Global Settings"
3504 msgstr "Yleiset asetukset"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3507 msgid "Global network options"
3508 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3509
3510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3511 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3514 msgid "Go to firmware upgrade..."
3515 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3516
3517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3518 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3521 msgid "Go to password configuration..."
3522 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3528 msgid "Go to relevant configuration page"
3529 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3532 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3533 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3536 msgid "Grant access to DHCP status display"
3537 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3540 msgid "Grant access to DSL status display"
3541 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3544 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3545 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3548 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3549 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3552 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3556 msgid "Grant access to SSH configuration"
3557 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3558
3559 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3560 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3561 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3564 msgid "Grant access to crontab configuration"
3565 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3568 msgid "Grant access to firewall status"
3569 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3572 msgid "Grant access to flash operations"
3573 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3576 msgid "Grant access to main status display"
3577 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3580 msgid "Grant access to mmcli"
3581 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3584 msgid "Grant access to mount configuration"
3585 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3588 msgid "Grant access to network configuration"
3589 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3592 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3593 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3594
3595 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3596 msgid "Grant access to network status information"
3597 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3600 msgid "Grant access to process status"
3601 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3604 msgid "Grant access to realtime statistics"
3605 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3608 msgid "Grant access to routing status"
3609 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3612 msgid "Grant access to startup configuration"
3613 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3616 msgid "Grant access to system configuration"
3617 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3620 msgid "Grant access to system logs"
3621 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3624 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3625 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3628 msgid "Grant access to wireless channel status"
3629 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3632 msgid "Grant access to wireless status display"
3633 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3636 msgid "Group Password"
3637 msgstr "Ryhmän salasana"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3640 msgid "Guest"
3641 msgstr "Vieras"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3644 msgid "HE.net password"
3645 msgstr "HE.net-salasana"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3648 msgid "HE.net username"
3649 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3653 msgid "HTTP(S) Access"
3654 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3657 msgid "Hang Up"
3658 msgstr "Katkaise"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3661 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3662 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3665 msgid "Hello interval"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3669 msgid ""
3670 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3671 "the timezone."
3672 msgstr ""
3673 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3674 "aikavyöhykkeen."
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3677 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3678 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3682 msgid "Hide empty chains"
3683 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3686 msgid "High"
3687 msgstr "Korkea"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3690 msgid "Honor gratuitous ARP"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3694 msgctxt "Chain hook description"
3695 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3699 msgid "Hop Penalty"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3706 msgid "Host"
3707 msgstr "Palvelin"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3710 msgid "Host expiry timeout"
3711 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3714 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3715 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3716
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3718 msgid "Host-Uniq tag content"
3719 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3727 msgid "Hostname"
3728 msgstr "Laitenimi"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3731 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3732 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3735 msgid "Hostnames"
3736 msgstr "Isäntänimet"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3739 msgid ""
3740 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3741 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3742 "useful to rebind an FQDN."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3746 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3747 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3750 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3751 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3754 msgid "Human-readable counters"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3758 msgid "Hybrid"
3759 msgstr "Hybridi"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3762 msgctxt "nft icmp code"
3763 msgid "ICMP code"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3767 msgctxt "nft icmp type"
3768 msgid "ICMP type"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3772 msgctxt "nft icmpv6 code"
3773 msgid "ICMPv6 code"
3774 msgstr "ICMPv6-koodi"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3777 msgctxt "nft icmpv6 type"
3778 msgid "ICMPv6 type"
3779 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3782 msgid "ID"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3787 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3788 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3791 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3792 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3795 msgid "IKE DH Group"
3796 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3799 msgid "IP Addresses"
3800 msgstr "IP-osoitteet"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3803 msgid "IP Protocol"
3804 msgstr "IP-protokolla"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3807 msgid "IP Sets"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3811 msgid "IP Type"
3812 msgstr "IP-tyyppi"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3817 msgid "IP address"
3818 msgstr "IP-osoite"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3822 msgid "IP address is invalid"
3823 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3827 msgid "IP address is missing"
3828 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3831 msgid ""
3832 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3833 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3834 "packets with matching destination IP."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3838 msgctxt "nft ip protocol"
3839 msgid "IP protocol"
3840 msgstr "IP-protokolla"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3843 msgctxt "nft meta l4proto"
3844 msgid "IP protocol"
3845 msgstr "IP-protokolla"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3848 msgid "IP set"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3852 msgid "IP sets"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3856 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3857 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3860 msgid "IPsec XFRM"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3871 msgid "IPv4"
3872 msgstr "IPv4"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3875 msgid "IPv4 Firewall"
3876 msgstr "IPv4-palomuuri"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3879 msgid "IPv4 Neighbours"
3880 msgstr "IPv4-naapurit"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3883 msgid "IPv4 Routing"
3884 msgstr "IPv4-reititys"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3887 msgid "IPv4 Rules"
3888 msgstr "IPv4-säännöt"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3891 msgid "IPv4 Upstream"
3892 msgstr "IPv4-ylävirta"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3899 msgid "IPv4 address"
3900 msgstr "IPv4-osoite"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3903 msgid "IPv4 assignment length"
3904 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3907 msgid "IPv4 broadcast"
3908 msgstr "IPv4-lähetys"
3909
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3911 msgid "IPv4 gateway"
3912 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3916 msgid "IPv4 netmask"
3917 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3920 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3921 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3924 msgid "IPv4 only"
3925 msgstr "Vain IPv4"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3928 msgid "IPv4 prefix"
3929 msgstr "IPv4-etuliite"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3933 msgid "IPv4 prefix length"
3934 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3937 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 msgid "IPv4+IPv6"
3942 msgstr "IPv4+IPv6"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3946 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3947 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3950 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3951 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3954 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3970 msgid "IPv6"
3971 msgstr "IPv6"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3974 msgid "IPv6 Firewall"
3975 msgstr "IPv6-palomuuri"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3978 msgid "IPv6 MTU"
3979 msgstr "IPv6 MTU"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3982 msgid "IPv6 Neighbours"
3983 msgstr "IPv6-naapurit"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3986 msgid "IPv6 RA Settings"
3987 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3990 msgid "IPv6 Routing"
3991 msgstr "IPv6-reititys"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3994 msgid "IPv6 Rules"
3995 msgstr "IPv6-säännöt"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3998 msgid "IPv6 Settings"
3999 msgstr "IPv6-asetukset"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4002 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4003 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4006 msgid "IPv6 Upstream"
4007 msgstr "IPv6-ylävirta"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4012 msgid "IPv6 address"
4013 msgstr "IPv6-osoite"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4017 msgid "IPv6 assignment hint"
4018 msgstr "IPv6-varausvihje"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4021 msgid "IPv6 assignment length"
4022 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4025 msgid "IPv6 gateway"
4026 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4029 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4030 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4033 msgid "IPv6 only"
4034 msgstr "Vain IPv6"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4037 msgid "IPv6 preference"
4038 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4042 msgid "IPv6 prefix"
4043 msgstr "IPv6-etuliite"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4046 msgid "IPv6 prefix filter"
4047 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4051 msgid "IPv6 prefix length"
4052 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4056 msgid "IPv6 routed prefix"
4057 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4060 msgid "IPv6 source routing"
4061 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4064 msgid "IPv6 suffix"
4065 msgstr "IPv6-pääte"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4068 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4069 msgstr ""
4070 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4073 msgid "IPv6 support"
4074 msgstr "IPv6-tuki"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4077 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4081 msgid "IPv6-PD"
4082 msgstr "IPv6-PD"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4086 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4087 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4091 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4092 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4096 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4097 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4100 msgid "Identity"
4101 msgstr "Identiteetti"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4104 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4105 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4108 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4109 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4112 msgid "If checked, encryption is disabled"
4113 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4116 msgid ""
4117 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4118 "classes."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4122 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4127 msgid ""
4128 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4129 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4133 msgid ""
4134 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4135 "device node"
4136 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4139 msgid ""
4140 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4141 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4142 "otherwise modifications will be reverted."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4148 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4149 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4154 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4155 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4158 msgid ""
4159 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4160 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4161 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4162 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4163 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4164 msgstr ""
4165 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4166 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4167 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4168 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4169 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4170 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4173 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4174 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4177 msgid "Ignore interface"
4178 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4181 msgid "Ignore resolv file"
4182 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4185 msgid "Image"
4186 msgstr "Levykuva"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4189 msgid "Image check failed:"
4190 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4193 msgid "Import as peer"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4198 msgid "Import configuration"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4202 msgid "Import configuration as peer…"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4206 msgid "Import settings"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4211 msgid "Imported peer configuration"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4215 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4219 msgid "In"
4220 msgstr "Sisään"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4223 msgid ""
4224 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4225 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4229 msgid ""
4230 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4231 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4232 msgstr ""
4233 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4234 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4237 msgid "In seconds"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4246 msgid "Inactivity timeout"
4247 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4250 msgid "Inbound:"
4251 msgstr "Sisään tuleva:"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4254 msgid ""
4255 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4256 "installed_packages.txt"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4263 msgid "Incoming checksum"
4264 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4267 msgid "Incoming interface"
4268 msgstr "Saapuva sovitin"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4275 msgid "Incoming key"
4276 msgstr "Tuleva avain"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4282 msgid "Incoming serialization"
4283 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4286 msgid "Info"
4287 msgstr "Tietoja"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4290 msgid "Information"
4291 msgstr "Tietoja"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4294 msgid "Ingress QoS mapping"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4298 msgctxt "nft meta iif"
4299 msgid "Ingress device id"
4300 msgstr "Ingress-laitteen id"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4303 msgctxt "nft meta iifname"
4304 msgid "Ingress device name"
4305 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4306
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4308 msgid "Initialization failure"
4309 msgstr "Alustusvirhe"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4312 msgid "Initscript"
4313 msgstr "Initscript"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4316 msgid "Initscripts"
4317 msgstr "Initscriptit"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4320 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4321 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4324 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4325 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4328 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4329 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4332 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4333 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4336 msgid "Install protocol extensions..."
4337 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4340 msgid "Instance"
4341 msgstr "Instanssi"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4344 #, fuzzy
4345 msgctxt "WireGuard instance heading"
4346 msgid "Instance \"%h\""
4347 msgstr "Instanssi"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Instance Details"
4352 msgstr "Instanssi"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4355 msgid ""
4356 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4357 "BSSID <code>%h</code>."
4358 msgstr ""
4359 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4360 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4363 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4364 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4371 msgid "Interface"
4372 msgstr "Sovitin"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4375 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4379 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4380 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4383 msgid "Interface Configuration"
4384 msgstr "Sovittimen määritys"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4387 msgid "Interface ID"
4388 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4392 msgid "Interface has %d pending changes"
4393 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4396 msgid "Interface is disabled"
4397 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4400 msgid "Interface is marked for deletion"
4401 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4404 msgid "Interface is reconnecting..."
4405 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4410 msgid "Interface is shutting down..."
4411 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4414 msgid "Interface is starting..."
4415 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4418 msgid "Interface is stopping..."
4419 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4422 msgid "Interface name"
4423 msgstr "Sovittimen nimi"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4427 msgid "Interface not present or not connected yet."
4428 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4433 msgid "Interfaces"
4434 msgstr "Sovittimet"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4437 msgid "Internal"
4438 msgstr "Sisäinen"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4441 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4442 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4445 msgid ""
4446 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4447 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4448 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4452 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4457 msgid "Invalid"
4458 msgstr "Virheellinen"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4464 msgid "Invalid APN provided"
4465 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4469 msgid "Invalid Base64 key string"
4470 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4473 msgid "Invalid IPv6 address"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4478 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4479 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4483 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4484 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4487 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4488 msgstr ""
4489 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4490 "sallittuja."
