3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d champs invalides"
35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
36 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
37 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
44 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
45 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(pas d'interface connectée)"
62 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
82 msgid "-- Please choose --"
83 msgstr "-- Choisir --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
90 msgstr "-- personnalisé --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
94 msgid "-- match by label --"
95 msgstr "-- sélectionner par label --"
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
99 msgid "-- match by uuid --"
100 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
105 msgid "-- please select --"
106 msgstr "-- sélectionner --"
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
109 msgctxt "sstp log level value"
113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
114 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
116 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
125 msgid "1 Minute Load:"
126 msgstr "Charge sur 1 minute :"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
129 msgctxt "nft amount of flags"
131 msgid_plural "%d flags"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
136 msgid "15 Minute Load:"
137 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
155 msgid "4-character hexadecimal ID"
156 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
160 msgid "464XLAT (CLAT)"
161 msgstr "464XLAT (CLAT)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
164 msgid "5 Minute Load:"
165 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
168 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "Transition rapide 802.11r"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
182 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
186 msgid "802.11w Management Frame Protection"
187 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
190 msgid "802.11w maximum timeout"
191 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
194 msgid "802.11w retry timeout"
195 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
198 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
202 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
203 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
221 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
222 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
226 msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
230 msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
234 msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
237 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
239 "Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Router Advertisement\"> "
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
244 msgstr "Service <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
247 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
252 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
257 msgctxt "nft set match expression"
258 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
262 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
267 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
272 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
277 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
282 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
283 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
287 msgctxt "nft not in set match expression"
288 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
289 msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
293 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
294 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
295 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
296 "entirely (which is the default setting)."
298 "Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
299 "connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
300 "la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
301 "ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
302 "paramètre par défaut)."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
315 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
319 msgid "A43C + J43 + A43"
320 msgstr "A43C + J43 + A43"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
324 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
349 msgid "ARP IP Targets"
350 msgstr "ARP IP Cibles"
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
354 msgstr "Intervalle ARP"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
357 msgid "ARP Validation"
358 msgstr "Validation ARP"
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
361 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
362 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
365 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
367 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
370 msgid "ARP retry threshold"
371 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
374 msgid "ARP traffic table \"%h\""
375 msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
390 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
392 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
398 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
400 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
406 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
407 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
408 "to dial into the provider network."
410 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
411 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
412 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
417 msgid "ATM device number"
418 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
421 msgid "ATU-C System Vendor ID"
422 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
427 msgid "Absent Interface"
428 msgstr "Interface manquante"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
431 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
433 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
438 msgstr "Accepter source locale"
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
441 msgctxt "nft accept action"
442 msgid "Accept packet"
443 msgstr "Accepter le paquet"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
446 msgid "Accept packets with local source addresses"
447 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
450 msgid "Access Concentrator"
451 msgstr "Concentrateur d'accès"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
456 msgstr "Point d'accès"
458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
459 msgid "Access Point Isolation"
460 msgstr "Isolation des points d’accès"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
471 msgid "Active Connections"
472 msgstr "Connexions actives"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
476 msgid "Active DHCP Leases"
477 msgstr "Baux DHCP actifs"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
481 msgid "Active DHCPv6 Leases"
482 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
485 msgid "Active IPv4 Routes"
486 msgstr "Routes IPv4 actives"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
489 msgid "Active IPv4 Rules"
490 msgstr "Règles IPv4 actives"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
493 msgid "Active IPv6 Routes"
494 msgstr "Routes IPv6 actives"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
497 msgid "Active IPv6 Rules"
498 msgstr "Règles IPv6 actives"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
501 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
502 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
511 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
512 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
515 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
516 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
536 msgid "Add ATM Bridge"
537 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
540 msgid "Add IPv4 address…"
541 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
544 msgid "Add IPv6 address…"
545 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
548 msgid "Add LED action"
549 msgstr "Ajouter une action de DEL"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
553 msgstr "Ajouter un VLAN"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
557 msgid "Add device configuration"
558 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
562 msgid "Add device configuration…"
563 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
567 msgstr "Ajouter une instance"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
573 msgstr "Ajouter une clé"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
576 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
577 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
583 msgid "Add new interface..."
584 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
588 msgstr "Ajouter un pair"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
591 msgid "Add to Blacklist"
592 msgstr "Ajouter à la liste noire"
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
595 msgid "Add to Whitelist"
596 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
599 msgid "Additional hosts files"
600 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
603 msgid "Additional servers file"
604 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
620 msgctxt "nft meta nfproto"
621 msgid "Address family"
622 msgstr "Famille d'adresses"
624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
625 msgid "Address setting is invalid"
626 msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
629 msgid "Address to access local relay bridge"
630 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
638 msgid "Administration"
639 msgstr "Administration"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
653 msgid "Advanced Settings"
654 msgstr "Paramètres avancés"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
657 msgid "Advanced device options"
658 msgstr "Options avancées de l’appareil"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
665 msgid "Aggregate Originator Messages"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
669 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
670 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
673 msgid "Aggregation Selection Logic"
674 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
677 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
679 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
683 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
684 "state changes (count, 2)"
686 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
687 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
690 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
692 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
702 msgid "Alias Interface"
703 msgstr "Alias de l'interface"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
707 msgid "Alias of \"%s\""
708 msgstr "Alias de \"%s\""
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
712 msgstr "Tous les serveurs"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
716 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
719 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
723 msgid "Allocate IPs sequentially"
724 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
727 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
729 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
733 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
735 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
736 "connexion trop faible"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
739 msgid "Allow all except listed"
740 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
742 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
743 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
744 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
747 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
748 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
751 msgid "Allow listed only"
752 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
755 msgid "Allow localhost"
756 msgstr "Autoriser l'hôte local"
758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
759 msgid "Allow rebooting the device"
760 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
763 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
765 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
766 "(option « GatewayPorts »)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
769 msgid "Allow root logins with password"
770 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
772 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
773 msgid "Allow system feature probing"
774 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
777 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
779 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
784 msgstr "IP autorisées"
786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
787 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
795 msgid "Always off (kernel: none)"
796 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
799 msgid "Always on (kernel: default-on)"
800 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
803 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
805 "Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
810 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
811 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
813 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
814 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
818 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
819 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
822 msgid "An error occurred while saving the form:"
823 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
826 msgid "An optional, short description for this device"
827 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
837 msgid "Annex A + L + M (all)"
838 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
842 msgid "Annex A G.992.1"
843 msgstr "Annexe A G.992.1"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
847 msgid "Annex A G.992.2"
848 msgstr "Annexe A G.992.2"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
852 msgid "Annex A G.992.3"
853 msgstr "Annexe A G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
857 msgid "Annex A G.992.5"
858 msgstr "Annexe A G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
862 msgid "Annex B (all)"
863 msgstr "Annexe B (tout)"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
867 msgid "Annex B G.992.1"
868 msgstr "Annexe B G.992.1"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
872 msgid "Annex B G.992.3"
873 msgstr "Annexe B G.992.3"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
877 msgid "Annex B G.992.5"
878 msgstr "Annexe B G.992.5"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
882 msgid "Annex J (all)"
883 msgstr "Annexe J (tout)"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
887 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
888 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
892 msgid "Annex M (all)"
893 msgstr "Annexe M (tout)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
897 msgid "Annex M G.992.3"
898 msgstr "Annexe M G.992.3"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
902 msgid "Annex M G.992.5"
903 msgstr "Annexe M G.992.5"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
907 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
908 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
913 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
916 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
922 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
923 "regardless of local default route availability."
925 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
926 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
931 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
932 "default route is present."
934 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
935 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
939 msgid "Announced DNS domains"
940 msgstr "Domaines DNS annoncés"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
944 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
945 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
948 msgid "Anonymous Identity"
949 msgstr "Identité anonyme"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
952 msgid "Anonymous Mount"
953 msgstr "Montage anonyme"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
956 msgid "Anonymous Swap"
957 msgstr "Échange anonyme"
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
960 msgctxt "nft match any traffic"
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
969 msgstr "N'importe quelle zone"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
972 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
973 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
976 msgid "Apply and keep settings"
977 msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
980 msgid "Apply backup?"
981 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
984 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
985 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
990 msgid "Apply unchecked"
991 msgstr "Appliquer sans vérification"
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
994 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
995 msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
998 msgid "Applying configuration changes… %ds"
999 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1002 msgid "Architecture"
1003 msgstr "Architecture"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
1007 msgstr "Balayage ARP"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1012 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1014 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
1018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
1021 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1023 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
1024 "hexadécimal pour cette interface."
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1028 msgid "Associated Stations"
1029 msgstr "Équipements connectés"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1032 msgid "Associations"
1033 msgstr "Les associations"
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1038 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1041 "Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>%h</"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1047 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1050 "Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1054 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1056 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
1059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1062 msgstr "Groupe d'authentification"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1065 msgid "Authentication"
1066 msgstr "Authentification"
1068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1070 msgid "Authentication Type"
1071 msgstr "Type d'authentification"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1074 msgid "Authoritative"
1075 msgstr "Autoritaire"
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1078 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1079 msgid "Authorization Required"
1080 msgstr "Autorisation requise"
1082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1092 msgstr "Automatique"
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1096 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1097 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1100 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1102 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1107 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1110 "Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
1111 "la politique de routage de base."
