Merge pull request #6390 from jonathanunderwood/patch-1
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
385 msgid "APN"
386 msgstr "APN"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
389 msgid "ARP"
390 msgstr "ARP"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
393 msgid "ARP IP Targets"
394 msgstr "ARP IP Kohteet"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
397 msgid "ARP Interval"
398 msgstr "ARP-aikaväli"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
401 msgid "ARP Validation"
402 msgstr "ARP-tarkistus"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
405 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
406 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
409 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
410 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
411
412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
413 msgid "ARP retry threshold"
414 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
417 msgid "ARP traffic table \"%h\""
418 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
421 msgid ""
422 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
423 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
424 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
428 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
429 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
432 msgid "ATM Bridges"
433 msgstr "ATM Sillat"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
437 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
438 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
442 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
443 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
446 msgid ""
447 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
448 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
449 "to dial into the provider network."
450 msgstr ""
451 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
452 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
453 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
457 msgid "ATM device number"
458 msgstr "ATM-laitteen numero"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
463 msgid "Absent Interface"
464 msgstr "Puuttuva sovitin"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
467 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
468 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
471 msgid "Accept local"
472 msgstr "Hyväksy paikallinen"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
475 msgctxt "nft accept action"
476 msgid "Accept packet"
477 msgstr "Hyväksy paketti"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
480 msgid "Accept packets with local source addresses"
481 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
482
483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
484 msgid "Access Concentrator"
485 msgstr "Pääsy keskitin"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
489 msgid "Access Point"
490 msgstr "Tukiasema"
491
492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
493 msgid "Access Point Isolation"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
497 msgid "Actions"
498 msgstr "Toiminnot"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
501 msgid "Active"
502 msgstr "Aktiivinen"
503
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
505 msgid "Active Connections"
506 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
510 msgid "Active DHCP Leases"
511 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
515 msgid "Active DHCPv6 Leases"
516 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
517
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
519 msgid "Active IPv4 Routes"
520 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
521
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
523 msgid "Active IPv4 Rules"
524 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
527 msgid "Active IPv6 Routes"
528 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
531 msgid "Active IPv6 Rules"
532 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
535 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
536 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
537
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
541 msgid "Ad-Hoc"
542 msgstr "Ad-hoc"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
545 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
546 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
549 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
550 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
551
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
564 msgid "Add"
565 msgstr "Lisää"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
568 msgid "Add ATM Bridge"
569 msgstr "Lisää ATM-silta"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
572 msgid "Add IPv4 address…"
573 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
576 msgid "Add IPv6 address…"
577 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
578
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
580 msgid "Add LED action"
581 msgstr "Lisää LED-toiminto"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
584 msgid "Add VLAN"
585 msgstr "Lisää VLAN"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
588 msgid "Add device configuration"
589 msgstr "Lisää laitemäärittely"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
592 msgid "Add device configuration…"
593 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
594
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
596 msgid "Add instance"
597 msgstr "Lisää esiintymä"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
602 msgid "Add key"
603 msgstr "Lisää avain"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
606 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
607 msgstr ""
608 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
609 "tiedostoista"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
613 msgid "Add new interface..."
614 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
615
616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
617 msgid "Add peer"
618 msgstr "Lisää vertaiskone"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
621 msgid "Add to Blacklist"
622 msgstr "Lisää estolistalle"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
625 msgid "Add to Whitelist"
626 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
629 msgid "Additional hosts files"
630 msgstr "Hosts-tiedostot"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
633 msgid "Additional servers file"
634 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
646 msgid "Address"
647 msgstr "Osoite"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
650 msgctxt "nft meta nfproto"
651 msgid "Address family"
652 msgstr "Osoiteperhe"
653
654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
655 msgid "Address setting is invalid"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
659 msgid "Address to access local relay bridge"
660 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
663 msgid "Addresses"
664 msgstr "Osoitteet"
665
666 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
668 msgid "Administration"
669 msgstr "Hallinta"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
680 msgid "Advanced Settings"
681 msgstr "Lisäasetukset"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
684 msgid "Advanced device options"
685 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
688 msgid "Ageing time"
689 msgstr "Elinaika"
690
691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
692 msgid "Aggregate Originator Messages"
693 msgstr ""
694
695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
696 msgid "Aggregation Selection Logic"
697 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
698
699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
700 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
701 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
702
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
704 msgid ""
705 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
706 "state changes (count, 2)"
707 msgstr ""
708 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
709 "tila muuttuu (määrä, 2)"
710
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
712 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
713 msgstr ""
714 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
717 msgid "Alert"
718 msgstr "Hälytys"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
723 msgid "Alias Interface"
724 msgstr "Sovittimen alias"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
727 msgid "Alias of \"%s\""
728 msgstr "Kohteen %s alias"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
731 msgid "All servers"
732 msgstr "Kaikki palvelimet"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
735 msgid ""
736 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
737 "address."
738 msgstr ""
739 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
742 msgid "Allocate IPs sequentially"
743 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
746 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
747 msgstr ""
748 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
751 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
752 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
755 msgid "Allow all except listed"
756 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
757
758 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
759 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
760 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
763 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
764 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
767 msgid "Allow listed only"
768 msgstr "Salli vain luetellut"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
771 msgid "Allow localhost"
772 msgstr "Salli localhost"
773
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
775 msgid "Allow rebooting the device"
776 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
779 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
780 msgstr ""
781 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
782 "portteihin"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
785 msgid "Allow root logins with password"
786 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
787
788 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
789 msgid "Allow system feature probing"
790 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
793 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
794 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
795
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
799 msgid "Allowed IPs"
800 msgstr "Sallitut IP:t"
801
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
803 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
807 msgid "Always"
808 msgstr "Aina"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
811 msgid "Always off (kernel: none)"
812 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
815 msgid "Always on (kernel: default-on)"
816 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
819 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
823 msgid ""
824 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
825 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
826 msgstr ""
827 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
828 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
831 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
832 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
833
834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
835 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
839 msgid "An error occurred while saving the form:"
840 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
843 msgid "An optional, short description for this device"
844 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
847 msgid "Annex"
848 msgstr "Annex"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
851 msgid "Annex A + L + M (all)"
852 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
855 msgid "Annex A G.992.1"
856 msgstr "Annex A G.992.1"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
859 msgid "Annex A G.992.2"
860 msgstr "Annex A G.992.2"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
863 msgid "Annex A G.992.3"
864 msgstr "Annex A G.992.3"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
867 msgid "Annex A G.992.5"
868 msgstr "Annex A G.992.5"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
871 msgid "Annex B (all)"
872 msgstr "Annex B (kaikki)"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
875 msgid "Annex B G.992.1"
876 msgstr "Annex B G.992.1"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
879 msgid "Annex B G.992.3"
880 msgstr "Annex B G.992.3"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
883 msgid "Annex B G.992.5"
884 msgstr "Annex B G.992.5"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
887 msgid "Annex J (all)"
888 msgstr "Annex J (kaikki)"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
891 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
892 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
895 msgid "Annex M (all)"
896 msgstr "Annex M (kaikki)"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
899 msgid "Annex M G.992.3"
900 msgstr "Annex M G.992.3"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
903 msgid "Annex M G.992.5"
904 msgstr "Annex M G.992.5"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
907 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
908 msgstr ""
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
911 msgid ""
912 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
913 "present."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
917 msgid ""
918 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
919 "regardless of local default route availability."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
923 msgid ""
924 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
925 "default route is present."
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
929 msgid "Announced DNS domains"
930 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
933 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
937 msgid "Anonymous Identity"
938 msgstr "Anonyymi identiteetti"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
941 msgid "Anonymous Mount"
942 msgstr "Anonyymi liitos"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
945 msgid "Anonymous Swap"
946 msgstr "Anonyymi vaihto"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
949 msgctxt "nft match any traffic"
950 msgid "Any packet"
951 msgstr "Mikä tahansa paketti"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
957 msgid "Any zone"
958 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
961 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
962 msgstr ""
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
965 msgid "Apply and keep settings"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
969 msgid "Apply backup?"
970 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
973 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
974 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
979 msgid "Apply unchecked"
980 msgstr "Käytä valitsematonta"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
983 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
987 msgid "Applying configuration changes… %ds"
988 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
989
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
991 msgid "Architecture"
992 msgstr "Arkkitehtuuri"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
995 msgid "Arp-scan"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
999 msgid ""
1000 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1001 msgstr ""
1002 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1003 "liittymään"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1007 msgid ""
1008 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1009 msgstr ""
1010 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1011 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1015 msgid "Associated Stations"
1016 msgstr "Liittyneet asemat"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1019 msgid "Associations"
1020 msgstr "Liitokset"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1024 msgid ""
1025 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1026 "strong>"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1031 msgid ""
1032 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1033 "strong>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1037 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1038 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1042 msgid "Auth Group"
1043 msgstr "Auth-ryhmä"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1046 msgid "Authentication"
1047 msgstr "Todennus"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1052 msgid "Authentication Type"
1053 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1056 msgid "Authoritative"
1057 msgstr "Määräävä"
1058
1059 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1060 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1061 msgid "Authorization Required"
1062 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1075 msgid "Automatic"
1076 msgstr "Automaattinen"
1077
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1080 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1081 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1084 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1085 msgstr ""
1086 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1089 msgid ""
1090 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1091 "routing."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1096 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1100 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1103 msgid "Automount Filesystem"
1104 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1107 msgid "Automount Swap"
1108 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1111 msgid "Avahi IPv4LL"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1115 msgid "Available"
1116 msgstr "Saatavilla"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1129 msgid "Average:"
1130 msgstr "Keskiarvo:"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1133 msgid "Avoid Bridge Loops"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1137 msgid "B43 + B43C"
1138 msgstr "B43 + B43C"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1141 msgid "B43 + B43C + V43"
1142 msgstr "B43 + B43C + V43"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1145 msgid "BR / DMR / AFTR"
1146 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1149 msgid "BSS Transition"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1157 msgid "BSSID"
1158 msgstr "BSSID"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1161 msgid "Back"
1162 msgstr "Takaisin"
1163
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1166 msgid "Back to Overview"
1167 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1170 msgid "Back to peer configuration"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1174 msgid "Backup"
1175 msgstr "Varmuuskopiointi"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1178 msgid "Backup / Flash Firmware"
1179 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1182 msgid "Backup file list"
1183 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1187 msgid "Band"
1188 msgstr "Taajuusalue"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1191 msgid "Base device"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1195 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1200 msgid "Batman Device"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1204 msgid "Batman Interface"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1208 msgid ""
1209 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1210 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1211 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1212 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1213 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1214 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1215 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1219 msgid "Beacon Interval"
1220 msgstr "Merkkikehysten väli"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1223 msgid "Beacon Report"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1227 msgid ""
1228 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1229 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1230 "defined backup patterns."
1231 msgstr ""
1232 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1233 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1234 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1235 "tiedostoista."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1238 msgid "Bind NTP server"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1242 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1243 msgstr ""
1244 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1245 "oletuksekseksi)"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1253 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1256 msgid "Bind interface"
1257 msgstr "Yhdistä sovitin"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1260 msgid ""
1261 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1265 msgid ""
1266 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1267 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1276 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1279 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1280 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1285 msgid "Bitrate"
1286 msgstr "Bittinopeus"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1289 msgid "Bonding Mode"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1293 msgid "Bonding Policy"
1294 msgstr "Sidoskäytäntö"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1297 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1302 msgid "Bridge"
1303 msgstr "Silta"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1306 msgctxt "MACVLAN mode"
1307 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1308 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1312 msgid "Bridge VLAN filtering"
1313 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1317 msgid "Bridge device"
1318 msgstr "Siltalaite"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1322 msgid "Bridge port specific options"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1326 msgid "Bridge ports"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1330 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1334 msgid "Bridge unit number"
1335 msgstr "Siltayksikön numero"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1338 msgid "Bring up empty bridge"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1342 msgid "Bring up on boot"
1343 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1346 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1350 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1351 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1355 msgid "Browse…"
1356 msgstr "Selaa…"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1359 msgid "Buffered"
1360 msgstr "Puskuroitu"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1363 msgid ""
1364 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1365 "gateway certificate."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1369 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1370 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1373 msgid "CHAP"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1377 msgid "CLAT configuration failed"
1378 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1381 msgid "CNAME or fqdn"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1385 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1389 msgid "CPU usage (%)"
1390 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1393 msgid "Cached"
1394 msgstr "Välimuistissa"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1399 msgid "Call failed"
1400 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1403 msgid ""
1404 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1419 msgid "Cancel"
1420 msgstr "Peruuta"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1423 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1427 msgctxt "Chain hook: forward"
1428 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1432 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1433 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1437 msgctxt "Chain hook: input"
1438 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1442 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1443 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1447 msgctxt "Chain hook: output"
1448 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1452 msgctxt "Chain hook: ingress"
1453 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1457 msgid "Category"
1458 msgstr "Luokka"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1461 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1462 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1465 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1466 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1469 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1470 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1473 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1474 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1478 msgid ""
1479 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1480 "`logread -f` during handshake for actual values"
1481 msgstr ""
1482 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1483 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1487 msgid ""
1488 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1489 "Subject CN (exact match)"
1490 msgstr ""
1491 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1492 "CN (tarkka haku)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1496 msgid ""
1497 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1498 "Subject CN (suffix match)"
1499 msgstr ""
1500 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1501 "CN (tarkka haku)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1505 msgid ""
1506 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1507 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1508 msgstr ""
1509 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1510 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1515 msgid "Chain"
1516 msgstr "Ketju"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1519 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1520 msgid "Chain hook \"%h\""
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1524 msgid "Changes"
1525 msgstr "Muutokset"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1528 msgid "Changes have been reverted."
1529 msgstr "Muutokset on palautettu."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1532 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1533 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1542 msgid "Channel"
1543 msgstr "Kanava"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1547 msgid "Channel Analysis"
1548 msgstr "Kanava-analyysi"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1551 msgid "Channel Width"
1552 msgstr "Kanavaleveys"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1555 msgid "Check filesystems before mount"
1556 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1559 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1560 msgstr ""
1561 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1564 msgid "Checking archive…"
1565 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1569 msgid "Checking image…"
1570 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1573 msgid "Choose mtdblock"
1574 msgstr "Valitse mtdblock"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1578 msgid ""
1579 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1580 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1581 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1582 "interface to it."
1583 msgstr ""
1584 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1585 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1586 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1587 "sovittimen siihen."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1590 msgid ""
1591 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1592 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1593 msgstr ""
1594 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1595 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1598 msgid "Cipher"
1599 msgstr "Salakirjoitustapa"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1602 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1603 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1606 msgid ""
1607 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1608 "configuration files."
1609 msgstr ""
1610 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1613 msgid ""
1614 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1615 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1616 msgstr ""
1617 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1618 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1624 msgid "Client"
1625 msgstr "Asiakas"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1629 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1630 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1635 msgid "Close"
1636 msgstr "Sulje"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1644 msgid ""
1645 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1646 "persist connection"
1647 msgstr ""
1648 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1649 "luomiseen"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1658 msgid "Collecting data..."
1659 msgstr "Kerätään tietoja…"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1662 msgid "Command"
1663 msgstr "Komento"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1666 msgid "Command OK"
1667 msgstr "Komento OK"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1670 msgid "Command failed"
1671 msgstr "Komento epäonnistui"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1674 msgid "Comment"
1675 msgstr "Kommentti"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1678 msgid ""
1679 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1680 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1681 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1682 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1683 msgstr ""
1684 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1685 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1686 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1687 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1688 "liikennekuormitusta on paljon."
1689
1690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1694 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1695 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1696
1697 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1698 msgid "Config File"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1703 msgid "Configuration"
1704 msgstr "Kokoonpano"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1707 msgid "Configuration Export"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1711 msgid "Configuration changes applied."