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4493 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4494 msgstr ""
4495 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4498 msgid "Invalid argument"
4499 msgstr "Virheellinen argumentti"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4502 msgid ""
4503 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4504 "supports one and only one bearer."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4508 msgid "Invalid command"
4509 msgstr "Virheellinen komento"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4512 msgid "Invalid hexadecimal value"
4513 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4516 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4520 msgid "Invalid port"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4524 msgid "Invalid server URL"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4528 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4529 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4530 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4533 msgid "Invert blinking"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4537 msgid "Invert match"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4541 msgctxt "VLAN port state"
4542 msgid "Is Primary VLAN"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4546 msgid "Isolate Clients"
4547 msgstr "Eristä asiakkaat"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4550 msgid ""
4551 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4552 "flash memory, please verify the image file!"
4553 msgstr ""
4554 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4555 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4556
4557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4560 msgid "JavaScript required!"
4561 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4564 msgid "Join Network"
4565 msgstr "Liity verkkoon"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4568 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4569 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4572 msgid "Joining Network: %q"
4573 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4576 msgid "Jump to rule"
4577 msgstr "Siirry sääntöön"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4580 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4581 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4584 msgid "Keep-Alive"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4589 msgid "Kernel Log"
4590 msgstr "Ytimen loki"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4593 msgid "Kernel Version"
4594 msgstr "Ytimen versio"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4597 msgid "Key"
4598 msgstr "Avain"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4605 msgid "Key #%d"
4606 msgstr "Avain #%d"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4613 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4614 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4615
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4621 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4622 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4625 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4626 msgid "Key missing"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4630 msgid "Key used to sign network config"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4634 msgctxt "nft unit"
4635 msgid "KiB"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4639 msgid "Kill"
4640 msgstr "Lopeta"
4641
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4644 msgid "L2TP"
4645 msgstr "L2TP"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4648 msgid "L2TP Server"
4649 msgstr "L2TP-palvelin"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4652 msgid "LACPDU Packets"
4653 msgstr "LACPDU-paketit"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4661 msgid "LCP echo failure threshold"
4662 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4670 msgid "LCP echo interval"
4671 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4674 msgid "LED Configuration"
4675 msgstr "LED-määritys"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4678 msgid "LLC"
4679 msgstr "LLC"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4683 msgid "Label"
4684 msgstr "Nimiö"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4687 msgid "Language"
4688 msgstr "Kieli"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4691 msgid "Language and Style"
4692 msgstr "Kieli ja tyyli"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4695 msgid ""
4696 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4697 "probability of being selected."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4701 msgid "Last member interval"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4706 msgid "Latest Handshake"
4707 msgstr "Viimeisin kättely"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4710 msgid "Leaf"
4711 msgstr "Lehti"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4714 msgid "Learn"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4718 msgid "Learn routes"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4722 msgid "Lease file"
4723 msgstr "Lainatiedosto"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4727 msgid "Lease time"
4728 msgstr "Laina-aika"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4734 msgid "Lease time remaining"
4735 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4740 msgid "Leave empty to autodetect"
4741 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4747 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4748 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4751 msgid ""
4752 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4753 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4754 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4755 msgstr ""
4756 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4757 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4758 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4761 msgid "Legacy rules detected"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4765 msgid "Legend:"
4766 msgstr "Tietoja:"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4769 msgid "Limit"
4770 msgstr "Raja"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4773 msgid "Line Mode"
4774 msgstr "Linja-tila"
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4777 msgid "Line State"
4778 msgstr "Linjatila"
4779
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4781 msgid "Line Uptime"
4782 msgstr "Linjan käyttöaika"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4785 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4786 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4789 msgid "Link Monitoring"
4790 msgstr "Linkin valvonta"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4793 msgid "Link On"
4794 msgstr "Linkki päällä"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4797 msgctxt "nft @ll,off,len"
4798 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4802 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4803 msgstr ""
4804 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4808 msgid ""
4809 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4810 "also specified here."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4814 msgid ""
4815 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4816 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4817 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4818 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4819 "Association."
4820 msgstr ""
4821 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4822 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4823 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4824 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4825 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4828 msgid ""
4829 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4830 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4831 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4832 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4833 "PMK-R1 keys."
4834 msgstr ""
4835 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4836 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4837 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4838 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4839 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4840 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4841
4842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4843 msgid "List of SSH key files for auth"
4844 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4847 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4848 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4851 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4852 msgstr ""
4853 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4854 "joille pyynnöt välitetään"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4858 msgid "Listen Port"
4859 msgstr "Kuunteluportti"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4862 msgid "Listen address"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4866 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4870 msgid "Listen interfaces"
4871 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4874 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4875 msgstr ""
4876 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4879 msgid ""
4880 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4881 "explicitly."
4882 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4885 msgid "ListenPort setting is invalid"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4889 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4890 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4894 msgid "Load"
4895 msgstr "Kuormitus"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4898 msgid "Load Average"
4899 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4902 msgid "Load configuration…"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4908 msgid "Loading data…"
4909 msgstr "Ladataan dataa…"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4912 msgid "Loading directory contents…"
4913 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4916 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4917 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4919 msgid "Loading view…"
4920 msgstr "Ladataan näkymää…"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4923 msgid "Local"
4924 msgstr "Paikallinen"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4927 msgid "Local IP address"
4928 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4932 msgid "Local IP address is invalid"
4933 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4936 msgid "Local IP address to assign"
4937 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4948 msgid "Local IPv4 address"
4949 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4952 msgid "Local IPv6 DNS server"
4953 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4960 msgid "Local IPv6 address"
4961 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4964 msgid "Local Startup"
4965 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4969 msgid "Local Time"
4970 msgstr "Paikallinen aika"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4973 msgid "Local ULA"
4974 msgstr "Paikallinen ULA"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4977 msgid "Local domain"
4978 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4981 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4982 msgstr ""
4983 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4986 msgid "Local server"
4987 msgstr "Paikallinen palvelin"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4990 msgid "Local service only"
4991 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4994 msgid "Local wireguard key"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4998 msgid "Localise queries"
4999 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5002 msgid "Lock to BSSID"
5003 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5006 msgctxt "nft log action"
5007 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5011 msgid "Log output level"
5012 msgstr "Lokin tulostustaso"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5015 msgid "Log queries"
5016 msgstr "Lokikyselyt"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5019 msgid "Logging"
5020 msgstr "Kirjaaminen"
5021
5022 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5023 msgid "Logging in…"
5024 msgstr "Kirjaudutaan…"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5028 msgid ""
5029 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5030 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5031 msgstr ""
5032 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5033 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5037 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5038 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5039
5040 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5042 msgid "Login"
5043 msgstr "Kirjaudu sisään"
5044
5045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5046 msgid "Logout"
5047 msgstr "Kirjaudu ulos"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5050 msgid "Loose filtering"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5054 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5055 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5056
5057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5058 msgid "Lua compatibility mode active"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5063 msgid "MAC"
5064 msgstr "MAC"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5067 msgid "MAC Address"
5068 msgstr "MAC-osoite"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5071 msgid "MAC Address Filter"
5072 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5075 msgid "MAC Address For The Actor"
5076 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5080 msgid "MAC VLAN"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5093 msgid "MAC address"
5094 msgstr "MAC-osoite"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5097 msgid "MAC-Filter"
5098 msgstr "MAC-suodatin"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5101 msgid "MAC-List"
5102 msgstr "MAC-luettelo"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5106 msgid "MAP / LW4over6"
5107 msgstr "MAP / LW4over6"
5108
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5111 msgid "MAP rule is invalid"
5112 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5115 msgid "MD5"
5116 msgstr "MD5"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5120 msgid "MHz"
5121 msgstr "Mhz"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5124 msgid "MII"
5125 msgstr "MII"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5128 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5129 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5132 msgid "MII Interval"
5133 msgstr "MII-väli"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5141 msgid "MTU"
5142 msgstr "MTU"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5145 msgid "MX"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5149 msgid ""
5150 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5151 "below:"
5152 msgstr ""
5153 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5154 "alla:"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5163 msgid "Manual"
5164 msgstr "Manuaalinen"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5167 msgid "Master"
5168 msgstr "Master"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5171 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5175 msgid "Max. DHCP leases"
5176 msgstr ""
5177 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5178 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5181 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5182 msgstr ""
5183 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5184 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5187 msgid "Max. concurrent queries"
5188 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5191 msgid "Maximum age"
5192 msgstr "Enimmäisikä"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5195 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5196 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5199 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5200 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5203 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5204 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5207 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5208 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5212 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5213 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5216 msgid "Maximum number of leased addresses."
5217 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5220 msgid "Maximum snooping table size"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5224 msgid ""
5225 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5226 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5230 msgid "Maximum transmit power"
5231 msgstr "Suurin lähetysteho"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5234 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5248 msgid "Mbit/s"
5249 msgstr "Mbit/s"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5252 msgid "Medium"
5253 msgstr "Keskitaso"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5256 msgid "Memory"
5257 msgstr "Muisti"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5260 msgid "Memory usage (%)"
5261 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5264 msgid "Mesh"
5265 msgstr "Mesh"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5268 msgid "Mesh ID"
5269 msgstr "Mesh ID"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5272 msgid "Mesh Id"
5273 msgstr "Mesh ID"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5276 msgid "Mesh Routing"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5280 msgid "Mesh and routing related options"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5284 msgid "Method not found"
5285 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5288 msgid "Method of link monitoring"
5289 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5292 msgid "Method to determine link status"
5293 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5298 msgid "Metric"
5299 msgstr "Mittari"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5302 msgctxt "nft unit"
5303 msgid "MiB"
5304 msgstr "MiB"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5307 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5311 msgid "Minimum ARP validity time"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5315 msgid "Minimum Number of Links"
5316 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5319 msgid ""
5320 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5321 "Prevents ARP cache thrashing."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5325 msgid ""
5326 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5327 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5331 msgid "Mirror monitor port"
5332 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5335 msgid "Mirror source port"
5336 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5339 msgid "Mobile Data"
5340 msgstr "Mobiilidata"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5343 msgid "Mobility Domain"
5344 msgstr "Liikkuvuusalue"
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5355 msgid "Mode"
5356 msgstr "Tila"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5359 msgid "Model"
5360 msgstr "Malli"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5363 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5364 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5367 msgid ""
5368 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5369 "minutes."
5370 msgstr ""
5371 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5372 "kuluttua."
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5375 msgid "Modem default"
5376 msgstr "Modeemin oletus"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5383 msgid "Modem device"
5384 msgstr "Modeemilaite"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5387 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5388 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5391 msgid "Modem information query failed"
5392 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5397 msgid "Modem init timeout"
5398 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5401 msgid "Modem is disabled."