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1114 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1115 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1118 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1119 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1122 msgid "Automount Filesystem"
1123 msgstr "Système de fichiers Automount"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1126 msgid "Automount Swap"
1127 msgstr "Swap Automount"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1148 msgid "Avoid Bridge Loops"
1149 msgstr "Éviter les boucles de pont"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1158 msgid "B43 + B43C + V43"
1159 msgstr "B43 + B43C + V43"
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1162 msgid "BR / DMR / AFTR"
1163 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1179 msgid "Back to Overview"
1180 msgstr "Retour à la vue générale"
1182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1183 msgid "Back to configuration"
1184 msgstr "Retour à la configuration"
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1188 msgid "Back to peer configuration"
1189 msgstr "Retour à la configuration des pairs"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1193 msgstr "Sauvegarder"
1195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1196 msgid "Backup / Flash Firmware"
1197 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1201 msgid "Backup file list"
1202 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1211 msgstr "Appareil de base"
1213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1214 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1215 msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
1217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1219 msgid "Batman Device"
1220 msgstr "Dispositif Batman"
1222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1223 msgid "Batman Interface"
1224 msgstr "Interface Batman"
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1228 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1229 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1230 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1231 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1232 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1233 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1234 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1236 "Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
1237 "de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
1238 "batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
1239 "le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
1240 "Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
1241 "les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
1242 "défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
1243 "est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1246 msgid "Beacon Interval"
1247 msgstr "Intervalle entre les balises"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1252 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1253 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1254 "defined backup patterns."
1256 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1257 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1258 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1261 msgid "Bind NTP server"
1262 msgstr "Lier le serveur NTP"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1265 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1267 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1268 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1278 msgid "Bind interface"
1279 msgstr "Lier à l’interface"
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1290 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1299 msgid "Bonding Mode"
1300 msgstr "Mode de liaison"
1302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1303 msgid "Bonding Policy"
1304 msgstr "Politique de cautionnement"
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1312 msgctxt "MACVLAN mode"
1313 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1315 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1320 msgid "Bridge VLAN filtering"
1321 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1326 msgid "Bridge device"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1332 msgid "Bridge port specific options"
1333 msgstr "Options spécifiques au port"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1336 msgid "Bridge ports"
1337 msgstr "Ports de la passerelle"
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1340 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1341 msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1345 msgid "Bridge unit number"
1346 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1349 msgid "Bring up empty bridge"
1350 msgstr "Configurer un pont vide"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1354 msgid "Bring up on boot"
1355 msgstr "Activer au démarrage"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1358 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1359 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1362 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1363 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1375 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1377 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1381 msgid "CLAT configuration failed"
1382 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1385 msgid "CPU usage (%)"
1386 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1390 msgstr "Mise en cache"
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1396 msgstr "L'appel a échoué"
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1417 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1418 msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1421 msgctxt "Chain hook: forward"
1422 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1423 msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes."
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1426 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1427 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1428 msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage."
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1431 msgctxt "Chain hook: input"
1432 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1433 msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1436 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1437 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1438 msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage."
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1441 msgctxt "Chain hook: output"
1442 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1443 msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1446 msgctxt "Chain hook: ingress"
1447 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1449 "Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
1451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1456 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1457 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1460 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1461 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1464 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1465 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1468 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1469 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1474 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1475 "`logread -f` during handshake for actual values"
1477 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1478 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1484 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1485 "Subject CN (exact match)"
1487 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1488 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1493 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1494 "Subject CN (suffix match)"
1496 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1497 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1502 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1503 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1505 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1506 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1516 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1517 msgid "Chain hook \"%h\""
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1522 msgstr "Changements"
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1525 msgid "Changes have been reverted."
1526 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1529 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1530 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1543 msgid "Channel Analysis"
1544 msgstr "Analyse des canaux"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1547 msgid "Channel Width"
1548 msgstr "Largeur du canal"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1551 msgid "Check filesystems before mount"
1552 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1555 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1557 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1561 msgid "Checking archive…"
1562 msgstr "Vérification des archives…"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1566 msgid "Checking image…"
1567 msgstr "Vérification de l'image…"
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1570 msgid "Choose mtdblock"
1571 msgstr "Choisir le mtdblock"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1577 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1578 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1579 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1582 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1583 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1584 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1585 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1589 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1590 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1592 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1593 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1598 msgstr "Code de chiffrement"
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1601 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1602 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1606 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1607 "configuration files."
1609 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1610 "fichiers de la configuration actuelle."
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1614 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1615 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1617 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1618 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1629 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1630 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1645 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1646 "persist connection"
1648 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1649 "pour garder les connexions"
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1652 msgid "Close list..."
1653 msgstr "Fermer la liste…"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1662 msgid "Collecting data..."
1663 msgstr "Récupération des données…"
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1671 msgstr "Commande OK"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1674 msgid "Command failed"
1675 msgstr "Échec de la commande"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1679 msgstr "Commentaire"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1683 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1684 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1685 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1686 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1688 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1689 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1690 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1691 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1692 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1698 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1699 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1703 msgid "Configuration"
1704 msgstr "Configuration"
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1708 msgid "Configuration Export"
1709 msgstr "Export de la configuration"
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1712 msgid "Configuration changes applied."
1713 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1716 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1717 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1721 msgid "Configuration failed"
1722 msgstr "Échec de la configuration"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1726 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1727 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1728 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1729 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1730 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1733 "Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
1734 "couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
1735 "débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
1736 "configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
1737 "ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
1738 "débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
1739 "base minimum ne sont pas proposés."
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1744 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1745 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1747 "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
1748 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1753 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1754 "\">RA</abbr> service on this interface."
1756 "Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router "
1757 "Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1761 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1763 "Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1768 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1770 "Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1775 msgstr "Configuration…"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1779 msgid "Confirm disconnect"
1780 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1783 msgid "Confirmation"
1784 msgstr "Confirmation"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1796 msgid "Connection attempt failed"
1797 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1800 msgid "Connection attempt failed."
1801 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1805 msgid "Connection endpoint"
1806 msgstr "Point de terminaison de la connexion"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1809 msgid "Connection lost"
1810 msgstr "Connexion perdue"
1812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1817 msgid "Connectivity change"
1818 msgstr "Changement de connectivité"
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1821 msgctxt "nft ct state"
1822 msgid "Conntrack state"
1823 msgstr "État de la piste de connexion"
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1826 msgctxt "nft ct status"
1827 msgid "Conntrack status"
1828 msgstr "Statut de la voie de communication"
1830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1831 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1833 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1837 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1839 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1840 "accessible (any, 0)"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1845 msgid "Contents have been saved."
1846 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1859 msgctxt "nft jump action"
1860 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1861 msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1864 msgid "Continue in calling chain"
1865 msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1868 msgctxt "Chain policy: accept"
1869 msgid "Continue processing unmatched packets"
1870 msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1874 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1875 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1876 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1878 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1879 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1880 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1881 "informations de sécurité sans fil."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1888 msgid "Country Code"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1892 msgid "Coverage cell density"
1893 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1898 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1899 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1903 msgid "Create interface"
1904 msgstr "Créer une interface"
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1911 msgid "Cron Log Level"
1912 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1915 msgid "Current power"
1916 msgstr "Puissance actuelle"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1919 msgctxt "nft meta hour"
1920 msgid "Current time"
1921 msgstr "Heure actuelle"
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1924 msgctxt "nft meta day"
1925 msgid "Current weekday"
1926 msgstr "Jour de semaine actuel"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1934 msgid "Custom Interface"
1935 msgstr "Interface spécifique"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1939 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1940 "this, perform a factory-reset first."
1942 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1943 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1946 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1947 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1951 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1952 "\">LED</abbr>s if possible."
1954 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1955 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1958 msgid "DAD transmits"
1959 msgstr "Transmission de DAD"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1974 msgid "DHCP Options"
1975 msgstr "Options DHCP"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1980 msgstr "Serveur DHCP"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1984 msgid "DHCP and DNS"
1985 msgstr "DHCP et DNS"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1991 msgstr "client DHCP"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1995 msgid "DHCP-Options"
1996 msgstr "Options DHCP"
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2000 msgid "DHCPv6 client"
2001 msgstr "Client DHCPv6"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2005 msgid "DHCPv6-Service"
2006 msgstr "Service DHCPv6"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
2017 msgid "DNS forwardings"
2018 msgstr "transmissions DNS"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2021 msgid "DNS query port"
2022 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
2026 msgid "DNS search domains"
2027 msgstr "Domaines de recherche DNS"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2030 msgid "DNS server port"
2031 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
2034 msgid "DNS setting is invalid"
2035 msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2043 msgid "DNS-Label / FQDN"
2044 msgstr "Label DNS / FQDN"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
2051 msgid "DNSSEC check unsigned"
2052 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2055 msgid "DPD Idle Timeout"
2056 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2059 msgid "DS-Lite AFTR address"
2060 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2074 msgid "DSL line mode"
2075 msgstr "Mode ligne DSL"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2078 msgid "DTIM Interval"
2079 msgstr "Intervalle DTIM"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2089 msgstr "Débit de données"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2098 msgid "Default router"
2099 msgstr "Routeur par défaut"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2102 msgid "Default state"
2103 msgstr "État par défaut"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2108 "Define additional DHCP options, for example "
2109 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2110 "servers to clients."
