treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-12 02:29+0000\n"
7 "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
104 "du pilote"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Charge sur 1 minute :"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Transition rapide 802.11r"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr ""
162 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
163 "802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
193 msgstr ""
194 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
195 "dans l'ordre du fichier de résolution"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
203 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
207 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
212 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "(CIDR)"
218 msgstr ""
219 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
220 "(notation CIDR)"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
224 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
228 msgstr ""
229 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
230 "hexadécimal)"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
234 msgstr ""
235 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
246 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
252 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
253 msgstr ""
254 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
255 "\">DHCP</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
258 msgid ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
261 msgstr ""
262 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
263 "Name System\">EDNS0</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
266 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
267 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
268
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
270 msgid ""
271 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
272 "was empty before editing."
273 msgstr ""
274 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
275 "crontab était vide au moment de l'éditer."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
280
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr ""
284 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 msgid "ADSL"
296 msgstr "ADSL"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 msgid "ANSI T1.413"
300 msgstr "ANSI T1.413"
301
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 msgid "APN"
307 msgstr "APN"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 msgid "ARP"
312 msgstr "ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "ARP IP Cibles"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgid "ARP Interval"
320 msgstr "ARP Intervalle"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "ARP Validation"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr ""
333 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
334
335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
336 msgid "ARP retry threshold"
337 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
340 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
344 msgid "ATM Bridges"
345 msgstr "Ponts ATM"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
349 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
350 msgstr ""
351 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
352 "\">VCI</abbr>) ATM"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
356 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
357 msgstr ""
358 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
359 "abbr>) ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
362 msgid ""
363 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
364 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
365 "to dial into the provider network."
366 msgstr ""
367 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
368 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
369 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
373 msgid "ATM device number"
374 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
377 msgid "ATU-C System Vendor ID"
378 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
383 msgid "Absent Interface"
384 msgstr "Interface manquante"
385
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
387 msgid "Access Concentrator"
388 msgstr "Concentrateur d'accès"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
392 msgid "Access Point"
393 msgstr "Point d'accès"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
396 msgid "Actions"
397 msgstr "Actions"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
400 msgid "Active"
401 msgstr "Actif"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
405 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
408 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
409 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
412 msgid "Active Connections"
413 msgstr "Connexions actives"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
417 msgid "Active DHCP Leases"
418 msgstr "Baux DHCP actifs"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
422 msgid "Active DHCPv6 Leases"
423 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
426 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
427 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
432 msgid "Ad-Hoc"
433 msgstr "Ad-hoc"
434
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
436 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
437 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
438
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
440 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
441 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
455 msgid "Add"
456 msgstr "Ajouter"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
459 msgid "Add ATM Bridge"
460 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
463 msgid "Add IPv4 address…"
464 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
467 msgid "Add IPv6 address…"
468 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
471 msgid "Add LED action"
472 msgstr "Ajouter une action de DEL"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
475 msgid "Add VLAN"
476 msgstr "Ajouter un VLAN"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
479 msgid "Add instance"
480 msgstr "Ajouter une instance"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
485 msgid "Add key"
486 msgstr "Ajouter une clé"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
489 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
490 msgstr ""
491 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
495 msgid "Add new interface..."
496 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
497
498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
499 msgid "Add peer"
500 msgstr "Ajouter un pair"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
503 msgid "Add to Blacklist"
504 msgstr "Ajouter à la liste noire"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
507 msgid "Add to Whitelist"
508 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
511 msgid "Additional Hosts files"
512 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
515 msgid "Additional servers file"
516 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
517
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
528 msgid "Address"
529 msgstr "Adresse"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
532 msgid "Address to access local relay bridge"
533 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
536 msgid "Addresses"
537 msgstr "Adresses"
538
539 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
541 msgid "Administration"
542 msgstr "Administration"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
552 msgid "Advanced Settings"
553 msgstr "Paramètres avancés"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
556 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
557 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
560 msgid "Aggregation Selection Logic"
561 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
562
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
564 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
565 msgstr ""
566 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
569 msgid ""
570 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
571 "state changes (count, 2)"
572 msgstr ""
573 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
574 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
577 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
578 msgstr ""
579 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
580
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
582 msgid "Alert"
583 msgstr "Alerte"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
588 msgid "Alias Interface"
589 msgstr "Alias de l'interface"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Alias de \"%s\""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
596 msgid "All Servers"
597 msgstr "Tous les serveurs"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
600 msgid ""
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
602 "address"
603 msgstr ""
604 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
605 "petites"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
608 msgid "Allocate IP sequentially"
609 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
612 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
613 msgstr ""
614 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
615 "de passe"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
618 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
619 msgstr ""
620 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
621 "connexion trop faible"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
624 msgid "Allow all except listed"
625 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
626
627 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
628 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
629 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
632 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
633 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
636 msgid "Allow listed only"
637 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
640 msgid "Allow localhost"
641 msgstr "Autoriser l'hôte local"
642
643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
644 msgid "Allow rebooting the device"
645 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
648 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
649 msgstr ""
650 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
651 "(option « GatewayPorts »)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow root logins with password"
655 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
656
657 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
658 msgid "Allow system feature probing"
659 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
662 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
663 msgstr ""
664 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
667 msgid ""
668 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
669 msgstr ""
670 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
671 "de RBL"
672
673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
674 msgid "Allowed IPs"
675 msgstr "IP autorisées"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
678 msgid "Always announce default router"
679 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
682 msgid "Always off (kernel: none)"
683 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
686 msgid "Always on (kernel: default-on)"
687 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
690 msgid ""
691 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
692 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
693 msgstr ""
694 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
695 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
696 "802.11n-2009 !"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
699 msgid "An error occurred while saving the form:"
700 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
704 msgid "Annex"
705 msgstr "Annexe"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
708 msgid "Annex A + L + M (all)"
709 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
712 msgid "Annex A G.992.1"
713 msgstr "Annexe A G.992.1"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
716 msgid "Annex A G.992.2"
717 msgstr "Annexe A G.992.2"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
720 msgid "Annex A G.992.3"
721 msgstr "Annexe A G.992.3"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
724 msgid "Annex A G.992.5"
725 msgstr "Annexe A G.992.5"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
728 msgid "Annex B (all)"
729 msgstr "Annexe B (tout)"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex B G.992.1"
733 msgstr "Annexe B G.992.1"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
736 msgid "Annex B G.992.3"
737 msgstr "Annexe B G.992.3"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
740 msgid "Annex B G.992.5"
741 msgstr "Annexe B G.992.5"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
744 msgid "Annex J (all)"
745 msgstr "Annexe J (tout)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
748 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
749 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
752 msgid "Annex M (all)"
753 msgstr "Annexe M (tout)"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
756 msgid "Annex M G.992.3"
757 msgstr "Annexe M G.992.3"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
760 msgid "Annex M G.992.5"
761 msgstr "Annexe M G.992.5"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
764 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
765 msgstr ""
766 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
767 "disponible."
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
770 msgid "Announced DNS domains"
771 msgstr "Domaines DNS annoncés"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
774 msgid "Announced DNS servers"
775 msgstr "Serveurs DNS publiés"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
778 msgid "Anonymous Identity"
779 msgstr "Identité anonyme"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
782 msgid "Anonymous Mount"
783 msgstr "Montage anonyme"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
786 msgid "Anonymous Swap"
787 msgstr "Échange anonyme"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
793 msgid "Any zone"
794 msgstr "N'importe quelle zone"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
797 msgid "Apply backup?"
798 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
801 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
802 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
806 msgid "Apply unchecked"
807 msgstr "Appliquer sans vérification"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
810 msgid "Applying configuration changes… %ds"
811 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
812
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
814 msgid "Architecture"
815 msgstr "Architecture"
816
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
819 msgid ""
820 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
821 msgstr ""
822 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
823 "cette interface"
824
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
827 msgid ""
828 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
829 msgstr ""
830 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
831 "hexadécimal pour cette interface."
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "Équipements connectés"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
839 msgid "Associations"
840 msgstr "Les associations"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
844 msgstr ""
845 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
846 "connectés"
847
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
850 msgid "Auth Group"
851 msgstr "Groupe d'authentification"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
854 msgid "Authentication"
855 msgstr "Authentification"
856
857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
859 msgid "Authentication Type"
860 msgstr "Type d'authentification"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
863 msgid "Authoritative"
864 msgstr "Autoritaire"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Autorisation requise"
869
870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
872 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
874 msgid "Auto Refresh"
875 msgstr "Rafraîchissement automatique"
876
877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
886 msgid "Automatic"
887 msgstr "Automatique"
888
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
891 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
892 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
895 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
896 msgstr ""
897 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
901 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
908 msgid "Automount Filesystem"
909 msgstr "Système de fichiers Automount"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
912 msgid "Automount Swap"
913 msgstr "Swap Automount"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
916 msgid "Available"
917 msgstr "Disponible"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
930 msgid "Average:"
931 msgstr "Moyenne :"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
934 msgid "B43 + B43C"
935 msgstr "B43 + B43C"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
938 msgid "B43 + B43C + V43"
939 msgstr "B43 + B43C + V43"
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
942 msgid "BR / DMR / AFTR"
943 msgstr "BR / DMR / AFTR"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Retour à la vue générale"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Retour à la configuration"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Sauvegarder"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
976 msgid "Band"
977 msgstr "Bande"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Intervalle entre les balises"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
991 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
992 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1000 "comme défaut pour linux)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "Interface de liaison"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "Débit"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "Politique de cautionnement"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Passerelle"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1045 msgid "Bridge interfaces"
1046 msgstr "Bridger les interfaces"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1053 msgid "Bring up on boot"
1054 msgstr "L'activer au démarrage"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Parcourir…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Buffers"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr ""
1072 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1073 "connexion."
1074
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1076 msgid "CLAT configuration failed"
1077 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1080 msgid "CPU usage (%)"
1081 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1084 msgid "Cached"
1085 msgstr "Mise en cache"
1086
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1090 msgid "Call failed"
1091 msgstr "L'appel a échoué"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1103 msgid "Cancel"
1104 msgstr "Annuler"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1107 msgid "Category"
1108 msgstr "Catégorie"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1111 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1112 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1115 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1116 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1119 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1120 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1123 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1124 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1130 "`logread -f` during handshake for actual values"
1131 msgstr ""
1132 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1133 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1134 "réelles"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1138 msgid ""
1139 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1140 "Subject CN (exact match)"
1141 msgstr ""
1142 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1143 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1147 msgid ""
1148 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1149 "Subject CN (suffix match)"
1150 msgstr ""
1151 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1152 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1158 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1159 msgstr ""
1160 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1161 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1162 "maentreprise.com"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1167 msgid "Chain"
1168 msgstr "Chaîne"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1171 msgid "Changes"
1172 msgstr "Changements"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1175 msgid "Changes have been reverted."
1176 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1179 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1180 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1181
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1188 msgid "Channel"
1189 msgstr "Canal"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1192 msgid "Check filesystems before mount"
1193 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1196 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1197 msgstr ""
1198 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1199 "sans-fil."
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1202 msgid "Checking archive…"
1203 msgstr "Vérification des archives…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1207 msgid "Checking image…"
1208 msgstr "Vérification de l'image…"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1211 msgid "Choose mtdblock"
1212 msgstr "Choisir le mtdblock"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1216 msgid ""
1217 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1218 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1219 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1220 "interface to it."
1221 msgstr ""
1222 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1223 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1224 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1225 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1228 msgid ""
1229 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1230 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1231 msgstr ""
1232 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1233 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1234 "réseau."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1237 msgid "Cipher"
1238 msgstr "Code de chiffrement"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1241 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1242 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1245 msgid ""
1246 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1247 "configuration files."
1248 msgstr ""
1249 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1250 "fichiers de la configuration actuelle."
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1253 msgid ""
1254 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1255 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1256 msgstr ""
1257 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1258 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1263 msgid "Client"
1264 msgstr "Client"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1268 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1269 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1273 msgid "Close"
1274 msgstr "Fermer"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1282 msgid ""
1283 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1284 "persist connection"
1285 msgstr ""
1286 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1287 "pour garder les connexions"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1290 msgid "Close list..."
1291 msgstr "Fermer la liste…"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1300 msgid "Collecting data..."
1301 msgstr "Récupération des données…"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1304 msgid "Command"
1305 msgstr "Commande"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1308 msgid "Command OK"
1309 msgstr "Commande OK"
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1312 msgid "Command failed"
1313 msgstr "Échec de la commande"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1316 msgid "Comment"
1317 msgstr "Commentaire"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1320 msgid ""
1321 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1322 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1323 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1324 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1325 msgstr ""
1326 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1327 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1328 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1329 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1330 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1331
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1336 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1337 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1341 msgid "Configuration"
1342 msgstr "Configuration"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1345 msgid "Configuration changes applied."
1346 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1349 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1350 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1354 msgid "Configuration failed"
1355 msgstr "Échec de la configuration"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1358 msgid "Confirm disconnect"
1359 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1362 msgid "Confirmation"
1363 msgstr "Confirmation"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1367 msgid "Connected"
1368 msgstr "Connecté"
1369
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1372 msgid "Connection attempt failed"
1373 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1376 msgid "Connection attempt failed."
1377 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1380 msgid "Connection lost"
1381 msgstr "Connexion perdue"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1384 msgid "Connections"
1385 msgstr "Connexions"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1388 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1389 msgstr ""
1390 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1391 "1)"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1394 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1395 msgstr ""
1396 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1397 "accessible (any, 0)"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1402 msgid "Contents have been saved."