1712 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1715 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1716 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1717
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1719 msgid "Configuration failed"
1720 msgstr "Määritys epäonnistui"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1723 msgid ""
1724 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1725 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1726 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1727 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1728 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1729 "offered."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1733 msgid ""
1734 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1735 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1739 msgid ""
1740 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1741 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1745 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1749 msgid ""
1750 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1754 msgid "Configure…"
1755 msgstr "Määritä…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1758 msgid "Confirm disconnect"
1759 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1762 msgid "Confirmation"
1763 msgstr "Vahvistus"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1769 msgid "Connected"
1770 msgstr "Yhdistetty"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1774 msgid "Connection attempt failed"
1775 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1778 msgid "Connection attempt failed."
1779 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1780
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1782 msgid "Connection endpoint"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1786 msgid "Connection lost"
1787 msgstr "Yhteys katkennut"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1790 msgid "Connections"
1791 msgstr "Yhteydet"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1794 msgid "Connectivity change"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1798 msgctxt "nft ct state"
1799 msgid "Conntrack state"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1803 msgctxt "nft ct status"
1804 msgid "Conntrack status"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1808 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1809 msgstr ""
1810 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1813 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1814 msgstr ""
1815 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1820 msgid "Contents have been saved."
1821 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1828 msgid "Continue"
1829 msgstr "Jatka"
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1832 msgctxt "nft jump action"
1833 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1837 msgid "Continue in calling chain"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1841 msgctxt "Chain policy: accept"
1842 msgid "Continue processing unmatched packets"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1846 msgid ""
1847 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1848 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1849 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1850 msgstr ""
1851 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1852 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1853 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1854 "tunnistetietoja."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1857 msgid "Country"
1858 msgstr "Maa"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1861 msgid "Country Code"
1862 msgstr "Maatunnus"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1865 msgid "Coverage cell density"
1866 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1870 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1871 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1874 msgid "Create interface"
1875 msgstr "Luo sovitin"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1878 msgid "Critical"
1879 msgstr "Kriittinen"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1882 msgid "Cron Log Level"
1883 msgstr "Cron-lokin taso"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1886 msgid "Current power"
1887 msgstr "Nykyinen teho"
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1890 msgctxt "nft meta hour"
1891 msgid "Current time"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1895 msgctxt "nft meta day"
1896 msgid "Current weekday"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1905 msgid "Custom Interface"
1906 msgstr "Mukautettu sovitin"
1907
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1909 msgid ""
1910 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1911 "this, perform a factory-reset first."
1912 msgstr ""
1913 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1914 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1915 "palauttamisen."
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1918 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1919 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1922 msgid ""
1923 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1924 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1925 msgstr ""
1926 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1927 "toimintaa, jos mahdollista."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1930 msgid "DAD transmits"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1934 msgid "DAE-Client"
1935 msgstr "DAE-asiakas"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1938 msgid "DAE-Port"
1939 msgstr "DAE-portti"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1942 msgid "DAE-Secret"
1943 msgstr "Dae-salaisuus"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1946 msgid "DHCP Options"
1947 msgstr "DHCP-asetukset"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1950 msgid "DHCP Server"
1951 msgstr "DHCP-palvelin"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1955 msgid "DHCP and DNS"
1956 msgstr "DHCP ja DNS"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1961 msgid "DHCP client"
1962 msgstr "DHCP-asiakas"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1965 msgid "DHCP-Options"
1966 msgstr "DHCP-asetukset"
1967
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1970 msgid "DHCPv6 client"
1971 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1974 msgid "DHCPv6-Service"
1975 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1982 msgid "DNS"
1983 msgstr "DNS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1986 msgid "DNS forwardings"
1987 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1990 msgid "DNS query port"
1991 msgstr ""
1992 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1995 msgid "DNS search domains"
1996 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1999 msgid "DNS server port"
2000 msgstr ""
2001 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2004 msgid "DNS setting is invalid"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2008 msgid "DNS weight"
2009 msgstr "DNS-paino"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2012 msgid "DNS-Label / FQDN"
2013 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2016 msgid "DNSSEC"
2017 msgstr "DNSSEC"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2020 msgid "DNSSEC check unsigned"
2021 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2024 msgid "DPD Idle Timeout"
2025 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2028 msgid "DS-Lite AFTR address"
2029 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2033 msgid "DSL"
2034 msgstr "DSL"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2037 msgid "DSL Status"
2038 msgstr "DSL-tila"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2041 msgid "DSL line mode"
2042 msgstr "DSL-linjatila"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2045 msgid "DTIM Interval"
2046 msgstr "DTIM-aikaväli"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2051 msgid "DUID"
2052 msgstr "DUID"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2055 msgid "Data Rate"
2056 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2059 msgid "Data Received"
2060 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2063 msgid "Data Transmitted"
2064 msgstr "Dataa lähetetty"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2068 msgid "Debug"
2069 msgstr "Debug"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2072 msgid "Default router"
2073 msgstr "Oletusreititin"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2076 msgid "Default state"
2077 msgstr "Oletustila"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2080 msgid ""
2081 "Define additional DHCP options, for example "
2082 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2083 "servers to clients."
2084 msgstr ""
2085 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2086 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2089 msgid ""
2090 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2091 "but for outgoing frames"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2095 msgid ""
2096 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2097 "priority on incoming frames"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2101 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2105 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2116 msgid "Delete"
2117 msgstr "Poista"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2121 msgid "Delete key"
2122 msgstr "Poista avain"
2123
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2125 msgid "Delete request failed: %s"
2126 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2129 msgid "Delete this network"
2130 msgstr "Poista tämä verkko"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2133 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2134 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2140 msgid "Description"
2141 msgstr "Kuvaus"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2144 msgid "Deselect"
2145 msgstr "Poista valinta"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2148 msgid "Design"
2149 msgstr "Suunnittelu"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2152 msgid "Designated master"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2158 msgid "Destination"
2159 msgstr "Kohde"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2162 msgctxt "nft ip daddr"
2163 msgid "Destination IP"
2164 msgstr "Kohde-IP"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2167 msgctxt "nft ip6 daddr"
2168 msgid "Destination IPv6"
2169 msgstr "Kohde-IPv6"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2172 msgid "Destination port"
2173 msgstr "Kohdeportti"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2176 msgctxt "nft ip dport"
2177 msgid "Destination port"
2178 msgstr "Kohdeportti"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2182 msgid "Destination zone"
2183 msgstr "Kohdevyöhyke"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2199 msgid "Device"
2200 msgstr "Laite"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2203 msgid "Device Configuration"
2204 msgstr "Laitteen määritys"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2207 msgid "Device is not active"
2208 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2212 msgid "Device is restarting…"
2213 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2216 msgid "Device name"
2217 msgstr "Laitenimi"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2220 msgid "Device not managed by ModemManager."
2221 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2224 msgid "Device not present"
2225 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2228 msgid "Device type"
2229 msgstr "Laitetyyppi"
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2232 msgid "Device unreachable!"
2233 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2236 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2237 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2240 msgid "Devices"
2241 msgstr "Laitteet"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2245 msgid "Diagnostics"
2246 msgstr "Diagnostiikka"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2249 msgid "Dial number"
2250 msgstr "Soita numeroon"
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2253 msgid "Directory"
2254 msgstr "Hakemisto"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2260 msgid "Disable"
2261 msgstr "Poista käytöstä"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2264 msgid ""
2265 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2266 "this interface."
2267 msgstr ""
2268 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2269 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2270
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2273 msgid "Disable DNS lookups"
2274 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2277 msgid "Disable Encryption"
2278 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2281 msgid "Disable Inactivity Polling"
2282 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2285 msgid "Disable this network"
2286 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2303 msgid "Disabled"
2304 msgstr "Pois käytöstä"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2307 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2308 msgid "Disabled"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2312 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2313 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2316 msgid ""
2317 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2318 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2324 msgid "Disconnect"
2325 msgstr "Irroita"
2326
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2328 msgid "Disconnection attempt failed"
2329 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2332 msgid "Disconnection attempt failed."
2333 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2336 msgid "Disk space"
2337 msgstr "Levytila"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2348 msgid "Dismiss"
2349 msgstr "Hylkää"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2352 msgid "Distance Optimization"
2353 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2356 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2357 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2358
2359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2360 msgid "Distributed ARP Table"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2364 msgid ""
2365 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2366 "section is valid for all dnsmasq instances."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2370 msgid ""
2371 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2372 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2373 "abbr> forwarder."
2374 msgstr ""
2375 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2376 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2377 "abbr>-välittäjä"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2380 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2381 msgstr ""
2382 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2383 "domainien osalta"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2390 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2391 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2394 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2395 msgstr ""
2396 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2397 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2400 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2401 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2404 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2405 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2408 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2412 msgid ""
2413 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2414 "packets."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2418 msgid "Do not send a hostname"
2419 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2422 msgid ""
2423 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2424 "abbr> messages on this interface."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2428 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2429 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2432 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2433 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2436 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2437 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2440 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2441 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2444 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2448 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2453 msgid "Domain"
2454 msgstr "Verkkotunnus"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2457 msgid "Domain required"
2458 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2461 msgid "Domain whitelist"
2462 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2467 msgid "Don't Fragment"
2468 msgstr "Älä pirstoa"
2469
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2471 msgid "Down"
2472 msgstr "Alhaalla"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2475 msgid "Down Delay"
2476 msgstr "Viivästyminen"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2479 msgid "Download backup"
2480 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2483 msgid "Download mtdblock"
2484 msgstr "Lataa mtd-osio"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2487 msgid "Downstream SNR offset"
2488 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2491 msgid ""
2492 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2493 "WireGuard interface."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2497 msgid "Drag to reorder"
2498 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2501 msgid "Drop Duplicate Frames"
2502 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2505 msgid ""
2506 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2507 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2508 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2512 msgid ""
2513 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2514 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2515 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2519 msgid "Drop gratuitous ARP"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2523 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2527 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2531 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2535 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2539 msgctxt "nft drop action"
2540 msgid "Drop packet"
2541 msgstr "Pudota paketti"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2544 msgctxt "Chain policy: drop"
2545 msgid "Drop unmatched packets"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2549 msgid "Drop unsolicited NA"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2553 msgid "Dropbear Instance"
2554 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2557 msgid ""
2558 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2559 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2560 msgstr ""
2561 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2562 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2563
2564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2566 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2567 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2570 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2571 msgstr ""
2572 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2573 "abbr>"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2576 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2580 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2584 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2588 msgid "Dynamic tunnel"
2589 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2592 msgid ""
2593 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2594 "having static leases will be served."
2595 msgstr ""
2596 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2597 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2600 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2604 msgid "E.g. eth0, eth1"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2608 msgid "EA-bits length"
2609 msgstr "EA-bittien pituus"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2612 msgid "EAP-Method"
2613 msgstr "EAP-menetelmä"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2616 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2626 msgid "Edit"
2627 msgstr "Muokkaa"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2630 msgid "Edit peer"
2631 msgstr "Muokkaa vertaista"
2632
2633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2634 msgid ""
2635 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2636 "reload the page."
2637 msgstr ""
2638 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2639 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2642 msgid "Edit this network"
2643 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2646 msgid "Edit wireless network"
2647 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2650 msgctxt "nft rt mtu"
2651 msgid "Effective route MTU"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2655 msgid "Egress QoS mapping"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2659 msgctxt "nft meta oif"
2660 msgid "Egress device id"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2664 msgctxt "nft meta oifname"
2665 msgid "Egress device name"
2666 msgstr "Egress-laitenimi"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2669 msgid "Emergency"
2670 msgstr "Hätä"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2674 msgid "Enable"
2675 msgstr "Ota käyttöön"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2678 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2682 msgid ""
2683 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2684 "snooping"
2685 msgstr ""
2686 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2687 "nuuskimista"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2691 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2694 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2695 msgstr ""
2696 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2701 msgid "Enable DNS lookups"
2702 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2705 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2706 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2709 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2710 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2713 msgid "Enable IPv6"
2714 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2718 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2719 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2727 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2728 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2731 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2735 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2736 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2739 msgid "Enable MAC address learning"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2743 msgid "Enable NTP client"
2744 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2747 msgid "Enable Single DES"
2748 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2751 msgid "Enable TFTP server"
2752 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2755 msgid "Enable VLAN filtering"
2756 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2759 msgid "Enable VLAN functionality"
2760 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2763 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2764 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2767 msgid ""
2768 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2769 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2770 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2771 msgstr ""
2772 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2773 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2774 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2777 msgid ""
2778 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2782 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2783 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2786 msgid "Enable learning and aging"
2787 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2790 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2791 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2794 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2795 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2798 msgid "Enable multicast fast leave"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2802 msgid "Enable multicast querier"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2806 msgid "Enable multicast support"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2810 msgid ""
2811 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2812 msgstr ""
2813 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2814 "heikentää verkon nopeutta."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2817 msgid "Enable promiscuous mode"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2822 msgid "Enable rx checksum"
2823 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2829 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2830 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2835 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2836 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2839 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2843 msgid "Enable this network"
2844 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2848 msgid "Enable tx checksum"
2849 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2852 msgid "Enable unicast flooding"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2861 msgid "Enabled"
2862 msgstr "Käytössä"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2865 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2866 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2869 msgid ""
2870 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2871 "Domain"
2872 msgstr ""
2873 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2874 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2877 msgid ""
2878 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2879 "batman-adv."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2883 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2884 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2887 msgid "Encapsulation limit"
2888 msgstr "Kapselointiraja"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2892 msgid "Encapsulation mode"
2893 msgstr "Kapselointitila"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2900 msgid "Encryption"
2901 msgstr "Salaus"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2905 msgid "Endpoint"
2906 msgstr "Päätepiste"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2909 msgid "Endpoint Host"
2910 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2913 msgid "Endpoint Port"
2914 msgstr "Päätepisteen portti"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2917 msgid "Endpoint setting is invalid"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2921 msgid "Enforce IGMPv1"
2922 msgstr "Pakota IGMPv1"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2925 msgid "Enforce IGMPv2"
2926 msgstr "Pakota IGMPv2"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2929 msgid "Enforce IGMPv3"
2930 msgstr "Pakota IGMPv3"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2933 msgid "Enforce MLD version 1"
2934 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2937 msgid "Enforce MLD version 2"
2938 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2939
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2941 msgid "Enter custom value"
2942 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2943
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2945 msgid "Enter custom values"
2946 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2949 msgid "Erasing..."
2950 msgstr "Poistetaann..."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2958 msgid "Error"
2959 msgstr "Virhe"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2962 msgid "Error getting PublicKey"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2967 msgid "Ethernet Adapter"
2968 msgstr "Ethernet-sovitin"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2972 msgid "Ethernet Switch"
2973 msgstr "Ethernet-kytkin"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2976 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2977 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2980 msgid "Every second (fast, 1)"
2981 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2984 msgid "Exclude interfaces"
2985 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2988 msgid ""
2989 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2990 "resolution to other systems."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2994 msgid ""
2995 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2996 "e.g. for RBL services."
2997 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3000 msgid "Existing device"
3001 msgstr "Olemassa oleva laite"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3004 msgid "Expand hosts"
3005 msgstr "Laajenna palvelimet"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3008 msgid "Expected port number."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3012 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3013 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3016 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3017 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3020 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3021 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3024 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3037 msgid "Expecting: %s"
3038 msgstr "Odotettiin: %s"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3041 msgid "Expecting: non-empty value"
3042 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3045 msgid "Expires"
3046 msgstr "Päättyy"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3049 msgid ""
3050 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3051 msgstr ""
3052 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3053 "(<code>2m</code>)."
3054
3055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3056 msgid "External"
3057 msgstr "Ulkoinen"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3060 msgid "External R0 Key Holder List"
3061 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3064 msgid "External R1 Key Holder List"
3065 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3068 msgid "External system log server"
3069 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3072 msgid "External system log server port"
3073 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3076 msgid "External system log server protocol"
3077 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3080 msgid "Extra SSH command options"
3081 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3084 msgid "Extra pppd options"
3085 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3088 msgid "Extra sstpc options"
3089 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3092 msgid "FT over DS"
3093 msgstr "FT over DS"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3096 msgid "FT over the Air"
3097 msgstr "FT over the Air"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3100 msgid "FT protocol"
3101 msgstr "FT-protokolla"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3104 msgid "Failed to change the system password."