2112 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
2113 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
2114 "DNS à ses clients."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2118 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2119 "but for outgoing frames"
2121 "Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
2122 "de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2126 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2127 "priority on incoming frames"
2129 "Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
2130 "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2134 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2135 msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2139 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2140 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2157 msgstr "Touche de suppression"
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2160 msgid "Delete request failed: %s"
2161 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2164 msgid "Delete this network"
2165 msgstr "Supprimer ce réseau"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2168 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2169 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2176 msgstr "Description"
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2180 msgstr "Désélectionner"
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2188 msgid "Designated master"
2189 msgstr "Maître désigné"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2195 msgstr "Destination"
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2198 msgctxt "nft ip daddr"
2199 msgid "Destination IP"
2200 msgstr "IP de destination"
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2203 msgctxt "nft ip6 daddr"
2204 msgid "Destination IPv6"
2205 msgstr "Destination IPv6"
2207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2208 msgid "Destination port"
2209 msgstr "Port de destination"
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2212 msgctxt "nft ip dport"
2213 msgid "Destination port"
2214 msgstr "Port de destination"
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2218 msgid "Destination zone"
2219 msgstr "Zone de destination"
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2244 msgid "Device Configuration"
2245 msgstr "Configuration de l'appareil"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2248 msgid "Device is not active"
2249 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2253 msgid "Device is restarting…"
2254 msgstr "L'appareil redémarre…"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2258 msgstr "Nom de l'appareil"
2260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2261 msgid "Device not managed by ModemManager."
2262 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2266 msgid "Device not present"
2267 msgstr "Périphérique non présent"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2271 msgstr "Type de périphérique"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2274 msgid "Device unreachable!"
2275 msgstr "Appareil inaccessible !"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2278 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2279 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2288 msgstr "Diagnostiques"
2290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2293 msgstr "Composer le numéro"
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2309 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2312 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2313 "pour cette interface."
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2317 msgid "Disable DNS lookups"
2318 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2321 msgid "Disable Encryption"
2322 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2325 msgid "Disable Inactivity Polling"
2326 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2329 msgid "Disable this network"
2330 msgstr "Désactiver ce réseau"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2348 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2353 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2354 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2358 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2360 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2369 msgstr "Déconnecter"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2373 msgid "Disconnection attempt failed"
2374 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2377 msgid "Disconnection attempt failed."
2378 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2382 msgstr "Espace disque"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2395 msgid "Distance Optimization"
2396 msgstr "Optimisation de la distance"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2399 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2400 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2403 msgid "Distributed ARP Table"
2404 msgstr "Table ARP distribuée"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2408 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2409 "section is valid for all dnsmasq instances."
2411 "Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
2412 "spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2416 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2417 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2420 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2421 "\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name System"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2425 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2427 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2435 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2436 msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2439 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2441 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2442 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2445 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2447 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2448 "serveurs de noms publics"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2451 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2453 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2456 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2457 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2461 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2462 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2465 msgctxt "VLAN port state"
2466 msgid "Do not participate"
2467 msgstr "Ne pas participer"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2472 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2475 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2479 msgid "Do not send a hostname"
2480 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2485 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2486 "abbr> messages on this interface."
2488 "Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2489 "134\">RA</abbr> sur cette interface."
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2492 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2493 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2496 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2497 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2500 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2501 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2504 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2505 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2509 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2510 msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2513 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2514 msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2521 msgid "Domain required"
2522 msgstr "Domaine nécessaire"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2525 msgid "Domain whitelist"
2526 msgstr "Liste blanche de domaines"
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2531 msgid "Don't Fragment"
2532 msgstr "Ne pas fragmenter"
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2540 msgstr "Délai de coupure"
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2543 msgid "Download backup"
2544 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2547 msgid "Download mtdblock"
2548 msgstr "Télécharger mtdblock"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2552 msgid "Downstream SNR offset"
2553 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2557 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2558 "WireGuard interface."
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2562 msgid "Drag to reorder"
2563 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2566 msgid "Drop Duplicate Frames"
2567 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2570 msgctxt "nft drop action"
2572 msgstr "Abandonner les paquets"
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2575 msgctxt "Chain policy: drop"
2576 msgid "Drop unmatched packets"
2577 msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2580 msgid "Dropbear Instance"
2581 msgstr "Session Dropbear"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2585 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2586 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2588 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2589 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2593 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2594 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2598 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2600 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2603 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2604 msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2607 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2608 msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2611 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2612 msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2615 msgid "Dynamic tunnel"
2616 msgstr "Tunnel dynamique"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2621 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2622 "having static leases will be served."
2624 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2625 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2628 msgid "EA-bits length"
2629 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2633 msgstr "Méthode EAP"
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2649 msgstr "Modifier le pair"
2651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2653 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2656 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2657 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2660 msgid "Edit this network"
2661 msgstr "Éditer ce réseau"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2664 msgid "Edit wireless network"
2665 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2668 msgctxt "nft rt mtu"
2669 msgid "Effective route MTU"
2670 msgstr "Route effective MTU"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2673 msgid "Egress QoS mapping"
2674 msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2677 msgctxt "nft meta oif"
2678 msgid "Egress device id"
2679 msgstr "ID du dispositif de sortie"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2682 msgctxt "nft meta oifname"
2683 msgid "Egress device name"
2684 msgstr "Nom du dispositif de sortie"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2687 msgctxt "VLAN port state"
2688 msgid "Egress tagged"
2689 msgstr "Sortie étiquetée"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2692 msgctxt "VLAN port state"
2693 msgid "Egress untagged"
2694 msgstr "Sortie non étiquetée"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2707 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2709 "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
2710 "appliquer les modifications."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2714 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2717 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2721 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2722 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2726 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2727 msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2732 msgid "Enable DNS lookups"
2733 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2736 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2737 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2740 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2741 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2745 msgstr "Activer IPv6"
2747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2748 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2749 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2757 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2758 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2761 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2762 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2765 msgid "Enable MAC address learning"
2766 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2769 msgid "Enable NTP client"
2770 msgstr "Activer client NTP"
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2773 msgid "Enable Single DES"
2774 msgstr "Activer le DES unique"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2777 msgid "Enable TFTP server"
2778 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2781 msgid "Enable VLAN filtering"
2782 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2785 msgid "Enable VLAN functionality"
2786 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2789 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2790 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2794 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2795 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2796 "\">HTTPS</abbr> port."
2798 "Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
2799 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
2800 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2805 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2807 "Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2811 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2812 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2815 msgid "Enable learning and aging"
2816 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2819 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2820 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2823 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2824 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2827 msgid "Enable multicast fast leave"
2828 msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2831 msgid "Enable multicast querier"
2832 msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2835 msgid "Enable multicast support"
2836 msgstr "Activer le support multicast"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2841 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2843 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2844 "vitesse du réseau."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2847 msgid "Enable promiscuous mode"
2848 msgstr "Activer le mode promiscuité"
2850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2852 msgid "Enable rx checksum"
2853 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2859 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2860 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2865 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2866 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2869 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2870 msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2873 msgid "Enable this network"
2874 msgstr "Activer ce réseau"
2876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2878 msgid "Enable tx checksum"
2879 msgstr "Activer le checksum tx"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2882 msgid "Enable unicast flooding"
2883 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2892 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2893 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2897 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2900 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2901 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2905 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2908 "Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
2909 "plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2912 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2914 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2918 msgid "Encapsulation limit"
2919 msgstr "Limite d'encapsulation"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2925 msgid "Encapsulation mode"
2926 msgstr "Mode encapsulé"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2934 msgstr "Chiffrement"
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2938 msgid "Endpoint Host"
2939 msgstr "Hôte du point terminal"
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2943 msgid "Endpoint Port"
2944 msgstr "Port du point terminal"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2947 msgid "Endpoint setting is invalid"
2948 msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2951 msgid "Enforce IGMPv1"
2952 msgstr "Appliquer IGMPv1"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2955 msgid "Enforce IGMPv2"
2956 msgstr "Appliquer IGMPv2"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2959 msgid "Enforce IGMPv3"
2960 msgstr "Appliquer IGMPv3"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2963 msgid "Enforce MLD version 1"
2964 msgstr "Appliquer MLD version 1"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2967 msgid "Enforce MLD version 2"
2968 msgstr "Appliquer MLD version 2"
2970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2971 msgid "Enter custom value"
2972 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2975 msgid "Enter custom values"
2976 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2980 msgstr "Effacement…"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2997 msgid "Error getting PublicKey"
2998 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3001 msgid "Errored seconds (ES)"
3002 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3006 msgid "Ethernet Adapter"
3007 msgstr "Module Ethernet"
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3011 msgid "Ethernet Switch"
3012 msgstr "Switch Ethernet"
3014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3015 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3016 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
3018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3019 msgid "Every second (fast, 1)"
3020 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3023 msgid "Exclude interfaces"
3024 msgstr "Exclure les interfaces"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
3028 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3029 "e.g. for RBL services."