1403 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1408 msgid "Continue"
1409 msgstr "Continuer"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1412 msgid ""
1413 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1414 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1415 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1416 msgstr ""
1417 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1418 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1419 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1420 "informations de sécurité sans fil."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1423 msgid "Country"
1424 msgstr "Pays"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1427 msgid "Country Code"
1428 msgstr "Code pays"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1432 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1433 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1436 msgid "Create interface"
1437 msgstr "Créer une interface"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1441 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1442 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1445 msgid "Critical"
1446 msgstr "Critique"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1449 msgid "Cron Log Level"
1450 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1453 msgid "Current power"
1454 msgstr "Puissance actuelle"
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1462 msgid "Custom Interface"
1463 msgstr "Interface spécifique"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1466 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1467 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1470 msgid ""
1471 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1472 "this, perform a factory-reset first."
1473 msgstr ""
1474 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1475 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1478 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1479 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1482 msgid ""
1483 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1484 "\">LED</abbr>s if possible."
1485 msgstr ""
1486 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1487 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1490 msgid "DAE-Client"
1491 msgstr "DAE-Client"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1494 msgid "DAE-Port"
1495 msgstr "Port DAE"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1498 msgid "DAE-Secret"
1499 msgstr "Secret DAE"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1502 msgid "DHCP Server"
1503 msgstr "Serveur DHCP"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1507 msgid "DHCP and DNS"
1508 msgstr "DHCP et DNS"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1513 msgid "DHCP client"
1514 msgstr "client DHCP"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1517 msgid "DHCP-Options"
1518 msgstr "Options DHCP"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1522 msgid "DHCPv6 client"
1523 msgstr "Client DHCPv6"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1526 msgid "DHCPv6-Mode"
1527 msgstr "Mode DHCPv6"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1530 msgid "DHCPv6-Service"
1531 msgstr "Service DHCPv6"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1538 msgid "DNS"
1539 msgstr "DNS"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1542 msgid "DNS forwardings"
1543 msgstr "transmissions DNS"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1546 msgid "DNS-Label / FQDN"
1547 msgstr "Label DNS / FQDN"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1550 msgid "DNSSEC"
1551 msgstr "DNSSEC"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1554 msgid "DNSSEC check unsigned"
1555 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1558 msgid "DPD Idle Timeout"
1559 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1562 msgid "DS-Lite AFTR address"
1563 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1567 msgid "DSL"
1568 msgstr "DSL"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1571 msgid "DSL Status"
1572 msgstr "Statut DSL"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1575 msgid "DSL line mode"
1576 msgstr "Mode ligne DSL"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1579 msgid "DTIM Interval"
1580 msgstr "Intervalle DTIM"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1584 msgid "DUID"
1585 msgstr "DUID"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1588 msgid "Data Rate"
1589 msgstr "Débit de données"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1593 msgid "Debug"
1594 msgstr "Débogage"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1599 msgid "Default %d"
1600 msgstr "%d par défaut"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1603 msgid "Default Route"
1604 msgstr "Route par défaut"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1614 msgid "Default gateway"
1615 msgstr "Passerelle par défaut"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1618 msgid "Default is stateless + stateful"
1619 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1622 msgid "Default state"
1623 msgstr "État par défaut"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1626 msgid ""
1627 "Define additional DHCP options, for example "
1628 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1629 "servers to clients."
1630 msgstr ""
1631 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1632 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1633 "DNS à ses clients."
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1643 msgid "Delete"
1644 msgstr "Effacer"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1648 msgid "Delete key"
1649 msgstr "Touche de suppression"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1652 msgid "Delete request failed: %s"
1653 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1656 msgid "Delete this network"
1657 msgstr "Supprimer ce réseau"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1660 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1661 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1665 msgid "Description"
1666 msgstr "Description"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1669 msgid "Deselect"
1670 msgstr "Désélectionner"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1673 msgid "Design"
1674 msgstr "Apparence"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1678 msgid "Destination"
1679 msgstr "Destination"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1682 msgid "Destination port"
1683 msgstr "Port de destination"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1687 msgid "Destination zone"
1688 msgstr "Zone de destination"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1701 msgid "Device"
1702 msgstr "Appareil"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1705 msgid "Device Configuration"
1706 msgstr "Configuration de l'appareil"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1709 msgid "Device is not active"
1710 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1714 msgid "Device is restarting…"
1715 msgstr "L'appareil redémarre…"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1718 msgid "Device not managed by ModemManager."
1719 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1722 msgid "Device unreachable!"
1723 msgstr "Appareil inaccessible !"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1726 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1727 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1730 msgid "Diagnostics"
1731 msgstr "Diagnostiques"
1732
1733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1735 msgid "Dial number"
1736 msgstr "Composer le numéro"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1739 msgid "Directory"
1740 msgstr "Répertoire"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1744 msgid "Disable"
1745 msgstr "Désactiver"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1748 msgid ""
1749 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1750 "this interface."
1751 msgstr ""
1752 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1753 "pour cette interface."
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1757 msgid "Disable DNS lookups"
1758 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1761 msgid "Disable Encryption"
1762 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1765 msgid "Disable Inactivity Polling"
1766 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1769 msgid "Disable this network"
1770 msgstr "Désactiver ce réseau"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1782 msgid "Disabled"
1783 msgstr "Désactivé"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1786 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1787 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1790 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1791 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1797 msgid "Disconnect"
1798 msgstr "Déconnecter"
1799
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1802 msgid "Disconnection attempt failed"
1803 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1806 msgid "Disconnection attempt failed."
1807 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1816 msgid "Dismiss"
1817 msgstr "Annuler"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1820 msgid "Distance Optimization"
1821 msgstr "Optimisation de la distance"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1824 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1825 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1828 msgid ""
1829 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1830 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1831 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1832 "firewalls"
1833 msgstr ""
1834 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1835 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1836 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1837 "abbr>"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1840 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1841 msgstr ""
1842 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1843 "inexistants"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1851 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1854 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1855 msgstr ""
1856 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1857 "serveurs de noms publics"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1860 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1861 msgstr ""
1862 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1865 msgid "Do not send a hostname"
1866 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1869 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1870 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1873 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1874 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1877 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1878 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1881 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1882 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1885 msgid "Domain required"
1886 msgstr "Domaine nécessaire"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1889 msgid "Domain whitelist"
1890 msgstr "Liste blanche de domaines"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1895 msgid "Don't Fragment"
1896 msgstr "Ne pas fragmenter"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1899 msgid ""
1900 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1901 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1902 msgstr ""
1903 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1904 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1907 msgid "Down"
1908 msgstr "En bas"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1911 msgid "Down Delay"
1912 msgstr "Délai de coupure"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1915 msgid "Download backup"
1916 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1919 msgid "Download mtdblock"
1920 msgstr "Télécharger mtdblock"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1923 msgid "Downstream SNR offset"
1924 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1927 msgid "Drag to reorder"
1928 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1931 msgid "Drop Duplicate Frames"
1932 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1935 msgid "Dropbear Instance"
1936 msgstr "Session Dropbear"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1939 msgid ""
1940 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1941 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1942 msgstr ""
1943 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1944 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1948 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1949 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1952 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1953 msgstr ""
1954 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1957 msgid "Dynamic tunnel"
1958 msgstr "Tunnel dynamique"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1961 msgid ""
1962 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1963 "having static leases will be served."
1964 msgstr ""
1965 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1966 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1967
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1969 msgid "EA-bits length"
1970 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1973 msgid "EAP-Method"
1974 msgstr "Méthode EAP"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1983 msgid "Edit"
1984 msgstr "Éditer"
1985
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1987 msgid ""
1988 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1989 "reload the page."
1990 msgstr ""
1991 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1992 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1995 msgid "Edit this network"
1996 msgstr "Éditer ce réseau"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1999 msgid "Edit wireless network"
2000 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2003 msgid "Emergency"
2004 msgstr "Urgence"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2008 msgid "Enable"
2009 msgstr "Activer"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2012 msgid ""
2013 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2014 "snooping"
2015 msgstr ""
2016 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2017 "snooping"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2020 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2021 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2026 msgid "Enable DNS lookups"
2027 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2030 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2031 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2034 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2035 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2038 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2039 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2047 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2048 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2051 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2052 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2055 msgid "Enable NTP client"
2056 msgstr "Activer client NTP"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2059 msgid "Enable Single DES"
2060 msgstr "Activer le DES unique"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2063 msgid "Enable TFTP server"
2064 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2067 msgid "Enable VLAN functionality"
2068 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2071 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2072 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2075 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2076 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2079 msgid "Enable learning and aging"
2080 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2083 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2084 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2087 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2088 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2091 msgid ""
2092 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2093 msgstr ""
2094 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2095 "vitesse du réseau."
2096
2097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2099 msgid "Enable rx checksum"
2100 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2106 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2112 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2113 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2116 msgid "Enable this network"
2117 msgstr "Activer ce réseau"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2121 msgid "Enable tx checksum"
2122 msgstr "Activer le checksum tx"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2127 msgid "Enabled"
2128 msgstr "Activé"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2131 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2132 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2135 msgid ""
2136 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2137 "Domain"
2138 msgstr ""
2139 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2140 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2143 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2144 msgstr ""
2145 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2146 "bridge"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2149 msgid "Encapsulation limit"
2150 msgstr "Limite d'encapsulation"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2154 msgid "Encapsulation mode"
2155 msgstr "Mode encapsulé"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2162 msgid "Encryption"
2163 msgstr "Chiffrement"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2166 msgid "Endpoint Host"
2167 msgstr "Hôte du point terminal"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2170 msgid "Endpoint Port"
2171 msgstr "Port du point terminal"
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2174 msgid "Enter custom value"
2175 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom values"
2179 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2182 msgid "Erasing..."
2183 msgstr "Effacement…"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2191 msgid "Error"
2192 msgstr "Erreur"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2195 msgid "Errored seconds (ES)"
2196 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2200 msgid "Ethernet Adapter"
2201 msgstr "Module Ethernet"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2205 msgid "Ethernet Switch"
2206 msgstr "Switch Ethernet"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2209 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2210 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2213 msgid "Every second (fast, 1)"
2214 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2217 msgid "Exclude interfaces"
2218 msgstr "Exclure les interfaces"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2221 msgid "Expand hosts"
2222 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2225 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2226 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2237 msgid "Expecting: %s"
2238 msgstr "Attendu : %s"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2241 msgid "Expecting: non-empty value"
2242 msgstr "Attente : valeur non vide"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2245 msgid "Expires"
2246 msgstr "Expire"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2249 msgid ""
2250 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2251 msgstr ""
2252 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2253 "(<code>2m</code>)."
2254
2255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2256 msgid "External"
2257 msgstr "Externe"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2260 msgid "External R0 Key Holder List"
2261 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2264 msgid "External R1 Key Holder List"
2265 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2268 msgid "External system log server"
2269 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2272 msgid "External system log server port"
2273 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2276 msgid "External system log server protocol"
2277 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2280 msgid "Extra SSH command options"
2281 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2284 msgid "Extra pppd options"
2285 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2288 msgid "Extra sstpc options"
2289 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2292 msgid "FT over DS"
2293 msgstr "FT sur DS"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2296 msgid "FT over the Air"
2297 msgstr "FT Over the Air"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2300 msgid "FT protocol"
2301 msgstr "Protocole FT"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2304 msgid "Failed to change the system password."
2305 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2308 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2309 msgstr ""
2310 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2311 "d'un retour arrière…"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2314 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2315 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2318 msgid "File"
2319 msgstr "Fichier"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2322 msgid "File not accessible"
2323 msgstr "Fichier non accessible"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2326 msgid "Filename"
2327 msgstr "Nom de fichier"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2330 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2331 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2335 msgid "Filesystem"
2336 msgstr "Système de fichiers"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2339 msgid "Filter private"
2340 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2343 msgid "Filter useless"
2344 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2347 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2348 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2351 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2352 msgstr ""
2353 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2357 msgstr ""
2358 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2359 "secours"
2360
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2363 msgid "Finalizing failed"
2364 msgstr "La finalisation a échoué"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2367 msgid ""
2368 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2369 "with defaults based on what was detected"
2370 msgstr ""
2371 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2372 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2373 "a été détecté"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2376 msgid "Find and join network"
2377 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2380 msgid "Finish"
2381 msgstr "Terminer"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2384 msgid "Firewall"
2385 msgstr "Pare-feu"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2388 msgid "Firewall Mark"
2389 msgstr "Marque du Pare-feu"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2392 msgid "Firewall Settings"
2393 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2396 msgid "Firewall Status"
2397 msgstr "État du pare-feu"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2400 msgid "Firmware File"
2401 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2404 msgid "Firmware Version"
2405 msgstr "Version du micrologiciel"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2408 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2409 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2413 msgid "Flash image..."
2414 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2417 msgid "Flash image?"
2418 msgstr "Écrire l'image ?"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2421 msgid "Flash new firmware image"
2422 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2425 msgid "Flash operations"
2426 msgstr "Opérations d'écriture"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2430 msgid "Flashing…"
2431 msgstr "Écriture en cours…"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2434 msgid "Force"
2435 msgstr "Forcer"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2438 msgid "Force 40MHz mode"
2439 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2442 msgid "Force CCMP (AES)"
2443 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2446 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2447 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2450 msgid "Force TKIP"
2451 msgstr "Forcer TKIP"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2455 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2458 msgid "Force link"
2459 msgstr "Forcer le lien"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2462 msgid "Force upgrade"
2463 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2466 msgid "Force use of NAT-T"
2467 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2468
2469 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2470 msgid "Form token mismatch"
2471 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2474 msgid "Forward DHCP traffic"
2475 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2479 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2482 msgid "Forward broadcast traffic"
2483 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2486 msgid "Forward mesh peer traffic"
2487 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2490 msgid "Forwarding mode"
2491 msgstr "Mode de transmission"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2494 msgid "Fragmentation Threshold"
2495 msgstr "Seuil de fragmentation"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2498 msgid ""
2499 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2501 msgstr ""
2502 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2503 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2508 msgid "GHz"
2509 msgstr "Ghz"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2513 msgid "GPRS only"
2514 msgstr "seulement GPRS"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2517 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2518 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2521 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2522 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2525 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2526 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2529 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2530 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2533 msgid "Gateway"
2534 msgstr "Passerelle"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2537 msgid "Gateway Ports"
2538 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2542 msgid "Gateway address is invalid"
2543 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2546 msgid "Gateway metric"
2547 msgstr "Métrique de la passerelle"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2554 msgid "General Settings"
2555 msgstr "Paramètres généraux"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2561 msgid "General Setup"
2562 msgstr "Paramètres principaux"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2565 msgid "Generate Config"
2566 msgstr "Générer la configuration"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2569 msgid "Generate Key"
2570 msgstr "Générer une clé"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2573 msgid "Generate PMK locally"
2574 msgstr "Générer PMK localement"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2577 msgid "Generate archive"
2578 msgstr "Construire l'archive"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2581 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2582 msgstr ""
2583 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2584 "annulé !"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2587 msgid "Global Settings"
2588 msgstr "Paramètres généraux"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2591 msgid "Global network options"
2592 msgstr "Options globales de réseau"
2593
2594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2599 msgid "Go to password configuration..."