5402 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5403
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5405 msgid "ModemManager"
5406 msgstr "ModemManager"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5410 msgid "Monitor"
5411 msgstr "Valvonta"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5414 msgid "More Characters"
5415 msgstr "Lisää merkkejä"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5418 msgid "More…"
5419 msgstr "Lisää…"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5422 msgid "Mount Point"
5423 msgstr "Liitoskohta"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5428 msgid "Mount Points"
5429 msgstr "Liitoskohdat"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5432 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5433 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5436 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5437 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5440 msgid ""
5441 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5442 "filesystem"
5443 msgstr ""
5444 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5445 "liitetään"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5448 msgid "Mount attached devices"
5449 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5452 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5453 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5456 msgid "Mount options"
5457 msgstr "Liitosvalinnat"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5460 msgid "Mount point"
5461 msgstr "Liitoskohta"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5464 msgid "Mount swap not specifically configured"
5465 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5468 msgid "Mounted file systems"
5469 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5470
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5472 msgid "Move down"
5473 msgstr "Siirrä alas"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5476 msgid "Move up"
5477 msgstr "Siirrä ylös"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5480 msgid "Multi To Unicast"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5487 msgid "Multicast"
5488 msgstr "Ryhmälähetys"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5491 msgid "Multicast Mode"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5495 msgid "Multicast routing"
5496 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5499 msgid "Multicast to unicast"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5503 msgid "NAS ID"
5504 msgstr "NAS ID"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5507 msgid "NAT action chain \"%h\""
5508 msgstr ""
5509
5510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5511 msgid "NAT-T Mode"
5512 msgstr "NAT-T-tila"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5515 msgid "NAT64 Prefix"
5516 msgstr "NAT64-etuliite"
5517
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5520 msgid "NCM"
5521 msgstr "NCM"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5524 msgid "NDP-Proxy slave"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5528 msgid "NT Domain"
5529 msgstr "NT-toimialue"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5532 msgid "NTP server candidates"
5533 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5541 msgid "Name"
5542 msgstr "Nimi"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5545 msgid "Name of the new network"
5546 msgstr "Uuden verkon nimi"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5549 msgid "Name of the tunnel device"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5554 msgid "Navigation"
5555 msgstr "Siirtyminen"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5558 msgid "Nebula Network"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5562 msgid "Neighbour Report"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5566 msgid "Neighbour cache validity"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5577 msgid "Network"
5578 msgstr "Verkko"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5581 msgid "Network Coding"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5585 msgid "Network Mode"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5589 msgid "Network SSID"
5590 msgstr "Verkon SSID"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5593 msgid "Network address"
5594 msgstr "Verkon osoite"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5597 msgid "Network boot image"
5598 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5601 msgid "Network bridge configuration migration"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5606 msgid "Network device"
5607 msgstr "Verkkolaite"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5610 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5611 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5615 msgid "Network device is not present"
5616 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5619 msgid "Network device table \"%h\""
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5623 msgctxt "nft @nh,off,len"
5624 msgid "Network header bits %d-%d"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5628 msgid "Network ifname configuration migration"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5633 msgid "Network interface"
5634 msgstr "Sovitin"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5637 msgid "Network-ID"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5641 msgid "Never"
5642 msgstr "Ei ikinä"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5645 #, fuzzy
5646 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5647 msgid "Never"
5648 msgstr "Ei ikinä"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5651 msgid ""
5652 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5653 "files only."
5654 msgstr ""
5655 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5656 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5659 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5660 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5663 msgid "New interface name…"
5664 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5665
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5667 msgid "Next »"
5668 msgstr "Seuraava »"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5673 msgid "No"
5674 msgstr "Ei"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5677 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5678 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5681 msgid "No Data"
5682 msgstr "Ei tietoja"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5685 msgid "No Encryption"
5686 msgstr "Ei salausta"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5689 msgid "No Host Routes"
5690 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5693 msgid "No NAT-T"
5694 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5697 msgid "No RX signal"
5698 msgstr "Ei RX-signaalia"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5701 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5702 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5703
5704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5705 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5708 msgid ""
5709 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5710 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5714 msgid "No client associated"
5715 msgstr "Ei asiakasta"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5718 msgid "No control device specified"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5722 msgctxt "empty table placeholder"
5723 msgid "No data"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5727 msgid "No data received"
5728 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5732 msgid "No enforcement"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5741 msgid "No entries available"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5745 msgid "No entries in this directory"
5746 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5749 msgid ""
5750 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5751 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5759 msgid "No host route"
5760 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5766 msgid "No information available"
5767 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5771 msgid "No matching prefix delegation"
5772 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5776 msgid "No more slaves available"
5777 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5780 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5781 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5784 msgid "No negative cache"
5785 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5788 msgid "No nftables ruleset loaded."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5795 msgid "No password set!"
5796 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5799 #, fuzzy
5800 msgid "No peers connected"
5801 msgstr "Ei yhdistetty"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5804 msgid "No peers defined yet."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5809 msgid "No public keys present yet."
5810 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5813 msgctxt "nft chain is empty"
5814 msgid "No rules in this chain"
5815 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5818 msgid "No rules in this chain."
5819 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5820
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5822 msgid "No validation or filtering"
5823 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5827 msgid "No zone assigned"
5828 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5835 msgid "Noise"
5836 msgstr "Kohina"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5839 msgid "Noise Margin"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5843 msgid "Noise:"
5844 msgstr "Kohina:"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5847 msgid "Non-wildcard"
5848 msgstr "Ei-yleismerkki"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5853 msgid "None"
5854 msgstr "Ei mikään"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5858 msgid "Normal"
5859 msgstr "Normaali"
5860
5861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5862 msgid "Not Found"
5863 msgstr "Ei löydy"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5866 msgctxt "VLAN port state"
5867 msgid "Not Member"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5871 msgid "Not associated"
5872 msgstr "Liittymättä"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5875 msgid "Not connected"
5876 msgstr "Ei yhdistetty"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5883 msgid "Not present"
5884 msgstr "puuttuu"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5887 msgid "Not started on boot"
5888 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5891 msgid "Not supported"
5892 msgstr "Ei tuettu"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5895 msgid ""
5896 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5897 "have problems"
5898 msgstr ""
5899 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5900 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5903 msgid ""
5904 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5905 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5909 msgid "Notes"
5910 msgstr "Huomiot"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5913 msgid "Notice"
5914 msgstr "Huomaa"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5917 msgid "Nslookup"
5918 msgstr "Nslookup"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5921 msgid "Number of IGMP membership reports"
5922 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5925 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5926 msgstr ""
5927 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5928 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5931 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5932 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5935 msgid "Obfuscated Group Password"
5936 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5939 msgid "Obfuscated Password"
5940 msgstr "Häivytetty salasana"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5950 msgid "Obtain IPv6 address"
5951 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5956 msgid "Off"
5957 msgstr "Pois"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5960 msgid "Off-State Delay"
5961 msgstr "Alasmenon viive"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5964 msgid ""
5965 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5966 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5970 msgid "On"
5971 msgstr "Päällä"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5974 msgid "On-State Delay"
5975 msgstr "Ylöstulon viive"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5978 msgid "On-link"
5979 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5982 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5983 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5986 msgid "One of the following: %s"
5987 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5988
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5991 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5992 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5993
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5995 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5996 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6000 msgid "One or more required fields have no value!"
6001 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6004 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6008 msgid ""
6009 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6010 msgstr ""
6011 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6012 "(vika, 2)"
6013
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6015 msgid "Open iptables rules overview…"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6019 msgid "Open list..."
6020 msgstr "Avaa lista..."
6021
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6024 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6025 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6028 msgid "OpenFortivpn"
6029 msgstr "OpenFortivpn"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6032 msgid ""
6033 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6034 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6035 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6039 msgid ""
6040 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6041 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6045 msgid ""
6046 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6047 "otherwise disable service."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6051 msgid "Operating frequency"
6052 msgstr "Toimintataajuus"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6056 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6057 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6060 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6061 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6064 msgid "Option changed"
6065 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6068 msgid "Option removed"
6069 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6073 msgid "Optional"
6074 msgstr "Valinnainen"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6077 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6078 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6081 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6085 msgid ""
6086 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6087 "starting with <code>0x</code>."
6088 msgstr ""
6089 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6090 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6093 msgid ""
6094 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6095 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6096 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6097 "for the interface."
6098 msgstr ""
6099 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6100 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6101 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6102 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6103
6104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6105 msgid ""
6106 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6107 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6108 msgstr ""
6109 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6110 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6111
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6113 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6114 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6115
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6117 msgid "Optional. Description of peer."
6118 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6119
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6121 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6122 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6125 msgid ""
6126 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6127 "interface."
6128 msgstr ""
6129 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6130 "aktivoimista."
6131
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6133 msgid ""
6134 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6135 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6136 "routes through the tunnel."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6140 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6144 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6145 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6146
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6148 msgid "Optional. Port of peer."
6149 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6152 msgid ""
6153 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6154 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6155 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6156 "exported."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6160 msgid ""
6161 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6162 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6163 msgstr ""
6164 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6165 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6166
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6168 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6169 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6172 msgid "Options"
6173 msgstr "Valinnat"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6176 msgid ""
6177 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6178 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6179 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6180 "system running dnsmasq\"."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6184 msgid "Options:"
6185 msgstr "Valinnat:"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6189 msgid "Ordinal: lower comes first."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6193 msgid "Originator Interval"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6197 msgid "Other:"
6198 msgstr "Muut:"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6201 msgid "Out"
6202 msgstr "Ulos"
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6205 msgid "Outbound:"
6206 msgstr "Lähtevä:"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6212 msgid "Outgoing checksum"
6213 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6216 msgid "Outgoing interface"
6217 msgstr "Lähtevä sovitin"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6223 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6224 msgid "Outgoing key"
6225 msgstr "Lähtevä avain"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6231 msgid "Outgoing serialization"
6232 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6235 msgid "Output Interface"
6236 msgstr "Lähtösovitin"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6240 msgid "Output zone"
6241 msgstr "Lähtöalue"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6244 msgid "Overlap"
6245 msgstr "Päällekkäisyys"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6248 msgid "Override IPv4 routing table"
6249 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6252 msgid "Override IPv6 routing table"
6253 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6270 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6271 msgid "Override MTU"
6272 msgstr "Ohita MTU"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6279 msgid "Override TOS"
6280 msgstr "Ohita TOS"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6289 msgid "Override TTL"
6290 msgstr "Ohita TTL"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6293 msgid ""
6294 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6295 "limited by the driver"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6299 msgid "Override default interface name"
6300 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6303 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6304 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6307 msgid ""
6308 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6309 "subnet that is served."