3031 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3035 msgid "Existing device"
3036 msgstr "Périphérique existant"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
3039 msgid "Expand hosts"
3040 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
3044 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3045 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3048 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3049 msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3052 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3053 msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3056 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3057 msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3069 msgid "Expecting: %s"
3070 msgstr "Attendu : %s"
3072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3073 msgid "Expecting: non-empty value"
3074 msgstr "Attente : valeur non vide"
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3083 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3085 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
3086 "(<code>2m</code>)."
3088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
3093 msgid "External R0 Key Holder List"
3094 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
3097 msgid "External R1 Key Holder List"
3098 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3101 msgid "External system log server"
3102 msgstr "Serveur distant de journaux système"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3105 msgid "External system log server port"
3106 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3109 msgid "External system log server protocol"
3110 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3113 msgid "Extra SSH command options"
3114 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
3116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3117 msgid "Extra pppd options"
3118 msgstr "Options pppd supplémentaires"
3120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3121 msgid "Extra sstpc options"
3122 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3129 msgid "FT over the Air"
3130 msgstr "FT Over the Air"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3134 msgstr "Protocole FT"
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3137 msgid "Failed to change the system password."
3138 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3141 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3143 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
3144 "d'un retour arrière…"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3147 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3148 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3156 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3157 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3159 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
3160 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3161 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3164 msgid "File not accessible"
3165 msgstr "Fichier non accessible"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3168 msgid "File to store DHCP lease information."
3170 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3171 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3174 msgid "File with upstream resolvers."
3175 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3180 msgstr "Nom de fichier"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3183 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3184 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3189 msgstr "Système de fichiers"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3192 msgid "Filter private"
3193 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3196 msgid "Filter useless"
3197 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3200 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3201 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3204 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3206 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3209 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3211 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3216 msgid "Finalizing failed"
3217 msgstr "La finalisation a échoué"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3221 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3222 "with defaults based on what was detected"
3224 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
3225 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3229 msgid "Find and join network"
3230 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3242 msgid "Firewall Mark"
3243 msgstr "Marque du Pare-feu"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3247 msgid "Firewall Settings"
3248 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3251 msgid "Firewall Status"
3252 msgstr "État du pare-feu"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3255 msgid "Firewall mark"
3256 msgstr "Marque de pare-feu"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3260 msgid "Firmware File"
3261 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3264 msgid "Firmware Version"
3265 msgstr "Version du micrologiciel"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3268 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3269 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3273 msgid "Flash image..."
3274 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3277 msgid "Flash image?"
3278 msgstr "Écrire l'image ?"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3281 msgid "Flash new firmware image"
3282 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3285 msgid "Flash operations"
3286 msgstr "Opérations d'écriture"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3291 msgstr "Écriture en cours…"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3300 msgid "Force 40MHz mode"
3301 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3304 msgid "Force CCMP (AES)"
3305 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3309 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3310 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3313 msgid "Force IGMP version"
3314 msgstr "Forcer la version IGMP"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3317 msgid "Force MLD version"
3318 msgstr "Forcer la version MLD"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3322 msgstr "Forcer TKIP"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3325 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3326 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3331 msgstr "Forcer le lien"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3334 msgid "Force upgrade"
3335 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3338 msgid "Force use of NAT-T"
3339 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3342 msgid "Form token mismatch"
3343 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3348 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3349 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3350 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3351 "interface and downstream interfaces."
3353 "Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3354 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
3355 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
3356 "maître désignée et les interfaces en aval."
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3361 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3362 "messages received on the designated master interface to downstream "
3365 "Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3366 "134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
3368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3369 msgid "Forward DHCP traffic"
3370 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3375 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3376 "downstream interfaces."
3378 "Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
3379 "interfaces en aval."
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3382 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3383 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3386 msgid "Forward broadcast traffic"
3387 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3390 msgid "Forward delay"
3391 msgstr "Retardement de l'avance"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3394 msgid "Forward mesh peer traffic"
3395 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3398 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3400 "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3405 msgid "Forwarding mode"
3406 msgstr "Mode de transmission"
3408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3409 msgid "Fragmentation"
3410 msgstr "Fragmentation"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3413 msgid "Fragmentation Threshold"
3414 msgstr "Seuil de fragmentation"
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3417 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3418 msgid "Full port randomization"
3419 msgstr "Randomisation complète des ports"
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3423 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3424 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3426 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3427 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3438 msgstr "seulement GPRS"
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3441 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3442 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3445 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3446 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3449 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3450 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3453 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3454 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3463 msgid "Gateway Mode"
3464 msgstr "Mode passerelle"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3467 msgid "Gateway Ports"
3468 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3472 msgid "Gateway address is invalid"
3473 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3482 msgid "General Settings"
3483 msgstr "Paramètres généraux"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3491 msgid "General Setup"
3492 msgstr "Paramètres principaux"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3495 msgid "General device options"
3496 msgstr "Options générales du dispositif"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3499 msgid "Generate Config"
3500 msgstr "Générer la configuration"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3503 msgid "Generate PMK locally"
3504 msgstr "Générer PMK localement"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3507 msgid "Generate archive"
3508 msgstr "Construire l'archive"
3510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3512 msgid "Generate configuration"
3513 msgstr "Générer la configuration"
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3517 msgid "Generate configuration…"
3518 msgstr "Génération de la configuration…"
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3521 msgid "Generate new key pair"
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3526 msgid "Generate preshared key"
3527 msgstr "Générer une clé pré-partagée"
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3531 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3532 msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3536 msgid "Generating QR code…"
3537 msgstr "Génération de code QR…"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3540 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3542 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3546 msgid "Global Settings"
3547 msgstr "Paramètres généraux"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3551 msgid "Global network options"
3552 msgstr "Options globales de réseau"
3554 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3555 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3556 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3558 msgid "Go to firmware upgrade..."
3559 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3564 msgid "Go to password configuration..."
3565 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3572 msgid "Go to relevant configuration page"
3573 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3576 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3577 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3580 msgid "Grant access to DHCP status display"
3581 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3584 msgid "Grant access to DSL status display"
3585 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3587 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3588 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3589 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3592 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3593 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3596 msgid "Grant access to SSH configuration"
3597 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3600 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3601 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3604 msgid "Grant access to crontab configuration"
3605 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3608 msgid "Grant access to firewall status"
3609 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3612 msgid "Grant access to flash operations"
3613 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3616 msgid "Grant access to main status display"
3617 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3620 msgid "Grant access to mmcli"
3621 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3624 msgid "Grant access to mount configuration"
3625 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3628 msgid "Grant access to network configuration"
3629 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3632 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3633 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3636 msgid "Grant access to network status information"
3637 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3640 msgid "Grant access to process status"
3641 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3644 msgid "Grant access to realtime statistics"
3645 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3648 msgid "Grant access to routing status"
3649 msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
3651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3652 msgid "Grant access to startup configuration"
3653 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3656 msgid "Grant access to system configuration"
3657 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3660 msgid "Grant access to system logs"
3661 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3664 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3665 msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3668 msgid "Grant access to wireless channel status"
3669 msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3672 msgid "Grant access to wireless status display"
3673 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3676 msgid "Group Password"
3677 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3684 msgid "HE.net password"
3685 msgstr "Mot de passe HE.net"
3687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3688 msgid "HE.net username"
3689 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3693 msgid "HTTP(S) Access"
3694 msgstr "Accès HTTP(S)"
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3698 msgstr "Signal (HUP)"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3701 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3702 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3705 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3706 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3709 msgid "Hello interval"
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3714 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3717 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3718 "nom ou son fuseau horaire."
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3721 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3722 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3726 msgid "Hide empty chains"
3727 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3734 msgctxt "Chain hook description"
3735 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3736 msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
3738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3740 msgstr "Pénalité de saut"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3750 msgid "Host expiry timeout"
3751 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3754 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3755 msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3758 msgid "Host-Uniq tag content"
3759 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3771 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3772 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3776 msgstr "Noms d'hôtes"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3780 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3781 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3782 "useful to rebind an FQDN."