2600 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2606 msgid "Go to relevant configuration page"
2607 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2610 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2611 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2614 msgid "Grant access to DHCP status display"
2615 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2618 msgid "Grant access to DSL status display"
2619 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2622 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2623 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2626 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2627 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2630 msgid "Grant access to SSH configuration"
2631 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2632
2633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2634 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2635 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2638 msgid "Grant access to crontab configuration"
2639 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2642 msgid "Grant access to firewall status"
2643 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2646 msgid "Grant access to flash operations"
2647 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2650 msgid "Grant access to main status display"
2651 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2654 msgid "Grant access to mmcli"
2655 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2658 msgid "Grant access to mount configuration"
2659 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2662 msgid "Grant access to network configuration"
2663 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2666 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2667 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2668
2669 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2670 msgid "Grant access to network status information"
2671 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2674 msgid "Grant access to process status"
2675 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2678 msgid "Grant access to realtime statistics"
2679 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2682 msgid "Grant access to startup configuration"
2683 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2686 msgid "Grant access to system configuration"
2687 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2690 msgid "Grant access to system logs"
2691 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2694 msgid "Grant access to the system route status"
2695 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2698 msgid "Grant access to wireless status display"
2699 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2702 msgid "Group Password"
2703 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2706 msgid "Guest"
2707 msgstr "Invité"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2710 msgid "HE.net password"
2711 msgstr "Mot de passe HE.net"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2714 msgid "HE.net username"
2715 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2718 msgid "Hang Up"
2719 msgstr "Signal (HUP)"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2722 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2723 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2726 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2727 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2730 msgid ""
2731 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2732 "the timezone."
2733 msgstr ""
2734 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2735 "nom ou son fuseau horaire."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2738 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2739 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2743 msgid "Hide empty chains"
2744 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2750 msgid "Host"
2751 msgstr "Hôte"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2754 msgid "Host entries"
2755 msgstr "Entrées d'hôtes"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2758 msgid "Host expiry timeout"
2759 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2762 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2763 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2766 msgid "Host-Uniq tag content"
2767 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2775 msgid "Hostname"
2776 msgstr "Nom d'hôte"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2779 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2780 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2783 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2784 msgid "Hostnames"
2785 msgstr "Noms d'hôtes"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2788 msgid "Hybrid"
2789 msgstr "Hybride"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2793 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2794 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2797 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2798 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2801 msgid "IKE DH Group"
2802 msgstr "Groupe IKE DH"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2805 msgid "IP Addresses"
2806 msgstr "Adresses IP"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2809 msgid "IP Protocol"
2810 msgstr "Protocole IP"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2813 msgid "IP Type"
2814 msgstr "Type IP"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2817 msgid "IP address"
2818 msgstr "Adresse IP"
2819
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2822 msgid "IP address is invalid"
2823 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2824
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2827 msgid "IP address is missing"
2828 msgstr "Adresse IP manquante"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2838 msgid "IPv4"
2839 msgstr "IPv4"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2842 msgid "IPv4 Firewall"
2843 msgstr "Pare-feu IPv4"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2846 msgid "IPv4 Upstream"
2847 msgstr "IPv4 en amont"
2848
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2851 msgid "IPv4 address"
2852 msgstr "Adresse IPv4"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2855 msgid "IPv4 assignment length"
2856 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2857
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2859 msgid "IPv4 broadcast"
2860 msgstr "Diffusion IPv4"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2863 msgid "IPv4 gateway"
2864 msgstr "Passerelle IPv4"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2868 msgid "IPv4 netmask"
2869 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2872 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2873 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2876 msgid "IPv4 only"
2877 msgstr "IPv4 seulement"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2880 msgid "IPv4 prefix"
2881 msgstr "Préfixe IPv4"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2885 msgid "IPv4 prefix length"
2886 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2889 msgid "IPv4+IPv6"
2890 msgstr "IPv4+IPv6"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2895 msgid "IPv4-Address"
2896 msgstr "Adresse IPv4"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2899 msgid "IPv4-Gateway"
2900 msgstr "Passerelle IPv4"
2901
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2904 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2905 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2908 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2909 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2924 msgid "IPv6"
2925 msgstr "IPv6"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2928 msgid "IPv6 Firewall"
2929 msgstr "Pare-feu IPv6"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2932 msgid "IPv6 Neighbours"
2933 msgstr "Voisinage IPv6"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2936 msgid "IPv6 Settings"
2937 msgstr "Paramètres IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2940 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2941 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2944 msgid "IPv6 Upstream"
2945 msgstr "IPv6 amont"
2946
2947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2948 msgid "IPv6 address"
2949 msgstr "Adresse IPv6"
2950
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2953 msgid "IPv6 assignment hint"
2954 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2955
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2958 msgid "IPv6 assignment length"
2959 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2962 msgid "IPv6 gateway"
2963 msgstr "Passerelle IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2966 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2967 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2970 msgid "IPv6 only"
2971 msgstr "IPv6 seulement"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2975 msgid "IPv6 prefix"
2976 msgstr "Préfixe IPv6"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2980 msgid "IPv6 prefix length"
2981 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2985 msgid "IPv6 routed prefix"
2986 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2987
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2989 msgid "IPv6 suffix"
2990 msgstr "Suffixe IPv6"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2993 msgid "IPv6 support"
2994 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2999 msgid "IPv6-Address"
3000 msgstr "Adresse IPv6"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3003 msgid "IPv6-PD"
3004 msgstr "IPv6-PD"
3005
3006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3008 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3009 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3010
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3013 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3014 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3015
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3018 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3019 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3022 msgid "Identity"
3023 msgstr "Identité"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3026 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3027 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3030 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3034 msgid "If checked, encryption is disabled"
3035 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3039 msgid ""
3040 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3041 msgstr ""
3042 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3043 "périphérique fixe"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3047 msgid ""
3048 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3049 "device node"
3050 msgstr ""
3051 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3052 "périphérique fixe"
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3073 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3074 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3075
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3088 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3089 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3092 msgid ""
3093 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3094 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3095 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3096 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3097 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3098 msgstr ""
3099 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3100 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3101 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3102 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3103 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3104 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3107 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3108 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3111 msgid "Ignore interface"
3112 msgstr "Ignorer l'interface"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3115 msgid "Ignore resolve file"
3116 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3119 msgid "Image"
3120 msgstr "Image"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3123 msgid "In"
3124 msgstr "Entrée"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3127 msgid ""
3128 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3129 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3130 msgstr ""
3131 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3132 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3133 "précédente."
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3141 msgid "Inactivity timeout"
3142 msgstr "Délai d'inactivité"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3145 msgid "Inbound:"
3146 msgstr "Entrant :"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3152 msgid "Incoming checksum"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3159 msgid "Incoming key"
3160 msgstr "Clé entrante"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3166 msgid "Incoming serialization"
3167 msgstr "Sérialisation entrante"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3170 msgid "Info"
3171 msgstr "Infos"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3174 msgid "Information"
3175 msgstr "Information"
3176
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3179 msgid "Initialization failure"
3180 msgstr "Échec d'initialisation"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3183 msgid "Initscript"
3184 msgstr "Script d'initialisation"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3187 msgid "Initscripts"
3188 msgstr "Scripts d'initialisation"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3191 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3192 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3195 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3196 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3199 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3200 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3203 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3204 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3207 msgid "Install protocol extensions..."
3208 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3211 msgid ""
3212 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3213 "BSSID <code>%h</code>."
3214 msgstr ""
3215 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3216 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3217
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3219 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3220 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3230 msgid "Interface"
3231 msgstr "Interface"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3234 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3235 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3238 msgid "Interface Configuration"
3239 msgstr "Configuration de l'interface"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3243 msgid "Interface has %d pending changes"
3244 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3247 msgid "Interface is disabled"
3248 msgstr "L'interface est désactivée"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3251 msgid "Interface is marked for deletion"
3252 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3255 msgid "Interface is reconnecting..."
3256 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3261 msgid "Interface is shutting down..."
3262 msgstr "L'interface s'arrête…"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3265 msgid "Interface is starting..."
3266 msgstr "L'interface démarre..."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3269 msgid "Interface is stopping..."
3270 msgstr "L’interface s’arrête..."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3273 msgid "Interface name"
3274 msgstr "Nom de l’interface"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3278 msgid "Interface not present or not connected yet."
3279 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3284 msgid "Interfaces"
3285 msgstr "Interfaces"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3288 msgid "Internal"
3289 msgstr "Interne"
3290
3291 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3292 msgid "Internal Server Error"
3293 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3296 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3297 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3298
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3301 msgid "Invalid"
3302 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3306 msgid "Invalid Base64 key string"
3307 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3311 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3316 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3320 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3321 msgstr ""
3322 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3325 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3326 msgstr ""
3327 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3328 "autorisés"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3331 msgid "Invalid argument"
3332 msgstr "Argument invalide"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3335 msgid ""
3336 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3337 "supports one and only one bearer."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3341 msgid "Invalid command"
3342 msgstr "Commande invalide"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3345 msgid "Invalid hexadecimal value"
3346 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3347
3348 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3349 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3350 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3353 msgid "Isolate Clients"
3354 msgstr "Isoler les clients"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3357 msgid ""
3358 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3359 "flash memory, please verify the image file!"
3360 msgstr ""
3361 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3362 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3363
3364 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3367 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3368 msgid "JavaScript required!"
3369 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3372 msgid "Join Network"
3373 msgstr "Rejoindre un réseau"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3376 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3377 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3380 msgid "Joining Network: %q"
3381 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3384 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3385 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3389 msgid "Kernel Log"
3390 msgstr "Journal du noyau"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3393 msgid "Kernel Version"
3394 msgstr "Version du noyau"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3397 msgid "Key"
3398 msgstr "Clé"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3405 msgid "Key #%d"
3406 msgstr "Clé n° %d"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3412 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3413 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3414
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3419 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3420 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3423 msgid "Kill"
3424 msgstr "Forcer l'arrêt"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3428 msgid "L2TP"
3429 msgstr "L2TP"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3432 msgid "L2TP Server"
3433 msgstr "Serveur L2TP"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3436 msgid "LACPDU Packets"
3437 msgstr "LACPDU Paquets"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3445 msgid "LCP echo failure threshold"
3446 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3454 msgid "LCP echo interval"
3455 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3458 msgid "LED Configuration"
3459 msgstr "Configuration des DEL"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3462 msgid "LLC"
3463 msgstr "LLC"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3467 msgid "Label"
3468 msgstr "Étiquette"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3471 msgid "Language"
3472 msgstr "Langue"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3475 msgid "Language and Style"
3476 msgstr "Langue et apparence"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3479 msgid "Latency"
3480 msgstr "Latence"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3483 msgid "Leaf"
3484 msgstr "Feuille"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3488 msgid "Lease time"
3489 msgstr "Durée du bail"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3495 msgid "Lease time remaining"
3496 msgstr "Durée de validité"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3499 msgid "Leasefile"
3500 msgstr "Fichier de baux"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3505 msgid "Leave empty to autodetect"
3506 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3512 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3513 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3516 msgid "Legend:"
3517 msgstr "Légende :"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3520 msgid "Limit"
3521 msgstr "Limite"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3524 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3525 msgstr ""
3526 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3527 "desservons le DNS."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3530 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3531 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3534 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3535 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3538 msgid "Line Mode"
3539 msgstr "Mode ligne"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3542 msgid "Line State"
3543 msgstr "État de la ligne"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3546 msgid "Line Uptime"
3547 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3550 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3551 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3554 msgid "Link Monitoring"
3555 msgstr "Lien De Suivi"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3558 msgid "Link On"
3559 msgstr "Lien établi"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3562 msgid ""
3563 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3564 "requests to"
3565 msgstr ""
3566 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3567 "Name System\">DNS</abbr>"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3570 msgid ""
3571 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3572 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3573 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3574 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3575 "Association."
3576 msgstr ""
3577 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3578 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3579 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3580 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3581 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3582 "domaine de mobilité."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3585 msgid ""
3586 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3587 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3588 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3589 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3590 "PMK-R1 keys."
3591 msgstr ""
3592 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3593 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3594 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3595 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3596 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3597 "des clés PMK-R1."