6310 msgstr ""
6311 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6312 "perusteella."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6315 msgid "Override the table used for internal routes"
6316 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6319 msgid "Overview"
6320 msgstr "Yleiskatsaus"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6323 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6324 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6327 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6331 msgid "Owner"
6332 msgstr "Omistaja"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6335 msgid "PAP/CHAP (both)"
6336 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6348 msgid "PAP/CHAP password"
6349 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6361 msgid "PAP/CHAP username"
6362 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6365 msgid "PDP Type"
6366 msgstr "PDP-tyyppi"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6369 msgid "PID"
6370 msgstr "PID"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6376 msgid "PIN"
6377 msgstr "PIN"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6381 msgid "PIN code rejected"
6382 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6385 msgid "PMK R1 Push"
6386 msgstr "PMK R1 Push"
6387
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6390 msgid "PPP"
6391 msgstr "PPP"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6394 msgid "PPPoA Encapsulation"
6395 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6399 msgid "PPPoATM"
6400 msgstr "PPPoATM"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6404 msgid "PPPoE"
6405 msgstr "PPPoE"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6409 msgid "PPPoSSH"
6410 msgstr "PPPoSSH"
6411
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6414 msgid "PPtP"
6415 msgstr "PPtP"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6418 msgid "PSID offset"
6419 msgstr "PSID-siirtymä"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6422 msgid "PSID-bits length"
6423 msgstr "EA-bittien pituus"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6426 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6427 msgid "PSK"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6431 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6432 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6435 msgid "PXE/TFTP Settings"
6436 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6439 msgid "Packet Steering"
6440 msgstr "Pakettien ohjaus"
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6443 msgctxt "nft meta mark"
6444 msgid "Packet mark"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6448 msgctxt "nft meta time"
6449 msgid "Packet receive time"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6453 msgid "Packets"
6454 msgstr "Paketit"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6457 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6458 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6462 msgid "Part of zone %q"
6463 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6466 msgctxt "MACVLAN mode"
6467 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6476 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6477 msgid "Password"
6478 msgstr "Salasana"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6481 msgid "Password authentication"
6482 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6485 msgid "Password of Private Key"
6486 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6489 msgid "Password of inner Private Key"
6490 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6496 msgid "Password strength"
6497 msgstr "Salasanan vahvuus"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6500 msgid "Password2"
6501 msgstr "Salasana2"
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6504 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6505 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6508 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6512 msgid ""
6513 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6514 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6515 "connect to the local WireGuard interface."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6519 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6523 msgid "Path to CA-Certificate"
6524 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6527 msgid "Path to Client-Certificate"
6528 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6531 msgid "Path to Private Key"
6532 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6535 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6536 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6539 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6540 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6543 msgid "Path to inner Private Key"
6544 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6547 msgid "Paused"
6548 msgstr "Keskeytetty"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6561 msgid "Peak:"
6562 msgstr "Huippu:"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6565 msgid "Peer"
6566 msgstr "Vertaiskone"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6569 msgid "Peer Details"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6573 msgid "Peer IP address to assign"
6574 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6577 msgid "Peer MAC address"
6578 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6582 msgid "Peer address is missing"
6583 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6586 msgid "Peer device name"
6587 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6590 msgid "Peer disabled"
6591 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6594 msgid "Peers"
6595 msgstr "Vertaiset"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6598 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6599 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6605 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6606 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6609 msgid "Perform reboot"
6610 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6613 msgid "Perform reset"
6614 msgstr "Suorita nollaus"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6617 msgid "Permission denied"
6618 msgstr "Lupa evätty"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6621 msgid "Persistent Keep Alive"
6622 msgstr "Persistent Keep Alive"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6625 msgid "Persistent reconnect interval"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6629 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6633 msgid "Phy Rate:"
6634 msgstr "Fyys. nopeus:"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6637 msgid "Physical Settings"
6638 msgstr "Fyysiset asetukset"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6643 msgid "Ping"
6644 msgstr "Latenssi"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6652 msgid "Pkts."
6653 msgstr "Paket."
6654
6655 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6656 msgid "Please enter your username and password."
6657 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6660 msgid "Please select the file to upload."
6661 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6664 msgid "Policy"
6665 msgstr "Käytäntö"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6668 msgctxt "Chain hook policy"
6669 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6670 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6674 msgid "Port"
6675 msgstr "Portti"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6678 #, fuzzy
6679 msgctxt "WireGuard listen port"
6680 msgid "Port %d"
6681 msgstr "Portti"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6684 msgid "Port isolation"
6685 msgstr "Portin eristys"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6688 msgid "Port status:"
6689 msgstr "Portin tila:"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6692 msgid "Potential negation of: %s"
6693 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6696 msgid "Prefer LTE"
6697 msgstr "Mieluummin LTE"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6700 msgid "Prefer UMTS"
6701 msgstr "Mieluummin UMTS"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6704 msgid "Prefix Delegated"
6705 msgstr "Delegoitu etuliite"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6708 msgid "Prefix suppressor"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6712 msgid "Preshared Key"
6713 msgstr "Esijaettu avain"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6716 msgid "Preshared key in use"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6720 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6729 msgid ""
6730 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6731 "ignore failures"
6732 msgstr ""
6733 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6734 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6737 msgid "Prevents client-to-client communication"
6738 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6741 msgid ""
6742 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6743 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6747 msgid "Primary Slave"
6748 msgstr "Ensisijainen orja"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6751 msgid ""
6752 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6753 "better than current slave (better, 1)"
6754 msgstr ""
6755 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6756 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6759 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6760 msgstr ""
6761 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6762 "(aina, 0)"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6770 msgid "Priority"
6771 msgstr "Prioriteetti"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6774 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6775 msgid "Private"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6779 msgctxt "MACVLAN mode"
6780 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6781 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6785 msgid "Private Key"
6786 msgstr "Yksityinen avain"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6789 msgid "Private key present"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6793 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6798 msgid "Processes"
6799 msgstr "Prosessit"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6802 msgid "Prot."
6803 msgstr "Prot."
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6812 msgid "Protocol"
6813 msgstr "Protokolla"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6816 msgid "Provide NTP server"
6817 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6820 msgid ""
6821 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6822 "and requests."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6826 msgid "Provide new network"
6827 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6830 msgid ""
6831 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6832 "interfaces"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6836 msgid "Proxy Server"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6840 msgid "ProxyARP"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6844 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6845 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6851 msgid "Public Key"
6852 msgstr "Julkinen avain"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6855 msgid "Public key is missing"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6860 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6861 msgid "Public key: %h"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6865 msgid ""
6866 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6867 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6868 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6869 "code> file into the input field."
6870 msgstr ""
6871 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6872 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6873 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6874 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6877 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6878 msgstr ""
6879 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6882 msgid "PublicKey setting is invalid"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6887 msgid "QMI Cellular"
6888 msgstr "QMI Cellular"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6891 msgid "Quality"
6892 msgstr "Laatu"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6895 msgid "Query all available upstream resolvers."
6896 msgstr ""
6897 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6898 "palvelimia kyselyihin"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6901 msgid "Query interval"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6905 msgid "Query response interval"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6909 msgid "R0 Key Lifetime"
6910 msgstr "R0-avaimen ikä"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6913 msgid "R1 Key Holder"
6914 msgstr "R1-avainhaltija"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6917 msgid "RADIUS Accounting Port"
6918 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6921 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6922 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6925 msgid "RADIUS Accounting Server"
6926 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6929 msgid "RADIUS Authentication Port"
6930 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6933 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6934 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6937 msgid "RADIUS Authentication Server"
6938 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6941 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6945 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6949 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6953 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6957 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6961 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6962 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6965 msgid "RSN Preauth"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6969 msgid "RSSI threshold for joining"
6970 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6973 msgid "RTS/CTS Threshold"
6974 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6978 msgid "RX"
6979 msgstr "RX"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6982 msgid "RX Rate"
6983 msgstr "RX-nopeus"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6986 msgid "RX Rate / TX Rate"
6987 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6990 msgid ""
6991 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6992 "clients support this."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6996 msgctxt "nft nat flag random"
6997 msgid "Randomize source port mapping"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7001 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7002 msgstr ""
7003 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7004 "tätä"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7007 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7008 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7011 msgid "Really switch protocol?"
7012 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7015 msgid "Realtime Graphs"
7016 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7019 msgid "Reassociation Deadline"
7020 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7023 msgid "Rebind protection"
7024 msgstr "Rebind-suoja"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7028 msgid "Reboot"
7029 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7035 msgid "Rebooting…"
7036 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7039 msgid "Reboots the operating system of your device"
7040 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7043 msgid "Receive"
7044 msgstr "Vastaanottaa"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Received Data"
7049 msgstr "Vastaanottaa"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7052 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7053 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7054
7055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7056 msgid "Reconnect Timeout"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7060 msgid "Reconnect this interface"
7061 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7064 msgid "Redirect to HTTPS"
7065 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7068 msgctxt "nft redirect to port"
7069 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7070 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7073 msgctxt "nft redirect"
7074 msgid "Redirect to local system"
7075 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7078 msgid "References"
7079 msgstr "Viite"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7082 msgid "Refresh Channels"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7086 msgid "Refreshing"
7087 msgstr "Päivittää"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7090 msgctxt "nft reject with icmp type"
7091 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7092 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7095 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7096 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7097 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7100 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7101 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7102 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7105 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7106 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7110 msgid ""
7111 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7112 "specified value"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7119 msgid "Relay"
7120 msgstr "Välitys"
7121
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7124 msgid "Relay Bridge"
7125 msgstr "Välityssilta"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7128 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7132 msgid "Relay To address"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7136 msgid "Relay between networks"
7137 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7138
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7141 msgid "Relay bridge"
7142 msgstr "Välityssilta"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7147 msgid "Remote IPv4 address"
7148 msgstr "IPv4-etäosoite"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7153 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7154 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7155 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7158 msgid "Remote IPv6 address"
7159 msgstr "IPv6-etäosoite"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7163 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7164 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7167 msgid "Remove"
7168 msgstr "Poista"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7171 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7175 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7179 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7183 msgid "Replace wireless configuration"
7184 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7187 msgid "Request IPv6-address"
7188 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7191 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7192 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7195 msgid "Request timeout"
7196 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7202 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7203 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7204
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7209 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7210 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7214 msgid "Required"
7215 msgstr "Vaaditaan"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7218 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7219 msgstr ""
7220 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7223 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7224 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7225
7226 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7227 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7231 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7235 msgid "Required. Underlying interface."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7239 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7243 msgid ""
7244 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7245 "attributes."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7251 msgid "Requires hostapd"
7252 msgstr "Vaatii hostapd"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7256 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7257 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7261 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7262 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7265 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7266 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7270 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7271 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7275 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7276 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7284 msgid "Requires wpa-supplicant"
7285 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7289 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7290 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7294 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7295 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7298 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7299 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7304 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7305 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7309 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7310 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7313 msgid "Reselection policy for primary slave"
7314 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7317 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7321 msgid "Reset"
7322 msgstr "Palauta"
7323
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7325 msgid "Reset Counters"
7326 msgstr "Nollaa laskurit"
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7329 msgid "Reset to defaults"
7330 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7333 msgid "Resolv and Hosts Files"
7334 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7337 msgid "Resolv file"
7338 msgstr "Resolve-tiedosto"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7341 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7342 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7345 msgid "Resource not found"
7346 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7351 msgid "Restart"
7352 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7353
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7355 msgid "Restart Firewall"
7356 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7359 msgid "Restart radio interface"
7360 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7363 msgid "Restore"
7364 msgstr "Palauta"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7367 msgid "Restore backup"
7368 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7371 msgid ""
7372 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7373 "received if multiple IPs are available."
7374 msgstr ""
7375 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7376 "useita IP-osoitteita"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7380 msgid "Reveal/hide password"
7381 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7384 msgid "Reverse path filter"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7388 msgid "Revert"
7389 msgstr "Palauta"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7392 msgid "Revert changes"
7393 msgstr "Palauta muutokset"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7396 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7397 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7400 msgid "Reverting configuration…"
7401 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7404 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7405 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7409 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7410 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7414 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7415 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7419 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7420 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7424 msgctxt "nft snat ip to addr"
7425 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7429 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7430 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7434 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7435 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7439 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7440 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7444 msgid "Rewrite to egress device address"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7448 msgid ""
7449 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7450 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7451 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7455 msgid "Robustness"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7459 msgid ""
7460 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7461 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7462 "<em>TFTP server root</em>."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7466 msgid "Root preparation"
7467 msgstr "Juuren valmistelu"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7470 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7471 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7474 msgid "Route Allowed IPs"
7475 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7478 msgid "Route action chain \"%h\""
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7482 msgid "Route type"
7483 msgstr "Reitin tyyppi"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7486 msgid ""
7487 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7488 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7493 msgid "Router Password"
7494 msgstr "Reitittimen salasana"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7500 msgid "Routing"
7501 msgstr "Reititys"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7504 msgid "Routing Algorithm"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7508 msgid ""
7509 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7510 "can be reached."