3784 "Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
3785 "Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
3786 "baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3789 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3790 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3793 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3794 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3797 msgid "Human-readable counters"
3798 msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3806 msgctxt "nft icmpv6 code"
3808 msgstr "Code ICMPv6"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3812 msgctxt "nft icmpv6 type"
3814 msgstr "Type ICMPv6"
3816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3818 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3819 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3822 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3823 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3826 msgid "IKE DH Group"
3827 msgstr "Groupe IKE DH"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3830 msgid "IP Addresses"
3831 msgstr "Adresses IP"
3833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3835 msgstr "Protocole IP"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3839 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3853 msgid "IP address is invalid"
3854 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3858 msgid "IP address is missing"
3859 msgstr "Adresse IP manquante"
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3862 msgctxt "nft ip protocol"
3864 msgstr "Protocole IP"
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3867 msgctxt "nft meta l4proto"
3869 msgstr "Protocole IP"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3873 msgstr "Ensemble d’adresses IP"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3877 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3880 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3881 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3904 msgid "IPv4 Firewall"
3905 msgstr "Pare-feu IPv4"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3908 msgid "IPv4 Neighbours"
3909 msgstr "Voisins IPv4"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3912 msgid "IPv4 Routing"
3913 msgstr "Routage IPv4"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3917 msgstr "Règles IPv4"
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3920 msgid "IPv4 Upstream"
3921 msgstr "IPv4 en amont"
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3928 msgid "IPv4 address"
3929 msgstr "Adresse IPv4"
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3932 msgid "IPv4 assignment length"
3933 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3936 msgid "IPv4 broadcast"
3937 msgstr "Diffusion IPv4"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3940 msgid "IPv4 gateway"
3941 msgstr "Passerelle IPv4"
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3945 msgid "IPv4 netmask"
3946 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3949 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3950 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3954 msgstr "IPv4 seulement"
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3958 msgstr "Préfixe IPv4"
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3962 msgid "IPv4 prefix length"
3963 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3966 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3967 msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3975 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3976 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3979 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3980 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3983 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3984 msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4013 msgid "IPv6 Firewall"
4014 msgstr "Pare-feu IPv6"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4021 msgid "IPv6 Neighbours"
4022 msgstr "Voisinage IPv6"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
4026 msgid "IPv6 RA Settings"
4027 msgstr "Paramètres IPv6 RA"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4030 msgid "IPv6 Routing"
4031 msgstr "Routage IPv6"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4035 msgstr "Règles IPv6"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
4039 msgid "IPv6 Settings"
4040 msgstr "Paramètres IPv6"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
4044 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4045 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4048 msgid "IPv6 Upstream"
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4054 msgid "IPv6 address"
4055 msgstr "Adresse IPv6"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
4058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
4060 msgid "IPv6 assignment hint"
4061 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4065 msgid "IPv6 assignment length"
4066 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4069 msgid "IPv6 gateway"
4070 msgstr "Passerelle IPv6"
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4073 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4074 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4078 msgstr "IPv6 seulement"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
4082 msgid "IPv6 preference"
4083 msgstr "Préférence IPv6"
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4088 msgstr "Préfixe IPv6"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4092 msgid "IPv6 prefix filter"
4093 msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4097 msgid "IPv6 prefix length"
4098 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4102 msgid "IPv6 routed prefix"
4103 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4107 msgid "IPv6 source routing"
4108 msgstr "Routage source IPv6"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4113 msgstr "Suffixe IPv6"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
4116 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4118 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
4121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4122 msgid "IPv6 support"
4123 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4126 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4127 msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4136 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4137 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4141 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4142 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4146 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4147 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
4153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4154 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4155 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
4157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4158 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4159 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
4161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4162 msgid "If checked, encryption is disabled"
4163 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4168 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4171 "S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
4172 "des classes de préfixes IPv6 données."
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4175 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4177 "S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
4182 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4184 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4190 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4193 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4198 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4199 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4200 "otherwise modifications will be reverted."
4202 "Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion "
4203 "manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes "
4204 "pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées."
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
4207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4210 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4211 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
4214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4217 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4218 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4222 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4223 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4224 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4225 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4226 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4228 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
4229 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
4230 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
4231 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
4232 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
4233 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4236 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4237 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4241 msgid "Ignore interface"
4242 msgstr "Ignorer l'interface"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4245 msgid "Ignore resolv file"
4246 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4253 msgid "Image check failed:"
4254 msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4257 msgid "Import as peer"
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4263 msgid "Import configuration"
4264 msgstr "Importer la configuration"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4268 msgid "Import peer configuration…"
4269 msgstr "Importer la configuration des pairs…"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4273 msgid "Import settings"
4274 msgstr "Importation des paramètres"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4278 msgid "Imported peer configuration"
4279 msgstr "Configuration des pairs importée"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4282 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4284 "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4292 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4293 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4295 "Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
4296 "la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
4297 "diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
4299 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4301 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4302 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4304 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
4305 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
4308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4310 msgstr "En secondes"
4312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4318 msgid "Inactivity timeout"
4319 msgstr "Délai d'inactivité"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4327 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4328 "installed_packages.txt"
4330 "Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés "
4331 "dans /etc/backup/installed_packages.txt"
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4337 msgid "Incoming checksum"
4338 msgstr "Somme de contrôle entrante"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4341 msgid "Incoming interface"
4342 msgstr "Interface entrante"
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4348 msgid "Incoming key"
4349 msgstr "Clé entrante"
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4355 msgid "Incoming serialization"
4356 msgstr "Sérialisation entrante"
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4365 msgstr "Information"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4368 msgid "Ingress QoS mapping"
4369 msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4372 msgctxt "nft meta iif"
4373 msgid "Ingress device id"
4374 msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4377 msgctxt "nft meta iifname"
4378 msgid "Ingress device name"
4379 msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4383 msgid "Initialization failure"
4384 msgstr "Échec d'initialisation"
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4388 msgstr "Script d'initialisation"
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4392 msgstr "Scripts d'initialisation"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4395 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4396 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4399 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4400 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4403 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4404 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4407 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4408 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4412 msgid "Install protocol extensions..."
4413 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4421 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4422 "BSSID <code>%h</code>."
4424 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4425 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4428 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4429 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4440 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4441 msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4444 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4445 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4448 msgid "Interface Configuration"
4449 msgstr "Configuration de l'interface"
4451 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4452 msgid "Interface ID"
4453 msgstr "Identifiant de l'interface"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4458 msgid "Interface has %d pending changes"
4459 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4462 msgid "Interface is disabled"
4463 msgstr "L'interface est désactivée"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4467 msgid "Interface is marked for deletion"
4468 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4472 msgid "Interface is reconnecting..."
4473 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4480 msgid "Interface is shutting down..."
4481 msgstr "L'interface s'arrête…"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4485 msgid "Interface is starting..."
4486 msgstr "L'interface démarre..."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4490 msgid "Interface is stopping..."
4491 msgstr "L’interface s’arrête..."
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4494 msgid "Interface name"
4495 msgstr "Nom de l’interface"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4501 msgid "Interface not present or not connected yet."
4502 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4517 msgid "Internal Server Error"
4518 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4521 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4522 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4526 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4527 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4528 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4530 "Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
4531 "En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
4532 "messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
4533 "requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4536 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4537 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4542 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4548 msgid "Invalid APN provided"
4549 msgstr "L'APN fourni est invalide"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4553 msgid "Invalid Base64 key string"
4554 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4558 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4559 msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4563 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4564 msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4567 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4569 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4572 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4574 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4578 msgid "Invalid argument"
4579 msgstr "Argument invalide"
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4583 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4584 "supports one and only one bearer."
4586 "Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
4587 "créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4590 msgid "Invalid command"
4591 msgstr "Commande invalide"
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4594 msgid "Invalid hexadecimal value"
4595 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4598 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4599 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4600 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4603 msgid "Invert match"
4604 msgstr "Inverser la correspondance"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4607 msgid "Isolate Clients"
4608 msgstr "Isoler les clients"
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4612 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4613 "flash memory, please verify the image file!"
4615 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4616 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4618 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4621 msgid "JavaScript required!"
4622 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4625 msgid "Join Network"
4626 msgstr "Rejoindre un réseau"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4629 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4630 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4633 msgid "Joining Network: %q"
4634 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4637 msgid "Jump to rule"
4638 msgstr "Passer à la règle"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4641 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4642 msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4647 msgstr "Journal du noyau"
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4650 msgid "Kernel Version"
4651 msgstr "Version du noyau"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4669 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4670 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4676 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4677 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4681 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4683 msgstr "Clé manquante"
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4692 msgstr "Forcer l'arrêt"
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4701 msgstr "Serveur L2TP"
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4704 msgid "LACPDU Packets"
4705 msgstr "LACPDU Paquets"
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4713 msgid "LCP echo failure threshold"
4714 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4722 msgid "LCP echo interval"
4723 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4726 msgid "LED Configuration"
4727 msgstr "Configuration des DEL"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4744 msgid "Language and Style"
4745 msgstr "Langue et apparence"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4748 msgid "Last member interval"
4749 msgstr "Intervalle du dernier membre"
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4765 msgid "Learn routes"
4766 msgstr "Apprentissage des itinéraires"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4770 msgstr "Fichier de baux"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4776 msgstr "Durée du bail"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4782 msgid "Lease time remaining"
4783 msgstr "Durée de validité"
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4788 msgid "Leave empty to autodetect"
4789 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4795 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4796 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4800 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4801 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4802 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4804 "Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
4805 "802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
4806 "considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
4807 "de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4810 msgid "Legacy rules detected"
4811 msgstr "Règles héritées détectées"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4823 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4824 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4832 msgstr "État de la ligne"
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4836 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4839 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4840 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4843 msgid "Link Monitoring"
4844 msgstr "Lien De Suivi"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4848 msgstr "Lien établi"
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4851 msgctxt "nft @ll,off,len"
4852 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4853 msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4856 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4858 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4862 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4864 "Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4869 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4870 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4871 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4872 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4875 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4876 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4877 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4878 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4879 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4880 "domaine de mobilité."
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4884 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4885 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4886 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4887 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4890 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4891 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4892 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4893 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4894 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4898 msgid "List of SSH key files for auth"
4899 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4902 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4903 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4906 msgid "List of domains to force to an IP address."