3598
3599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3600 msgid "List of SSH key files for auth"
3601 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3604 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3605 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3608 msgid "List of domains to force to an IP address."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3612 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3613 msgstr ""
3614 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3617 msgid "Listen Interfaces"
3618 msgstr "Interfaces d'écoute"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3621 msgid "Listen Port"
3622 msgstr "Port d'écoute"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3625 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3626 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3629 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3630 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3634 msgid "Load"
3635 msgstr "Charge"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3638 msgid "Load Average"
3639 msgstr "Charge moyenne"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3642 msgid "Loading directory contents…"
3643 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3644
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3648 msgid "Loading view…"
3649 msgstr "Chargement de la vue…"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3652 msgid "Local IP address"
3653 msgstr "Adresse IP locale"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3657 msgid "Local IP address is invalid"
3658 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3661 msgid "Local IP address to assign"
3662 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3672 msgid "Local IPv4 address"
3673 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3680 msgid "Local IPv6 address"
3681 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3684 msgid "Local Service Only"
3685 msgstr "Service local uniquement"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3688 msgid "Local Startup"
3689 msgstr "Démarrage local"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3693 msgid "Local Time"
3694 msgstr "Heure locale"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3697 msgid "Local domain"
3698 msgstr "Domaine local"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3701 msgid ""
3702 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3703 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3704 msgstr ""
3705 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3706 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3707 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3710 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3711 msgstr ""
3712 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3715 msgid "Local server"
3716 msgstr "Serveur local"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3719 msgid ""
3720 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3721 "available"
3722 msgstr ""
3723 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3724 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3727 msgid "Localise queries"
3728 msgstr "Localiser les requêtes"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3731 msgid "Lock to BSSID"
3732 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3735 msgid "Log output level"
3736 msgstr "Niveau de journalisation"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3739 msgid "Log queries"
3740 msgstr "Journaliser les requêtes"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3743 msgid "Logging"
3744 msgstr "Journalisation"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3748 msgid ""
3749 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3750 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3755 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3759 msgid "Login"
3760 msgstr "Connexion"
3761
3762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3763 msgid "Logout"
3764 msgstr "Déconnexion"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3767 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3768 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3771 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3772 msgstr ""
3773 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3774 "l'adresse réseau."
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3778 msgid "MAC"
3779 msgstr "MAC"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3782 msgid "MAC Address For The Actor"
3783 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3792 msgid "MAC-Address"
3793 msgstr "Adresse MAC"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3796 msgid "MAC-Address Filter"
3797 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3800 msgid "MAC-Filter"
3801 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3804 msgid "MAC-List"
3805 msgstr "Liste des adresses MAC"
3806
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3809 msgid "MAP / LW4over6"
3810 msgstr "MAP / LW4over6"
3811
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3814 msgid "MAP rule is invalid"
3815 msgstr "La règle MAP est invalide"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3820 msgid "MBit/s"
3821 msgstr "MBit/s"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3824 msgid "MD5"
3825 msgstr "MD5"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3829 msgid "MHz"
3830 msgstr "MHz"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3833 msgid "MII"
3834 msgstr "Mii"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3837 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3838 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3841 msgid "MII Interval"
3842 msgstr "MII Intervalle"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3847 msgid "MTU"
3848 msgstr "MTU"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3851 msgid ""
3852 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3853 "below:"
3854 msgstr ""
3855 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3856 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3865 msgid "Manual"
3866 msgstr "Manuel"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3870 msgid "Master"
3871 msgstr "Master"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3874 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3875 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3878 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3879 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3882 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3883 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3886 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3887 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3890 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3891 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3896 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3897 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3900 msgid "Maximum number of leased addresses."
3901 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3904 msgid "Maximum transmit power"
3905 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3915 msgid "Mbit/s"
3916 msgstr "Mbit/s"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3919 msgid "Medium"
3920 msgstr "Moyen"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3923 msgid "Memory"
3924 msgstr "Mémoire"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3927 msgid "Memory usage (%)"
3928 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3931 msgid "Mesh"
3932 msgstr "Mesh"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3935 msgid "Mesh ID"
3936 msgstr "Mesh ID"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3939 msgid "Mesh Id"
3940 msgstr "Mesh ID"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3943 msgid "Method not found"
3944 msgstr "Méthode non trouvée"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3947 msgid "Method of link monitoring"
3948 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3951 msgid "Method to determine link status"
3952 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3958 msgid "Metric"
3959 msgstr "Métrique"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3962 msgid "Minimum Number of Links"
3963 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3966 msgid "Mirror monitor port"
3967 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3970 msgid "Mirror source port"
3971 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3972
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3974 msgid "Mobile Data"
3975 msgstr "Données mobiles"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3978 msgid "Mobility Domain"
3979 msgstr "Domaine de la mobilité"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3988 msgid "Mode"
3989 msgstr "Mode"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3992 msgid "Model"
3993 msgstr "Modèle"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3996 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4000 msgid ""
4001 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4002 "minutes."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4006 msgid "Modem default"
4007 msgstr "Modem par défaut"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4014 msgid "Modem device"
4015 msgstr "Interface Modem"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4018 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4023 msgid "Modem information query failed"
4024 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4029 msgid "Modem init timeout"
4030 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4033 msgid "Modem is disabled."
4034 msgstr "Le Modem est désactivé."
4035
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4037 msgid "ModemManager"
4038 msgstr "ModemManager"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4042 msgid "Monitor"
4043 msgstr "Monitor"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4046 msgid "More Characters"
4047 msgstr "Plus de caractères"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4050 msgid "More…"
4051 msgstr "Plus…"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4054 msgid "Mount Point"
4055 msgstr "Point de montage"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4060 msgid "Mount Points"
4061 msgstr "Points de montage"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4064 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4065 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4068 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4069 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4072 msgid ""
4073 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4074 "filesystem"
4075 msgstr ""
4076 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4077 "de fichier"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4080 msgid "Mount attached devices"
4081 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4084 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4085 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4088 msgid "Mount options"
4089 msgstr "Options de montage"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4092 msgid "Mount point"
4093 msgstr "Point de montage"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4096 msgid "Mount swap not specifically configured"
4097 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4100 msgid "Mounted file systems"
4101 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4104 msgid "Move down"
4105 msgstr "Descendre"
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4108 msgid "Move up"
4109 msgstr "Monter"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4115 msgid "Multicast"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4119 msgid "NAS ID"
4120 msgstr "NAS ID"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4123 msgid "NAT-T Mode"
4124 msgstr "Mode NAT-T"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4127 msgid "NAT64 Prefix"
4128 msgstr "Préfixe NAT64"
4129
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4132 msgid "NCM"
4133 msgstr "NCM"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4136 msgid "NDP-Proxy"
4137 msgstr "Proxy NDP"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4140 msgid "NT Domain"
4141 msgstr "Domaine NT"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4144 msgid "NTP server candidates"
4145 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4152 msgid "Name"
4153 msgstr "Nom"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4156 msgid "Name of the new network"
4157 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4158
4159 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4161 msgid "Navigation"
4162 msgstr "Navigation"
4163
4164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4172 msgid "Network"
4173 msgstr "Réseau"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4176 msgid "Network SSID"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4180 msgid "Network Utilities"
4181 msgstr "Utilitaires réseau"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4184 msgid "Network boot image"
4185 msgstr "Image de démarrage réseau"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4188 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4189 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4193 msgid "Network device is not present"
4194 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4198 msgid "Network interface"
4199 msgstr "Interface réseau"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4202 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4203 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4206 msgid "New interface name…"
4207 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4208
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4210 msgid "Next »"
4211 msgstr "Prochain »"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4217 msgid "No"
4218 msgstr "Non"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4221 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4222 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4225 msgid "No Data"
4226 msgstr "Aucune donnée"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4229 msgid "No Encryption"
4230 msgstr "Pas de chiffrement"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4233 msgid "No Host Routes"
4234 msgstr "Pas de routes hôtes"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4237 msgid "No NAT-T"
4238 msgstr "Pas de NAT-T"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4241 msgid "No RX signal"
4242 msgstr "Pas de signal RX"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4245 msgid "No client associated"
4246 msgstr "Aucun client associé"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4249 msgid "No data received"
4250 msgstr "Aucune donnée reçue"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4253 msgid "No entries in this directory"
4254 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4257 msgid "No files found"
4258 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4264 msgid "No host route"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4271 msgid "No information available"
4272 msgstr "Information indisponible"
4273
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4276 msgid "No matching prefix delegation"
4277 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4281 msgid "No more slaves available"
4282 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4285 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4286 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4289 msgid "No negative cache"
4290 msgstr "Pas de cache négatif"
4291
4292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4296 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4297 msgid "No password set!"
4298 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4301 msgid "No peers defined yet"
4302 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4306 msgid "No public keys present yet."
4307 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4310 msgid "No rules in this chain."
4311 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4312
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4314 msgid "No validation or filtering"
4315 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4319 msgid "No zone assigned"
4320 msgstr "Aucune zone attribuée"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4327 msgid "Noise"
4328 msgstr "Bruit"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4331 msgid "Noise Margin (SNR)"
4332 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4335 msgid "Noise:"
4336 msgstr "Bruit :"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4339 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4340 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4343 msgid "Non-wildcard"
4344 msgstr "Non-wildcard"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4349 msgid "None"
4350 msgstr "Aucun"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4353 msgid "Normal"
4354 msgstr "Normal"
4355
4356 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4357 msgid "Not Found"
4358 msgstr "Pas trouvé"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4361 msgid "Not associated"
4362 msgstr "Pas associé"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4365 msgid "Not connected"
4366 msgstr "Non connecté"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4373 msgid "Not present"
4374 msgstr "Non présent"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4377 msgid "Not started on boot"
4378 msgstr "Non démarré au boot"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4381 msgid "Not supported"
4382 msgstr "Non pris en charge"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4385 msgid "Notice"
4386 msgstr "Remarque"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4389 msgid "Nslookup"
4390 msgstr "Nslookup"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4393 msgid "Number of IGMP membership reports"
4394 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4397 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4398 msgstr ""
4399 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4400 "désactiver le cache)"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4403 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4404 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4407 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4408 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4411 msgid "Obfuscated Group Password"
4412 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4415 msgid "Obfuscated Password"
4416 msgstr "Mot de passe obscurci"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4426 msgid "Obtain IPv6-Address"
4427 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4431 msgid "Off"
4432 msgstr "Éteint"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4435 msgid "Off-State Delay"
4436 msgstr "Durée éteinte"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4439 msgid "On"
4440 msgstr "Allumé"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4443 msgid "On-Link route"
4444 msgstr "Route On-Link"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4447 msgid "On-State Delay"
4448 msgstr "Durée allumée"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4451 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4452 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4455 msgid "One of the following: %s"
4456 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4460 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4461 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4464 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4465 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4466
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4469 msgid "One or more required fields have no value!"
4470 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4473 msgid ""
4474 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4475 msgstr ""
4476 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4477 "est en marche (défaillance, 2)"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4481 msgid "Open list..."
4482 msgstr "Ouvrir la liste…"
4483
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4486 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4487 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4490 msgid "OpenFortivpn"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4494 msgid "Operating frequency"
4495 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4499 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4500 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4503 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4504 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4507 msgid "Option changed"
4508 msgstr "Option modifiée"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4511 msgid "Option removed"
4512 msgstr "Option retirée"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4516 msgid "Optional"
4517 msgstr "Facultatif"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4520 msgid ""
4521 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4522 "starting with <code>0x</code>."
4523 msgstr ""
4524 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4525 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4528 msgid ""
4529 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4530 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4531 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4532 "for the interface."
4533 msgstr ""
4534 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4535 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4536 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4537 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4540 msgid ""
4541 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4542 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4543 msgstr ""
4544 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4545 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4546 "quantique."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4549 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4550 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4553 msgid "Optional. Description of peer."
4554 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4557 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4558 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4561 msgid ""
4562 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4563 "interface."
4564 msgstr ""
4565 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4566 "l'interface."
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4569 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4570 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4573 msgid "Optional. Port of peer."
4574 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4577 msgid ""
4578 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4579 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4580 msgstr ""
4581 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4582 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4583 "est de 25."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4586 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4587 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4590 msgid "Options"
4591 msgstr "Options"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4594 msgid "Other:"
4595 msgstr "Autres :"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4598 msgid "Out"
4599 msgstr "Sortie"
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4602 msgid "Outbound:"
4603 msgstr "Sortant :"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4609 msgid "Outgoing checksum"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4616 msgid "Outgoing key"
4617 msgstr "Clé sortante"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4623 msgid "Outgoing serialization"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4627 msgid "Output Interface"
4628 msgstr "Interface de sortie"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4632 msgid "Output zone"
4633 msgstr "Zone de sortie"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4636 msgid "Overlap"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4645 msgid "Override MAC address"
4646 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4668 msgid "Override MTU"
4669 msgstr "Modifier le MTU"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4676 msgid "Override TOS"
4677 msgstr "Remplacer TOS"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4686 msgid "Override TTL"
4687 msgstr "Remplacer TTL"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4690 msgid "Override default interface name"
4691 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4694 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4695 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4698 msgid ""
4699 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4700 "subnet that is served."
4701 msgstr ""
4702 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4703 "partir du sous-réseau géré."