3105 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3108 msgid "Failed to configure modem"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3112 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3113 msgstr ""
3114 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3115 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3118 msgid "Failed to connect"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3122 msgid "Failed to disconnect"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3126 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3127 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3130 msgid "Failed to get modem information"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3134 msgid "Failed to initialize modem"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3138 msgid "Failed to set operating mode"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3142 msgid "File"
3143 msgstr "Tiedosto"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3146 msgid ""
3147 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3148 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3149 msgstr ""
3150 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3151 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3152 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3155 msgid "File not accessible"
3156 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3159 msgid "File to store DHCP lease information."
3160 msgstr ""
3161 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3162 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3165 msgid "File with upstream resolvers."
3166 msgstr ""
3167 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3168 "tiedosto"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3172 msgid "Filename"
3173 msgstr "Tiedostonimi"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3176 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3177 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3181 msgid "Filesystem"
3182 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3185 msgid "Filter IPv4 A records"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3189 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3193 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3197 msgid "Filter private"
3198 msgstr "Suodata yksityinen"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3201 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3202 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3205 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3206 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3209 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3210 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3213 msgid ""
3214 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3219 msgid "Finalizing failed"
3220 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3223 msgid ""
3224 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3225 "with defaults based on what was detected"
3226 msgstr ""
3227 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3228 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3231 msgid "Find and join network"
3232 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3235 msgid "Finish"
3236 msgstr "Lopeta"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3240 msgid "Firewall"
3241 msgstr "Palomuuri"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3245 msgid "Firewall Mark"
3246 msgstr "Palomuurimerkintä"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3249 msgid "Firewall Settings"
3250 msgstr "Palomuurin asetukset"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3253 msgid "Firewall Status"
3254 msgstr "Palomuurin tila"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3257 msgid "Firewall mark"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3261 msgid "Firmware File"
3262 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3265 msgid "Firmware Version"
3266 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3269 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3270 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3274 msgid "Flash image..."
3275 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3278 msgid "Flash image?"
3279 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3282 msgid "Flash new firmware image"
3283 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3286 msgid "Flash operations"
3287 msgstr "Flash-toiminnot"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3291 msgid "Flashing…"
3292 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3296 msgid "Force"
3297 msgstr "Pakota"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3300 msgid "Force 40MHz mode"
3301 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3304 msgid "Force CCMP (AES)"
3305 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3308 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3309 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3312 msgid "Force IGMP version"
3313 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3316 msgid "Force MLD version"
3317 msgstr "Pakota MLD-versio"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3320 msgid "Force TKIP"
3321 msgstr "Pakota TKIP"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3324 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3325 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3328 msgid "Force link"
3329 msgstr "Pakota linkki"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3332 msgid "Force upgrade"
3333 msgstr "Pakota päivitys"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3336 msgid "Force use of NAT-T"
3337 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3338
3339 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3340 msgid "Form token mismatch"
3341 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3344 msgid ""
3345 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3346 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3347 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3348 "designated master interface and downstream interfaces."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3352 msgid ""
3353 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3354 "messages received on the designated master interface to downstream "
3355 "interfaces."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3359 msgid "Forward DHCP traffic"
3360 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3363 msgid ""
3364 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3365 "downstream interfaces."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3369 msgid "Forward broadcast traffic"
3370 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3373 msgid "Forward delay"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3377 msgid "Forward mesh peer traffic"
3378 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3381 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3382 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3385 msgid "Forwarding mode"
3386 msgstr "Edelleenlähetystila"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3389 msgid "Fragmentation"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3393 msgid "Fragmentation Threshold"
3394 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3397 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3398 msgid "Full port randomization"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3402 msgid ""
3403 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3404 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3405 msgstr ""
3406 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3407 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3412 msgid "GHz"
3413 msgstr "GHz"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3417 msgid "GPRS only"
3418 msgstr "Vain GPRS"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3421 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3422 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3425 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3426 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3429 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3430 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3433 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3434 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3439 msgid "Gateway"
3440 msgstr "Yhdyskäytävä"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3443 msgid "Gateway Mode"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3447 msgid "Gateway Ports"
3448 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3452 msgid "Gateway address is invalid"
3453 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3461 msgid "General Settings"
3462 msgstr "Yleiset asetukset"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3468 msgid "General Setup"
3469 msgstr "Yleiset asetukset"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3472 msgid "General device options"
3473 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3476 msgid "Generate Config"
3477 msgstr "Luo määritys"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3480 msgid "Generate PMK locally"
3481 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3484 msgid "Generate archive"
3485 msgstr "Luo arkisto"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3488 msgid "Generate configuration"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3492 msgid "Generate configuration…"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3496 msgid "Generate new key pair"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3500 msgid "Generate preshared key"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3504 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3508 msgid "Generating QR code…"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3512 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3513 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3516 msgid "Global Settings"
3517 msgstr "Yleiset asetukset"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3520 msgid "Global network options"
3521 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3522
3523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3524 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3527 msgid "Go to firmware upgrade..."
3528 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3529
3530 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3531 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3534 msgid "Go to password configuration..."
3535 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3541 msgid "Go to relevant configuration page"
3542 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3545 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3546 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3549 msgid "Grant access to DHCP status display"
3550 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3553 msgid "Grant access to DSL status display"
3554 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3557 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3558 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3561 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3562 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3565 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3569 msgid "Grant access to SSH configuration"
3570 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3571
3572 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3573 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3574 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3577 msgid "Grant access to crontab configuration"
3578 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3581 msgid "Grant access to firewall status"
3582 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3585 msgid "Grant access to flash operations"
3586 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3589 msgid "Grant access to main status display"
3590 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3593 msgid "Grant access to mmcli"
3594 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3597 msgid "Grant access to mount configuration"
3598 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3601 msgid "Grant access to network configuration"
3602 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3605 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3606 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3607
3608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3609 msgid "Grant access to network status information"
3610 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3613 msgid "Grant access to process status"
3614 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3617 msgid "Grant access to realtime statistics"
3618 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3621 msgid "Grant access to routing status"
3622 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3625 msgid "Grant access to startup configuration"
3626 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3629 msgid "Grant access to system configuration"
3630 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3633 msgid "Grant access to system logs"
3634 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3637 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3638 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3641 msgid "Grant access to wireless channel status"
3642 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3645 msgid "Grant access to wireless status display"
3646 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3649 msgid "Group Password"
3650 msgstr "Ryhmän salasana"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3653 msgid "Guest"
3654 msgstr "Vieras"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3657 msgid "HE.net password"
3658 msgstr "HE.net-salasana"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3661 msgid "HE.net username"
3662 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3666 msgid "HTTP(S) Access"
3667 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3670 msgid "Hang Up"
3671 msgstr "Katkaise"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3674 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3675 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3678 msgid "Hello interval"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3682 msgid ""
3683 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3684 "the timezone."
3685 msgstr ""
3686 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3687 "aikavyöhykkeen."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3690 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3691 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3695 msgid "Hide empty chains"
3696 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3699 msgid "High"
3700 msgstr "Korkea"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3703 msgid "Honor gratuitous ARP"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3707 msgctxt "Chain hook description"
3708 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3712 msgid "Hop Penalty"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3719 msgid "Host"
3720 msgstr "Palvelin"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3723 msgid "Host expiry timeout"
3724 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3727 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3728 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3729
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3731 msgid "Host-Uniq tag content"
3732 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3740 msgid "Hostname"
3741 msgstr "Laitenimi"
3742
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3744 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3745 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3748 msgid "Hostnames"
3749 msgstr "Isäntänimet"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3752 msgid ""
3753 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3754 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3755 "useful to rebind an FQDN."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3759 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3760 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3763 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3764 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3767 msgid "Human-readable counters"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3771 msgid "Hybrid"
3772 msgstr "Hybridi"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3775 msgctxt "nft icmp code"
3776 msgid "ICMP code"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3780 msgctxt "nft icmp type"
3781 msgid "ICMP type"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3785 msgctxt "nft icmpv6 code"
3786 msgid "ICMPv6 code"
3787 msgstr "ICMPv6-koodi"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3790 msgctxt "nft icmpv6 type"
3791 msgid "ICMPv6 type"
3792 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3795 msgid "ID"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3801 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3805 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3808 msgid "IKE DH Group"
3809 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3812 msgid "IP Addresses"
3813 msgstr "IP-osoitteet"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3816 msgid "IP Protocol"
3817 msgstr "IP-protokolla"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3820 msgid "IP Sets"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3824 msgid "IP Type"
3825 msgstr "IP-tyyppi"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3830 msgid "IP address"
3831 msgstr "IP-osoite"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3835 msgid "IP address is invalid"
3836 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3840 msgid "IP address is missing"
3841 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3844 msgid ""
3845 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3846 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3847 "packets with matching destination IP."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3851 msgctxt "nft ip protocol"
3852 msgid "IP protocol"
3853 msgstr "IP-protokolla"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3856 msgctxt "nft meta l4proto"
3857 msgid "IP protocol"
3858 msgstr "IP-protokolla"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3861 msgid "IP set"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3865 msgid "IP sets"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3869 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3870 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3873 msgid "IPsec XFRM"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3885 msgid "IPv4"
3886 msgstr "IPv4"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3889 msgid "IPv4 Firewall"
3890 msgstr "IPv4-palomuuri"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3893 msgid "IPv4 Neighbours"
3894 msgstr "IPv4-naapurit"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3897 msgid "IPv4 Routing"
3898 msgstr "IPv4-reititys"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3901 msgid "IPv4 Rules"
3902 msgstr "IPv4-säännöt"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3905 msgid "IPv4 Upstream"
3906 msgstr "IPv4-ylävirta"
3907
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3913 msgid "IPv4 address"
3914 msgstr "IPv4-osoite"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3917 msgid "IPv4 assignment length"
3918 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3921 msgid "IPv4 broadcast"
3922 msgstr "IPv4-lähetys"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3925 msgid "IPv4 gateway"
3926 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3930 msgid "IPv4 netmask"
3931 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3932
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3934 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3935 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3938 msgid "IPv4 only"
3939 msgstr "Vain IPv4"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3942 msgid "IPv4 prefix"
3943 msgstr "IPv4-etuliite"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3947 msgid "IPv4 prefix length"
3948 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3951 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3955 msgid "IPv4+IPv6"
3956 msgstr "IPv4+IPv6"
3957
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3960 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3961 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3964 msgid "IPv4/IPv6"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3968 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3969 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3972 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3989 msgid "IPv6"
3990 msgstr "IPv6"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3993 msgid "IPv6 Firewall"
3994 msgstr "IPv6-palomuuri"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3997 msgid "IPv6 MTU"
3998 msgstr "IPv6 MTU"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4001 msgid "IPv6 Neighbours"
4002 msgstr "IPv6-naapurit"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4005 msgid "IPv6 RA Settings"
4006 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4009 msgid "IPv6 Routing"
4010 msgstr "IPv6-reititys"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4013 msgid "IPv6 Rules"
4014 msgstr "IPv6-säännöt"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4017 msgid "IPv6 Settings"
4018 msgstr "IPv6-asetukset"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4021 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4022 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4025 msgid "IPv6 Upstream"
4026 msgstr "IPv6-ylävirta"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4031 msgid "IPv6 address"
4032 msgstr "IPv6-osoite"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4036 msgid "IPv6 assignment hint"
4037 msgstr "IPv6-varausvihje"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4040 msgid "IPv6 assignment length"
4041 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4044 msgid "IPv6 gateway"
4045 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4048 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4049 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4052 msgid "IPv6 only"
4053 msgstr "Vain IPv6"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4056 msgid "IPv6 preference"
4057 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4061 msgid "IPv6 prefix"
4062 msgstr "IPv6-etuliite"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4065 msgid "IPv6 prefix filter"
4066 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4070 msgid "IPv6 prefix length"
4071 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4075 msgid "IPv6 routed prefix"
4076 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4079 msgid "IPv6 source routing"
4080 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4083 msgid "IPv6 suffix"
4084 msgstr "IPv6-pääte"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4087 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4088 msgstr ""
4089 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4092 msgid "IPv6 support"
4093 msgstr "IPv6-tuki"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4096 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4100 msgid "IPv6-PD"
4101 msgstr "IPv6-PD"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4105 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4106 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4110 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4111 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4115 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4116 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4119 msgid "Identity"
4120 msgstr "Identiteetti"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4123 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4124 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4127 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4128 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4131 msgid "If checked, encryption is disabled"
4132 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4135 msgid ""
4136 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4137 "classes."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4141 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4146 msgid ""
4147 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4148 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4152 msgid ""
4153 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4154 "device node"
4155 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4158 msgid ""
4159 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4160 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4161 "otherwise modifications will be reverted."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4168 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4169 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4175 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4176 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4179 msgid ""
4180 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4181 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4182 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4183 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4184 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4185 msgstr ""
4186 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4187 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4188 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4189 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4190 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4191 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4194 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4195 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4198 msgid "Ignore interface"
4199 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4202 msgid "Ignore resolv file"
4203 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4206 msgid "Image"
4207 msgstr "Levykuva"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4210 msgid "Image check failed:"
4211 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4214 msgid "Import as peer"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4219 msgid "Import configuration"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4223 msgid "Import configuration as peer…"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4227 msgid "Import settings"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4232 msgid "Imported peer configuration"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4236 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4240 msgid "In"
4241 msgstr "Sisään"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4244 msgid ""
4245 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4246 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4250 msgid ""
4251 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4252 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4253 msgstr ""
4254 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4255 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4256
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4258 msgid "In seconds"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4267 msgid "Inactivity timeout"
4268 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4271 msgid "Inbound:"
4272 msgstr "Sisään tuleva:"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4275 msgid ""
4276 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4277 "installed_packages.txt"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4284 msgid "Incoming checksum"
4285 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4288 msgid "Incoming interface"
4289 msgstr "Saapuva sovitin"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4296 msgid "Incoming key"
4297 msgstr "Tuleva avain"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4303 msgid "Incoming serialization"
4304 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4307 msgid "Info"
4308 msgstr "Tietoja"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4311 msgid "Information"
4312 msgstr "Tietoja"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4315 msgid "Ingress QoS mapping"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4319 msgctxt "nft meta iif"
4320 msgid "Ingress device id"
4321 msgstr "Ingress-laitteen id"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4324 msgctxt "nft meta iifname"
4325 msgid "Ingress device name"
4326 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4329 msgid "Initialization failure"
4330 msgstr "Alustusvirhe"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4333 msgid "Initscript"
4334 msgstr "Initscript"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4337 msgid "Initscripts"
4338 msgstr "Initscriptit"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4341 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4342 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4345 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4346 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4349 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4350 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4353 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4354 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4357 msgid "Install protocol extensions..."
4358 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4361 msgid "Instance"
4362 msgstr "Instanssi"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4365 #, fuzzy
4366 msgctxt "WireGuard instance heading"
4367 msgid "Instance \"%h\""
4368 msgstr "Instanssi"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Instance Details"
4373 msgstr "Instanssi"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4376 msgid ""
4377 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4378 "BSSID <code>%h</code>."
4379 msgstr ""
4380 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4381 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4384 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4385 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4392 msgid "Interface"
4393 msgstr "Sovitin"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4396 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4400 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4401 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4404 msgid "Interface Configuration"
4405 msgstr "Sovittimen määritys"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4408 msgid "Interface ID"
4409 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4413 msgid "Interface has %d pending changes"
4414 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4417 msgid "Interface is disabled"
4418 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4421 msgid "Interface is marked for deletion"
4422 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4425 msgid "Interface is reconnecting..."
4426 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4431 msgid "Interface is shutting down..."
4432 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4435 msgid "Interface is starting..."
4436 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4439 msgid "Interface is stopping..."
4440 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4443 msgid "Interface name"
4444 msgstr "Sovittimen nimi"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4448 msgid "Interface not present or not connected yet."