4907 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4910 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4912 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4913 "Name System\">DNS</abbr>"
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4917 msgstr "Port d'écoute"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4920 msgid "Listen interfaces"
4921 msgstr "Interfaces d'écoute"
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4924 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4925 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4929 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4931 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4934 msgid "ListenPort setting is invalid"
4935 msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4938 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4939 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4947 msgid "Load Average"
4948 msgstr "Charge moyenne"
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4951 msgid "Load configuration…"
4952 msgstr "Chargement de la configuration…"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4957 msgid "Loading data…"
4958 msgstr "Chargement des données…"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4961 msgid "Loading directory contents…"
4962 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4967 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4968 msgid "Loading view…"
4969 msgstr "Chargement de la vue…"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4976 msgid "Local IP address"
4977 msgstr "Adresse IP locale"
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4981 msgid "Local IP address is invalid"
4982 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4985 msgid "Local IP address to assign"
4986 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4996 msgid "Local IPv4 address"
4997 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
5001 msgid "Local IPv6 DNS server"
5002 msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5009 msgid "Local IPv6 address"
5010 msgstr "Adresse IPv6 locale"
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5013 msgid "Local Startup"
5014 msgstr "Démarrage local"
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5019 msgstr "Heure locale"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
5027 msgid "Local domain"
5028 msgstr "Domaine local"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5031 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5033 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5036 msgid "Local server"
5037 msgstr "Serveur local"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
5040 msgid "Local service only"
5041 msgstr "Service local uniquement"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5044 msgid "Localise queries"
5045 msgstr "Localiser les requêtes"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
5048 msgid "Lock to BSSID"
5049 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5052 msgid "Log output level"
5053 msgstr "Niveau de journalisation"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5057 msgstr "Journaliser les requêtes"
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5061 msgstr "Journalisation"
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5065 msgstr "Connexion en cours…"
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5070 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5071 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5073 "Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
5074 "l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5079 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5080 msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
5082 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
5083 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
5087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5089 msgstr "Déconnexion"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5092 msgid "Loose filtering"
5093 msgstr "Filtrage perdu"
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5096 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5097 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5101 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5103 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5116 msgstr "Adresse MAC"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5119 msgid "MAC Address Filter"
5120 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5123 msgid "MAC Address For The Actor"
5124 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5143 msgstr "Adresse MAC"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5147 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5151 msgstr "Liste des adresses MAC"
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5155 msgid "MAP / LW4over6"
5156 msgstr "MAP / LW4over6"
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5160 msgid "MAP rule is invalid"
5161 msgstr "La règle MAP est invalide"
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5177 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5178 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5181 msgid "MII Interval"
5182 msgstr "MII Intervalle"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
5196 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5199 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
5200 "chose comme les commandes ci-dessous :"
5202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5218 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5219 msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5222 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5223 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5226 msgid "Max. DHCP leases"
5228 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5232 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5234 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5235 "Name System\">EDNS0</abbr>"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5238 msgid "Max. concurrent queries"
5239 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5243 msgstr "Âge maximal"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5246 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5247 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5250 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5251 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5254 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5255 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5258 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5259 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5264 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5265 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5269 msgid "Maximum number of leased addresses."
5270 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5273 msgid "Maximum snooping table size"
5274 msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5279 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5280 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5282 "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5283 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
5284 "est de 600 secondes."
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5287 msgid "Maximum transmit power"
5288 msgstr "Puissance d'émission maximale"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5313 msgid "Memory usage (%)"
5314 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5329 msgid "Mesh Routing"
5330 msgstr "Routage maillé"
5332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5333 msgid "Mesh and routing related options"
5334 msgstr "Options liées au maillage et au routage"
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5337 msgid "Method not found"
5338 msgstr "Méthode non trouvée"
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5341 msgid "Method of link monitoring"
5342 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5345 msgid "Method to determine link status"
5346 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5361 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5362 msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5365 msgid "Minimum ARP validity time"
5366 msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
5368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5369 msgid "Minimum Number of Links"
5370 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5374 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5375 "Prevents ARP cache thrashing."
5377 "Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
5378 "remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5383 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5384 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5386 "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5387 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
5388 "est de 200 secondes."
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5391 msgid "Mirror monitor port"
5392 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5395 msgid "Mirror source port"
5396 msgstr "Port source pour le mirrorring"
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5400 msgstr "Données mobiles"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5403 msgid "Mobility Domain"
5404 msgstr "Domaine de la mobilité"
5406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5423 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5424 msgstr "Démontage du support du modem en cours."
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5428 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5431 "Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
5432 "au bout de 2 minutes."
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5435 msgid "Modem default"
5436 msgstr "Modem par défaut"
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5443 msgid "Modem device"
5444 msgstr "Interface Modem"
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5447 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5448 msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5452 msgid "Modem information query failed"
5453 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
5455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5458 msgid "Modem init timeout"
5459 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5462 msgid "Modem is disabled."
5463 msgstr "Le Modem est désactivé."
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5466 msgid "ModemManager"
5467 msgstr "ModemManager"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5475 msgid "More Characters"
5476 msgstr "Plus de caractères"
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5484 msgstr "Point de montage"
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5489 msgid "Mount Points"
5490 msgstr "Points de montage"
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5493 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5494 msgstr "Points de montage - élément à monter"
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5497 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5498 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5502 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5505 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5509 msgid "Mount attached devices"
5510 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5513 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5514 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5517 msgid "Mount options"
5518 msgstr "Options de montage"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5522 msgstr "Point de montage"
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5525 msgid "Mount swap not specifically configured"
5526 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5529 msgid "Mounted file systems"
5530 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5545 msgstr "Multidiffusion"
5547 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5548 msgid "Multicast Mode"
5549 msgstr "Mode multidiffusion"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5552 msgid "Multicast routing"
5553 msgstr "Routage multidiffusion"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5556 msgid "Multicast to unicast"
5557 msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5564 msgid "NAT action chain \"%h\""
5565 msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
5567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5572 msgid "NAT64 Prefix"
5573 msgstr "Préfixe NAT64"
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5582 msgid "NDP-Proxy slave"
5583 msgstr "NDP-Proxy esclave"
5585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5590 msgid "NTP server candidates"
5591 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5603 msgid "Name of the new network"
5604 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5612 msgid "Neighbour cache validity"
5613 msgstr "Validité du cache voisin"
5615 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5627 msgid "Network Coding"
5628 msgstr "Codage du réseau"
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5631 msgid "Network Mode"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5635 msgid "Network SSID"
5636 msgstr "SSID du réseau"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5639 msgid "Network Utilities"
5640 msgstr "Utilitaires réseau"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5643 msgid "Network address"
5644 msgstr "Adresse du réseau"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5647 msgid "Network boot image"
5648 msgstr "Image de démarrage réseau"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5652 msgid "Network bridge configuration migration"
5653 msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5658 msgid "Network device"
5659 msgstr "Périphérique réseau"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5662 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5663 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5667 msgid "Network device is not present"
5668 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5671 msgid "Network device table \"%h\""
5672 msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5675 msgctxt "nft @nh,off,len"
5676 msgid "Network header bits %d-%d"
5677 msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5681 msgid "Network ifname configuration migration"
5682 msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5686 msgid "Network interface"
5687 msgstr "Interface réseau"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5691 msgstr "Identité du réseau"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5699 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5702 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5703 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5704 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5708 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5709 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5713 msgid "New interface name…"
5714 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5729 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5730 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5734 msgstr "Aucune donnée"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5737 msgid "No Encryption"
5738 msgstr "Pas de chiffrement"
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5741 msgid "No Host Routes"
5742 msgstr "Pas de routes hôtes"
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5746 msgstr "Pas de NAT-T"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5749 msgid "No RX signal"
5750 msgstr "Pas de signal RX"
5752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5757 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5758 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5760 "Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
5761 "sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
5762 "installer une mise à jour du micrologiciel"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5765 msgid "No client associated"
5766 msgstr "Aucun client associé"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5769 msgctxt "empty table placeholder"
5771 msgstr "Aucune donnée"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5774 msgid "No data received"
5775 msgstr "Aucune donnée reçue"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5779 msgid "No enforcement"
5780 msgstr "Aucune application"
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5788 msgid "No entries available"
5789 msgstr "Aucune entrée disponible"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5792 msgid "No entries in this directory"
5793 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5796 msgid "No files found"
5797 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5802 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5803 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5805 "Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
5806 "pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5813 msgid "No host route"
5814 msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5820 msgid "No information available"
5821 msgstr "Information indisponible"
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5825 msgid "No matching prefix delegation"
5826 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5830 msgid "No more slaves available"
5831 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5834 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5835 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5838 msgid "No negative cache"
5839 msgstr "Pas de cache négatif"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5842 msgid "No nftables ruleset loaded."
5843 msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
5845 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5846 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5848 msgid "No password set!"
5849 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5853 msgid "No peers defined yet."
5854 msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5858 msgid "No public keys present yet."
5859 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5862 msgctxt "nft chain is empty"
5863 msgid "No rules in this chain"
5864 msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5867 msgid "No rules in this chain."