7511 msgstr ""
7512 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7513 "verkko voidaan saavuttaa."
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7518 msgid "Rule"
7519 msgstr "Sääntö"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7522 msgid "Rule actions"
7523 msgstr "Säännön toiminnot"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7526 msgctxt "nft comment"
7527 msgid "Rule comment: %s"
7528 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7531 msgid "Rule container chain \"%h\""
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7535 msgid "Rule matches"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7539 msgid "Rule type"
7540 msgstr "Säännön tyyppi"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7543 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7544 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7547 msgid "Run filesystem check"
7548 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7551 msgid "Runtime error"
7552 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7555 msgid "SHA256"
7556 msgstr "SHA256"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7560 msgid "SNR"
7561 msgstr "SNR"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7565 msgid "SRV"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7570 msgid "SSH Access"
7571 msgstr "SSH-pääsy"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7574 msgid "SSH server address"
7575 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7578 msgid "SSH server port"
7579 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7582 msgid "SSH username"
7583 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7587 msgid "SSH-Keys"
7588 msgstr "SSH-avaimet"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7595 msgid "SSID"
7596 msgstr "SSID"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7599 msgid "SSTP"
7600 msgstr "SSTP"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7603 msgid "SSTP Server"
7604 msgstr "SSTP-palvelin"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7607 msgid "SWAP"
7608 msgstr "Välimuisti"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7617 msgid "Save"
7618 msgstr "Tallenna"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7623 msgid "Save & Apply"
7624 msgstr "Tallenna ja käytä"
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7627 msgid "Save error"
7628 msgstr "Tallennusvirhe"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7631 msgid "Save mtdblock"
7632 msgstr "Tallenna mtdblock"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7635 msgid "Save mtdblock contents"
7636 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7639 msgid "Scan"
7640 msgstr "Etsi"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7644 msgid "Scheduled Tasks"
7645 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7648 msgid "Section added"
7649 msgstr "Osa lisätty"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7652 msgid "Section removed"
7653 msgstr "Osa poistettu"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7656 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7657 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7660 msgid ""
7661 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7662 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7663 "your device!"
7664 msgstr ""
7665 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7666 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7667 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7672 msgid "Select file…"
7673 msgstr "Valitse tiedosto…"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7676 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7677 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7680 msgid ""
7681 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7682 "messages advertising this device as IPv6 router."
7683 msgstr ""
7684 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7685 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7688 msgid "Send ICMP redirects"
7689 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7697 msgid ""
7698 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7699 "conjunction with failure threshold"
7700 msgstr ""
7701 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7702 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7705 msgid "Send the hostname of this device"
7706 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7709 msgid "Server"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7713 msgid "Server address"
7714 msgstr "Palvelimen osoite"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7717 msgid "Server name"
7718 msgstr "Palvelimen nimi"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7721 msgid "Service Name"
7722 msgstr "Palvelun nimi"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7725 msgid "Service Type"
7726 msgstr "Palvelun tyyppi"
7727
7728 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7729 msgid "Services"
7730 msgstr "Palvelut"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7733 msgid "Session expired"
7734 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7738 msgid "Set Static"
7739 msgstr "Aseta staattinen"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7742 msgctxt "nft mangle"
7743 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7747 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7751 msgid ""
7752 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7753 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7754 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7755
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7757 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7758 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7761 msgid ""
7762 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7763 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7764 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7768 msgid ""
7769 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7770 "proxying."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7774 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7775 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7778 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7779 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7783 msgid "Set up DHCP Server"
7784 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7785
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7789 msgid "Setting PLMN failed"
7790 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7791
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7793 msgid "Setting operation mode failed"
7794 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7797 msgid "Settings"
7798 msgstr "Asetukset"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7801 msgid ""
7802 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7803 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7807 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7812 msgid "Short GI"
7813 msgstr "Lyhyt GI"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7816 msgid "Short Preamble"
7817 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7820 msgid "Show current backup file list"
7821 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7824 msgid "Show empty chains"
7825 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7829 msgid "Show raw counters"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7833 msgid "Shutdown this interface"
7834 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7846 msgid "Signal"
7847 msgstr "Signaali"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7850 msgid "Signal / Noise"
7851 msgstr "Signaali / Kohina"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7854 msgid "Signal Refresh Rate"
7855 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7858 msgid "Signal:"
7859 msgstr "Signaali:"
7860
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7863 msgid "Size"
7864 msgstr "Koko"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7867 msgid "Size of DNS query cache"
7868 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7871 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7872 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7873
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7876 msgid "Skip"
7877 msgstr "Ohita"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7880 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7885 msgid "Skip to content"
7886 msgstr "Siirry sisältöön"
7887
7888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7890 msgid "Skip to navigation"
7891 msgstr "Siirry navigointiin"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7894 msgid "Slave Interfaces"
7895 msgstr "Orja-sovittimet"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7899 msgid "Software VLAN"
7900 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7901
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7903 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7904 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7905
7906 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7907 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7908 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7911 msgid ""
7912 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7913 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7914 "instructions."
7915 msgstr ""
7916 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7917 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7924 msgid "Source"
7925 msgstr "Lähde"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7928 msgctxt "nft ip saddr"
7929 msgid "Source IP"
7930 msgstr "Lähde-IP"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7933 msgctxt "nft ip6 saddr"
7934 msgid "Source IPv6"
7935 msgstr "Lähde-IPv6"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7939 msgid "Source interface"
7940 msgstr "Lähdesovitin"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7943 msgctxt "nft ip sport"
7944 msgid "Source port"
7945 msgstr "Lähdeportti"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7948 msgid ""
7949 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7950 "options for Dnsmasq."
7951 msgstr ""
7952 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7953 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7956 msgid ""
7957 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7958 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7962 msgid ""
7963 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7964 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7965 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7969 msgid ""
7970 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7971 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7972 "corresponding range"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7976 msgid ""
7977 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7978 "dropped or delivered"
7979 msgstr ""
7980 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7981 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7984 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7985 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7988 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7989 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7992 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7993 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7996 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8000 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8001 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8004 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8008 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8009 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8012 msgid ""
8013 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8014 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8015 "stateful DHCPv6."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8019 msgid ""
8020 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8021 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8025 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8029 msgid ""
8030 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8031 "this route belongs to"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8035 msgid ""
8036 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8037 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8038 msgstr ""
8039 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8040 "oletusasetuksia"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8043 msgid ""
8044 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8045 "to be dead"
8046 msgstr ""
8047 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8048 "oletetaan olevan kuolleita"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8051 msgid ""
8052 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8053 "dead"
8054 msgstr ""
8055 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8058 msgid ""
8059 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8060 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8061 "be reduced by the driver."
8062 msgstr ""
8063 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8064 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8065 "käytön mukaan."
8066
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8068 msgid ""
8069 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8070 "carrier"
8071 msgstr ""
8072 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8073 "yhdistämistä"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8076 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8077 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8080 msgid ""
8081 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8082 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8083 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8087 msgid ""
8088 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8089 "failover event in 200ms intervals"
8090 msgstr ""
8091 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8092 "jälkeen 200 ms: n välein"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8095 msgid ""
8096 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8097 "the next one"
8098 msgstr ""
8099 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8100 "seuraavaan"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8103 msgid ""
8104 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8105 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8106 msgstr ""
8107 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8108 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8109 "jälkeen"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8112 msgid ""
8113 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8114 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8115 msgstr ""
8116 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8117 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8120 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8124 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8128 msgid ""
8129 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8130 "by the target"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8134 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8135 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8138 msgid ""
8139 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8140 "LACPDU packets"
8141 msgstr ""
8142 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8143 "paketit"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8146 msgid ""
8147 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8148 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8149 msgstr ""
8150 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8151 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8154 msgid "Specifies the route metric to use"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8158 msgid "Specifies the route type to be created"
8159 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8162 msgid "Specifies the rule target routing action"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8166 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8170 msgid "Specifies the system priority"
8171 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8174 msgid ""
8175 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8176 "link failure detection"
8177 msgstr ""
8178 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8179 "havaitsemisen jälkeen"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8182 msgid ""
8183 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8184 "link recovery detection"
8185 msgstr ""
8186 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8187 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8190 msgid ""
8191 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8192 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8193 "wireless settings."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8197 msgid ""
8198 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8199 "traffic should be filtered for link monitoring"
8200 msgstr ""
8201 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8202 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8205 msgid ""
8206 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8207 "address at enslavement"
8208 msgstr ""
8209 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8210 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8213 msgid ""
8214 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8215 "netif_carrier_ok()"
8216 msgstr ""
8217 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8218 "()"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8221 msgid ""
8222 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8223 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8226 msgid ""
8227 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8228 msgstr ""
8229 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8232 msgid ""
8233 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8234 "slave while it is available"
8235 msgstr ""
8236 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8237 "jos se on käytettävissä"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8242 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8243 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8244
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8248 msgid ""
8249 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8250 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8251 "<code>00..FF</code> (optional)."
8252 msgstr ""
8253 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8254 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8255 "(valinnainen)."
8256
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8260 msgid ""
8261 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8262 "default (64) (optional)."
8263 msgstr ""
8264 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8265 "(valinnainen)."
8266
8267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8271 msgid ""
8272 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8273 "default (64)."
8274 msgstr ""
8275 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8276
8277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8278 msgid ""
8279 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8280 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8281 "FF</code> (optional)."
8282 msgstr ""
8283 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8284 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8285 "(valinnainen)."
8286
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8291 msgid ""
8292 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8293 "bytes) (optional)."
8294 msgstr ""
8295 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8296 "(valinnainen)."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8299 msgid ""
8300 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8301 "bytes)."
8302 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8305 msgid "Specify the secret encryption key here."
8306 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8309 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8314 msgid "Start"
8315 msgstr "Aloita"
8316
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8318 msgid "Start WPS"
8319 msgstr "Aloita WPS"
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8322 msgid "Start priority"
8323 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8326 msgid "Start refresh"
8327 msgstr "Aloita päivitys"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8330 msgid "Starting configuration apply…"
8331 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8335 msgid "Starting wireless scan..."