4704
4705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4706 msgid "Override the table used for internal routes"
4707 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4710 msgid "Overview"
4711 msgstr "Vue d’ensemble"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4714 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4715 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4718 msgid "Owner"
4719 msgstr "Utilisateur"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4722 msgid "PAP/CHAP (both)"
4723 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4735 msgid "PAP/CHAP password"
4736 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4748 msgid "PAP/CHAP username"
4749 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4752 msgid "PDP Type"
4753 msgstr "Type de PDP"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4756 msgid "PID"
4757 msgstr "PID"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4763 msgid "PIN"
4764 msgstr "code PIN"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4768 msgid "PIN code rejected"
4769 msgstr "Code PIN rejeté"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4772 msgid "PMK R1 Push"
4773 msgstr "Push PMK R1"
4774
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4777 msgid "PPP"
4778 msgstr "PPP"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4781 msgid "PPPoA Encapsulation"
4782 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4786 msgid "PPPoATM"
4787 msgstr "PPPoATM"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4791 msgid "PPPoE"
4792 msgstr "PPPoE"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4796 msgid "PPPoSSH"
4797 msgstr "PPPoSSH"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4801 msgid "PPtP"
4802 msgstr "PPtP"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4805 msgid "PSID offset"
4806 msgstr "Décalage PSID"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4809 msgid "PSID-bits length"
4810 msgstr "Longueur des bits PSID"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4813 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4814 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4817 msgid "Packet Steering"
4818 msgstr "Direction de paquets"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4821 msgid "Packets"
4822 msgstr "Paquets"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4825 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4826 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4830 msgid "Part of zone %q"
4831 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4832
4833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4837 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4839 msgid "Password"
4840 msgstr "Mot de passe"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4843 msgid "Password authentication"
4844 msgstr "Authentification par mot de passe"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4847 msgid "Password of Private Key"
4848 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4851 msgid "Password of inner Private Key"
4852 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4858 msgid "Password strength"
4859 msgstr "Force du mot de passe"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4862 msgid "Password2"
4863 msgstr "Password2"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4866 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4867 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4870 msgid "Path to CA-Certificate"
4871 msgstr "Chemin du certificat CA"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4874 msgid "Path to Client-Certificate"
4875 msgstr "Chemin du certificat client"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4878 msgid "Path to Private Key"
4879 msgstr "Chemin de la clé privée"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4882 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4883 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4886 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4887 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4890 msgid "Path to inner Private Key"
4891 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4894 msgid "Paused"
4895 msgstr "En pause"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4908 msgid "Peak:"
4909 msgstr "Pic :"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4912 msgid "Peer IP address to assign"
4913 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4917 msgid "Peer address is missing"
4918 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4921 msgid "Peers"
4922 msgstr "Pairs"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4925 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4926 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4932 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4936 msgid "Perform reboot"
4937 msgstr "Redémarrer"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4940 msgid "Perform reset"
4941 msgstr "Réinitialiser"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4944 msgid "Permission denied"
4945 msgstr "Permission refusée"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4948 msgid "Persistent Keep Alive"
4949 msgstr "Maintien persistant"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4952 msgid "Phy Rate:"
4953 msgstr "Débit physique :"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4956 msgid "Physical Settings"
4957 msgstr "Paramètres physiques"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4962 msgid "Ping"
4963 msgstr "Ping"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4971 msgid "Pkts."
4972 msgstr "Pqts."
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4975 msgid "Please enter your username and password."
4976 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4977
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4979 msgid "Please select the file to upload."
4980 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4983 msgid "Policy"
4984 msgstr "Politique"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4987 msgid "Port"
4988 msgstr "Port"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4991 msgid "Port status:"
4992 msgstr "Statut du port :"
4993
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4995 msgid "Potential negation of: %s"
4996 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4999 msgid "Power Management Mode"
5000 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5003 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5004 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5007 msgid "Prefer LTE"
5008 msgstr "Préférer LTE"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5011 msgid "Prefer UMTS"
5012 msgstr "Préférer l'UMTS"
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5015 msgid "Prefix Delegated"
5016 msgstr "Préfixe Délégué"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5019 msgid "Preshared Key"
5020 msgstr "Clé pré-partagée"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5028 msgid ""
5029 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5030 "ignore failures"
5031 msgstr ""
5032 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5033 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5036 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5037 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5040 msgid "Prevents client-to-client communication"
5041 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5044 msgid "Primary Slave"
5045 msgstr "Esclave primaire"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5048 msgid ""
5049 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5050 "better than current slave (better, 1)"
5051 msgstr ""
5052 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5053 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5056 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5057 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5060 msgid "Private Key"
5061 msgstr "Clé privée"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5065 msgid "Processes"
5066 msgstr "Processus"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5069 msgid "Profile"
5070 msgstr "Profil"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5073 msgid "Prot."
5074 msgstr "Prot."
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5081 msgid "Protocol"
5082 msgstr "Protocole"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5085 msgid "Provide NTP server"
5086 msgstr "Fournir serveur NTP"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5089 msgid "Provide new network"
5090 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5093 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5094 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5097 msgid "Public Key"
5098 msgstr "Clé publique"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5101 msgid ""
5102 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5103 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5104 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5105 "code> file into the input field."
5106 msgstr ""
5107 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5108 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5109 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5110 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5111 "dans le champ de saisie."
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5114 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5115 msgstr ""
5116 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5120 msgid "QMI Cellular"
5121 msgstr "QMI Cellulaire"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5124 msgid "Quality"
5125 msgstr "Qualité"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5128 msgid ""
5129 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5130 "servers"
5131 msgstr ""
5132 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5133 "abbr> disponibles en amont"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5136 msgid "R0 Key Lifetime"
5137 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5140 msgid "R1 Key Holder"
5141 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5144 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5145 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5148 msgid "RSSI threshold for joining"
5149 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5152 msgid "RTS/CTS Threshold"
5153 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5157 msgid "RX"
5158 msgstr "Reçu"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5161 msgid "RX Rate"
5162 msgstr "Débit en réception"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5165 msgid "RX Rate / TX Rate"
5166 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5169 msgid "Radius-Accounting-Port"
5170 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5173 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5174 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5177 msgid "Radius-Accounting-Server"
5178 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5181 msgid "Radius-Authentication-Port"
5182 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5185 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5186 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5189 msgid "Radius-Authentication-Server"
5190 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5193 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5194 msgstr ""
5195 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5196 "l'exige"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5199 msgid ""
5200 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5201 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5202 msgstr ""
5203 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5204 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5207 msgid "Really switch protocol?"
5208 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5211 msgid "Realtime Graphs"
5212 msgstr "Graphiques temps-réel"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5215 msgid "Reassociation Deadline"
5216 msgstr "Date limite de réassociation"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5219 msgid "Rebind protection"
5220 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5224 msgid "Reboot"
5225 msgstr "Redémarrage"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5231 msgid "Rebooting…"
5232 msgstr "Redémarrage …"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5235 msgid "Reboots the operating system of your device"
5236 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5239 msgid "Receive"
5240 msgstr "Reçoit"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5243 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5244 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5247 msgid "Reconnect this interface"
5248 msgstr "Reconnecter cet interface"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5251 msgid "References"
5252 msgstr "Références"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5255 msgid "Refreshing"
5256 msgstr "Rafraîchissement"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5260 msgid "Relay"
5261 msgstr "Relais"
5262
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5265 msgid "Relay Bridge"
5266 msgstr "Pont-relais"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5269 msgid "Relay between networks"
5270 msgstr "Relais entre réseaux"
5271
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5274 msgid "Relay bridge"
5275 msgstr "Pont-relais"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5280 msgid "Remote IPv4 address"
5281 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5286 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5287 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5290 msgid "Remote IPv6 address"
5291 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5295 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5296 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5299 msgid "Remove"
5300 msgstr "Désinstaller"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5303 msgid "Replace wireless configuration"
5304 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5307 msgid "Request IPv6-address"
5308 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5311 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5312 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5315 msgid "Request timeout"
5316 msgstr "Expiration de la demande"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5322 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5329 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5333 msgid "Required"
5334 msgstr "Obligatoire"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5337 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5338 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5341 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5342 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5345 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5346 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5349 msgid ""
5350 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5351 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5352 "routes through the tunnel."
5353 msgstr ""
5354 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5355 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5356 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5361 msgid "Requires hostapd"
5362 msgstr "Nécessite hostapd"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5366 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5367 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5371 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5372 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5375 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5376 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5380 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5381 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5385 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5389 msgid ""
5390 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5391 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5392 msgstr ""
5393 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
5394 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5397 msgid ""
5398 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5399 "come from unsigned domains"
5400 msgstr ""
5401 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5402 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5410 msgid "Requires wpa-supplicant"
5411 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5415 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5416 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5420 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5421 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5424 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5425 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5430 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5431 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5435 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5439 msgid "Reselection policy for primary slave"
5440 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5447 msgid "Reset"
5448 msgstr "Remise à zéro"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5451 msgid "Reset Counters"
5452 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5455 msgid "Reset to defaults"
5456 msgstr "Ré-initialisation"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5459 msgid "Resolv and Hosts Files"
5460 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5463 msgid "Resolve file"
5464 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5467 msgid "Resource not found"
5468 msgstr "Ressource non trouvée"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5473 msgid "Restart"
5474 msgstr "Redémarrer"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5477 msgid "Restart Firewall"
5478 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5481 msgid "Restart radio interface"
5482 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5485 msgid "Restore"
5486 msgstr "Restaurer"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5489 msgid "Restore backup"
5490 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5494 msgid "Reveal/hide password"
5495 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5498 msgid "Revert"
5499 msgstr "Annuler les modifications"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5502 msgid "Revert changes"
5503 msgstr "Annuler les modifications"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5506 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5507 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5510 msgid "Reverting configuration…"
5511 msgstr "Annulation de la configuration…"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5514 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5515 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5518 msgid "Root preparation"
5519 msgstr "Préparation root"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5522 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5523 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5526 msgid "Route Allowed IPs"
5527 msgstr "Route IP autorisées"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5530 msgid "Route table"
5531 msgstr "Table de route"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5534 msgid "Route type"
5535 msgstr "Type d'itinéraire"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5538 msgid "Router Advertisement-Service"
5539 msgstr "Service de publicité de routeur"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5543 msgid "Router Password"
5544 msgstr "Mot de passe du routeur"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5549 msgid "Routes"
5550 msgstr "Routes"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5553 msgid ""
5554 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5555 "can be reached."
5556 msgstr ""
5557 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
5558 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5561 msgid "Rule"
5562 msgstr "Règle"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5565 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5566 msgstr ""
5567 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5570 msgid "Run filesystem check"
5571 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5574 msgid "Runtime error"
5575 msgstr "Erreur d'exécution"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5578 msgid "SHA256"
5579 msgstr "SHA256"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5583 msgid "SNR"
5584 msgstr "SNR"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5588 msgid "SSH Access"
5589 msgstr "Accès SSH"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5592 msgid "SSH server address"
5593 msgstr "Adresse du serveur SSH"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5596 msgid "SSH server port"
5597 msgstr "Port du serveur SSH"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5600 msgid "SSH username"
5601 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5605 msgid "SSH-Keys"
5606 msgstr "Clés SSH"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5612 msgid "SSID"
5613 msgstr "SSID"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5616 msgid "SSTP"
5617 msgstr "SSTP"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5620 msgid "SSTP Server"
5621 msgstr "Serveur SSTP"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5624 msgid "SWAP"
5625 msgstr "SWAP"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5634 msgid "Save"
5635 msgstr "Enregistrer"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5640 msgid "Save & Apply"
5641 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5644 msgid "Save error"
5645 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5648 msgid "Save mtdblock"
5649 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5652 msgid "Save mtdblock contents"
5653 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5656 msgid "Scan"
5657 msgstr "Scan"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5661 msgid "Scheduled Tasks"
5662 msgstr "Tâches Régulières"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5665 msgid "Section added"
5666 msgstr "Section ajoutée"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5669 msgid "Section removed"
5670 msgstr "Section retirée"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5673 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5674 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5677 msgid ""
5678 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5679 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5680 "your device!"
5681 msgstr ""
5682 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5683 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5684 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5689 msgid "Select file…"
5690 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5693 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5694 msgstr ""
5695 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
5696 "sélection de l'esclave"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5704 msgid ""
5705 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5706 "conjunction with failure threshold"
5707 msgstr ""
5708 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5709 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5712 msgid "Send the hostname of this device"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5716 msgid "Server Settings"
5717 msgstr "Paramètres du serveur"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5720 msgid "Service Name"
5721 msgstr "Nom du service"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5725 msgid "Service Type"
5726 msgstr "Type du service"
5727
5728 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5729 msgid "Services"
5730 msgstr "Services"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5733 msgid "Session expired"
5734 msgstr "La session a expiré"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5738 msgid "Set Static"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5742 msgid "Set VPN as Default Route"
5743 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5746 msgid ""
5747 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5748 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5749 msgstr ""
5750 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5751 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5752 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5755 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5756 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5759 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5760 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5763 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5764 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5767 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5768 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5773 msgid "Setting PLMN failed"
5774 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5778 msgid "Setting operation mode failed"
5779 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5783 msgid "Setup DHCP Server"
5784 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5787 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5788 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5792 msgid "Short GI"
5793 msgstr "IG court"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5796 msgid "Short Preamble"
5797 msgstr "Préambule court"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5801 msgid "Show current backup file list"
5802 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5805 msgid "Show empty chains"
5806 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5809 msgid "Shutdown this interface"
5810 msgstr "Arrêter cette interface"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5820 msgid "Signal"
5821 msgstr "Signal"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5824 msgid "Signal / Noise"
5825 msgstr "Signal / bruit"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5828 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5829 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5832 msgid "Signal:"
5833 msgstr "Signal :"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5837 msgid "Size"
5838 msgstr "Taille"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5841 msgid "Size of DNS query cache"
5842 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5845 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5846 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5847
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5850 msgid "Skip"
5851 msgstr "Passer au suivant"
5852
5853 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5855 msgid "Skip to content"
5856 msgstr "Passer au contenu"
5857
5858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5860 msgid "Skip to navigation"
5861 msgstr "Passer à la navigation"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5864 msgid "Slave Interfaces"
5865 msgstr "Interfaces Esclaves"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5869 msgid "Software VLAN"
5870 msgstr "VLAN logiciel"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5873 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5874 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5875
5876 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5877 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5878 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5879
5880 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5881 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5882 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5885 msgid ""
5886 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5887 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5888 "instructions."
5889 msgstr ""
5890 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5891 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5892 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5893 "matériel."
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5898 msgid "Source"
5899 msgstr "Source"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5902 msgid "Source Address"
5903 msgstr "Adresse source"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5907 msgid "Source interface"
5908 msgstr "Interface source"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5911 msgid ""
5912 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5913 "dropped or delivered"
5914 msgstr ""
5915 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
5916 "être supprimés ou livrés"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5919 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5920 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5923 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5924 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5927 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5928 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5931 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5932 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5935 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5936 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5939 msgid ""
5940 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5941 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5942 msgstr ""
5943 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
5944 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
5945 "celle du système"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5948 msgid ""
5949 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5950 "to be dead"
5951 msgstr ""
5952 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5953 "supposés disparus"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5956 msgid ""
5957 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5958 "dead"
5959 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5962 msgid ""
5963 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5964 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5965 "be reduced by the driver."