5868 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5871 msgid "No validation or filtering"
5872 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5878 msgid "No zone assigned"
5879 msgstr "Aucune zone attribuée"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5890 msgid "Noise Margin (SNR)"
5891 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5898 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5899 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5902 msgid "Non-wildcard"
5903 msgstr "Non-wildcard"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5921 msgid "Not associated"
5922 msgstr "Pas associé"
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5925 msgid "Not connected"
5926 msgstr "Non connecté"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5939 msgstr "Non présent"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5943 msgid "Not started on boot"
5944 msgstr "Non démarré au boot"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5947 msgid "Not supported"
5948 msgstr "Non pris en charge"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5952 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5955 "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
5956 "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5971 msgid "Number of IGMP membership reports"
5972 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5975 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5977 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5978 "désactiver le cache)"
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5981 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5982 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5985 msgid "Obfuscated Group Password"
5986 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5989 msgid "Obfuscated Password"
5990 msgstr "Mot de passe obscurci"
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6000 msgid "Obtain IPv6 address"
6001 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6010 msgid "Off-State Delay"
6011 msgstr "Durée éteinte"
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6018 msgid "On-State Delay"
6019 msgstr "Durée allumée"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6023 msgstr "Route On-Link"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
6026 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6027 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6030 msgid "One of the following: %s"
6031 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6035 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6036 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6039 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6040 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6044 msgid "One or more required fields have no value!"
6045 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6048 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6050 "Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
6051 "lorsqu'il est activé"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6055 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6057 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
6058 "est en marche (défaillance, 2)"
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6061 msgid "Open iptables rules overview…"
6062 msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
6066 msgid "Open list..."
6067 msgstr "Ouvrir la liste…"
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6071 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6072 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
6075 msgid "OpenFortivpn"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
6081 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6082 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6083 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6085 "Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
6086 "configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
6087 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
6092 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6093 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6095 "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
6096 "configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6101 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6102 "otherwise disable service."
6104 "Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
6105 "sinon désactive le service."
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6108 msgid "Operating frequency"
6109 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
6114 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6115 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6118 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6119 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6122 msgid "Option changed"
6123 msgstr "Option modifiée"
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6126 msgid "Option removed"
6127 msgstr "Option retirée"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6134 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6135 msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6139 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6140 "starting with <code>0x</code>."
6142 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
6143 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6148 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6149 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6150 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6151 "for the interface."
6153 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
6154 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
6155 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
6156 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6161 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6162 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6164 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
6165 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6170 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6171 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
6175 msgid "Optional. Description of peer."
6176 msgstr "Facultatif. Description du pair."
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6179 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6180 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
6182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6185 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6188 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
6194 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6195 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6196 "routes through the tunnel."
6198 "Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
6199 "utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
6200 "de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
6202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6203 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6204 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6207 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6208 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
6212 msgid "Optional. Port of peer."
6213 msgstr "Facultatif. Port de pair."
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6218 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6219 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6220 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6223 "Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
6224 "pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
6225 "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6231 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6232 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6234 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
6235 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6239 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6240 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6248 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6249 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6250 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6251 "running dnsmasq\"."
6253 "Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par "
6254 "exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, "
6255 "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</"
6256 "code> signifie \"l'adresse du système qui exécute dnsmasq\"."
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6263 msgid "Originator Interval"
6264 msgstr "Intervalle d'origine"
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6282 msgid "Outgoing checksum"
6283 msgstr "Somme de contrôle sortante"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6286 msgid "Outgoing interface"
6287 msgstr "Interface sortante"
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6293 msgid "Outgoing key"
6294 msgstr "Clé sortante"
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6300 msgid "Outgoing serialization"
6301 msgstr "Sérialisation sortante"
6303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6304 msgid "Output Interface"
6305 msgstr "Interface de sortie"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6310 msgstr "Zone de sortie"
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6314 msgstr "Chevauchement"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6318 msgid "Override IPv4 routing table"
6319 msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6323 msgid "Override IPv6 routing table"
6324 msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
6326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6341 msgid "Override MTU"
6342 msgstr "Modifier le MTU"
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6349 msgid "Override TOS"
6350 msgstr "Remplacer TOS"
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6359 msgid "Override TTL"
6360 msgstr "Remplacer TTL"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6364 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6365 "limited by the driver"
6367 "Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
6368 "être limitée par le pilote"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6371 msgid "Override default interface name"
6372 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
6374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6375 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6376 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6381 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6382 "subnet that is served."
6384 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
6385 "partir du sous-réseau géré."
6387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6388 msgid "Override the table used for internal routes"
6389 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
6391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6396 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6397 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6400 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6401 msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6405 msgstr "Utilisateur"
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6408 msgid "PAP/CHAP (both)"
6409 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
6411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6421 msgid "PAP/CHAP password"
6422 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
6424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6434 msgid "PAP/CHAP username"
6435 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
6437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6439 msgstr "Type de PDP"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6454 msgid "PIN code rejected"
6455 msgstr "Code PIN rejeté"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6459 msgstr "Push PMK R1"
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6467 msgid "PPPoA Encapsulation"
6468 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6492 msgstr "Décalage PSID"
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6495 msgid "PSID-bits length"
6496 msgstr "Longueur des bits PSID"
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6500 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6506 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6507 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6510 msgid "PXE/TFTP Settings"
6511 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6515 msgid "Packet Steering"
6516 msgstr "Direction de paquets"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6519 msgctxt "nft meta mark"
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6528 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6529 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6535 msgid "Part of zone %q"
6536 msgstr "Fait partie de la zone %q"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6539 msgctxt "MACVLAN mode"
6540 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6542 "Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
6544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6552 msgstr "Mot de passe"
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6555 msgid "Password authentication"
6556 msgstr "Authentification par mot de passe"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6559 msgid "Password of Private Key"
6560 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6563 msgid "Password of inner Private Key"
6564 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6570 msgid "Password strength"
6571 msgstr "Force du mot de passe"
6573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6578 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6579 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6582 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6587 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6588 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6589 "connect to the local WireGuard interface."
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6593 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6597 msgid "Path to CA-Certificate"
6598 msgstr "Chemin du certificat CA"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6601 msgid "Path to Client-Certificate"
6602 msgstr "Chemin du certificat client"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6605 msgid "Path to Private Key"
6606 msgstr "Chemin de la clé privée"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6609 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6610 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6613 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6614 msgstr "Chemin du certificat client interne"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6617 msgid "Path to inner Private Key"
6618 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6639 msgid "Peer IP address to assign"
6640 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6643 msgid "Peer MAC address"
6644 msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6648 msgid "Peer address is missing"
6649 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6652 msgid "Peer device name"
6653 msgstr "Nom du dispositif homologue"
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6657 msgid "Peer disabled"
6658 msgstr "Homologue désactivé"
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6665 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6666 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6672 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6673 msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6676 msgid "Perform reboot"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6680 msgid "Perform reset"
6681 msgstr "Réinitialiser"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6684 msgid "Permission denied"
6685 msgstr "Permission refusée"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6689 msgid "Persistent Keep Alive"
6690 msgstr "Maintien persistant"
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6693 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6694 msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6698 msgstr "Débit physique :"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6702 msgid "Physical Settings"
6703 msgstr "Paramètres physiques"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6724 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6725 msgid "Please enter your username and password."
6726 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6729 msgid "Please select the file to upload."
6730 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6737 msgctxt "Chain hook policy"
6738 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6739 msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6746 msgid "Port isolation"
6747 msgstr "Isolation des ports"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6750 msgid "Port status:"
6751 msgstr "Statut du port :"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6754 msgid "Potential negation of: %s"
6755 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6758 msgid "Power Management Mode"
6759 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6762 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6763 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6767 msgstr "Préférer LTE"
6769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6771 msgstr "Préférer l'UMTS"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6774 msgid "Prefix Delegated"
6775 msgstr "Préfixe Délégué"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6778 msgid "Prefix suppressor"
6779 msgstr "Suppresseur de préfixe"
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6783 msgid "Preshared Key"
6784 msgstr "Clé pré-partagée"
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6788 msgid "Preshared key in use"
6789 msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6792 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6793 msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
6795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6802 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6805 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6806 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6809 msgid "Prevents client-to-client communication"
6810 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6814 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6815 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6817 "Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
6818 "les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6821 msgid "Primary Slave"
6822 msgstr "Esclave primaire"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6825 msgctxt "VLAN port state"
6826 msgid "Primary VLAN ID"
6827 msgstr "Identité du VLAN principal"
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6831 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6832 "better than current slave (better, 1)"
6834 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6835 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6838 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6839 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6850 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6855 msgctxt "MACVLAN mode"
6856 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6857 msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6867 msgid "Private key present"
6868 msgstr "Clé privée présente"
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6871 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6872 msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6897 msgid "Provide NTP server"
6898 msgstr "Fournir serveur NTP"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6903 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6906 "Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6910 msgid "Provide new network"
6911 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6915 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6918 "Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
6919 "toutes les interfaces"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6922 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6923 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6929 msgstr "Clé publique"
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6933 msgid "Public key is missing"
6934 msgstr "La clé publique est manquante"
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6938 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6939 msgid "Public key: %h"
6940 msgstr "Clé publique : %h"
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6944 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6945 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6946 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6947 "code> file into the input field."
6949 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6950 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6951 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6952 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6953 "dans le champ de saisie."
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6956 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6958 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6961 msgid "PublicKey setting is invalid"
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6966 msgid "QMI Cellular"
6967 msgstr "QMI Cellulaire"
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6974 msgid "Query all available upstream resolvers."