4449 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4453 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4454 msgid "Interfaces"
4455 msgstr "Sovittimet"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4458 msgid "Internal"
4459 msgstr "Sisäinen"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4462 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4463 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4466 msgid ""
4467 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4468 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4469 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4473 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4478 msgid "Invalid"
4479 msgstr "Virheellinen"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4486 msgid "Invalid APN provided"
4487 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4491 msgid "Invalid Base64 key string"
4492 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4495 msgid "Invalid IPv6 address"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4500 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4501 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4505 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4506 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4509 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4510 msgstr ""
4511 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4512 "sallittuja."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4515 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4516 msgstr ""
4517 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4520 msgid "Invalid argument"
4521 msgstr "Virheellinen argumentti"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4524 msgid ""
4525 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4526 "supports one and only one bearer."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4530 msgid "Invalid command"
4531 msgstr "Virheellinen komento"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4534 msgid "Invalid hexadecimal value"
4535 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4538 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4542 msgid "Invalid port"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4546 msgid "Invalid server URL"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4551 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4552 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4555 msgid "Invert blinking"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4559 msgid "Invert match"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4563 msgctxt "VLAN port state"
4564 msgid "Is Primary VLAN"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4568 msgid "Isolate Clients"
4569 msgstr "Eristä asiakkaat"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4572 msgid ""
4573 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4574 "flash memory, please verify the image file!"
4575 msgstr ""
4576 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4577 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4578
4579 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4580 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4582 msgid "JavaScript required!"
4583 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4586 msgid "Join Network"
4587 msgstr "Liity verkkoon"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4590 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4591 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4594 msgid "Joining Network: %q"
4595 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4598 msgid "Jump to rule"
4599 msgstr "Siirry sääntöön"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4602 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4603 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4606 msgid "Keep-Alive"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4611 msgid "Kernel Log"
4612 msgstr "Ytimen loki"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4615 msgid "Kernel Version"
4616 msgstr "Ytimen versio"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4619 msgid "Key"
4620 msgstr "Avain"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4627 msgid "Key #%d"
4628 msgstr "Avain #%d"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4635 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4636 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4643 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4644 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4645
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4647 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4648 msgid "Key missing"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4652 msgid "Key used to sign network config"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4656 msgctxt "nft unit"
4657 msgid "KiB"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4661 msgid "Kill"
4662 msgstr "Lopeta"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4666 msgid "L2TP"
4667 msgstr "L2TP"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4670 msgid "L2TP Server"
4671 msgstr "L2TP-palvelin"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4674 msgid "LACPDU Packets"
4675 msgstr "LACPDU-paketit"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4683 msgid "LCP echo failure threshold"
4684 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4692 msgid "LCP echo interval"
4693 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4696 msgid "LED Configuration"
4697 msgstr "LED-määritys"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4700 msgid "LLC"
4701 msgstr "LLC"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4705 msgid "Label"
4706 msgstr "Nimiö"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4709 msgid "Language"
4710 msgstr "Kieli"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4713 msgid "Language and Style"
4714 msgstr "Kieli ja tyyli"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4717 msgid ""
4718 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4719 "probability of being selected."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4723 msgid "Last member interval"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4728 msgid "Latest Handshake"
4729 msgstr "Viimeisin kättely"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4732 msgid "Leaf"
4733 msgstr "Lehti"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4736 msgid "Learn"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4740 msgid "Learn routes"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4744 msgid "Lease file"
4745 msgstr "Lainatiedosto"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4749 msgid "Lease time"
4750 msgstr "Laina-aika"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4756 msgid "Lease time remaining"
4757 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4762 msgid "Leave empty to autodetect"
4763 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4769 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4770 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4773 msgid ""
4774 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4775 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4776 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4777 msgstr ""
4778 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4779 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4780 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4783 msgid "Legacy rules detected"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4787 msgid "Legend:"
4788 msgstr "Tietoja:"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4791 msgid "Limit"
4792 msgstr "Raja"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4795 msgid "Line Mode"
4796 msgstr "Linja-tila"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4799 msgid "Line State"
4800 msgstr "Linjatila"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4803 msgid "Line Uptime"
4804 msgstr "Linjan käyttöaika"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4807 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4808 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4811 msgid "Link Monitoring"
4812 msgstr "Linkin valvonta"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4815 msgid "Link On"
4816 msgstr "Linkki päällä"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4819 msgctxt "nft @ll,off,len"
4820 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4824 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4825 msgstr ""
4826 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4830 msgid ""
4831 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4832 "also specified here."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4836 msgid ""
4837 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4838 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4839 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4840 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4841 "Association."
4842 msgstr ""
4843 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4844 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4845 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4846 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4847 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4850 msgid ""
4851 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4852 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4853 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4854 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4855 "PMK-R1 keys."
4856 msgstr ""
4857 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4858 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4859 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4860 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4861 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4862 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4863
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4865 msgid "List of SSH key files for auth"
4866 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4869 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4870 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4873 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4874 msgstr ""
4875 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4876 "joille pyynnöt välitetään"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4880 msgid "Listen Port"
4881 msgstr "Kuunteluportti"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4884 msgid "Listen address"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4888 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4892 msgid "Listen interfaces"
4893 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4896 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4897 msgstr ""
4898 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4901 msgid ""
4902 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4903 "explicitly."
4904 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4905
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4907 msgid "ListenPort setting is invalid"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4911 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4912 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4916 msgid "Load"
4917 msgstr "Kuormitus"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4920 msgid "Load Average"
4921 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4924 msgid "Load configuration…"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4930 msgid "Loading data…"
4931 msgstr "Ladataan dataa…"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4934 msgid "Loading directory contents…"
4935 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4938 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4939 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4940 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4941 msgid "Loading view…"
4942 msgstr "Ladataan näkymää…"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4945 msgid "Local"
4946 msgstr "Paikallinen"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4949 msgid "Local IP address"
4950 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4954 msgid "Local IP address is invalid"
4955 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4958 msgid "Local IP address to assign"
4959 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4970 msgid "Local IPv4 address"
4971 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4974 msgid "Local IPv6 DNS server"
4975 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4982 msgid "Local IPv6 address"
4983 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4986 msgid "Local Startup"
4987 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4991 msgid "Local Time"
4992 msgstr "Paikallinen aika"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4995 msgid "Local ULA"
4996 msgstr "Paikallinen ULA"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4999 msgid "Local domain"
5000 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5003 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5004 msgstr ""
5005 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5008 msgid "Local server"
5009 msgstr "Paikallinen palvelin"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5012 msgid "Local service only"
5013 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5016 msgid "Local wireguard key"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5020 msgid "Localise queries"
5021 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5024 msgid "Lock to BSSID"
5025 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5028 msgctxt "nft log action"
5029 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5033 msgid "Log output level"
5034 msgstr "Lokin tulostustaso"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5037 msgid "Log queries"
5038 msgstr "Lokikyselyt"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5041 msgid "Logging"
5042 msgstr "Kirjaaminen"
5043
5044 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5045 msgid "Logging in…"
5046 msgstr "Kirjaudutaan…"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5050 msgid ""
5051 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5052 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5053 msgstr ""
5054 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5055 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5059 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5060 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5061
5062 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5064 msgid "Login"
5065 msgstr "Kirjaudu sisään"
5066
5067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5068 msgid "Logout"
5069 msgstr "Kirjaudu ulos"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5072 msgid "Loose filtering"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5076 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5077 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5078
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5080 msgid "Lua compatibility mode active"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5085 msgid "MAC"
5086 msgstr "MAC"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5089 msgid "MAC Address"
5090 msgstr "MAC-osoite"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5093 msgid "MAC Address Filter"
5094 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5097 msgid "MAC Address For The Actor"
5098 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5102 msgid "MAC VLAN"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5115 msgid "MAC address"
5116 msgstr "MAC-osoite"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5119 msgid "MAC-Filter"
5120 msgstr "MAC-suodatin"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5123 msgid "MAC-List"
5124 msgstr "MAC-luettelo"
5125
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5128 msgid "MAP / LW4over6"
5129 msgstr "MAP / LW4over6"
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5133 msgid "MAP rule is invalid"
5134 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5137 msgid "MBIM Cellular"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5141 msgid "MD5"
5142 msgstr "MD5"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5146 msgid "MHz"
5147 msgstr "Mhz"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5150 msgid "MII"
5151 msgstr "MII"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5154 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5155 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5158 msgid "MII Interval"
5159 msgstr "MII-väli"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5167 msgid "MTU"
5168 msgstr "MTU"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5171 msgid "MX"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5175 msgid ""
5176 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5177 "below:"
5178 msgstr ""
5179 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5180 "alla:"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5189 msgid "Manual"
5190 msgstr "Manuaalinen"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5193 msgid "Master"
5194 msgstr "Master"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5197 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5201 msgid "Max. DHCP leases"
5202 msgstr ""
5203 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5204 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5207 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5208 msgstr ""
5209 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5210 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5213 msgid "Max. concurrent queries"
5214 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5217 msgid "Maximum age"
5218 msgstr "Enimmäisikä"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5221 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5222 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5225 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5226 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5229 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5230 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5233 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5234 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5239 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5240 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5243 msgid "Maximum number of leased addresses."
5244 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5247 msgid "Maximum snooping table size"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5251 msgid ""
5252 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5253 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5257 msgid "Maximum transmit power"
5258 msgstr "Suurin lähetysteho"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5261 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5275 msgid "Mbit/s"
5276 msgstr "Mbit/s"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5279 msgid "Medium"
5280 msgstr "Keskitaso"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5283 msgid "Memory"
5284 msgstr "Muisti"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5287 msgid "Memory usage (%)"
5288 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5291 msgid "Mesh"
5292 msgstr "Mesh"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5295 msgid "Mesh ID"
5296 msgstr "Mesh ID"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5299 msgid "Mesh Id"
5300 msgstr "Mesh ID"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5303 msgid "Mesh Routing"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5307 msgid "Mesh and routing related options"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5311 msgid "Method not found"
5312 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5315 msgid "Method of link monitoring"
5316 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5319 msgid "Method to determine link status"
5320 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5325 msgid "Metric"
5326 msgstr "Mittari"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5329 msgctxt "nft unit"
5330 msgid "MiB"
5331 msgstr "MiB"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5334 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5338 msgid "Minimum ARP validity time"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5342 msgid "Minimum Number of Links"
5343 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5346 msgid ""
5347 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5348 "Prevents ARP cache thrashing."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5352 msgid ""
5353 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5354 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5358 msgid "Mirror monitor port"
5359 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5362 msgid "Mirror source port"
5363 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5366 msgid "Mobile Data"
5367 msgstr "Mobiilidata"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5370 msgid "Mobility Domain"
5371 msgstr "Liikkuvuusalue"
5372
5373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5382 msgid "Mode"
5383 msgstr "Tila"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5386 msgid "Model"
5387 msgstr "Malli"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5390 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5391 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5394 msgid ""
5395 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5396 "minutes."
5397 msgstr ""
5398 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5399 "kuluttua."
5400
5401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5402 msgid "Modem default"
5403 msgstr "Modeemin oletus"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5411 msgid "Modem device"
5412 msgstr "Modeemilaite"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5415 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5416 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5417
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5419 msgid "Modem information query failed"
5420 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5426 msgid "Modem init timeout"
5427 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5430 msgid "Modem is disabled."
5431 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5432
5433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5434 msgid "ModemManager"
5435 msgstr "ModemManager"
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5439 msgid "Monitor"
5440 msgstr "Valvonta"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5443 msgid "More Characters"
5444 msgstr "Lisää merkkejä"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5447 msgid "More…"
5448 msgstr "Lisää…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5451 msgid "Mount Point"
5452 msgstr "Liitoskohta"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5457 msgid "Mount Points"
5458 msgstr "Liitoskohdat"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5461 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5462 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5465 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5466 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5469 msgid ""
5470 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5471 "filesystem"
5472 msgstr ""
5473 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5474 "liitetään"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5477 msgid "Mount attached devices"
5478 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5481 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5482 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5485 msgid "Mount options"
5486 msgstr "Liitosvalinnat"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5489 msgid "Mount point"
5490 msgstr "Liitoskohta"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5493 msgid "Mount swap not specifically configured"
5494 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5497 msgid "Mounted file systems"
5498 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5499
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5501 msgid "Move down"
5502 msgstr "Siirrä alas"
5503
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5505 msgid "Move up"
5506 msgstr "Siirrä ylös"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5509 msgid "Multi To Unicast"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5516 msgid "Multicast"
5517 msgstr "Ryhmälähetys"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5520 msgid "Multicast Mode"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5524 msgid "Multicast routing"
5525 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5528 msgid "Multicast to unicast"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5532 msgid "NAS ID"
5533 msgstr "NAS ID"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5536 msgid "NAT action chain \"%h\""
5537 msgstr ""
5538
5539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5540 msgid "NAT-T Mode"
5541 msgstr "NAT-T-tila"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5544 msgid "NAT64 Prefix"
5545 msgstr "NAT64-etuliite"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5549 msgid "NCM"
5550 msgstr "NCM"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5553 msgid "NDP-Proxy slave"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5557 msgid "NT Domain"
5558 msgstr "NT-toimialue"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5561 msgid "NTP server candidates"
5562 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5570 msgid "Name"
5571 msgstr "Nimi"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5574 msgid "Name of the new network"
5575 msgstr "Uuden verkon nimi"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5578 msgid "Name of the tunnel device"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5583 msgid "Navigation"
5584 msgstr "Siirtyminen"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5587 msgid "Nebula Network"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5591 msgid "Neighbour Report"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5595 msgid "Neighbour cache validity"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5606 msgid "Network"
5607 msgstr "Verkko"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5610 msgid "Network Coding"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5614 msgid "Network Mode"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5618 msgid "Network SSID"
5619 msgstr "Verkon SSID"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5622 msgid "Network address"
5623 msgstr "Verkon osoite"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5626 msgid "Network boot image"
5627 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5630 msgid "Network bridge configuration migration"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5635 msgid "Network device"
5636 msgstr "Verkkolaite"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5639 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5640 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5644 msgid "Network device is not present"
5645 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5648 msgid "Network device table \"%h\""
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5652 msgctxt "nft @nh,off,len"
5653 msgid "Network header bits %d-%d"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5657 msgid "Network ifname configuration migration"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5662 msgid "Network interface"
5663 msgstr "Sovitin"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5666 msgid "Network-ID"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5670 msgid "Never"
5671 msgstr "Ei ikinä"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5674 #, fuzzy
5675 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5676 msgid "Never"
5677 msgstr "Ei ikinä"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5680 msgid ""
5681 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5682 "files only."
5683 msgstr ""
5684 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5685 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5688 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5689 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5692 msgid "New interface name…"
5693 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5694
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5696 msgid "Next »"
5697 msgstr "Seuraava »"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5702 msgid "No"
5703 msgstr "Ei"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5706 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5707 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5710 msgid "No Data"
5711 msgstr "Ei tietoja"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5714 msgid "No Encryption"
5715 msgstr "Ei salausta"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5718 msgid "No Host Routes"
5719 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5722 msgid "No NAT-T"
5723 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5726 msgid "No RX signal"
5727 msgstr "Ei RX-signaalia"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5730 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5731 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5732
5733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5737 msgid ""
5738 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5739 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5743 msgid "No client associated"
5744 msgstr "Ei asiakasta"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5747 msgid "No control device specified"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5751 msgctxt "empty table placeholder"
5752 msgid "No data"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5756 msgid "No data received"
5757 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5761 msgid "No enforcement"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5770 msgid "No entries available"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5774 msgid "No entries in this directory"
5775 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5778 msgid ""
5779 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5780 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5788 msgid "No host route"
5789 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5795 msgid "No information available"
5796 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5800 msgid "No matching prefix delegation"
5801 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5805 msgid "No more slaves available"
5806 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5809 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5810 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5813 msgid "No negative cache"
5814 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5817 msgid "No nftables ruleset loaded."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5821 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5824 msgid "No password set!"
5825 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5828 #, fuzzy
5829 msgid "No peers connected"
5830 msgstr "Ei yhdistetty"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5833 msgid "No peers defined yet."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5838 msgid "No public keys present yet."