5966 msgstr ""
5967 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5968 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5969 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5972 msgid ""
5973 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5974 "carrier"
5975 msgstr ""
5976 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
5977 "valoir le transporteur"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5980 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5981 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5984 msgid ""
5985 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5986 "failover event in 200ms intervals"
5987 msgstr ""
5988 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
5989 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5992 msgid ""
5993 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5994 "the next one"
5995 msgstr ""
5996 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
5997 "au suivant"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6000 msgid ""
6001 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6002 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6003 msgstr ""
6004 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6005 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6008 msgid ""
6009 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6010 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6011 msgstr ""
6012 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6013 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6016 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6017 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6020 msgid ""
6021 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6022 "LACPDU packets"
6023 msgstr ""
6024 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6025 "les paquets LACPDU"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6028 msgid ""
6029 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6030 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6031 msgstr ""
6032 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6033 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6036 msgid "Specifies the system priority"
6037 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6040 msgid ""
6041 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6042 "link failure detection"
6043 msgstr ""
6044 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6045 "après une détection de défaillance de liaison"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6048 msgid ""
6049 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6050 "link recovery detection"
6051 msgstr ""
6052 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6053 "après une détection de récupération de lien"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6056 msgid ""
6057 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6058 "traffic should be filtered for link monitoring"
6059 msgstr ""
6060 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6061 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6064 msgid ""
6065 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6066 "address at enslavement"
6067 msgstr ""
6068 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6069 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6072 msgid ""
6073 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6074 "netif_carrier_ok()"
6075 msgstr ""
6076 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6077 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6080 msgid ""
6081 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6082 msgstr ""
6083 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6084 "de la charge"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6087 msgid ""
6088 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6089 msgstr ""
6090 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6091 "interface de liaison"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6094 msgid ""
6095 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6096 "slave while it is available"
6097 msgstr ""
6098 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6099 "actif tant qu'il est disponible"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6104 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6105 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6108 msgid ""
6109 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6110 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6111 "<code>00..FF</code> (optional)."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6115 msgid ""
6116 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6117 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6118 "<code>00..FF</code> (optional)."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6125 msgid ""
6126 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6127 "default (64) (optional)."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6133 msgid ""
6134 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6135 "default (64)."
6136 msgstr ""
6137 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6138 "celui par défaut (64)."
6139
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6142 msgid ""
6143 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6144 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6145 "FF</code> (optional)."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6152 msgid ""
6153 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6154 "bytes) (optional)."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6160 msgid ""
6161 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6162 "bytes)."
6163 msgstr ""
6164 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6165 "(1280 octets)."
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6168 msgid "Specify the secret encryption key here."
6169 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6173 msgid "Start"
6174 msgstr "Démarrer"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6177 msgid "Start WPS"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6181 msgid "Start priority"
6182 msgstr "Priorité de démarrage"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6185 msgid "Start refresh"
6186 msgstr "Lancer l'actualisation"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6189 msgid "Starting configuration apply…"
6190 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6193 msgid "Starting wireless scan..."
6194 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6198 msgid "Startup"
6199 msgstr "Démarrage"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6202 msgid "Static IPv4 Routes"
6203 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6206 msgid "Static IPv6 Routes"
6207 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6211 msgid "Static Lease"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6215 msgid "Static Leases"
6216 msgstr "Baux Statiques"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6219 msgid "Static Routes"
6220 msgstr "Routes statiques"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6225 msgid "Static address"
6226 msgstr "Adresse statique"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6229 msgid ""
6230 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6231 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6232 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6233 msgstr ""
6234 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6235 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6236 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6237 "hôtes configurés."
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6240 msgid "Station inactivity limit"
6241 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6242
6243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6247 msgid "Status"
6248 msgstr "État"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6252 msgid "Stop"
6253 msgstr "Arrêter"
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6256 msgid "Stop WPS"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6261 msgid "Stop refresh"
6262 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6265 msgid "Strict order"
6266 msgstr "Ordre strict"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6269 msgid "Strong"
6270 msgstr "Forte"
6271
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6274 msgid "Submit"
6275 msgstr "Soumettre"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6278 msgid "Suppress logging"
6279 msgstr "Supprimer la journalisation"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6282 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6283 msgstr ""
6284 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6287 msgid "Swap free"
6288 msgstr "Swap restant"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6292 msgid "Switch"
6293 msgstr "Switch"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6296 msgid "Switch %q"
6297 msgstr "Switch %q"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6300 msgid ""
6301 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6302 msgstr ""
6303 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6304 "pas être précis."
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6308 msgid "Switch VLAN"
6309 msgstr "Commutateur VLAN"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6312 msgid "Switch protocol"
6313 msgstr "Changer de protocole"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6318 msgid "Switch to CIDR list notation"
6319 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6322 msgid "Symbolic link"
6323 msgstr "Lien symbolique"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6326 msgid "Sync with NTP-Server"
6327 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6330 msgid "Sync with browser"
6331 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6332
6333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6337 msgid "System"
6338 msgstr "Système"
6339
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6342 msgid "System Log"
6343 msgstr "Journal système"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6346 msgid "System Priority"
6347 msgstr "Priorité du système"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6350 msgid "System Properties"
6351 msgstr "Propriétés système"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6354 msgid "System log buffer size"
6355 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6358 msgid "TCP:"
6359 msgstr "TCP :"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6362 msgid "TFTP Settings"
6363 msgstr "Paramètres TFTP"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6366 msgid "TFTP server root"
6367 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6371 msgid "TX"
6372 msgstr "Transmis"
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6375 msgid "TX Rate"
6376 msgstr "Débit en émission"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6381 msgid "Table"
6382 msgstr "Table"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6388 msgid "Target"
6389 msgstr "Cible"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6392 msgid "Target network"
6393 msgstr "Réseau cible"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6396 msgid "Terminate"
6397 msgstr "Éteindre"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6400 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6401 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6404 msgid ""
6405 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6406 "username instead of the user ID!"
6407 msgstr ""
6408 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6409 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6410 "utilisateur!"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6413 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6414 msgstr ""
6415 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6416
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6420 msgid ""
6421 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6422 msgstr ""
6423 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6424
6425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6426 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6427 msgstr ""
6428 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6432 msgid ""
6433 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6438 msgid ""
6439 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6440 msgstr ""
6441 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
6442 "<code>::</code>"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6445 msgid ""
6446 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6447 "code> and <code>_</code>"
6448 msgstr ""
6449 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6450 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6453 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6454 msgstr ""
6455 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
6456 "suivante:"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6459 msgid ""
6460 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6461 "network"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6465 msgid ""
6466 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6467 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6468 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6469 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6470 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6471 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6472 "state."
6473 msgstr ""
6474 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
6475 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
6476 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
6477 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
6478 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
6479 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
6480 "cours pour conserver l'état actuel."
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6484 msgid ""
6485 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6486 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6487 msgstr ""
6488 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
6489 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6492 msgid ""
6493 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6494 "properly."
6495 msgstr ""
6496 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
6497 "fonctionne correctement."
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6500 msgid ""
6501 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6502 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6503 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6504 msgstr ""
6505 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
6506 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
6507 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
6508 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6511 msgid "The following rules are currently active on this system."
6512 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6515 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6516 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6519 msgid "The given SSH public key has already been added."
6520 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6523 msgid ""
6524 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6525 "ECDSA keys."
6526 msgstr ""
6527 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
6528 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6531 msgid "The interface name is already used"
6532 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6535 msgid "The interface name is too long"
6536 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6540 msgid ""
6541 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6542 "addresses."
6543 msgstr ""
6544 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
6545 "IPv6."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6549 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6550 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6553 msgid "The local IPv4 address"
6554 msgstr "Adresse IPv4 locale"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6560 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6561 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6564 msgid "The local IPv4 netmask"
6565 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6570 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6571 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6574 msgid "The network name is already used"
6575 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6578 msgid ""
6579 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6580 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6581 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6582 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6583 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6584 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6585 msgstr ""
6586 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
6587 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
6588 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
6589 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
6590 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
6591 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
6592 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6596 msgid "The reboot command failed with code %d"
6597 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6600 msgid "The restore command failed with code %d"
6601 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6604 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6605 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
6606
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6608 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6609 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6612 msgid ""
6613 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6614 "when finished."
6615 msgstr ""
6616 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
6617 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6620 msgid ""
6621 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6622 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6623 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6624 "settings."
6625 msgstr ""
6626 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
6627 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
6628 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
6629 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6632 msgid ""
6633 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6634 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6635 msgstr ""
6636 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
6637 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
6638 "manuellement."
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6641 msgid "The system password has been successfully changed."
6642 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6645 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6646 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6649 msgid ""
6650 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6651 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6652 "\"Cancel\" to abort the operation."
6653 msgstr ""
6654 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
6655 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
6656 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6659 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6660 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6663 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6664 msgstr ""
6665 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6668 msgid ""
6669 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6670 "you choose the generic image format for your platform."
6671 msgstr ""
6672 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
6673 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6679 msgid "There are no active leases"
6680 msgstr "Aucun bail actif"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6683 msgid "There are no changes to apply"
6684 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
6685
6686 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6687 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6690 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6691 msgid ""
6692 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6693 "protect the web interface."
6694 msgstr ""
6695 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
6696 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6699 msgid "This IPv4 address of the relay"
6700 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6703 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6704 msgstr ""
6705 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
6706 "sélectionnée."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6709 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6710 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6713 msgid ""
6714 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6715 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6716 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6717 msgstr ""
6718 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6719 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6720 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6724 msgid ""
6725 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6726 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6727 "configurations are automatically preserved."
6728 msgstr ""
6729 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
6730 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
6731 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
6732 "conservés."
6733
6734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6735 msgid ""
6736 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6737 "password if no update key has been configured"
6738 msgstr ""
6739 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
6740 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6743 msgid ""
6744 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6745 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6746 msgstr ""
6747 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
6748 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
6749
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6751 msgid ""
6752 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6753 "ends with <code>...:2/64</code>"
6754 msgstr ""
6755 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
6756 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6759 msgid ""
6760 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6761 "abbr> in the local network"
6762 msgstr ""
6763 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6764 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6767 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6768 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6771 msgid ""
6772 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6773 msgstr ""
6774 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
6775 "être utilisé par les clients"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6778 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6779 msgstr ""
6780 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6783 msgid ""
6784 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6785 msgstr ""
6786 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
6787 "fournisseur de tunnels"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6790 msgid ""
6791 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6792 "their status."
6793 msgstr ""
6794 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
6795 "leur statut."
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6799 msgid ""
6800 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6801 msgstr ""
6802 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
6803 "installé."
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6809 msgid "This section contains no values yet"
6810 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6813 msgid "Time Synchronization"
6814 msgstr "Synchronisation de l'heure"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6817 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6818 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
6819
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6821 msgid "Timed-out"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6825 msgid "Timezone"
6826 msgstr "Fuseau horaire"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6829 msgid "To login…"
6830 msgstr "Ouvrir une session…"
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6833 msgid ""
6834 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6835 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6836 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6837 msgstr ""
6838 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
6839 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
6840 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
6841 "seulement avec les images de type squashfs)."
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6844 msgid "Tone"
6845 msgstr "Ton"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6848 msgid "Total Available"
6849 msgstr "Total disponible"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6854 msgid "Traceroute"
6855 msgstr "Traceroute"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6860 msgid "Traffic"
6861 msgstr "Trafic"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6865 msgid "Traffic Class"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6869 msgid "Transfer"
6870 msgstr "Données"
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6873 msgid "Transmit"
6874 msgstr "Transmet"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6877 msgid "Transmit Hash Policy"
6878 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
6879
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6881 msgid "Trigger"
6882 msgstr "Déclenchement"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6885 msgid "Trigger Mode"
6886 msgstr "Mode de déclenchement"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6889 msgid "Tunnel ID"
6890 msgstr "ID du tunnel"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6894 msgid "Tunnel Interface"
6895 msgstr "Interface du tunnel"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6900 msgid "Tunnel Link"
6901 msgstr "Lien de tunnel"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6904 msgid "Tx-Power"
6905 msgstr "Puissance d'émission"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6910 msgid "Type"
6911 msgstr "Type"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6914 msgid "UDP:"
6915 msgstr "UDP :"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6918 msgid "UMTS only"
6919 msgstr "seulement UMTS"
6920
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6923 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6924 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6928 msgid "UUID"
6929 msgstr "UUID"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6935 msgid "Unable to determine device name"
6936 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6940 msgid "Unable to determine external IP address"
6941 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6945 msgid "Unable to determine upstream interface"
6946 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6947
6948 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6949 msgid "Unable to dispatch"
6950 msgstr "Impossible d'envoyer"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6954 msgid "Unable to load log data:"
6955 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
6956
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6960 msgid "Unable to obtain client ID"
6961 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6964 msgid "Unable to obtain mount information"
6965 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6968 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6969 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
6970
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6972 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6973 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
6974
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6977 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6978 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6982 msgid "Unable to resolve peer host name"
6983 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6986 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6987 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6992 msgid "Unable to save contents: %s"
6993 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6996 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6997 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7000 msgid "Unexpected reply data format"
7001 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7006 msgid "Unknown"
7007 msgstr "Inconnue"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7010 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7011 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7015 msgid "Unknown error (%s)"
7016 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7019 msgid "Unknown error code"
7020 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7025 msgid "Unmanaged"
7026 msgstr "non-géré"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7030 msgid "Unmount"
7031 msgstr "Démonter"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7035 msgid "Unnamed key"
7036 msgstr "Clé sans nom"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7039 msgid "Unsaved Changes"
7040 msgstr "Changements non appliqués"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7043 msgid "Unspecified error"
7044 msgstr "Erreur non spécifiée"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7048 msgid "Unsupported MAP type"
7049 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7050
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7053 msgid "Unsupported modem"
7054 msgstr "Modem non pris en charge"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7057 msgid "Unsupported protocol type."