8336 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8340 msgid "Startup"
8341 msgstr "Käynnistys"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8344 msgid "Static IPv4 Routes"
8345 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8348 msgid "Static IPv6 Routes"
8349 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8353 msgid "Static Lease"
8354 msgstr "Pysyvä laina"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8357 msgid "Static Leases"
8358 msgstr "Pysyvät lainat"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8363 msgid "Static address"
8364 msgstr "Staattinen osoite"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8367 msgid ""
8368 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8369 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8370 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8371 msgstr ""
8372 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8373 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8376 msgid "Station inactivity limit"
8377 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8378
8379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8382 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8383 msgid "Status"
8384 msgstr "Tila"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8388 msgid "Stop"
8389 msgstr "Pysäytä"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8392 msgid "Stop WPS"
8393 msgstr "Lopeta WPS"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8397 msgid "Stop refresh"
8398 msgstr "Lopeta päivitys"
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8401 msgid "Storage"
8402 msgstr "Tallennustila"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8405 msgid "Strict filtering"
8406 msgstr "Tiukka suodatus"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8409 msgid "Strict order"
8410 msgstr "Tiukka järjestys"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8413 msgid "Strong"
8414 msgstr "Vahva"
8415
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8418 msgid "Submit"
8419 msgstr "Lähetä"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8422 msgid "Suppress logging"
8423 msgstr "Estä kirjaaminen"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8426 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8427 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8428
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8430 msgid "Swap free"
8431 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8435 msgid "Switch"
8436 msgstr "Kytkin"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8439 msgid "Switch %q"
8440 msgstr "Vaihda %q"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8443 msgid ""
8444 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8445 msgstr ""
8446 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8450 msgid "Switch VLAN"
8451 msgstr "Kytkimen VLAN"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8454 msgid "Switch port"
8455 msgstr "Kytkimen portti"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8458 msgid "Switch protocol"
8459 msgstr "Kytkinprotokolla"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8464 msgid "Switch to CIDR list notation"
8465 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8468 msgid "Symbolic link"
8469 msgstr "Symbolinen linkki"
8470
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8472 msgid "Sync with NTP-Server"
8473 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8474
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8476 msgid "Sync with browser"
8477 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8480 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8484 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8491 msgid "System"
8492 msgstr "Järjestelmä"
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8497 msgid "System Log"
8498 msgstr "Järjestelmäloki"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8501 msgid "System Priority"
8502 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8503
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8505 msgid "System Properties"
8506 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8509 msgid "System log buffer size"
8510 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8511
8512 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8513 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8516 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8517 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8518
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8520 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8521 msgid "TCP MSS"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8525 msgctxt "nft tcp dport"
8526 msgid "TCP destination port"
8527 msgstr "TCP-kohdeportti"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8530 msgctxt "nft tcp flags"
8531 msgid "TCP flags"
8532 msgstr "TCP-liput"
8533
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8535 msgctxt "nft tcp sport"
8536 msgid "TCP source port"
8537 msgstr "TCP-lähdeportti"
8538
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8540 msgid "TCP:"
8541 msgstr "TCP:"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8544 msgid "TFTP server root"
8545 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8549 msgid "TX"
8550 msgstr "TX"
8551
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8553 msgid "TX Rate"
8554 msgstr "TX-nopeus"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8557 msgid "TX queue length"
8558 msgstr "TX-jonon pituus"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8565 msgid "Table"
8566 msgstr "Taulukko"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8569 msgctxt "VLAN port state"
8570 msgid "Tagged"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8578 msgid "Target"
8579 msgstr "Kohde"
8580
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8582 msgid "Target Platform"
8583 msgstr "Kohdealusta"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8586 msgid "Target network"
8587 msgstr "Kohdeverkko"
8588
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8590 msgid "Temp space"
8591 msgstr "Väliaikainen tila"
8592
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8594 msgid "Terminate"
8595 msgstr "Lopeta"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8598 msgid ""
8599 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8600 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8601 "Minimum is 1280 bytes."
8602 msgstr ""
8603 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8604 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8605 "mahdollinen on 1280 tavua."
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8608 msgid ""
8609 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8610 "addresses are available via DHCPv6."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8614 msgid ""
8615 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8616 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8620 msgid ""
8621 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8622 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8626 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8627 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8630 msgid ""
8631 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8632 "the configuration."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8636 msgid ""
8637 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8638 "weight specified here"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8642 msgid ""
8643 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8644 "username instead of the user ID!"
8645 msgstr ""
8646 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8647 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8650 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8651 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8654 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8655 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8658 msgid "The IP address of the boot server"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8662 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8663 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8664
8665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8669 msgid ""
8670 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8671 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8672
8673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8674 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8675 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8676
8677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8679 msgid ""
8680 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8681 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8682
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8685 msgid ""
8686 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8687 msgstr ""
8688 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8689 "<code> :: </code>"
8690
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8692 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8696 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8700 msgid ""
8701 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8705 msgid "The LED is always in default state off."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8709 msgid "The LED is always in default state on."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8713 msgid ""
8714 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8715 "pool"
8716 msgstr ""
8717 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8718 "varannossa"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8721 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8725 msgid "The VLAN ID must be unique"
8726 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8729 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8733 msgid ""
8734 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8735 "code> and <code>_</code>"
8736 msgstr ""
8737 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8738 "ja <code>_</code>"
8739
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8741 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8742 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8745 msgid ""
8746 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8747 "network"
8748 msgstr ""
8749 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8750 "verkkoon"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8753 msgid ""
8754 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8755 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8756 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8757 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8758 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8759 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8760 "state."
8761 msgstr ""
8762 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8763 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8764 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8765 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8766 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8767 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8771 msgid ""
8772 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8773 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8774 msgstr ""
8775 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8776 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8779 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8780 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8784 msgid ""
8785 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8786 "properly."
8787 msgstr ""
8788 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8791 msgid ""
8792 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8793 "properly."
8794 msgstr ""
8795 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8798 msgid ""
8799 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8800 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8801 "'Continue' below to start the flash procedure."
8802 msgstr ""
8803 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8804 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8805 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8806
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8808 msgid "The following rules are currently active on this system."
8809 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8812 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8816 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8817 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8820 msgid ""
8821 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8822 "application to setup a connection towards this device."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8826 msgid "The given SSH public key has already been added."
8827 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8830 msgid ""
8831 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8832 "ED25519 or ECDSA keys."
8833 msgstr ""
8834 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8835 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8836
8837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8838 msgid ""
8839 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8840 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8841 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8842 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8846 msgid "The hostname of the boot server"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8850 msgid "The interface could not be found"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8854 msgid "The interface name is already used"
8855 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8858 msgid "The interface name is too long"
8859 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8860
8861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8863 msgid ""
8864 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8865 "addresses."
8866 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8867
8868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8870 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8871 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8874 msgid "The local IPv4 address"
8875 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8880 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8882 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8883 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8886 msgid "The local IPv4 netmask"
8887 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8888
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8892 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8893 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8896 msgid ""
8897 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8898 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8899 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8900 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8901 "detect the loss of the last member of a group"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8905 msgid ""
8906 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8907 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8908 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8909 "host responses are spread out over a larger interval"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8913 msgid ""
8914 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8915 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8916 msgstr ""
8917 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8918 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8921 msgid ""
8922 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8923 "of the \"%h\" interface."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8927 msgid "The network name is already used"
8928 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8931 msgid ""
8932 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8933 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8934 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8935 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8936 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8937 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8938 msgstr ""
8939 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8940 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8941 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8942 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8943 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8944 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8945
8946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8947 msgid ""
8948 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8949 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8950 "domain."
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8954 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8959 msgid "The reboot command failed with code %d"
8960 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8963 msgid "The restore command failed with code %d"
8964 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8967 msgid ""
8968 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8969 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8970 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8974 msgid ""
8975 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8980 msgid ""
8981 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8982 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8983 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8987 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8988 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8989
8990 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8991 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8992 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8993
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8995 msgid ""
8996 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8997 "when finished."
8998 msgstr ""
8999 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9000 "valmis."
9001
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9003 msgid ""
9004 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9005 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9006 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9007 "settings."
9008 msgstr ""
9009 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9010 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9011 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9012
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9014 msgid ""
9015 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9016 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9017 msgstr ""
9018 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9019 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9020 "manuaalisesti."
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9023 msgid "The system password has been successfully changed."
9024 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9027 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9028 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9031 msgid ""
9032 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9033 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9034 "\"Cancel\" to abort the operation."
9035 msgstr ""
9036 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9037 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9038 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9041 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9042 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9045 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9046 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9049 msgid ""
9050 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9051 "you choose the generic image format for your platform."
9052 msgstr ""
9053 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9054 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9058 msgid "The value is overridden by configuration."
9059 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9060
9061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9062 msgid ""
9063 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9064 "the network with its protocol information."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9068 msgid ""
9069 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9070 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9077 msgid "There are no active leases"
9078 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9081 msgid "There are no changes to apply"
9082 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9083
9084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9088 msgid ""
9089 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9090 "protect the web interface."
9091 msgstr ""
9092 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9093 "verkkokäyttöliittymää."
9094
9095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9096 msgid "This IPv4 address of the relay"
9097 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9100 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9101 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9102
9103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9105 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9106 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9109 msgid ""
9110 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9111 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9112 "configurations are automatically preserved."
9113 msgstr ""
9114 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9115 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9116 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9117
9118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9119 msgid ""
9120 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9121 "password if no update key has been configured"
9122 msgstr ""
9123 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9124 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9127 msgid ""
9128 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9129 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9130 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9131 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9132 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9133 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9134 "a network from there."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9138 msgid ""
9139 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9140 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9141 msgstr ""
9142 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9143 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9144 "rivillä \"exit 0\"."
9145
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9147 msgid ""
9148 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9149 "ends with <code>...:2/64</code>"
9150 msgstr ""
9151 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9152 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9155 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9156 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9157
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9159 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9160 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9161
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9163 msgid ""
9164 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9165 msgstr ""
9166 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9167
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9169 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9170 msgstr ""
9171 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9172
9173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9174 msgid ""
9175 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9176 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9177
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9179 msgid ""
9180 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9181 "their status."
9182 msgstr ""
9183 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9184 "ja niiden tilasta."