5839 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5842 msgctxt "nft chain is empty"
5843 msgid "No rules in this chain"
5844 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5847 msgid "No rules in this chain."
5848 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5851 msgid "No validation or filtering"
5852 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5856 msgid "No zone assigned"
5857 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5864 msgid "Noise"
5865 msgstr "Kohina"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5868 msgid "Noise Margin"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5872 msgid "Noise:"
5873 msgstr "Kohina:"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5876 msgid "Non-wildcard"
5877 msgstr "Ei-yleismerkki"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5883 msgid "None"
5884 msgstr "Ei mikään"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5888 msgid "Normal"
5889 msgstr "Normaali"
5890
5891 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5892 msgid "Not Found"
5893 msgstr "Ei löydy"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5896 msgctxt "VLAN port state"
5897 msgid "Not Member"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5901 msgid "Not associated"
5902 msgstr "Liittymättä"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5905 msgid "Not connected"
5906 msgstr "Ei yhdistetty"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5913 msgid "Not present"
5914 msgstr "puuttuu"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5917 msgid "Not started on boot"
5918 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5921 msgid "Not supported"
5922 msgstr "Ei tuettu"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5925 msgid ""
5926 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5927 "have problems"
5928 msgstr ""
5929 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5930 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5933 msgid ""
5934 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5935 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5939 msgid "Notes"
5940 msgstr "Huomiot"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5943 msgid "Notice"
5944 msgstr "Huomaa"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5947 msgid "Nslookup"
5948 msgstr "Nslookup"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5951 msgid "Number of IGMP membership reports"
5952 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5955 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5956 msgstr ""
5957 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5958 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5961 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5962 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5965 msgid "Obfuscated Group Password"
5966 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5969 msgid "Obfuscated Password"
5970 msgstr "Häivytetty salasana"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5980 msgid "Obtain IPv6 address"
5981 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5986 msgid "Off"
5987 msgstr "Pois"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5990 msgid "Off-State Delay"
5991 msgstr "Alasmenon viive"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5994 msgid ""
5995 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5996 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6000 msgid "On"
6001 msgstr "Päällä"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6004 msgid "On-State Delay"
6005 msgstr "Ylöstulon viive"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6008 msgid "On-link"
6009 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6012 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6013 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6016 msgid "One of the following: %s"
6017 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6021 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6022 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6023
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6025 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6026 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6030 msgid "One or more required fields have no value!"
6031 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6034 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6038 msgid ""
6039 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6040 msgstr ""
6041 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6042 "(vika, 2)"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6045 msgid "Open iptables rules overview…"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6049 msgid "Open list..."
6050 msgstr "Avaa lista..."
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6054 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6055 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6058 msgid "OpenFortivpn"
6059 msgstr "OpenFortivpn"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6062 msgid ""
6063 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6064 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6065 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6069 msgid ""
6070 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6071 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6075 msgid ""
6076 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6077 "otherwise disable service."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6081 msgid "Operating frequency"
6082 msgstr "Toimintataajuus"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6086 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6087 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6090 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6091 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6094 msgid "Option changed"
6095 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6098 msgid "Option removed"
6099 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6103 msgid "Optional"
6104 msgstr "Valinnainen"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6107 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6108 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6111 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6115 msgid ""
6116 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6117 "starting with <code>0x</code>."
6118 msgstr ""
6119 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6120 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6123 msgid ""
6124 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6125 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6126 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6127 "for the interface."
6128 msgstr ""
6129 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6130 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6131 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6132 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6135 msgid ""
6136 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6137 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6138 msgstr ""
6139 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6140 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6141
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6143 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6144 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6145
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6147 msgid "Optional. Description of peer."
6148 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6151 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6152 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6155 msgid ""
6156 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6157 "interface."
6158 msgstr ""
6159 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6160 "aktivoimista."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6163 msgid ""
6164 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6165 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6166 "routes through the tunnel."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6170 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6174 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6175 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6178 msgid "Optional. Port of peer."
6179 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6182 msgid ""
6183 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6184 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6185 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6186 "exported."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6190 msgid ""
6191 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6192 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6193 msgstr ""
6194 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6195 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6198 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6199 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6202 msgid "Options"
6203 msgstr "Valinnat"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6206 msgid ""
6207 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6208 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6209 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6210 "system running dnsmasq\"."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6214 msgid "Options:"
6215 msgstr "Valinnat:"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6219 msgid "Ordinal: lower comes first."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6223 msgid "Originator Interval"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6227 msgid "Other:"
6228 msgstr "Muut:"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6231 msgid "Out"
6232 msgstr "Ulos"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6235 msgid "Outbound:"
6236 msgstr "Lähtevä:"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6242 msgid "Outgoing checksum"
6243 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6246 msgid "Outgoing interface"
6247 msgstr "Lähtevä sovitin"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6253 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6254 msgid "Outgoing key"
6255 msgstr "Lähtevä avain"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6261 msgid "Outgoing serialization"
6262 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6265 msgid "Output Interface"
6266 msgstr "Lähtösovitin"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6270 msgid "Output zone"
6271 msgstr "Lähtöalue"
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6274 msgid "Overlap"
6275 msgstr "Päällekkäisyys"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6278 msgid "Override IPv4 routing table"
6279 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6282 msgid "Override IPv6 routing table"
6283 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6301 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6302 msgid "Override MTU"
6303 msgstr "Ohita MTU"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6310 msgid "Override TOS"
6311 msgstr "Ohita TOS"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6320 msgid "Override TTL"
6321 msgstr "Ohita TTL"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6324 msgid ""
6325 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6326 "limited by the driver"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6330 msgid "Override default interface name"
6331 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6334 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6335 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6338 msgid ""
6339 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6340 "subnet that is served."
6341 msgstr ""
6342 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6343 "perusteella."
6344
6345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6346 msgid "Override the table used for internal routes"
6347 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6350 msgid "Overview"
6351 msgstr "Yleiskatsaus"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6354 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6355 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6358 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6362 msgid "Owner"
6363 msgstr "Omistaja"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6366 msgid "PAP"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6370 msgid "PAP/CHAP"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6374 msgid "PAP/CHAP (both)"
6375 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6378 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6388 msgid "PAP/CHAP password"
6389 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6392 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6402 msgid "PAP/CHAP username"
6403 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6407 msgid "PDP Type"
6408 msgstr "PDP-tyyppi"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6411 msgid "PID"
6412 msgstr "PID"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6415 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6419 msgid "PIN"
6420 msgstr "PIN"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6424 msgid "PIN code rejected"
6425 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6428 msgid "PMK R1 Push"
6429 msgstr "PMK R1 Push"
6430
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6433 msgid "PPP"
6434 msgstr "PPP"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6437 msgid "PPPoA Encapsulation"
6438 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6442 msgid "PPPoATM"
6443 msgstr "PPPoATM"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6447 msgid "PPPoE"
6448 msgstr "PPPoE"
6449
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6452 msgid "PPPoSSH"
6453 msgstr "PPPoSSH"
6454
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6457 msgid "PPtP"
6458 msgstr "PPtP"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6461 msgid "PSID offset"
6462 msgstr "PSID-siirtymä"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6465 msgid "PSID-bits length"
6466 msgstr "EA-bittien pituus"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6469 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6470 msgid "PSK"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6474 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6475 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6478 msgid "PXE/TFTP Settings"
6479 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6482 msgid "Packet Steering"
6483 msgstr "Pakettien ohjaus"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6486 msgctxt "nft meta mark"
6487 msgid "Packet mark"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6491 msgctxt "nft meta time"
6492 msgid "Packet receive time"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6496 msgid "Packets"
6497 msgstr "Paketit"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6500 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6501 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6505 msgid "Part of zone %q"
6506 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6509 msgctxt "MACVLAN mode"
6510 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6520 msgid "Password"
6521 msgstr "Salasana"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6524 msgid "Password authentication"
6525 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6528 msgid "Password of Private Key"
6529 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6532 msgid "Password of inner Private Key"
6533 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6539 msgid "Password strength"
6540 msgstr "Salasanan vahvuus"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6543 msgid "Password2"
6544 msgstr "Salasana2"
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6547 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6548 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6551 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6555 msgid ""
6556 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6557 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6558 "connect to the local WireGuard interface."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6562 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6566 msgid "Path to CA-Certificate"
6567 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6570 msgid "Path to Client-Certificate"
6571 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6574 msgid "Path to Private Key"
6575 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6578 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6579 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6582 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6583 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6586 msgid "Path to inner Private Key"
6587 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6590 msgid "Paused"
6591 msgstr "Keskeytetty"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6604 msgid "Peak:"
6605 msgstr "Huippu:"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6608 msgid "Peer"
6609 msgstr "Vertaiskone"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6612 msgid "Peer Details"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6616 msgid "Peer IP address to assign"
6617 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6620 msgid "Peer MAC address"
6621 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6625 msgid "Peer address is missing"
6626 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6629 msgid "Peer device name"
6630 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6633 msgid "Peer disabled"
6634 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6637 msgid "Peers"
6638 msgstr "Vertaiset"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6641 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6642 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6648 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6649 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6652 msgid "Perform reboot"
6653 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6656 msgid "Perform reset"
6657 msgstr "Suorita nollaus"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6660 msgid "Permission denied"
6661 msgstr "Lupa evätty"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6664 msgid "Persistent Keep Alive"
6665 msgstr "Persistent Keep Alive"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6668 msgid "Persistent reconnect interval"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6672 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6676 msgid "Phy Rate:"
6677 msgstr "Fyys. nopeus:"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6680 msgid "Physical Settings"
6681 msgstr "Fyysiset asetukset"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6686 msgid "Ping"
6687 msgstr "Latenssi"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6695 msgid "Pkts."
6696 msgstr "Paket."
6697
6698 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6699 msgid "Please enter your username and password."
6700 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6703 msgid "Please select the file to upload."
6704 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6707 msgid "Policy"
6708 msgstr "Käytäntö"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6711 msgctxt "Chain hook policy"
6712 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6713 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6717 msgid "Port"
6718 msgstr "Portti"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6721 #, fuzzy
6722 msgctxt "WireGuard listen port"
6723 msgid "Port %d"
6724 msgstr "Portti"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6727 msgid "Port isolation"
6728 msgstr "Portin eristys"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6731 msgid "Port status:"
6732 msgstr "Portin tila:"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6735 msgid "Potential negation of: %s"
6736 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6739 msgid "Prefer LTE"
6740 msgstr "Mieluummin LTE"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6743 msgid "Prefer UMTS"
6744 msgstr "Mieluummin UMTS"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6747 msgid "Prefix Delegated"
6748 msgstr "Delegoitu etuliite"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6751 msgid "Prefix suppressor"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6755 msgid "Preshared Key"
6756 msgstr "Esijaettu avain"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6759 msgid "Preshared key in use"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6763 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6772 msgid ""
6773 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6774 "ignore failures"
6775 msgstr ""
6776 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6777 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6780 msgid "Prevents client-to-client communication"
6781 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6784 msgid ""
6785 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6786 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6790 msgid "Primary Slave"
6791 msgstr "Ensisijainen orja"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6794 msgid ""
6795 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6796 "better than current slave (better, 1)"
6797 msgstr ""
6798 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6799 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6802 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6803 msgstr ""
6804 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6805 "(aina, 0)"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6813 msgid "Priority"
6814 msgstr "Prioriteetti"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6817 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6818 msgid "Private"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6822 msgctxt "MACVLAN mode"
6823 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6824 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6828 msgid "Private Key"
6829 msgstr "Yksityinen avain"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6832 msgid "Private key present"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6836 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6841 msgid "Processes"
6842 msgstr "Prosessit"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6845 msgid "Prot."
6846 msgstr "Prot."
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6855 msgid "Protocol"
6856 msgstr "Protokolla"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6859 msgid "Provide NTP server"
6860 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6863 msgid ""
6864 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6865 "and requests."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6869 msgid "Provide new network"
6870 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6873 msgid ""
6874 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6875 "interfaces"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6879 msgid "Proxy Server"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6883 msgid "ProxyARP"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6887 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6888 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6894 msgid "Public Key"
6895 msgstr "Julkinen avain"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6898 msgid "Public key is missing"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6903 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6904 msgid "Public key: %h"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6908 msgid ""
6909 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6910 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6911 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6912 "code> file into the input field."
6913 msgstr ""
6914 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6915 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6916 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6917 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6920 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6921 msgstr ""
6922 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6923
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6925 msgid "PublicKey setting is invalid"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6930 msgid "QMI Cellular"
6931 msgstr "QMI Cellular"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6934 msgid "Quality"
6935 msgstr "Laatu"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6938 msgid "Query all available upstream resolvers."
6939 msgstr ""
6940 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6941 "palvelimia kyselyihin"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6944 msgid "Query interval"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6948 msgid "Query response interval"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6952 msgid "R0 Key Lifetime"
6953 msgstr "R0-avaimen ikä"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6956 msgid "R1 Key Holder"
6957 msgstr "R1-avainhaltija"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6960 msgid "RADIUS Accounting Port"
6961 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6964 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6965 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6968 msgid "RADIUS Accounting Server"
6969 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6972 msgid "RADIUS Authentication Port"
6973 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6976 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6977 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6980 msgid "RADIUS Authentication Server"
6981 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6984 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6988 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6992 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6996 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7000 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7004 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7005 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7008 msgid "RSN Preauth"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7012 msgid "RSSI threshold for joining"
7013 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7016 msgid "RTS/CTS Threshold"
7017 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7021 msgid "RX"
7022 msgstr "RX"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7025 msgid "RX Rate"
7026 msgstr "RX-nopeus"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7029 msgid "RX Rate / TX Rate"
7030 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7033 msgid ""
7034 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7035 "clients support this."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7039 msgctxt "nft nat flag random"
7040 msgid "Randomize source port mapping"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7045 msgstr ""
7046 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7047 "tätä"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7050 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7051 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7054 msgid "Really switch protocol?"
7055 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7058 msgid "Realtime Graphs"
7059 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7062 msgid "Reassociation Deadline"
7063 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7066 msgid "Rebind protection"
7067 msgstr "Rebind-suoja"
7068
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7071 msgid "Reboot"
7072 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7078 msgid "Rebooting…"
7079 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7082 msgid "Reboots the operating system of your device"
7083 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7086 msgid "Receive"
7087 msgstr "Vastaanottaa"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Received Data"
7092 msgstr "Vastaanottaa"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7095 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7096 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7097
7098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7099 msgid "Reconnect Timeout"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7103 msgid "Reconnect this interface"
7104 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7107 msgid "Redirect to HTTPS"
7108 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7111 msgctxt "nft redirect to port"
7112 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7113 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7116 msgctxt "nft redirect"
7117 msgid "Redirect to local system"
7118 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7121 msgid "References"
7122 msgstr "Viite"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7125 msgid "Refresh Channels"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7129 msgid "Refreshing"
7130 msgstr "Päivittää"
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7133 msgctxt "nft reject with icmp type"
7134 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7135 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7138 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7139 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7140 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7143 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7144 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7145 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7148 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7149 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7153 msgid ""
7154 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7155 "specified value"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7162 msgid "Relay"
7163 msgstr "Välitys"
7164
7165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7167 msgid "Relay Bridge"
7168 msgstr "Välityssilta"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7171 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7175 msgid "Relay To address"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7179 msgid "Relay between networks"
7180 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7181
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7184 msgid "Relay bridge"
7185 msgstr "Välityssilta"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7190 msgid "Remote IPv4 address"
7191 msgstr "IPv4-etäosoite"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7196 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7197 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7198 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7201 msgid "Remote IPv6 address"
7202 msgstr "IPv6-etäosoite"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7206 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7207 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7210 msgid "Remove"
7211 msgstr "Poista"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7214 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7218 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7222 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7226 msgid "Replace wireless configuration"
7227 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7230 msgid "Request IPv6-address"
7231 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7234 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7235 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7236
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7238 msgid "Request timeout"
7239 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7245 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7246 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7247
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7252 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7253 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7257 msgid "Required"
7258 msgstr "Vaaditaan"
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7261 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7262 msgstr ""
7263 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7266 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7267 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7268
7269 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7270 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7274 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7278 msgid "Required. Underlying interface."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7282 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7286 msgid ""
7287 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7288 "attributes."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7294 msgid "Requires hostapd"
7295 msgstr "Vaatii hostapd"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7299 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7300 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7304 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7305 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7308 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7309 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7313 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7314 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7318 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7319 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7327 msgid "Requires wpa-supplicant"
7328 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7332 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7333 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7337 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7338 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7341 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7342 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7347 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7348 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7352 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7353 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7356 msgid "Reselection policy for primary slave"
7357 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7360 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7364 msgid "Reset"
7365 msgstr "Palauta"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7368 msgid "Reset Counters"
7369 msgstr "Nollaa laskurit"
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7372 msgid "Reset to defaults"
7373 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7376 msgid "Resolv and Hosts Files"
7377 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7380 msgid "Resolv file"
7381 msgstr "Resolve-tiedosto"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7384 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7385 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7388 msgid "Resource not found"
7389 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7394 msgid "Restart"
7395 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7398 msgid "Restart Firewall"
7399 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7402 msgid "Restart radio interface"
7403 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7406 msgid "Restore"
7407 msgstr "Palauta"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7410 msgid "Restore backup"
7411 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7414 msgid ""
7415 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7416 "received if multiple IPs are available."