7058 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7059
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7061 msgid "Up"
7062 msgstr "Haut"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7065 msgid "Up Delay"
7066 msgstr "Délai d'attente"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7069 msgid "Upload"
7070 msgstr "Téléverser"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7073 msgid ""
7074 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7075 msgstr ""
7076 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7077 "en cours d'exécution."
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7082 msgid "Upload archive..."
7083 msgstr "Envoi de l'archive…"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7086 msgid "Upload file"
7087 msgstr "Téléverser un fichier"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7090 msgid "Upload file…"
7091 msgstr "Téléverser un fichier…"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7095 msgid "Upload request failed: %s"
7096 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7100 msgid "Uploading file…"
7101 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7104 msgid ""
7105 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7106 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7107 "restarted to apply the updated configuration."
7108 msgstr ""
7109 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7110 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7111 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7115 msgid "Uptime"
7116 msgstr "Temps de service"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7119 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7120 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7123 msgid "Use DHCP advertised servers"
7124 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7127 msgid "Use DHCP gateway"
7128 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7142 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7143 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7146 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7147 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7148
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7155 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7156 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7162 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7163 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7166 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7167 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7170 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7171 msgstr ""
7172 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7175 msgid ""
7176 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7177 "(encap2+3)"
7178 msgstr ""
7179 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7180 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7183 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7184 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7187 msgid "Use as root filesystem (/)"
7188 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7189
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7191 msgid "Use broadcast flag"
7192 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7195 msgid "Use builtin IPv6-management"
7196 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7209 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7210 msgid "Use custom DNS servers"
7211 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7224 msgid "Use default gateway"
7225 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7226
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7246 msgid "Use gateway metric"
7247 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7248
7249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7250 msgid "Use legacy MAP"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7254 msgid ""
7255 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7256 "instead of RFC7597"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7260 msgid "Use routing table"
7261 msgstr "Utiliser la table de routage"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7264 msgid "Use system certificates"
7265 msgstr "Utiliser des certificats système"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7268 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7269 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7272 msgid ""
7273 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7274 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7275 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7276 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7277 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7278 msgstr ""
7279 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7280 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7281 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7282 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7283 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7284 "ex. 12h, 3d ou infini."
7285
7286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7287 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7288 msgstr ""
7289 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7292 msgid ""
7293 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7294 msgstr ""
7295 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7296 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7300 msgid "Used"
7301 msgstr "Utilisé"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7304 msgid "Used Key Slot"
7305 msgstr "Clé utilisée"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7308 msgid ""
7309 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7310 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7311 msgstr ""
7312 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7313 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7314
7315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7316 msgid "User Group"
7317 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7320 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7321 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7324 msgid "User key (PEM encoded)"
7325 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7326
7327 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7331 msgid "Username"
7332 msgstr "Nom d'utilisateur"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7335 msgid "VC-Mux"
7336 msgstr "VC-Mux"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7339 msgid "VDSL"
7340 msgstr "VDSL"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7343 msgid "VLANs on %q"
7344 msgstr "VLANs sur %q"
7345
7346 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7347 msgid "VPN"
7348 msgstr "VPN"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7351 msgid "VPN Local address"
7352 msgstr "Adresse locale VPN"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7355 msgid "VPN Local port"
7356 msgstr "Port local VPN"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7362 msgid "VPN Server"
7363 msgstr "Serveur VPN"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7367 msgid "VPN Server port"
7368 msgstr "Port du serveur VPN"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7372 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7373 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
7374
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7377 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7378 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7381 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7382 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7386 msgid "VXLAN network identifier"
7387 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7390 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7391 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7395 msgid ""
7396 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7397 "the \"ca-bundle\" package"
7398 msgstr ""
7399 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
7400 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
7401
7402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7403 msgid "Validation for all slaves"
7404 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7407 msgid "Validation only for active slave"
7408 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7411 msgid "Validation only for backup slaves"
7412 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7415 msgid "Value must not be empty"
7416 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7419 msgid "Vendor"
7420 msgstr "Vendeur"
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7423 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7424 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7427 msgid "Verifying the uploaded image file."
7428 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7431 msgid "Virtual dynamic interface"
7432 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7436 msgid "WDS"
7437 msgstr "WDS"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7441 msgid "WEP Open System"
7442 msgstr "Système ouvert WEP"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7446 msgid "WEP Shared Key"
7447 msgstr "Clé partagée WEP"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7450 msgid "WEP passphrase"
7451 msgstr "Mot de passe WEP"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7454 msgid "WMM Mode"
7455 msgstr "Mode WMM"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7458 msgid "WPA passphrase"
7459 msgstr "Mot de passe WPA"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7462 msgid ""
7463 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7464 "and ad-hoc mode) to be installed."
7465 msgstr ""
7466 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
7467 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7470 msgid "WPS status"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7474 msgid "Waiting for device..."
7475 msgstr "En attente de l’appareil …"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7479 msgid "Warning"
7480 msgstr "Avertissement"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7483 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7484 msgstr ""
7485 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
7486 "au redémarrage !"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7489 msgid "Weak"
7490 msgstr "Faible"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7493 msgid ""
7494 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7495 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7496 "key options."
7497 msgstr ""
7498 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
7499 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
7500 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
7501
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7504 msgid "Width"
7505 msgstr "Largeur"
7506
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7509 msgid "WireGuard VPN"
7510 msgstr "WireGuard VPN"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7515 msgid "Wireless"
7516 msgstr "Sans-fil"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7520 msgid "Wireless Adapter"
7521 msgstr "Module sans-fil"
7522
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7527 msgid "Wireless Network"
7528 msgstr "Réseau sans-fil"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7531 msgid "Wireless Overview"
7532 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7535 msgid "Wireless Security"
7536 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7539 msgid "Wireless configuration migration"
7540 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7545 msgid "Wireless is disabled"
7546 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7551 msgid "Wireless is not associated"
7552 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7555 msgid "Wireless network is disabled"
7556 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7559 msgid "Wireless network is enabled"
7560 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7563 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7564 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7567 msgid "Write system log to file"
7568 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7571 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7572 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7578 msgid "Yes"
7579 msgstr "Oui"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7582 msgid "Yes (none, 0)"
7583 msgstr "Oui (aucun, 0)"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7586 msgid ""
7587 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7588 "Do you really want to shut down the interface?"
7589 msgstr ""
7590 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
7591 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7594 msgid ""
7595 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7596 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7597 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7598 msgstr ""
7599 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
7600 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
7601 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
7602 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
7603
7604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7606 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7607 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7608 msgid ""
7609 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7610 msgstr ""
7611 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
7612 "correctement."
7613
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7615 msgid ""
7616 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7617 "interfaces!"
7618 msgstr ""
7619 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
7620 "interfaces esclaves sélectionnées !"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7623 msgid ""
7624 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7625 msgstr ""
7626 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
7627 "surveillance ARP !"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7630 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7631 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7634 msgid "ZRam Compression Streams"
7635 msgstr "Flux de compression ZRam"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7638 msgid "ZRam Settings"
7639 msgstr "Paramètres ZRam"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7642 msgid "ZRam Size"
7643 msgstr "Taille ZRam"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7646 msgid "any"
7647 msgstr "tous"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7657 msgid "auto"
7658 msgstr "auto"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7661 msgid "automatic"
7662 msgstr "automatique"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7665 msgid "baseT"
7666 msgstr "baseT"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7669 msgid "bridged"
7670 msgstr "ponté"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7677 msgid "create"
7678 msgstr "créer"
7679
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7681 msgid "create:"
7682 msgstr "créer :"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7715 msgid "dBm"
7716 msgstr "dBm"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7719 msgid "disable"
7720 msgstr "désactiver"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7728 msgid "disabled"
7729 msgstr "désactivé"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7733 msgid "driver default"
7734 msgstr "pilote par défaut"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7737 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7738 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7741 msgid "e.g: dump"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7748 msgid "expired"
7749 msgstr "expiré"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7752 msgid ""
7753 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7754 "abbr>-leases will be stored"
7755 msgstr ""
7756 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7757 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7762 msgid "forward"
7763 msgstr "relayage"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7766 msgid "full-duplex"
7767 msgstr "full-duplex"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7770 msgid "half-duplex"
7771 msgstr "half-duplex"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7774 msgid "hexadecimal encoded value"
7775 msgstr "valeur codée hexadécimale"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7778 msgid "hidden"
7779 msgstr "caché"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7784 msgid "hybrid mode"
7785 msgstr "mode hybride"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7788 msgid "if target is a network"
7789 msgstr "si la destination est un réseau"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7792 msgid "ignore"
7793 msgstr "ignorer"
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7798 msgid "input"
7799 msgstr "entrée"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7802 msgid "key between 8 and 63 characters"
7803 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7806 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7807 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7810 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7811 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7814 msgid "medium security"
7815 msgstr "sécurité moyenne"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7818 msgid "minutes"
7819 msgstr "minutes"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7822 msgid "netif_carrier_ok()"
7823 msgstr "netif_carrier_ok ()"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7826 msgid "no"
7827 msgstr "non"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7830 msgid "no link"
7831 msgstr "pas de lien"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7834 msgid "non-empty value"
7835 msgstr "valeur non vide"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7838 msgid "none"
7839 msgstr "aucun"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7844 msgid "not present"
7845 msgstr "pas présent"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7850 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7851 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7852 msgid "off"
7853 msgstr "Arrêté"
7854
7855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7856 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7857 msgid "on"
7858 msgstr "Actif"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7861 msgid "open network"
7862 msgstr "réseau ouvert"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7866 msgid "output"
7867 msgstr "sortie"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7870 msgid "positive decimal value"
7871 msgstr "valeur décimale positive"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7874 msgid "positive integer value"
7875 msgstr "valeur entière positive"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7878 msgid "random"
7879 msgstr "Aléatoire"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7884 msgid "relay mode"
7885 msgstr "mode relais"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7888 msgid "routed"
7889 msgstr "routé"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7893 msgid "sec"
7894 msgstr "sec"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7898 msgid "server mode"
7899 msgstr "mode serveur"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7902 msgid "sstpc Log-level"
7903 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7906 msgid "stateful-only"
7907 msgstr "avec état uniquement"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7910 msgid "stateless"
7911 msgstr "sans état"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7914 msgid "stateless + stateful"
7915 msgstr "sans + avec état"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7918 msgid "strong security"
7919 msgstr "sécurité forte"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7922 msgid "tagged"
7923 msgstr "marqué"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7926 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7927 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7930 msgid "unique value"
7931 msgstr "valeur unique"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7934 msgid "unknown"
7935 msgstr "inconnu"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7942 msgid "unlimited"
7943 msgstr "non limité"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7955 msgid "unspecified"
7956 msgstr "non précisé"
7957
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7959 msgid "unspecified -or- create:"
7960 msgstr "non précisé -ou- créer :"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7963 msgid "untagged"
7964 msgstr "non marqué"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7969 msgid "valid IP address"
7970 msgstr "adresse IP valide"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7973 msgid "valid IP address or prefix"
7974 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7977 msgid "valid IPv4 CIDR"
7978 msgstr "CIDR IPv4 valide"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7982 msgid "valid IPv4 address"
7983 msgstr "adresse IPv4 valide"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7986 msgid "valid IPv4 address or network"
7987 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7990 msgid "valid IPv4 address:port"
7991 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7994 msgid "valid IPv4 network"
7995 msgstr "réseau IPv4 valide"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7998 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7999 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8002 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8003 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8006 msgid "valid IPv6 CIDR"
8007 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8011 msgid "valid IPv6 address"
8012 msgstr "adresse IPv6 valide"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8015 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8016 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8019 msgid "valid IPv6 host id"
8020 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8023 msgid "valid IPv6 network"
8024 msgstr "réseau IPv6 valide"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8027 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8028 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8031 msgid "valid MAC address"
8032 msgstr "adresse MAC valide"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8035 msgid "valid UCI identifier"
8036 msgstr "identifiant UCI valide"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8039 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8040 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8044 msgid "valid address:port"
8045 msgstr "adresse:port valide"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8049 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8050 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8053 msgid "valid decimal value"
8054 msgstr "valeur décimale valide"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8057 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8058 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8061 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8062 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8065 msgid "valid host:port"
8066 msgstr "hôte:port valide"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8073 msgid "valid hostname"
8074 msgstr "nom d'hôte valide"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8077 msgid "valid hostname or IP address"
8078 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8081 msgid "valid integer value"
8082 msgstr "valeur entière valide"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8085 msgid "valid network in address/netmask notation"
8086 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8089 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8090 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8094 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8095 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8099 msgid "valid port value"
8100 msgstr "valeur de port valide"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8103 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8104 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8107 msgid "value between %d and %d characters"
8108 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8111 msgid "value between %f and %f"
8112 msgstr "valeur entre %f et %f"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8115 msgid "value greater or equal to %f"
8116 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8119 msgid "value smaller or equal to %f"
8120 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8123 msgid "value with %d characters"
8124 msgstr "valeur avec %d caractères"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8127 msgid "value with at least %d characters"
8128 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8131 msgid "value with at most %d characters"
8132 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8135 msgid "weak security"
8136 msgstr "sécurité faible"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8139 msgid "yes"
8140 msgstr "Oui"
8141
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8143 msgid "« Back"
8144 msgstr "« Retour"
8145
8146 #~ msgid "Invalid value"
8147 #~ msgstr "Valeur non valide"
8148
8149 #~ msgid "default-on (kernel)"
8150 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8151
8152 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8153 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8154
8155 #~ msgid "netdev (kernel)"
8156 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8157
8158 #~ msgid "none (kernel)"
8159 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8160
8161 #~ msgid "timer (kernel)"
8162 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8163
8164 #~ msgid "Enable/Disable"
8165 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8166
8167 #~ msgid "No signal"
8168 #~ msgstr "Pas de signal"
8169
8170 #~ msgid "Free"
8171 #~ msgstr "Libre"
8172
8173 #~ msgid "Port %s"
8174 #~ msgstr "Port %s"
8175
8176 #~ msgid "USB Device"
8177 #~ msgstr "Périphérique USB"
8178
8179 #~ msgid "USB Ports"
8180 #~ msgstr "Ports USB"
8181
8182 #~ msgid "Define a name for this network."