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9188 msgid ""
9189 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9190 msgstr ""
9191 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9196 msgid "This section contains no values yet"
9197 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9200 msgid "Time Synchronization"
9201 msgstr "Ajan synkronointi"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9204 msgid "Time advertisement"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9208 msgid "Time in milliseconds"
9209 msgstr "Aika millisekunneissa"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9212 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9216 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9217 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9220 msgid "Time zone"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9224 msgid "Timed-out"
9225 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9228 msgid "Timeout in seconds"
9229 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9232 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9236 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9240 msgid "Timezone"
9241 msgstr "Aikavyöhyke"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9244 msgid ""
9245 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9246 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9247 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9251 msgid "To login…"
9252 msgstr "Kirjautuminen…"
9253
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9255 msgid ""
9256 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9257 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9258 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9259 msgstr ""
9260 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9261 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9262 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9265 msgid "Tone"
9266 msgstr "Sävy"
9267
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9269 msgid "Total Available"
9270 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9275 msgid "Traceroute"
9276 msgstr "Traceroute"
9277
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9281 msgid "Traffic"
9282 msgstr "Liikenne"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9286 msgid "Traffic Class"
9287 msgstr "Liikenneluokka"
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9290 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9294 msgctxt "nft counter"
9295 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9299 msgid "Transfer"
9300 msgstr "Siirto"
9301
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9303 msgid "Transmit"
9304 msgstr "Lähetä"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9307 msgid "Transmit Hash Policy"
9308 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9309
9310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Transmitted Data"
9313 msgstr "Dataa lähetetty"
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9316 msgctxt "nft @th,off,len"
9317 msgid "Transport header bits %d-%d"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9321 msgctxt "nft th dport"
9322 msgid "Transport header destination port"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9326 msgctxt "nft th sport"
9327 msgid "Transport header source port"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9331 msgid "Trigger"
9332 msgstr "Herätin"
9333
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9335 msgid "Trigger Mode"
9336 msgstr "Herätintila"
9337
9338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9339 msgid "Tunnel ID"
9340 msgstr "Tunnelin ID"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9344 msgid "Tunnel Interface"
9345 msgstr "Tunnelisovitin"
9346
9347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9350 msgid "Tunnel Link"
9351 msgstr "Tunnelin linkki"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9354 msgid "Tunnel device"
9355 msgstr "Tunnelin laite"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9358 msgid "Tx-Power"
9359 msgstr "Tx-teho"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9365 msgid "Type"
9366 msgstr "Tyyppi"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9369 msgid "Type of service"
9370 msgstr "Palvelun tyyppi"
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9373 msgctxt "nft udp dport"
9374 msgid "UDP destination port"
9375 msgstr "UDP-kohdeportti"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9378 msgctxt "nft udp sport"
9379 msgid "UDP source port"
9380 msgstr "UDP-lähdeportti"
9381
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9383 msgid "UDP:"
9384 msgstr "UDP:"
9385
9386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9387 msgid "UMTS only"
9388 msgstr "Vain UMTS"
9389
9390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9392 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9393 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9394
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9397 msgid "UUID"
9398 msgstr "UUID"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9404 msgid "Unable to determine device name"
9405 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9406
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9409 msgid "Unable to determine external IP address"
9410 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9411
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9414 msgid "Unable to determine upstream interface"
9415 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9416
9417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9418 msgid "Unable to dispatch"
9419 msgstr "Ei voida lähettää"
9420
9421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9422 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9427 msgid "Unable to load log data:"
9428 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9429
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9433 msgid "Unable to obtain client ID"
9434 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9437 msgid "Unable to obtain mount information"
9438 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9441 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9442 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9445 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9446 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9447
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9450 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9451 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9452
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9455 msgid "Unable to resolve peer host name"
9456 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9459 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9460 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9465 msgid "Unable to save contents: %s"
9466 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9467
9468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9469 msgid "Unable to verify PIN"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9473 msgid "Unconfigure"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9477 msgid "Unet"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9481 msgid "Unexpected reply data format"
9482 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9485 msgid ""
9486 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9487 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9488 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9489 "generated at first install."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9495 msgid "Unknown"
9496 msgstr "Tuntematon"
9497
9498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9499 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9500 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9501
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9504 msgid "Unknown error (%s)"
9505 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9506
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9508 msgid "Unknown error code"
9509 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9514 msgid "Unmanaged"
9515 msgstr "Hallitsematon"
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9519 msgid "Unmount"
9520 msgstr "Irroita"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9523 msgid "Unnamed key"
9524 msgstr "Nimeämätön avain"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9527 msgid "Unsaved Changes"
9528 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9531 msgid "Unspecified error"
9532 msgstr "Määrittämätön virhe"
9533
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9536 msgid "Unsupported MAP type"
9537 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9538
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9541 msgid "Unsupported modem"
9542 msgstr "Modeemia ei tueta"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9545 msgid "Unsupported protocol"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9549 msgid "Unsupported protocol type."
9550 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9553 msgctxt "VLAN port state"
9554 msgid "Untagged"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9559 msgid "Untitled peer"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9563 msgid "Up"
9564 msgstr "Ylhäällä"
9565
9566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9567 msgid "Up Delay"
9568 msgstr "Viivästys"
9569
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9571 msgid "Upload"
9572 msgstr "Lähetys"
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9575 msgid ""
9576 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9577 msgstr ""
9578 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9579 "laiteohjelmisto."
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9584 msgid "Upload archive..."
9585 msgstr "Lähetä arkisto..."
9586
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9588 msgid "Upload file"
9589 msgstr "Lähetä tiedosto"
9590
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9592 msgid "Upload file…"
9593 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9594
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9596 msgid "Upload has been cancelled"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9601 msgid "Upload request failed: %s"
9602 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9606 msgid "Uploading file…"
9607 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9610 msgid ""
9611 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9612 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9613 "restarted to apply the updated configuration."
9614 msgstr ""
9615 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9616 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9617 "käyttönottamiseksi."
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9620 msgid ""
9621 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9622 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9626 msgid ""
9627 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9628 "will be restarted to apply the updated configuration."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9632 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9633 msgstr ""
9634 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9635 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9639 msgid "Uptime"
9640 msgstr "Toiminta-aika"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9643 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9644 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9645
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9647 msgid "Use DHCP advertised servers"
9648 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9651 msgid "Use DHCP gateway"
9652 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9657 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9658 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9661 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9662 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9663
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9670 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9671 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9677 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9678 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9679
9680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9681 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9682 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9685 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9686 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9689 msgid ""
9690 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9691 "(encap2+3)"
9692 msgstr ""
9693 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9694 "(encap2 + 3)"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9697 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9698 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9701 msgid "Use as root filesystem (/)"
9702 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9705 msgid "Use broadcast flag"
9706 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9709 msgid "Use builtin IPv6-management"
9710 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9713 msgid "Use custom DNS servers"
9714 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9719 msgid "Use default gateway"
9720 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9725 msgid "Use gateway metric"
9726 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9729 msgid "Use legacy MAP"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9733 msgid ""
9734 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9735 "instead of RFC7597"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9739 msgid "Use routing table"
9740 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9741
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9743 msgctxt "nft nat flag persistent"
9744 msgid "Use same source and destination for each connection"
9745 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9748 msgid "Use system certificates"
9749 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9752 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9753 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9756 msgid ""
9757 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9758 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9759 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9760 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9761 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9762 msgstr ""
9763 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9764 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9765 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9766 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9767 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9768 "tai ääretön."
9769
9770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9771 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9772 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9775 msgid ""
9776 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9777 msgstr ""
9778 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9779 "4)"
9780
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9783 msgid "Used"
9784 msgstr "Käytetty"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9787 msgid "Used Key Slot"
9788 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9791 msgid ""
9792 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9793 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9794 msgstr ""
9795 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9796 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9797
9798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9799 msgid "User Group"
9800 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9801
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9804 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9805 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9808 msgid "User identifier"
9809 msgstr "Käyttäjätunniste"
9810
9811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9813 msgid "User key (PEM encoded)"
9814 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9815
9816 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9820 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9821 msgid "Username"
9822 msgstr "Käyttäjätunnus"
9823
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9825 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9829 msgid "VC-Mux"
9830 msgstr "VC-Mux"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9833 msgid "VDSL"
9834 msgstr "VDSL"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9837 msgctxt "MACVLAN mode"
9838 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9843 msgid "VLAN (802.1ad)"
9844 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9848 msgid "VLAN (802.1q)"
9849 msgstr "VLAN (802.1q)"
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9853 msgid "VLAN ID"
9854 msgstr "VLAN:in ID"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9857 msgid "VLANs on %q"
9858 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9859
9860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9861 msgid "VPN"
9862 msgstr "VPN"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9865 msgid "VPN Local address"
9866 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9867
9868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9869 msgid "VPN Local port"
9870 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9871
9872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9873 msgid "VPN Protocol"
9874 msgstr "VPN-protokolla"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9880 msgid "VPN Server"
9881 msgstr "VPN-palvelin"
9882
9883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9884 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9889 msgid "VPN Server port"
9890 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9893 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9894 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9895
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9898 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9899 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9902 msgid "VTI"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9906 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9907 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9908
9909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9911 msgid "VXLAN network identifier"
9912 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9913
9914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9915 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9916 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9919 msgid ""
9920 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9921 "DNSSEC."
9922 msgstr ""
9923 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9924 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9928 msgid ""
9929 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9930 "the \"ca-bundle\" package"
9931 msgstr ""
9932 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9933 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9936 msgid "Validation for all slaves"
9937 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9940 msgid "Validation only for active slave"
9941 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9944 msgid "Validation only for backup slaves"
9945 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9946
9947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9948 msgid "Vendor"
9949 msgstr "Toimittaja"
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9952 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9953 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9956 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9960 msgid "Verifying the uploaded image file."
9961 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9964 msgid "Very High"
9965 msgstr "Erittäin korkea"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9969 msgid "Virtual Ethernet"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9973 msgid "Virtual dynamic interface"
9974 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9978 msgid "WDS"
9979 msgstr "WDS"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9983 msgid "WEP Open System"
9984 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9988 msgid "WEP Shared Key"
9989 msgstr "WEP Jaettu avain"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9992 msgid "WEP passphrase"
9993 msgstr "WEP-tunnuslause"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9996 msgid "WLAN roaming"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10000 msgid "WMM Mode"
10001 msgstr "WMM-tila"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10004 msgid "WNM Sleep Mode"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10008 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10012 msgid "WPA passphrase"
10013 msgstr "WPA-salasana"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10016 msgid ""
10017 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10018 "and ad-hoc mode) to be installed."
10019 msgstr ""
10020 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10021 "tila) asentamisen."
10022
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10024 msgid "WPS status"
10025 msgstr "WPS-tila"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10028 msgid "Waiting for device..."
10029 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10033 msgid "Warning"
10034 msgstr "Varoitus"
10035
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10037 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10038 msgstr ""
10039 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10040
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10042 msgid "Weak"
10043 msgstr "Heikko"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10046 msgid "Weight"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10050 msgid ""
10051 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10052 "preference value are considered first when allocating subnets."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10056 msgid ""
10057 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10058 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10062 msgid ""
10063 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10064 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10065 "much delay."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10069 msgid ""
10070 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10071 "interface prefix"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10075 msgid ""
10076 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10077 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10078 "but no new hosts are learned."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10082 msgid ""
10083 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10084 "off by default and blinking on system activity."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10088 msgid ""
10089 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10090 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10094 msgid ""
10095 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10096 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10097 "key options."
10098 msgstr ""
10099 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10100 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10101 "R0- ja R1-asetuksia."
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10104 msgid ""
10105 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10106 "802.11a/802.11g rates."
10107 msgstr ""
10108 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10109 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10110 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10113 msgid ""
10114 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10115 "may be significantly reduced."
10116 msgstr ""
10117 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10118 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10119 "merkittävästi."
10120
10121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10123 msgid "Width"
10124 msgstr "Leveys"
10125
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10127 msgid "WireGuard"
10128 msgstr "WireGuard"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10132 msgid "WireGuard Status"
10133 msgstr "WireGuardin tila"
10134
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10137 msgid "WireGuard VPN"
10138 msgstr "WireGuard VPN"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10141 msgid "WireGuard peer is disabled"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10147 msgid "Wireless"
10148 msgstr "Langaton"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10152 msgid "Wireless Adapter"
10153 msgstr "Langaton sovitin"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10159 msgid "Wireless Network"
10160 msgstr "Langaton verkko"
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10163 msgid "Wireless Overview"
10164 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10167 msgid "Wireless Security"
10168 msgstr "Langattoman suojaus"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10171 msgid "Wireless configuration migration"
10172 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10177 msgid "Wireless is disabled"
10178 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10183 msgid "Wireless is not associated"
10184 msgstr "Langaton liittymättä"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10187 msgid "Wireless network is disabled"
10188 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10191 msgid "Wireless network is enabled"
10192 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10195 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10196 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10197
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10199 msgid "Write system log to file"
10200 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10201
10202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10203 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10204 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10205
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10209 msgid "Yes"
10210 msgstr "Kyllä"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10213 msgid "Yes (none, 0)"
10214 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10217 msgid ""
10218 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10219 "Do you really want to shut down the interface?"
10220 msgstr ""
10221 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10222 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10225 msgid ""
10226 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10227 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10228 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10229 msgstr ""
10230 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10231 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10232 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10233 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10236 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10240 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10244 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10245 msgstr ""
10246
10247 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10248 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10250 msgid ""
10251 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10252 msgstr ""
10253 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10254
10255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10256 msgid ""
10257 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10258 "interfaces!"