7417 msgstr ""
7418 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7419 "useita IP-osoitteita"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7423 msgid "Reveal/hide password"
7424 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7427 msgid "Reverse path filter"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7431 msgid "Revert"
7432 msgstr "Palauta"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7435 msgid "Revert changes"
7436 msgstr "Palauta muutokset"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7439 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7440 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7443 msgid "Reverting configuration…"
7444 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7447 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7448 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7452 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7453 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7457 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7458 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7462 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7463 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7467 msgctxt "nft snat ip to addr"
7468 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7472 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7473 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7477 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7478 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7482 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7483 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7487 msgid "Rewrite to egress device address"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7491 msgid ""
7492 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7493 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7494 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7498 msgid "Robustness"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7502 msgid ""
7503 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7504 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7505 "<em>TFTP server root</em>."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7509 msgid "Root preparation"
7510 msgstr "Juuren valmistelu"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7513 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7514 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7517 msgid "Route Allowed IPs"
7518 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7521 msgid "Route action chain \"%h\""
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7525 msgid "Route type"
7526 msgstr "Reitin tyyppi"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7529 msgid ""
7530 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7531 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7536 msgid "Router Password"
7537 msgstr "Reitittimen salasana"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7540 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7543 msgid "Routing"
7544 msgstr "Reititys"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7547 msgid "Routing Algorithm"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7551 msgid ""
7552 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7553 "can be reached."
7554 msgstr ""
7555 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7556 "verkko voidaan saavuttaa."
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7561 msgid "Rule"
7562 msgstr "Sääntö"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7565 msgid "Rule actions"
7566 msgstr "Säännön toiminnot"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7569 msgctxt "nft comment"
7570 msgid "Rule comment: %s"
7571 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7574 msgid "Rule container chain \"%h\""
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7578 msgid "Rule matches"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7582 msgid "Rule type"
7583 msgstr "Säännön tyyppi"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7586 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7587 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7590 msgid "Run filesystem check"
7591 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7594 msgid "Runtime error"
7595 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7598 msgid "SHA256"
7599 msgstr "SHA256"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7603 msgid "SNR"
7604 msgstr "SNR"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7608 msgid "SRV"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7613 msgid "SSH Access"
7614 msgstr "SSH-pääsy"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7617 msgid "SSH server address"
7618 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7621 msgid "SSH server port"
7622 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7625 msgid "SSH username"
7626 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7630 msgid "SSH-Keys"
7631 msgstr "SSH-avaimet"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7638 msgid "SSID"
7639 msgstr "SSID"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7642 msgid "SSTP"
7643 msgstr "SSTP"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7646 msgid "SSTP Server"
7647 msgstr "SSTP-palvelin"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7650 msgid "SWAP"
7651 msgstr "Välimuisti"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7660 msgid "Save"
7661 msgstr "Tallenna"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7666 msgid "Save & Apply"
7667 msgstr "Tallenna ja käytä"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7670 msgid "Save error"
7671 msgstr "Tallennusvirhe"
7672
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7674 msgid "Save mtdblock"
7675 msgstr "Tallenna mtdblock"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7678 msgid "Save mtdblock contents"
7679 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7682 msgid "Scan"
7683 msgstr "Etsi"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7687 msgid "Scheduled Tasks"
7688 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7691 msgid "Section added"
7692 msgstr "Osa lisätty"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7695 msgid "Section removed"
7696 msgstr "Osa poistettu"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7699 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7700 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7703 msgid ""
7704 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7705 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7706 "your device!"
7707 msgstr ""
7708 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7709 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7710 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7715 msgid "Select file…"
7716 msgstr "Valitse tiedosto…"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7719 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7720 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7723 msgid ""
7724 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7725 "messages advertising this device as IPv6 router."
7726 msgstr ""
7727 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7728 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7731 msgid "Send ICMP redirects"
7732 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7740 msgid ""
7741 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7742 "conjunction with failure threshold"
7743 msgstr ""
7744 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7745 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7748 msgid "Send the hostname of this device"
7749 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7752 msgid "Server"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7756 msgid "Server address"
7757 msgstr "Palvelimen osoite"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7760 msgid "Server name"
7761 msgstr "Palvelimen nimi"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7764 msgid "Service Name"
7765 msgstr "Palvelun nimi"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7768 msgid "Service Type"
7769 msgstr "Palvelun tyyppi"
7770
7771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7772 msgid "Services"
7773 msgstr "Palvelut"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7776 msgid "Session expired"
7777 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7781 msgid "Set Static"
7782 msgstr "Aseta staattinen"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7785 msgctxt "nft mangle"
7786 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7790 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7794 msgid ""
7795 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7796 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7797 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7798
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7800 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7801 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7804 msgid ""
7805 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7806 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7807 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7811 msgid ""
7812 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7813 "proxying."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7817 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7818 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7821 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7822 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7826 msgid "Set up DHCP Server"
7827 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7828
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7832 msgid "Setting PLMN failed"
7833 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7834
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7836 msgid "Setting operation mode failed"
7837 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7840 msgid "Settings"
7841 msgstr "Asetukset"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7844 msgid ""
7845 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7846 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7850 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7855 msgid "Short GI"
7856 msgstr "Lyhyt GI"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7859 msgid "Short Preamble"
7860 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7863 msgid "Show current backup file list"
7864 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7865
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7867 msgid "Show empty chains"
7868 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7872 msgid "Show raw counters"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7876 msgid "Shutdown this interface"
7877 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7889 msgid "Signal"
7890 msgstr "Signaali"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7893 msgid "Signal / Noise"
7894 msgstr "Signaali / Kohina"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7897 msgid "Signal Refresh Rate"
7898 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7901 msgid "Signal:"
7902 msgstr "Signaali:"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7906 msgid "Size"
7907 msgstr "Koko"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7910 msgid "Size of DNS query cache"
7911 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7914 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7915 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7919 msgid "Skip"
7920 msgstr "Ohita"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7923 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7928 msgid "Skip to content"
7929 msgstr "Siirry sisältöön"
7930
7931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7933 msgid "Skip to navigation"
7934 msgstr "Siirry navigointiin"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7937 msgid "Slave Interfaces"
7938 msgstr "Orja-sovittimet"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7942 msgid "Software VLAN"
7943 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7944
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7946 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7947 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7948
7949 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7950 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7951 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7954 msgid ""
7955 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7956 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7957 "instructions."
7958 msgstr ""
7959 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7960 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7967 msgid "Source"
7968 msgstr "Lähde"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7971 msgctxt "nft ip saddr"
7972 msgid "Source IP"
7973 msgstr "Lähde-IP"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7976 msgctxt "nft ip6 saddr"
7977 msgid "Source IPv6"
7978 msgstr "Lähde-IPv6"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7982 msgid "Source interface"
7983 msgstr "Lähdesovitin"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7986 msgctxt "nft ip sport"
7987 msgid "Source port"
7988 msgstr "Lähdeportti"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7991 msgid ""
7992 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7993 "options for Dnsmasq."
7994 msgstr ""
7995 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7996 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7999 msgid ""
8000 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8001 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8005 msgid ""
8006 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8007 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8008 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8012 msgid ""
8013 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8014 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8015 "corresponding range"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8019 msgid ""
8020 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8021 "dropped or delivered"
8022 msgstr ""
8023 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8024 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8027 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8028 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8031 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8032 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8035 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8036 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8039 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8043 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8044 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8047 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8051 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8052 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8055 msgid ""
8056 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8057 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8058 "stateful DHCPv6."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8062 msgid ""
8063 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8064 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8068 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8072 msgid ""
8073 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8074 "this route belongs to"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8078 msgid ""
8079 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8080 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8081 msgstr ""
8082 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8083 "oletusasetuksia"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8086 msgid ""
8087 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8088 "to be dead"
8089 msgstr ""
8090 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8091 "oletetaan olevan kuolleita"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8094 msgid ""
8095 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8096 "dead"
8097 msgstr ""
8098 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8101 msgid ""
8102 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8103 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8104 "be reduced by the driver."
8105 msgstr ""
8106 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8107 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8108 "käytön mukaan."
8109
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8111 msgid ""
8112 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8113 "carrier"
8114 msgstr ""
8115 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8116 "yhdistämistä"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8119 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8120 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8123 msgid ""
8124 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8125 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8126 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8130 msgid ""
8131 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8132 "failover event in 200ms intervals"
8133 msgstr ""
8134 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8135 "jälkeen 200 ms: n välein"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8138 msgid ""
8139 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8140 "the next one"
8141 msgstr ""
8142 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8143 "seuraavaan"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8146 msgid ""
8147 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8148 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8149 msgstr ""
8150 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8151 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8152 "jälkeen"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8155 msgid ""
8156 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8157 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8158 msgstr ""
8159 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8160 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8163 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8167 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8171 msgid ""
8172 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8173 "by the target"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8177 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8178 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8181 msgid ""
8182 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8183 "LACPDU packets"
8184 msgstr ""
8185 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8186 "paketit"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8189 msgid ""
8190 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8191 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8192 msgstr ""
8193 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8194 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8197 msgid "Specifies the route metric to use"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8201 msgid "Specifies the route type to be created"
8202 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8205 msgid "Specifies the rule target routing action"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8209 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8213 msgid "Specifies the system priority"
8214 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8217 msgid ""
8218 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8219 "link failure detection"
8220 msgstr ""
8221 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8222 "havaitsemisen jälkeen"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8225 msgid ""
8226 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8227 "link recovery detection"
8228 msgstr ""
8229 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8230 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8233 msgid ""
8234 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8235 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8236 "wireless settings."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8240 msgid ""
8241 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8242 "traffic should be filtered for link monitoring"
8243 msgstr ""
8244 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8245 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8248 msgid ""
8249 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8250 "address at enslavement"
8251 msgstr ""
8252 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8253 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8256 msgid ""
8257 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8258 "netif_carrier_ok()"
8259 msgstr ""
8260 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8261 "()"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8264 msgid ""
8265 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8266 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8269 msgid ""
8270 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8271 msgstr ""
8272 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8275 msgid ""
8276 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8277 "slave while it is available"
8278 msgstr ""
8279 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8280 "jos se on käytettävissä"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8285 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8286 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8287
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8291 msgid ""
8292 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8293 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8294 "<code>00..FF</code> (optional)."
8295 msgstr ""
8296 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8297 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8298 "(valinnainen)."
8299
8300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8303 msgid ""
8304 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8305 "default (64) (optional)."
8306 msgstr ""
8307 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8308 "(valinnainen)."
8309
8310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8314 msgid ""
8315 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8316 "default (64)."
8317 msgstr ""
8318 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8319
8320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8321 msgid ""
8322 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8323 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8324 "FF</code> (optional)."
8325 msgstr ""
8326 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8327 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8328 "(valinnainen)."
8329
8330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8334 msgid ""
8335 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8336 "bytes) (optional)."
8337 msgstr ""
8338 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8339 "(valinnainen)."
8340
8341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8342 msgid ""
8343 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8344 "bytes)."
8345 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8348 msgid "Specify the secret encryption key here."
8349 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8352 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8357 msgid "Start"
8358 msgstr "Aloita"
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8361 msgid "Start WPS"
8362 msgstr "Aloita WPS"
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8365 msgid "Start priority"
8366 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8369 msgid "Start refresh"
8370 msgstr "Aloita päivitys"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8373 msgid "Starting configuration apply…"
8374 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8378 msgid "Starting wireless scan..."
8379 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8383 msgid "Startup"
8384 msgstr "Käynnistys"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8387 msgid "Static IPv4 Routes"
8388 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8391 msgid "Static IPv6 Routes"
8392 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8396 msgid "Static Lease"
8397 msgstr "Pysyvä laina"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8400 msgid "Static Leases"
8401 msgstr "Pysyvät lainat"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8406 msgid "Static address"
8407 msgstr "Staattinen osoite"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8410 msgid ""
8411 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8412 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8413 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8414 msgstr ""
8415 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8416 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8419 msgid "Station inactivity limit"
8420 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8421
8422 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8425 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8426 msgid "Status"
8427 msgstr "Tila"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8431 msgid "Stop"
8432 msgstr "Pysäytä"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8435 msgid "Stop WPS"
8436 msgstr "Lopeta WPS"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8440 msgid "Stop refresh"
8441 msgstr "Lopeta päivitys"
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8444 msgid "Storage"
8445 msgstr "Tallennustila"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8448 msgid "Strict filtering"
8449 msgstr "Tiukka suodatus"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8452 msgid "Strict order"
8453 msgstr "Tiukka järjestys"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8456 msgid "Strong"
8457 msgstr "Vahva"
8458
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8461 msgid "Submit"
8462 msgstr "Lähetä"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8465 msgid "Suppress logging"
8466 msgstr "Estä kirjaaminen"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8469 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8470 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8473 msgid "Swap free"
8474 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8478 msgid "Switch"
8479 msgstr "Kytkin"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8482 msgid "Switch %q"
8483 msgstr "Vaihda %q"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8486 msgid ""
8487 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8488 msgstr ""
8489 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8493 msgid "Switch VLAN"
8494 msgstr "Kytkimen VLAN"
8495
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8497 msgid "Switch port"
8498 msgstr "Kytkimen portti"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8501 msgid "Switch protocol"
8502 msgstr "Kytkinprotokolla"
8503
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8507 msgid "Switch to CIDR list notation"
8508 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8511 msgid "Symbolic link"
8512 msgstr "Symbolinen linkki"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8515 msgid "Sync with NTP-Server"
8516 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8519 msgid "Sync with browser"
8520 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8523 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8527 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8534 msgid "System"
8535 msgstr "Järjestelmä"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8540 msgid "System Log"
8541 msgstr "Järjestelmäloki"
8542
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8544 msgid "System Priority"
8545 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8548 msgid "System Properties"
8549 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8552 msgid "System log buffer size"
8553 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8554
8555 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8556 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8559 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8560 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8563 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8564 msgid "TCP MSS"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8568 msgctxt "nft tcp dport"
8569 msgid "TCP destination port"
8570 msgstr "TCP-kohdeportti"
8571
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8573 msgctxt "nft tcp flags"
8574 msgid "TCP flags"
8575 msgstr "TCP-liput"
8576
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8578 msgctxt "nft tcp sport"
8579 msgid "TCP source port"
8580 msgstr "TCP-lähdeportti"
8581
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8583 msgid "TCP:"
8584 msgstr "TCP:"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8587 msgid "TFTP server root"
8588 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8592 msgid "TX"
8593 msgstr "TX"
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8596 msgid "TX Rate"
8597 msgstr "TX-nopeus"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8600 msgid "TX queue length"
8601 msgstr "TX-jonon pituus"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8608 msgid "Table"
8609 msgstr "Taulukko"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8612 msgctxt "VLAN port state"
8613 msgid "Tagged"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8621 msgid "Target"
8622 msgstr "Kohde"
8623
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8625 msgid "Target Platform"
8626 msgstr "Kohdealusta"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8629 msgid "Target network"
8630 msgstr "Kohdeverkko"
8631
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8633 msgid "Temp space"
8634 msgstr "Väliaikainen tila"
8635
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8637 msgid "Terminate"
8638 msgstr "Lopeta"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8641 msgid ""
8642 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8643 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8644 "Minimum is 1280 bytes."