8183 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8184
8185 #~ msgid "Bad address specified!"
8186 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8187
8188 #~ msgid "Loading"
8189 #~ msgstr "Chargement"
8190
8191 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8192 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8193
8194 #~ msgid "Assign interfaces..."
8195 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8196
8197 #~ msgid "MB/s"
8198 #~ msgstr "MB/s"
8199
8200 #~ msgid "Network without interfaces."
8201 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8202
8203 #~ msgid "Realtime Connections"
8204 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8205
8206 #~ msgid "Realtime Load"
8207 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8208
8209 #~ msgid "Realtime Traffic"
8210 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8211
8212 #~ msgid "Realtime Wireless"
8213 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8214
8215 #~ msgid "There are no active leases."
8216 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8217
8218 #~ msgid ""
8219 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8220 #~ msgstr ""
8221 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8222 #~ "actives."
8223
8224 #~ msgid "dB"
8225 #~ msgstr "dB"
8226
8227 #~ msgid "kB/s"
8228 #~ msgstr "kB/s"
8229
8230 #~ msgid "kbit/s"
8231 #~ msgstr "kbit/s"
8232
8233 #~ msgid "Changes applied."
8234 #~ msgstr "Changements appliqués."
8235
8236 #~ msgid "Keep settings"
8237 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8238
8239 #~ msgid "Rebooting..."
8240 #~ msgstr "Redémarre…"
8241
8242 #~ msgid ""
8243 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8244 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8245 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8246 #~ msgstr ""
8247 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8248 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8249 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8250 #~ "micrologiciel compatible)."
8251
8252 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8253 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8254
8255 #~ msgid "(%s available)"
8256 #~ msgstr "(%s disponible)"
8257
8258 #~ msgid "Check"
8259 #~ msgstr "Vérification"
8260
8261 #~ msgid "Checksum"
8262 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8263
8264 #~ msgid "Enable this mount"
8265 #~ msgstr "Activer ce montage"
8266
8267 #~ msgid "Enable this swap"
8268 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8269
8270 #~ msgid "Flash Firmware"
8271 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8272
8273 #~ msgid "Flashing..."
8274 #~ msgstr "Écriture…"
8275
8276 #~ msgid "Mount Entry"
8277 #~ msgstr "Montage"
8278
8279 #~ msgid "Proceed"
8280 #~ msgstr "Continuer"
8281
8282 #~ msgid "Really reset all changes?"
8283 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8284
8285 #~ msgid "Root"
8286 #~ msgstr "Racine"
8287
8288 #~ msgid "Swap Entry"
8289 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
8290
8291 #~ msgid ""
8292 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8293 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8294 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
8297 #~ "(ex : ext3)"
8298
8299 #~ msgid ""
8300 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8301 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8302 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8303 #~ msgstr ""
8304 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
8305 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
8306 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
8307 #~ "lancer la procédure d'écriture."
8308
8309 #~ msgid "Verify"
8310 #~ msgstr "Vérifier"
8311
8312 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8313 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
8314
8315 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8316 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
8317
8318 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8319 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
8320
8321 #~ msgid "Antenna 1"
8322 #~ msgstr "Antenne 1"
8323
8324 #~ msgid "Antenna 2"
8325 #~ msgstr "Antenne 2"
8326
8327 #~ msgid "Antenna Configuration"
8328 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
8329
8330 #~ msgid "Back to overview"
8331 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
8332
8333 #~ msgid "Back to scan results"
8334 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
8335
8336 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8337 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
8338
8339 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8340 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
8341
8342 #~ msgid "Common Configuration"
8343 #~ msgstr "Configuration commune"
8344
8345 #~ msgid "Connect"
8346 #~ msgstr "Se connecter"
8347
8348 #~ msgid "Connection Limit"
8349 #~ msgstr "Limite de connexion"
8350
8351 #~ msgid "Cover the following interface"
8352 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
8353
8354 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8355 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
8356
8357 #~ msgid "Create Interface"
8358 #~ msgstr "Créer une interface"
8359
8360 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8361 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
8362
8363 #~ msgid "Diversity"
8364 #~ msgstr "Diversité"
8365
8366 #~ msgid "Edit this interface"
8367 #~ msgstr "Éditer cette interface"
8368
8369 #~ msgid "Frame Bursting"
8370 #~ msgstr "Rafale de trames"
8371
8372 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8373 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
8374
8375 #~ msgid "Install package %q"
8376 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
8377
8378 #~ msgid "Interface Overview"
8379 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
8380
8381 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8382 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
8383
8384 #~ msgid "Name of the new interface"
8385 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
8386
8387 #~ msgid "No network configured on this device"
8388 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
8389
8390 #~ msgid "No network name specified"
8391 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
8392
8393 #~ msgid ""
8394 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8395 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8396 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8397 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8398 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8399 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8400 #~ msgstr ""
8401 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
8402 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
8403 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
8404 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
8405 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
8406
8407 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8408 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
8409
8410 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8411 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
8412
8413 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8414 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
8415
8416 #~ msgid ""
8417 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8418 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8419 #~ msgstr ""
8420 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
8421 #~ "être annulé!\n"
8422 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8423 #~ "ce réseau."
8424
8425 #~ msgid "Receiver Antenna"
8426 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
8427
8428 #~ msgid "Repeat scan"
8429 #~ msgstr "Répéter la recherche"
8430
8431 #~ msgid "Replace entry"
8432 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
8433
8434 #~ msgid "Separate Clients"
8435 #~ msgstr "Isoler les clients"
8436
8437 #~ msgid "Slot time"
8438 #~ msgstr "Tranche de temps"
8439
8440 #, fuzzy
8441 #~ msgid ""
8442 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8443 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8444 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8445 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8446 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8447 #~ msgstr ""
8448 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
8449 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
8450 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
8451 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
8452 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
8453 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
8454
8455 #~ msgid ""
8456 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8457 #~ "this component for working wireless configuration!"
8458 #~ msgstr ""
8459 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
8460 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
8461
8462 #~ msgid "The given network name is not unique"
8463 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
8464
8465 #, fuzzy
8466 #~ msgid ""
8467 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8468 #~ "will be replaced if you proceed."
8469 #~ msgstr ""
8470 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
8471 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
8472
8473 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8474 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
8475
8476 #~ msgid ""
8477 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8478 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8479 #~ msgstr ""
8480 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
8481 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
8482
8483 #~ msgid "Transmission Rate"
8484 #~ msgstr "Débit d'émission"
8485
8486 #~ msgid "Transmit Power"
8487 #~ msgstr "Puissance d'émission"
8488
8489 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8490 #~ msgstr "Antenne émettrice"
8491
8492 #~ msgid "Uploaded File"
8493 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
8494
8495 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8496 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
8497
8498 #~ msgid "open"
8499 #~ msgstr "ouvrir"
8500
8501 #~ msgid "Back"
8502 #~ msgstr "Retour"
8503
8504 #~ msgid "Netmask"
8505 #~ msgstr "Masque de réseau"
8506
8507 #, fuzzy
8508 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8509 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
8510
8511 #~ msgid "Synchronizing..."
8512 #~ msgstr "Synchronisation…"
8513
8514 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8515 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
8516
8517 #~ msgid "Theme"
8518 #~ msgstr "Apparence"
8519
8520 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8521 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
8522
8523 #~ msgid "There are no pending changes!"
8524 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
8525
8526 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8527 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
8528
8529 #~ msgid "kB"
8530 #~ msgstr "kB"
8531
8532 #~ msgid ""
8533 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8534 #~ "authentication."
8535 #~ msgstr ""
8536 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
8537 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
8538
8539 #~ msgid "Password successfully changed!"
8540 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
8541
8542 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8543 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
8544
8545 #~ msgid "Available packages"
8546 #~ msgstr "Paquets disponibles"
8547
8548 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8549 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
8550
8551 #~ msgid "Download and install package"
8552 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
8553
8554 #~ msgid "Filter"
8555 #~ msgstr "Filtrer"
8556
8557 #~ msgid "Find package"
8558 #~ msgstr "Trouver un paquet"
8559
8560 #~ msgid "Free space"
8561 #~ msgstr "Espace libre"
8562
8563 #~ msgid "Install"
8564 #~ msgstr "Installer"
8565
8566 #~ msgid "Installed packages"
8567 #~ msgstr "Paquets installés"
8568
8569 #~ msgid "No package lists available"
8570 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
8571
8572 #~ msgid "OK"
8573 #~ msgstr "OK"
8574
8575 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8576 #~ msgstr "Configuration OPKG"
8577
8578 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8579 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
8580
8581 #~ msgid "Package name"
8582 #~ msgstr "Nom du paquet"
8583
8584 #~ msgid "Software"
8585 #~ msgstr "Logiciels"
8586
8587 #~ msgid "Update lists"
8588 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
8589
8590 #~ msgid "Version"
8591 #~ msgstr "Version"
8592
8593 #~ msgid "Disable DNS setup"
8594 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
8595
8596 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8597 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
8598
8599 #~ msgid "Lease validity time"
8600 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
8601
8602 #~ msgid "Multicast address"
8603 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
8604
8605 #~ msgid "Protocol family"
8606 #~ msgstr "Famille du protocole"
8607
8608 #~ msgid "No chains in this table"
8609 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
8610
8611 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8612 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
8613
8614 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8615 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
8616
8617 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8618 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8619
8620 #~ msgid "Activate this network"
8621 #~ msgstr "Activer ce réseau"
8622
8623 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8624 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
8625
8626 #~ msgid "Interface reconnected"
8627 #~ msgstr "Interface reconnectée"
8628
8629 #~ msgid "Interface shut down"
8630 #~ msgstr "Interface arrêtée"
8631
8632 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8633 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
8634
8635 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8636 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
8637
8638 #~ msgid ""
8639 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8640 #~ "you are connected via this interface."
8641 #~ msgstr ""
8642 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8643 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8644 #~ "cette interface."
8645
8646 #~ msgid "Reconnecting interface"
8647 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
8648
8649 #~ msgid "Shutdown this network"
8650 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
8651
8652 #~ msgid "Wireless restarted"
8653 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
8654
8655 #~ msgid "Wireless shut down"
8656 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
8657
8658 #~ msgid "DHCP Leases"
8659 #~ msgstr "Baux DHCP"
8660
8661 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8662 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
8663
8664 #~ msgid ""
8665 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8666 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8667 #~ msgstr ""
8668 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
8669 #~ "annulé!\n"
8670 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8671 #~ "cette interface."
8672
8673 #~ msgid ""
8674 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8675 #~ "connected via this interface."
8676 #~ msgstr ""
8677 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8678 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8679 #~ "cette interface."
8680
8681 #~ msgid "Sort"
8682 #~ msgstr "Trier"
8683
8684 #~ msgid "help"
8685 #~ msgstr "aide"
8686
8687 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8688 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
8689
8690 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8691 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
8692
8693 #~ msgid "Apply"
8694 #~ msgstr "Appliquer"
8695
8696 #~ msgid "Applying changes"
8697 #~ msgstr "Changements en cours"
8698
8699 #~ msgid "Configuration applied."
8700 #~ msgstr "Configuration appliquée."
8701
8702 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8703 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
8704
8705 #~ msgid "The following changes have been committed"
8706 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
8707
8708 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8709 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
8710
8711 #~ msgid "Action"
8712 #~ msgstr "Action"
8713
8714 #~ msgid "Buttons"
8715 #~ msgstr "Boutons"
8716
8717 #~ msgid "Handler"
8718 #~ msgstr "Gestionnaire"
8719
8720 #~ msgid "Maximum hold time"
8721 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
8722
8723 #~ msgid "Minimum hold time"
8724 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
8725
8726 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8727 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
8728
8729 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8730 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
8731
8732 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8733 #~ msgstr ""
8734 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
8735
8736 #~ msgid "Leasetime"
8737 #~ msgstr "Durée du bail"
8738
8739 #~ msgid "AR Support"
8740 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
8741
8742 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8743 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
8744
8745 #~ msgid "Background Scan"
8746 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
8747
8748 #~ msgid "Compression"
8749 #~ msgstr "Compression"
8750
8751 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8752 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
8753
8754 #~ msgid "Do not send probe responses"
8755 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
8756
8757 #~ msgid "Fast Frames"
8758 #~ msgstr "Trames rapides"
8759
8760 #~ msgid "Maximum Rate"
8761 #~ msgstr "Débit maximum"
8762
8763 #~ msgid "Minimum Rate"
8764 #~ msgstr "Débit minimum"
8765
8766 #~ msgid "Multicast Rate"
8767 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
8768
8769 #~ msgid "Outdoor Channels"
8770 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
8771
8772 #~ msgid "Regulatory Domain"
8773 #~ msgstr "Domaine de certification"
8774
8775 #~ msgid "Separate WDS"
8776 #~ msgstr "WDS séparé"
8777
8778 #~ msgid "Static WDS"
8779 #~ msgstr "WDS statique"
8780
8781 #~ msgid "Turbo Mode"
8782 #~ msgstr "Mode Turbo"
8783
8784 #~ msgid "XR Support"
8785 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
8786
8787 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8788 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
8789
8790 #~ msgid "Join Network: Settings"
8791 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
8792
8793 #~ msgid "CPU"
8794 #~ msgstr "CPU"
8795
8796 #~ msgid "Port %d"
8797 #~ msgstr "Port %d"
8798
8799 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8800 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
8801
8802 #~ msgid "VLAN Interface"
8803 #~ msgstr "Interface du VLAN"