10259 msgstr ""
10260 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10263 msgid ""
10264 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10265 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10266
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10268 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10269 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10270
10271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10272 msgid "ZRam Settings"
10273 msgstr "ZRam-asetukset"
10274
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10276 msgid "ZRam Size"
10277 msgstr "ZRam-koko"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10280 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10284 msgid ""
10285 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10286 "possible, no browsers support SRV records.)"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10292 msgid "any"
10293 msgstr "mikä tahansa"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10305 msgid "auto"
10306 msgstr "auto"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10310 msgid "automatic"
10311 msgstr "automaattinen"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10314 msgid "automatic (disabled)"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10318 msgid "automatic (enabled)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10322 msgid "baseT"
10323 msgstr "baseT"
10324
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10326 msgid "bridged"
10327 msgstr "sillattu"
10328
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10334 msgid "create"
10335 msgstr "luo"
10336
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10338 msgid "create:"
10339 msgstr "luo:"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10374 msgid "dBm"
10375 msgstr "dBm"
10376
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10378 msgctxt "nft unit"
10379 msgid "day"
10380 msgstr "päivä"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10383 msgid "disable"
10384 msgstr "Poista käytöstä"
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10394 msgid "disabled"
10395 msgstr "pois käytöstä"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10399 msgid "driver default"
10400 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10401
10402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10403 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10404 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10405
10406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10407 msgid "e.g: dump"
10408 msgstr "esim. dump"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10411 msgid "enabled"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10415 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10416 msgid "every %ds"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10423 msgid "expired"
10424 msgstr "vanhentunut"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10427 msgid "forced"
10428 msgstr "pakotettu"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10433 msgid "forward"
10434 msgstr "välitä"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10438 msgid "full-duplex"
10439 msgstr "kaksisuuntainen"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10443 msgid "half-duplex"
10444 msgstr "yksisuuntainen"
10445
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10447 msgid "hexadecimal encoded value"
10448 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10452 msgid "hidden"
10453 msgstr "piilotettu"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10456 msgctxt "nft unit"
10457 msgid "hour"
10458 msgstr "tunti"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10463 msgid "hybrid mode"
10464 msgstr "hybridi-tila"
10465
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10467 msgid "ignore"
10468 msgstr "ohita"
10469
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10473 msgid "input"
10474 msgstr "tulo"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10477 msgid "key between 8 and 63 characters"
10478 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10479
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10481 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10482 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10485 msgid "managed config (M)"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10489 msgid "medium security"
10490 msgstr "keskitason turvallisuus"
10491
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10493 msgctxt "nft unit"
10494 msgid "minute"
10495 msgstr "minuutti"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10498 msgid "minutes"
10499 msgstr "minuuttia"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10502 msgid "mobile home agent (H)"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10506 msgid "netif_carrier_ok()"
10507 msgstr "netif_carrier_ok()"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10510 msgid "no"
10511 msgstr "ei"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10515 msgid "no link"
10516 msgstr "ei linkkiä"
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10520 msgid "non-empty value"
10521 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10528 msgid "none"
10529 msgstr "ei mitään"
10530
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10534 msgid "not present"
10535 msgstr "puuttuu"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10540 msgid "off"
10541 msgstr "pois"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10544 msgid "on available prefix"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10548 msgid "open network"
10549 msgstr "avoin verkko"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10552 msgid "other config (O)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10557 msgid "output"
10558 msgstr "lähtö"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10561 msgid "over a day ago"
10562 msgstr "yli päivä sitten"
10563
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10565 msgctxt "nft unit"
10566 msgid "packets"
10567 msgstr "pakettia"
10568
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10570 msgid "positive decimal value"
10571 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10574 msgid "positive integer value"
10575 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10576
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10578 msgid "random"
10579 msgstr "satunnainen"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10582 msgid ""
10583 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10584 "single packet rather than many small ones"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10590 msgid "relay mode"
10591 msgstr "välitystila"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10594 msgid "routed"
10595 msgstr "reititetty"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10598 msgid "sec"
10599 msgstr "sek."
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10603 msgid "server mode"
10604 msgstr "palvelintila"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10607 msgid "sstpc Log-level"
10608 msgstr "sstpc-lokitaso"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10611 msgid "strong security"
10612 msgstr "vahva turvallisuus"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10615 msgid "tagged"
10616 msgstr "merkitty"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10619 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10620 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10621
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10623 msgid ""
10624 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10625 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10626 "access."
10627 msgstr ""
10628 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10629 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10630 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10633 msgid "unique value"
10634 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10637 msgid "unknown"
10638 msgstr "tuntematon"
10639
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10641 msgid "unknown version"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10649 msgid "unlimited"
10650 msgstr "rajoittamaton"
10651
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10662 msgid "unspecified"
10663 msgstr "määrittelemätön"
10664
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10666 msgid "unspecified -or- create:"
10667 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10670 msgid "untagged"
10671 msgstr "merkitön"
10672
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10676 msgid "valid IP address"
10677 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10680 msgid "valid IP address or prefix"
10681 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10684 msgid "valid IPv4 CIDR"
10685 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10689 msgid "valid IPv4 address"
10690 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10693 msgid "valid IPv4 address or network"
10694 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10697 msgid "valid IPv4 address:port"
10698 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10701 msgid "valid IPv4 network"
10702 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10705 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10706 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10709 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10710 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10713 msgid "valid IPv6 CIDR"
10714 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10718 msgid "valid IPv6 address"
10719 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10720
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10722 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10723 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10724
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10726 msgid "valid IPv6 host id"
10727 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10728
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10730 msgid "valid IPv6 network"
10731 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10734 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10735 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10736
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10738 msgid "valid MAC address"
10739 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10742 msgid "valid UCI identifier"
10743 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10746 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10747 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10751 msgid "valid address:port"
10752 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10756 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10757 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10758
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10760 msgid "valid decimal value"
10761 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10764 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10765 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10766
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10768 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10769 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10772 msgid "valid host:port"
10773 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10774
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10780 msgid "valid hostname"
10781 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10784 msgid "valid hostname or IP address"
10785 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10788 msgid "valid integer value"
10789 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10792 msgid "valid multicast MAC address"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10796 msgid ""
10797 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10798 "\"/\", \"%\" or spaces"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10802 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10803 msgstr ""
10804
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10806 msgid "valid network in address/netmask notation"
10807 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10808
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10810 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10811 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10812
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10815 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10816 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10820 msgid "valid port value"
10821 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10824 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10825 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10826
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10828 msgid "value between %d and %d characters"
10829 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10830
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10832 msgid "value between %f and %f"
10833 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10836 msgid "value greater or equal to %f"
10837 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10838
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10840 msgid "value smaller or equal to %f"
10841 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10842
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10844 msgid "value with %d characters"
10845 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10848 msgid "value with at least %d characters"
10849 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10850
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10852 msgid "value with at most %d characters"
10853 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10856 msgid "weak security"
10857 msgstr "heikko turvallisuus"
10858
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10860 msgctxt "nft unit"
10861 msgid "week"
10862 msgstr "viikko"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10865 msgid "yes"
10866 msgstr "kyllä"
10867
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10869 msgid "« Back"
10870 msgstr "«Takaisin"
10871
10872 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10873 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
10874
10875 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10876 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
10877
10878 #~ msgctxt "VLAN port state"
10879 #~ msgid "Egress tagged"
10880 #~ msgstr "Egress-tagattu"
10881
10882 #~ msgctxt "VLAN port state"
10883 #~ msgid "Egress untagged"
10884 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
10885
10886 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10887 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
10888
10889 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10890 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
10891
10892 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10893 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
10894
10895 #~ msgid "Latency"
10896 #~ msgstr "Viive"
10897
10898 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10899 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
10900
10901 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10902 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
10903
10904 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10905 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
10906
10907 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10908 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
10909
10910 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10911 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
10912
10913 #~ msgid "Power Management Mode"
10914 #~ msgstr "Virranhallintatila"
10915
10916 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10917 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
10918
10919 #~ msgctxt "VLAN port state"
10920 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10921 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
10922
10923 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10924 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
10925
10926 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10927 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
10928
10929 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10930 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
10931
10932 #~ msgid "Filter useless"
10933 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10934
10935 #~ msgid "Network Utilities"
10936 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10937
10938 #~ msgid "Back to configuration"
10939 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10940
10941 #~ msgid "Close list..."
10942 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10943
10944 #~ msgid "Internal Server Error"
10945 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10946
10947 #~ msgid "No files found"
10948 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10949
10950 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10951 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10952
10953 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10954 #~ msgstr ""
10955 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10956 #~ "vastata"
10957
10958 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10959 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10960
10961 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10962 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10963
10964 #~ msgid "Generate Key"
10965 #~ msgstr "Luo avain"
10966
10967 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10968 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10969
10970 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10971 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10972
10973 #~ msgid "Hide QR-Code"
10974 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10975
10976 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10977 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10978
10979 #~ msgid "No peers defined yet"
10980 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10981
10982 #~ msgid "QR-Code"
10983 #~ msgstr "QR-koodi"
10984
10985 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10986 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10987
10988 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10989 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10990
10991 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10992 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10993
10994 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10995 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10996
10997 #~ msgid "Default %d"
10998 #~ msgstr "Oletus %d"
10999
11000 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11001 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11002
11003 #~ msgid "TFTP Settings"
11004 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11005
11006 #~ msgid "Auto Refresh"
11007 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11008
11009 #~ msgid "on"
11010 #~ msgstr "päällä"
11011
11012 #~ msgid ""
11013 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11014 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11015 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11016 #~ msgstr ""
11017 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11018 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11019 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11020
11021 #~ msgid "Value must not be empty"
11022 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11023
11024 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11025 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11026
11027 #~ msgid "Host entries"
11028 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11029
11030 #~ msgid ""
11031 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11032 #~ "file was empty before editing."
11033 #~ msgstr ""
11034 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11035 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11036
11037 #~ msgid ""
11038 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11039 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11040 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11041 #~ msgstr ""
11042 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11043 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11044 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11045
11046 #~ msgid "Announced DNS servers"
11047 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11048
11049 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11050 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11051
11052 #~ msgid "Override MAC address"
11053 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11054
11055 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11056 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11057
11058 #~ msgid "stateful-only"
11059 #~ msgstr "vain tilallinen"
11060
11061 #~ msgid "stateless"
11062 #~ msgstr "tilaton"
11063
11064 #~ msgid "stateless + stateful"
11065 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11066
11067 #~ msgid "Bridge interfaces"
11068 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11069
11070 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11071 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11072
11073 #~ msgid "Always announce default router"
11074 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11075
11076 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11077 #~ msgstr ""
11078 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11079 #~ "saatavilla."
11080
11081 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11082 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11083
11084 #~ msgid "NDP-Proxy"
11085 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11086
11087 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11088 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11089
11090 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11091 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11092
11093 #~ msgid "Default Route"
11094 #~ msgstr "Oletusreitti"
11095
11096 #~ msgid "Default gateway"
11097 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11098
11099 #~ msgid "Gateway metric"
11100 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11101
11102 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11103 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11104
11105 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11106 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11107
11108 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11109 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11110
11111 #~ msgid "Profile"
11112 #~ msgstr "Profiili"
11113
11114 #~ msgid ""
11115 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11116 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11117 #~ msgstr ""
11118 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11119 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11120
11121 #~ msgid "Invalid value"
11122 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11123
11124 #~ msgid ""
11125 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11126 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11127 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11128 #~ msgstr ""
11129 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11130 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11131 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11132
11133 #~ msgid ""
11134 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11135 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11136 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11137 #~ msgstr ""
11138 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11139 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11140 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."