8645 msgstr ""
8646 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8647 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8648 "mahdollinen on 1280 tavua."
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8651 msgid ""
8652 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8653 "addresses are available via DHCPv6."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8657 msgid ""
8658 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8659 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8663 msgid ""
8664 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8665 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8669 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8670 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8673 msgid ""
8674 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8675 "the configuration."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8679 msgid ""
8680 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8681 "weight specified here"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8685 msgid ""
8686 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8687 "username instead of the user ID!"
8688 msgstr ""
8689 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8690 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8693 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8694 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8697 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8698 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8701 msgid "The IP address of the boot server"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8705 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8706 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8707
8708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8712 msgid ""
8713 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8714 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8715
8716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8717 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8718 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8719
8720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8722 msgid ""
8723 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8724 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8725
8726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8728 msgid ""
8729 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8730 msgstr ""
8731 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8732 "<code> :: </code>"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8735 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8739 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8743 msgid ""
8744 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8748 msgid "The LED is always in default state off."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8752 msgid "The LED is always in default state on."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8756 msgid ""
8757 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8758 "pool"
8759 msgstr ""
8760 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8761 "varannossa"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8764 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8768 msgid "The VLAN ID must be unique"
8769 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8772 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8776 msgid ""
8777 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8778 "code> and <code>_</code>"
8779 msgstr ""
8780 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8781 "ja <code>_</code>"
8782
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8784 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8785 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8788 msgid ""
8789 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8790 "network"
8791 msgstr ""
8792 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8793 "verkkoon"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8796 msgid ""
8797 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8798 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8799 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8800 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8801 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8802 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8803 "state."
8804 msgstr ""
8805 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8806 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8807 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8808 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8809 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8810 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8814 msgid ""
8815 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8816 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8817 msgstr ""
8818 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8819 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8822 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8823 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8827 msgid ""
8828 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8829 "properly."
8830 msgstr ""
8831 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8834 msgid ""
8835 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8836 "properly."
8837 msgstr ""
8838 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8839
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8841 msgid ""
8842 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8843 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8844 "'Continue' below to start the flash procedure."
8845 msgstr ""
8846 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8847 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8848 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8851 msgid "The following rules are currently active on this system."
8852 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8855 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8859 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8860 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8861
8862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8863 msgid ""
8864 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8865 "application to setup a connection towards this device."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8869 msgid "The given SSH public key has already been added."
8870 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8873 msgid ""
8874 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8875 "ED25519 or ECDSA keys."
8876 msgstr ""
8877 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8878 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8881 msgid ""
8882 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8883 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8884 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8885 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8889 msgid "The hostname of the boot server"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8893 msgid "The interface could not be found"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8897 msgid "The interface name is already used"
8898 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8901 msgid "The interface name is too long"
8902 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8903
8904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8906 msgid ""
8907 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8908 "addresses."
8909 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8910
8911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8913 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8914 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8917 msgid "The local IPv4 address"
8918 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8923 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8925 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8926 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8929 msgid "The local IPv4 netmask"
8930 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8935 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8936 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8939 msgid ""
8940 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8941 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8942 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8943 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8944 "detect the loss of the last member of a group"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8948 msgid ""
8949 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8950 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8951 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8952 "host responses are spread out over a larger interval"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8956 msgid ""
8957 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8958 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8959 msgstr ""
8960 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8961 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8964 msgid ""
8965 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8966 "of the \"%h\" interface."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8970 msgid "The network name is already used"
8971 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8974 msgid ""
8975 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8976 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8977 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8978 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8979 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8980 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8981 msgstr ""
8982 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8983 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8984 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8985 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8986 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8987 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8988
8989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8990 msgid ""
8991 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8992 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8993 "domain."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8997 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9002 msgid "The reboot command failed with code %d"
9003 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9004
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9006 msgid "The restore command failed with code %d"
9007 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9010 msgid ""
9011 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9012 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9013 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9017 msgid ""
9018 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9023 msgid ""
9024 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9025 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9026 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9030 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9031 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9032
9033 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9034 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9035 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9038 msgid ""
9039 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9040 "when finished."
9041 msgstr ""
9042 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9043 "valmis."
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9046 msgid ""
9047 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9048 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9049 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9050 "settings."
9051 msgstr ""
9052 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9053 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9054 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9055
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9057 msgid ""
9058 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9059 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9060 msgstr ""
9061 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9062 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9063 "manuaalisesti."
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9066 msgid "The system password has been successfully changed."
9067 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9068
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9070 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9071 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9072
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9074 msgid ""
9075 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9076 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9077 "\"Cancel\" to abort the operation."
9078 msgstr ""
9079 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9080 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9081 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9084 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9085 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9088 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9089 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9090
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9092 msgid ""
9093 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9094 "you choose the generic image format for your platform."
9095 msgstr ""
9096 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9097 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9101 msgid "The value is overridden by configuration."
9102 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9103
9104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9105 msgid ""
9106 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9107 "the network with its protocol information."
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9111 msgid ""
9112 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9113 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9120 msgid "There are no active leases"
9121 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9124 msgid "There are no changes to apply"
9125 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9126
9127 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9128 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9129 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9131 msgid ""
9132 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9133 "protect the web interface."
9134 msgstr ""
9135 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9136 "verkkokäyttöliittymää."
9137
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9139 msgid "This IPv4 address of the relay"
9140 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9143 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9144 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9145
9146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9148 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9149 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9150
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9152 msgid ""
9153 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9154 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9155 "configurations are automatically preserved."
9156 msgstr ""
9157 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9158 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9159 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9160
9161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9162 msgid ""
9163 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9164 "password if no update key has been configured"
9165 msgstr ""
9166 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9167 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9170 msgid ""
9171 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9172 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9173 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9174 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9175 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9176 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9177 "a network from there."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9181 msgid ""
9182 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9183 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9184 msgstr ""
9185 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9186 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9187 "rivillä \"exit 0\"."
9188
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9190 msgid ""
9191 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9192 "ends with <code>...:2/64</code>"
9193 msgstr ""
9194 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9195 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9198 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9199 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9202 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9203 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9206 msgid ""
9207 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9208 msgstr ""
9209 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9210
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9212 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9213 msgstr ""
9214 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9215
9216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9217 msgid ""
9218 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9219 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9220
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9222 msgid ""
9223 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9224 "their status."
9225 msgstr ""
9226 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9227 "ja niiden tilasta."
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9231 msgid ""
9232 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9233 msgstr ""
9234 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9239 msgid "This section contains no values yet"
9240 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9241
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9243 msgid "Time Synchronization"
9244 msgstr "Ajan synkronointi"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9247 msgid "Time advertisement"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9251 msgid "Time in milliseconds"
9252 msgstr "Aika millisekunneissa"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9255 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9259 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9260 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9263 msgid "Time zone"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9267 msgid "Timed-out"
9268 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9271 msgid "Timeout in seconds"
9272 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9275 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9279 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9283 msgid "Timezone"
9284 msgstr "Aikavyöhyke"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9287 msgid ""
9288 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9289 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9290 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9294 msgid "To login…"
9295 msgstr "Kirjautuminen…"
9296
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9298 msgid ""
9299 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9300 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9301 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9302 msgstr ""
9303 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9304 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9305 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9308 msgid "Tone"
9309 msgstr "Sävy"
9310
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9312 msgid "Total Available"
9313 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9318 msgid "Traceroute"
9319 msgstr "Traceroute"
9320
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9324 msgid "Traffic"
9325 msgstr "Liikenne"
9326
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9329 msgid "Traffic Class"
9330 msgstr "Liikenneluokka"
9331
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9333 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9337 msgctxt "nft counter"
9338 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9342 msgid "Transfer"
9343 msgstr "Siirto"
9344
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9346 msgid "Transmit"
9347 msgstr "Lähetä"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9350 msgid "Transmit Hash Policy"
9351 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9352
9353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Transmitted Data"
9356 msgstr "Dataa lähetetty"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9359 msgctxt "nft @th,off,len"
9360 msgid "Transport header bits %d-%d"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9364 msgctxt "nft th dport"
9365 msgid "Transport header destination port"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9369 msgctxt "nft th sport"
9370 msgid "Transport header source port"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9374 msgid "Trigger"
9375 msgstr "Herätin"
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9378 msgid "Trigger Mode"
9379 msgstr "Herätintila"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9382 msgid "Tunnel ID"
9383 msgstr "Tunnelin ID"
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9387 msgid "Tunnel Interface"
9388 msgstr "Tunnelisovitin"
9389
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9393 msgid "Tunnel Link"
9394 msgstr "Tunnelin linkki"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9397 msgid "Tunnel device"
9398 msgstr "Tunnelin laite"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9401 msgid "Tx-Power"
9402 msgstr "Tx-teho"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9408 msgid "Type"
9409 msgstr "Tyyppi"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9412 msgid "Type of service"
9413 msgstr "Palvelun tyyppi"
9414
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9416 msgctxt "nft udp dport"
9417 msgid "UDP destination port"
9418 msgstr "UDP-kohdeportti"
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9421 msgctxt "nft udp sport"
9422 msgid "UDP source port"
9423 msgstr "UDP-lähdeportti"
9424
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9426 msgid "UDP:"
9427 msgstr "UDP:"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9430 msgid "UMTS only"
9431 msgstr "Vain UMTS"
9432
9433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9435 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9436 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9437
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9440 msgid "UUID"
9441 msgstr "UUID"
9442
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9447 msgid "Unable to determine device name"
9448 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9452 msgid "Unable to determine external IP address"
9453 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9457 msgid "Unable to determine upstream interface"
9458 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9459
9460 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9461 msgid "Unable to dispatch"
9462 msgstr "Ei voida lähettää"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9465 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9470 msgid "Unable to load log data:"
9471 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9472
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9476 msgid "Unable to obtain client ID"
9477 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9480 msgid "Unable to obtain mount information"
9481 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9482
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9484 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9485 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9488 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9489 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9490
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9493 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9494 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9498 msgid "Unable to resolve peer host name"
9499 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9500
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9502 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9503 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9508 msgid "Unable to save contents: %s"
9509 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9510
9511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9512 msgid "Unable to verify PIN"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9516 msgid "Unconfigure"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9520 msgid "Unet"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9524 msgid "Unexpected reply data format"
9525 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9528 msgid ""
9529 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9530 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9531 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9532 "generated at first install."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9538 msgid "Unknown"
9539 msgstr "Tuntematon"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9542 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9543 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9544
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9547 msgid "Unknown error (%s)"
9548 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9549
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9551 msgid "Unknown error code"
9552 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9557 msgid "Unmanaged"
9558 msgstr "Hallitsematon"
9559
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9562 msgid "Unmount"
9563 msgstr "Irroita"
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9566 msgid "Unnamed key"
9567 msgstr "Nimeämätön avain"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9570 msgid "Unsaved Changes"
9571 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9572
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9574 msgid "Unspecified error"
9575 msgstr "Määrittämätön virhe"
9576
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9579 msgid "Unsupported MAP type"
9580 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9581
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9584 msgid "Unsupported modem"
9585 msgstr "Modeemia ei tueta"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9588 msgid "Unsupported protocol"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9592 msgid "Unsupported protocol type."
9593 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9596 msgctxt "VLAN port state"
9597 msgid "Untagged"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9602 msgid "Untitled peer"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9606 msgid "Up"
9607 msgstr "Ylhäällä"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9610 msgid "Up Delay"
9611 msgstr "Viivästys"
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9614 msgid "Upload"
9615 msgstr "Lähetys"
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9618 msgid ""
9619 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9620 msgstr ""
9621 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9622 "laiteohjelmisto."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9627 msgid "Upload archive..."
9628 msgstr "Lähetä arkisto..."
9629
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9631 msgid "Upload file"
9632 msgstr "Lähetä tiedosto"
9633
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9635 msgid "Upload file…"
9636 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9637
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9639 msgid "Upload has been cancelled"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9644 msgid "Upload request failed: %s"
9645 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9646
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9649 msgid "Uploading file…"
9650 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9653 msgid ""
9654 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9655 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9656 "restarted to apply the updated configuration."
9657 msgstr ""
9658 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9659 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9660 "käyttönottamiseksi."
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9663 msgid ""
9664 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9665 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9669 msgid ""
9670 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9671 "will be restarted to apply the updated configuration."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9675 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9676 msgstr ""
9677 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9678 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9682 msgid "Uptime"
9683 msgstr "Toiminta-aika"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9686 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9687 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9688
9689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9690 msgid "Use DHCP"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9694 msgid "Use DHCP advertised servers"
9695 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9696
9697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9698 msgid "Use DHCP gateway"
9699 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9700
9701 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9702 msgid "Use DHCPv6"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9707 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9709 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9710 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9713 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9714 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9715
9716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9722 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9723 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9724
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9729 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9730 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9731
9732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9733 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9734 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9735
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9737 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9738 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9741 msgid ""
9742 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9743 "(encap2+3)"
9744 msgstr ""
9745 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9746 "(encap2 + 3)"
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9749 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9750 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9753 msgid "Use as root filesystem (/)"
9754 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9755
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9757 msgid "Use broadcast flag"
9758 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9761 msgid "Use builtin IPv6-management"
9762 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9766 msgid "Use custom DNS servers"
9767 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9773 msgid "Use default gateway"
9774 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9780 msgid "Use gateway metric"
9781 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9784 msgid "Use legacy MAP"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9788 msgid ""
9789 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9790 "instead of RFC7597"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9794 msgid "Use routing table"
9795 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9796
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9798 msgctxt "nft nat flag persistent"
9799 msgid "Use same source and destination for each connection"
9800 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9803 msgid "Use system certificates"
9804 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9807 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9808 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9811 msgid ""
9812 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9813 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9814 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9815 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9816 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9817 msgstr ""
9818 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9819 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9820 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9821 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9822 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9823 "tai ääretön."
9824
9825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9826 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9827 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9830 msgid ""
9831 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9832 msgstr ""
9833 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9834 "4)"
9835
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9838 msgid "Used"
9839 msgstr "Käytetty"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9842 msgid "Used Key Slot"
9843 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9846 msgid ""
9847 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9848 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9849 msgstr ""
9850 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9851 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9852
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9854 msgid "User Group"
9855 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9859 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9860 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9863 msgid "User identifier"
9864 msgstr "Käyttäjätunniste"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9868 msgid "User key (PEM encoded)"
9869 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9870
9871 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9875 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9876 msgid "Username"
9877 msgstr "Käyttäjätunnus"
9878
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9880 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9884 msgid "VC-Mux"
9885 msgstr "VC-Mux"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9888 msgid "VDSL"
9889 msgstr "VDSL"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9892 msgctxt "MACVLAN mode"
9893 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9898 msgid "VLAN (802.1ad)"
9899 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9903 msgid "VLAN (802.1q)"
9904 msgstr "VLAN (802.1q)"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9908 msgid "VLAN ID"
9909 msgstr "VLAN:in ID"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9912 msgid "VLANs on %q"
9913 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9914
9915 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9916 msgid "VPN"
9917 msgstr "VPN"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9920 msgid "VPN Local address"
9921 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9922
9923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9924 msgid "VPN Local port"
9925 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9928 msgid "VPN Protocol"
9929 msgstr "VPN-protokolla"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9935 msgid "VPN Server"
9936 msgstr "VPN-palvelin"
9937
9938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9939 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9944 msgid "VPN Server port"
9945 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9946
9947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9948 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9949 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9950
9951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9953 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9954 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9957 msgid "VTI"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9961 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9962 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9963
9964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9966 msgid "VXLAN network identifier"
9967 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9970 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9971 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9974 msgid ""
9975 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9976 "DNSSEC."
9977 msgstr ""
9978 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9979 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9983 msgid ""
9984 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9985 "the \"ca-bundle\" package"
9986 msgstr ""
9987 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9988 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9989
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9991 msgid "Validation for all slaves"
9992 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9995 msgid "Validation only for active slave"
9996 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9997
9998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9999 msgid "Validation only for backup slaves"
10000 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10003 msgid "Vendor"
10004 msgstr "Toimittaja"
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10007 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10008 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10011 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10015 msgid "Verifying the uploaded image file."
10016 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10019 msgid "Very High"
10020 msgstr "Erittäin korkea"
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10024 msgid "Virtual Ethernet"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10028 msgid "Virtual dynamic interface"
10029 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10033 msgid "WDS"
10034 msgstr "WDS"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10038 msgid "WEP Open System"
10039 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10043 msgid "WEP Shared Key"
10044 msgstr "WEP Jaettu avain"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10047 msgid "WEP passphrase"
10048 msgstr "WEP-tunnuslause"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10051 msgid "WLAN roaming"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10055 msgid "WMM Mode"
10056 msgstr "WMM-tila"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10059 msgid "WNM Sleep Mode"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10063 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10067 msgid "WPA passphrase"
10068 msgstr "WPA-salasana"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10071 msgid ""
10072 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10073 "and ad-hoc mode) to be installed."
10074 msgstr ""
10075 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10076 "tila) asentamisen."
10077
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10079 msgid "WPS status"
10080 msgstr "WPS-tila"
10081
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10083 msgid "Waiting for device..."
10084 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10088 msgid "Warning"
10089 msgstr "Varoitus"
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10092 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10093 msgstr ""
10094 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10095
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10097 msgid "Weak"
10098 msgstr "Heikko"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10101 msgid "Weight"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10105 msgid ""
10106 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10107 "preference value are considered first when allocating subnets."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10111 msgid ""
10112 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10113 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10117 msgid ""
10118 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10119 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10120 "much delay."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10124 msgid ""
10125 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10126 "interface prefix"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10130 msgid ""
10131 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10132 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10133 "but no new hosts are learned."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10137 msgid ""
10138 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10139 "off by default and blinking on system activity."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10143 msgid ""
10144 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10145 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10149 msgid ""
10150 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10151 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10152 "key options."
10153 msgstr ""
10154 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10155 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10156 "R0- ja R1-asetuksia."
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10159 msgid ""
10160 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10161 "802.11a/802.11g rates."
10162 msgstr ""
10163 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10164 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10165 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10168 msgid ""
10169 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10170 "may be significantly reduced."
10171 msgstr ""
10172 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10173 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10174 "merkittävästi."
10175
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10178 msgid "Width"
10179 msgstr "Leveys"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10182 msgid "WireGuard"
10183 msgstr "WireGuard"
10184
10185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10187 msgid "WireGuard Status"
10188 msgstr "WireGuardin tila"
10189
10190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10192 msgid "WireGuard VPN"
10193 msgstr "WireGuard VPN"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10196 msgid "WireGuard peer is disabled"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10202 msgid "Wireless"
10203 msgstr "Langaton"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10207 msgid "Wireless Adapter"
10208 msgstr "Langaton sovitin"
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10214 msgid "Wireless Network"
10215 msgstr "Langaton verkko"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10218 msgid "Wireless Overview"
10219 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10222 msgid "Wireless Security"
10223 msgstr "Langattoman suojaus"
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10226 msgid "Wireless configuration migration"
10227 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10232 msgid "Wireless is disabled"
10233 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10238 msgid "Wireless is not associated"
10239 msgstr "Langaton liittymättä"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10242 msgid "Wireless network is disabled"
10243 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10246 msgid "Wireless network is enabled"
10247 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10250 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10251 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10252
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10254 msgid "Write system log to file"
10255 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10259 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10264 msgid "Yes"
10265 msgstr "Kyllä"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10268 msgid "Yes (none, 0)"
10269 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10272 msgid ""
10273 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10274 "Do you really want to shut down the interface?"
10275 msgstr ""
10276 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10277 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10278
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10280 msgid ""
10281 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10282 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10283 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10284 msgstr ""
10285 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10286 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10287 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10288 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10291 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10295 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10299 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10303 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10305 msgid ""
10306 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10307 msgstr ""
10308 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10309
10310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10311 msgid ""
10312 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10313 "interfaces!"
10314 msgstr ""
10315 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10318 msgid ""
10319 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10320 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10323 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10324 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10327 msgid "ZRam Settings"
10328 msgstr "ZRam-asetukset"
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10331 msgid "ZRam Size"
10332 msgstr "ZRam-koko"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10335 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10339 msgid ""
10340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10341 "possible, no browsers support SRV records.)"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10347 msgid "any"
10348 msgstr "mikä tahansa"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10360 msgid "auto"
10361 msgstr "auto"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10365 msgid "automatic"
10366 msgstr "automaattinen"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10369 msgid "automatic (disabled)"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10373 msgid "automatic (enabled)"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10377 msgid "baseT"
10378 msgstr "baseT"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10381 msgid "bridged"
10382 msgstr "sillattu"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10389 msgid "create"
10390 msgstr "luo"
10391
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10393 msgid "create:"
10394 msgstr "luo:"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10429 msgid "dBm"
10430 msgstr "dBm"
10431
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10433 msgctxt "nft unit"
10434 msgid "day"
10435 msgstr "päivä"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10438 msgid "disable"
10439 msgstr "Poista käytöstä"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10449 msgid "disabled"
10450 msgstr "pois käytöstä"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10454 msgid "driver default"
10455 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10458 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10459 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10462 msgid "e.g: dump"
10463 msgstr "esim. dump"
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10466 msgid "enabled"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10470 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10471 msgid "every %ds"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10478 msgid "expired"
10479 msgstr "vanhentunut"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10482 msgid "forced"
10483 msgstr "pakotettu"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10488 msgid "forward"
10489 msgstr "välitä"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10493 msgid "full-duplex"
10494 msgstr "kaksisuuntainen"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10498 msgid "half-duplex"
10499 msgstr "yksisuuntainen"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10502 msgid "hexadecimal encoded value"
10503 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10507 msgid "hidden"
10508 msgstr "piilotettu"
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10511 msgctxt "nft unit"
10512 msgid "hour"
10513 msgstr "tunti"
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10518 msgid "hybrid mode"
10519 msgstr "hybridi-tila"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10522 msgid "ignore"
10523 msgstr "ohita"
10524
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10528 msgid "input"
10529 msgstr "tulo"
10530
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10532 msgid "key between 8 and 63 characters"
10533 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10536 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10537 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10540 msgid "managed config (M)"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10544 msgid "medium security"
10545 msgstr "keskitason turvallisuus"
10546
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10548 msgctxt "nft unit"
10549 msgid "minute"
10550 msgstr "minuutti"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10553 msgid "minutes"
10554 msgstr "minuuttia"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10557 msgid "mobile home agent (H)"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10561 msgid "netif_carrier_ok()"
10562 msgstr "netif_carrier_ok()"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10565 msgid "no"
10566 msgstr "ei"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10570 msgid "no link"
10571 msgstr "ei linkkiä"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10575 msgid "non-empty value"
10576 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10583 msgid "none"
10584 msgstr "ei mitään"
10585
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10589 msgid "not present"
10590 msgstr "puuttuu"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10595 msgid "off"
10596 msgstr "pois"
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10599 msgid "on available prefix"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10603 msgid "open network"
10604 msgstr "avoin verkko"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10607 msgid "other config (O)"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10612 msgid "output"
10613 msgstr "lähtö"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10616 msgid "over a day ago"
10617 msgstr "yli päivä sitten"
10618
10619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10620 msgctxt "nft unit"
10621 msgid "packets"
10622 msgstr "pakettia"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10625 msgid "positive decimal value"
10626 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10629 msgid "positive integer value"
10630 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10631
10632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10633 msgid "random"
10634 msgstr "satunnainen"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10637 msgid ""
10638 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10639 "single packet rather than many small ones"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10645 msgid "relay mode"
10646 msgstr "välitystila"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10649 msgid "routed"
10650 msgstr "reititetty"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10653 msgid "sec"
10654 msgstr "sek."
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10658 msgid "server mode"
10659 msgstr "palvelintila"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10662 msgid "sstpc Log-level"
10663 msgstr "sstpc-lokitaso"
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10666 msgid "strong security"
10667 msgstr "vahva turvallisuus"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10670 msgid "tagged"
10671 msgstr "merkitty"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10674 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10675 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10676
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10678 msgid ""
10679 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10680 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10681 "access."
10682 msgstr ""
10683 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10684 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10685 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10688 msgid "unique value"
10689 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10692 msgid "unknown"
10693 msgstr "tuntematon"
10694
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10696 msgid "unknown version"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10704 msgid "unlimited"
10705 msgstr "rajoittamaton"
10706
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10717 msgid "unspecified"
10718 msgstr "määrittelemätön"
10719
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10721 msgid "unspecified -or- create:"
10722 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10725 msgid "untagged"
10726 msgstr "merkitön"
10727
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10731 msgid "valid IP address"
10732 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10735 msgid "valid IP address or prefix"
10736 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10739 msgid "valid IPv4 CIDR"
10740 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10744 msgid "valid IPv4 address"
10745 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10748 msgid "valid IPv4 address or network"
10749 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10750
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10752 msgid "valid IPv4 address:port"
10753 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10754
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10756 msgid "valid IPv4 network"
10757 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10758
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10760 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10761 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10764 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10765 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10766
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10768 msgid "valid IPv6 CIDR"
10769 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10773 msgid "valid IPv6 address"
10774 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10777 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10778 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10781 msgid "valid IPv6 host id"
10782 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10785 msgid "valid IPv6 network"
10786 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10789 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10790 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10793 msgid "valid MAC address"
10794 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10797 msgid "valid UCI identifier"
10798 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10801 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10802 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10806 msgid "valid address:port"
10807 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10808
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10811 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10812 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10815 msgid "valid decimal value"
10816 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10819 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10820 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10823 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10824 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10825
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10827 msgid "valid host:port"
10828 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10835 msgid "valid hostname"
10836 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10837
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10839 msgid "valid hostname or IP address"
10840 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10841
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10843 msgid "valid integer value"
10844 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10845
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10847 msgid "valid multicast MAC address"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10851 msgid ""
10852 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10853 "\"/\", \"%\" or spaces"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10857 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10858 msgstr ""
10859
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10861 msgid "valid network in address/netmask notation"
10862 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10865 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10866 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10867
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10870 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10871 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10872
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10875 msgid "valid port value"
10876 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10877
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10879 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10880 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10881
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10883 msgid "value between %d and %d characters"
10884 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10887 msgid "value between %f and %f"
10888 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10889
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10891 msgid "value greater or equal to %f"
10892 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10893
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10895 msgid "value smaller or equal to %f"
10896 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10897
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10899 msgid "value with %d characters"
10900 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10901
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10903 msgid "value with at least %d characters"
10904 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10905
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10907 msgid "value with at most %d characters"
10908 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10911 msgid "weak security"
10912 msgstr "heikko turvallisuus"
10913
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10915 msgctxt "nft unit"
10916 msgid "week"
10917 msgstr "viikko"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10920 msgid "yes"
10921 msgstr "kyllä"
10922
10923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10924 msgid "« Back"
10925 msgstr "«Takaisin"
10926
10927 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10928 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
10929
10930 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10931 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
10932
10933 #~ msgctxt "VLAN port state"
10934 #~ msgid "Egress tagged"
10935 #~ msgstr "Egress-tagattu"
10936
10937 #~ msgctxt "VLAN port state"
10938 #~ msgid "Egress untagged"
10939 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
10940
10941 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10942 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
10943
10944 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10945 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
10946
10947 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10948 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
10949
10950 #~ msgid "Latency"
10951 #~ msgstr "Viive"
10952
10953 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10954 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
10955
10956 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10957 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
10958
10959 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10960 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
10961
10962 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10963 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
10964
10965 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10966 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
10967
10968 #~ msgid "Power Management Mode"
10969 #~ msgstr "Virranhallintatila"
10970
10971 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10972 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
10973
10974 #~ msgctxt "VLAN port state"
10975 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10976 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
10977
10978 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10979 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
10980
10981 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10982 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
10983
10984 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10985 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
10986
10987 #~ msgid "Filter useless"
10988 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10989
10990 #~ msgid "Network Utilities"
10991 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10992
10993 #~ msgid "Back to configuration"
10994 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10995
10996 #~ msgid "Close list..."
10997 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10998
10999 #~ msgid "Internal Server Error"
11000 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11001
11002 #~ msgid "No files found"
11003 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11004
11005 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11006 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11007
11008 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11009 #~ msgstr ""
11010 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11011 #~ "vastata"
11012
11013 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11014 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11015
11016 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11017 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11018
11019 #~ msgid "Generate Key"
11020 #~ msgstr "Luo avain"
11021
11022 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11023 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11024
11025 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11026 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11027
11028 #~ msgid "Hide QR-Code"
11029 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11030
11031 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11032 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11033
11034 #~ msgid "No peers defined yet"
11035 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11036
11037 #~ msgid "QR-Code"
11038 #~ msgstr "QR-koodi"
11039
11040 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11041 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11042
11043 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11044 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11045
11046 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11047 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11048
11049 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11050 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11051
11052 #~ msgid "Default %d"
11053 #~ msgstr "Oletus %d"
11054
11055 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11056 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11057
11058 #~ msgid "TFTP Settings"
11059 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11060
11061 #~ msgid "Auto Refresh"
11062 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11063
11064 #~ msgid "on"
11065 #~ msgstr "päällä"
11066
11067 #~ msgid ""
11068 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11069 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11070 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11071 #~ msgstr ""
11072 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11073 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11074 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11075
11076 #~ msgid "Value must not be empty"
11077 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11078
11079 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11080 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11081
11082 #~ msgid "Host entries"
11083 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11084
11085 #~ msgid ""
11086 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11087 #~ "file was empty before editing."
11088 #~ msgstr ""
11089 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11090 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11091
11092 #~ msgid ""
11093 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11094 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11095 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11096 #~ msgstr ""
11097 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11098 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11099 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11100
11101 #~ msgid "Announced DNS servers"
11102 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11103
11104 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11105 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11106
11107 #~ msgid "Override MAC address"
11108 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11109
11110 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11111 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11112
11113 #~ msgid "stateful-only"
11114 #~ msgstr "vain tilallinen"
11115
11116 #~ msgid "stateless"
11117 #~ msgstr "tilaton"
11118
11119 #~ msgid "stateless + stateful"
11120 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11121
11122 #~ msgid "Bridge interfaces"
11123 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11124
11125 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11126 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11127
11128 #~ msgid "Always announce default router"
11129 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11130
11131 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11132 #~ msgstr ""
11133 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11134 #~ "saatavilla."
11135
11136 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11137 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11138
11139 #~ msgid "NDP-Proxy"
11140 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11141
11142 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11143 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11144
11145 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11146 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11147
11148 #~ msgid "Default Route"
11149 #~ msgstr "Oletusreitti"
11150
11151 #~ msgid "Default gateway"
11152 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11153
11154 #~ msgid "Gateway metric"
11155 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11156
11157 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11158 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11159
11160 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11161 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11162
11163 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11164 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11165
11166 #~ msgid "Profile"
11167 #~ msgstr "Profiili"
11168
11169 #~ msgid ""
11170 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11171 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11172 #~ msgstr ""
11173 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11174 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11175
11176 #~ msgid "Invalid value"
11177 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11178
11179 #~ msgid ""
11180 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11181 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11182 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11183 #~ msgstr ""
11184 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11185 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11186 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11187
11188 #~ msgid ""
11189 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11190 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11191 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11192 #~ msgstr ""
11193 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11194 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11195 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."