6976 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6977 "abbr> disponibles en amont"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6980 msgid "Query interval"
6981 msgstr "Intervalle de requête"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6984 msgid "Query response interval"
6985 msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6988 msgid "R0 Key Lifetime"
6989 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6992 msgid "R1 Key Holder"
6993 msgstr "Détenteur de la clé R1"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6996 msgid "RADIUS Accounting Port"
6997 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
7000 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7001 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
7004 msgid "RADIUS Accounting Server"
7005 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7008 msgid "RADIUS Authentication Port"
7009 msgstr "Port de l'authentification Radius"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7012 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7013 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
7016 msgid "RADIUS Authentication Server"
7017 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
7019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7020 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7021 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7024 msgid "RSSI threshold for joining"
7025 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7028 msgid "RTS/CTS Threshold"
7029 msgstr "Seuil RTS/CTS"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7040 msgstr "Débit en réception"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
7043 msgid "RX Rate / TX Rate"
7044 msgstr "Taux RX / Taux TX"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7047 msgctxt "nft nat flag random"
7048 msgid "Randomize source port mapping"
7049 msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7052 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7054 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7058 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7059 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
7063 msgid "Really switch protocol?"
7064 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
7066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7067 msgid "Realtime Graphs"
7068 msgstr "Graphiques temps-réel"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
7071 msgid "Reassociation Deadline"
7072 msgstr "Date limite de réassociation"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
7075 msgid "Rebind protection"
7076 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7081 msgstr "Redémarrage"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7088 msgstr "Redémarrage …"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7091 msgid "Reboots the operating system of your device"
7092 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7099 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7100 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
7104 msgid "Reconnect this interface"
7105 msgstr "Reconnecter cet interface"
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7108 msgid "Redirect to HTTPS"
7109 msgstr "Rediriger vers HTTPS"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7112 msgctxt "nft redirect to port"
7113 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7114 msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7117 msgctxt "nft redirect"
7118 msgid "Redirect to local system"
7119 msgstr "Redirection vers le système local"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
7127 msgstr "Rafraîchissement"
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7130 msgctxt "nft reject with icmp type"
7131 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7132 msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7135 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7136 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7137 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7140 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7141 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7142 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7145 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7146 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7147 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7151 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7154 "Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
7155 "ou égale à la valeur spécifiée"
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7164 msgid "Relay Bridge"
7165 msgstr "Pont-relais"
7167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7168 msgid "Relay between networks"
7169 msgstr "Relais entre réseaux"
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7173 msgid "Relay bridge"
7174 msgstr "Pont-relais"
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7179 msgid "Remote IPv4 address"
7180 msgstr "Adresse IPv4 distante"
7182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7185 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7186 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7189 msgid "Remote IPv6 address"
7190 msgstr "Adresse IPv6 distante"
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7194 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7195 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7199 msgstr "Désinstaller"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7203 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7204 msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
7207 msgid "Replace wireless configuration"
7208 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7211 msgid "Request IPv6-address"
7212 msgstr "Demander une adresse IPv6"
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7215 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7216 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7219 msgid "Request timeout"
7220 msgstr "Expiration de la demande"
7222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7226 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7227 msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7233 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7234 msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
7238 msgstr "Obligatoire"
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7241 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7242 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7245 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7246 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7250 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7251 msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
7253 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7254 msgid "Required. Underlying interface."
7255 msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
7257 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7258 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7259 msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7264 msgid "Requires hostapd"
7265 msgstr "Nécessite hostapd"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7269 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7270 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7274 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7275 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7278 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7279 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7283 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7284 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7288 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7289 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7297 msgid "Requires wpa-supplicant"
7298 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7302 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7303 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7307 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7308 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7311 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7312 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7317 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7318 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7322 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7323 msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
7325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7326 msgid "Reselection policy for primary slave"
7327 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7335 msgstr "Remise à zéro"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7338 msgid "Reset Counters"
7339 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7342 msgid "Reset to defaults"
7343 msgstr "Ré-initialisation"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7346 msgid "Resolv and Hosts Files"
7347 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7351 msgstr "Fichier de résolution des noms"
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7354 msgid "Resource not found"
7355 msgstr "Ressource non trouvée"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7365 msgid "Restart Firewall"
7366 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7369 msgid "Restart radio interface"
7370 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7377 msgid "Restore backup"
7378 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7382 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7383 "received if multiple IPs are available."
7385 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
7386 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7390 msgid "Reveal/hide password"
7391 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7394 msgid "Reverse path filter"
7395 msgstr "Filtre de chemin inverse"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7399 msgstr "Annuler les modifications"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7402 msgid "Revert changes"
7403 msgstr "Annuler les modifications"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7406 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7407 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7410 msgid "Reverting configuration…"
7411 msgstr "Annulation de la configuration…"
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7414 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7415 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7416 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7419 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7420 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7421 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7424 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7425 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7427 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7430 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7431 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7433 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7436 msgctxt "nft snat ip to addr"
7437 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7438 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7441 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7442 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7443 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7446 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7447 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7449 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7452 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7453 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7455 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7458 msgid "Rewrite to egress device address"
7459 msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7467 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7468 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7469 "<em>TFTP server root</em>."
7471 "Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
7472 "TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
7473 "servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7476 msgid "Root preparation"
7477 msgstr "Préparation root"
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7480 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7481 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7485 msgid "Route Allowed IPs"
7486 msgstr "Route IP autorisées"
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7489 msgid "Route action chain \"%h\""
7490 msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7494 msgstr "Type d'itinéraire"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7499 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7500 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7502 "Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router "
7503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7507 msgid "Router Password"
7508 msgstr "Mot de passe du routeur"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7518 msgid "Routing Algorithm"
7519 msgstr "Algorithme de routage"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7523 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7526 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
7527 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7536 msgid "Rule actions"
7537 msgstr "Actions de la règle"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7540 msgctxt "nft comment"
7541 msgid "Rule comment: %s"
7542 msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7545 msgid "Rule container chain \"%h\""
7546 msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7549 msgid "Rule matches"
7550 msgstr "Correspondances de règles"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7554 msgstr "Type de règle"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7557 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7559 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7562 msgid "Run filesystem check"
7563 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7566 msgid "Runtime error"
7567 msgstr "Erreur d'exécution"
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7584 msgid "SSH server address"
7585 msgstr "Adresse du serveur SSH"
7587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7588 msgid "SSH server port"
7589 msgstr "Port du serveur SSH"
7591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7592 msgid "SSH username"
7593 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7614 msgstr "Serveur SSTP"
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7628 msgstr "Enregistrer"
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7633 msgid "Save & Apply"
7634 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7638 msgstr "Erreur Sauvegarde"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7641 msgid "Save mtdblock"
7642 msgstr "Enregistrer mtdblock"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7645 msgid "Save mtdblock contents"
7646 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7654 msgid "Scheduled Tasks"
7655 msgstr "Tâches Régulières"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7658 msgid "Section added"
7659 msgstr "Section ajoutée"
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7662 msgid "Section removed"
7663 msgstr "Section retirée"
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7666 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7667 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7671 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7672 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7675 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
7676 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
7677 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7682 msgid "Select file…"
7683 msgstr "Sélectionner un fichier…"
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7686 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7688 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
7689 "sélection de l'esclave"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7694 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7695 "messages advertising this device as IPv6 router."
7697 "Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7698 "134\">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7701 msgid "Send ICMP redirects"
7702 msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
7704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7711 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7712 "conjunction with failure threshold"
7714 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
7715 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7718 msgid "Send the hostname of this device"
7719 msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
7721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7726 msgid "Server address"
7727 msgstr "Adresse du serveur"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7731 msgstr "Nom du serveur"
7733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7734 msgid "Service Name"
7735 msgstr "Nom du service"
7737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7739 msgid "Service Type"
7740 msgstr "Type du service"
7742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7747 msgid "Session expired"
7748 msgstr "La session a expiré"
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7753 msgstr "Définir statique"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7756 msgctxt "nft mangle"
7757 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7758 msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7762 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7764 "Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7769 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7770 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7772 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7773 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7774 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7777 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7778 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7783 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7784 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7785 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7787 "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
7788 "d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router "
7789 "Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront "
7790 "une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7795 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7798 "Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
7799 "pour le proxy NDP."
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7802 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7803 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7806 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7807 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7813 msgid "Set up DHCP Server"
7814 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7819 msgid "Setting PLMN failed"
7820 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7824 msgid "Setting operation mode failed"
7825 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7833 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7834 msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7837 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7838 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7846 msgid "Short Preamble"
7847 msgstr "Préambule court"
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7851 msgid "Show current backup file list"
7852 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7855 msgid "Show empty chains"
7856 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7860 msgid "Show raw counters"
7861 msgstr "Afficher les compteurs bruts"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7865 msgid "Shutdown this interface"
7866 msgstr "Arrêter cette interface"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7882 msgid "Signal / Noise"
7883 msgstr "Signal / bruit"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7886 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7887 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7890 msgid "Signal Refresh Rate"
7891 msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7903 msgid "Size of DNS query cache"
7904 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7907 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7908 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7913 msgstr "Passer au suivant"
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7916 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7918 "Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
7920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7922 msgid "Skip to content"
7923 msgstr "Passer au contenu"
7925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7927 msgid "Skip to navigation"
7928 msgstr "Passer à la navigation"
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7931 msgid "Slave Interfaces"
7932 msgstr "Interfaces Esclaves"
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7936 msgid "Software VLAN"
7937 msgstr "VLAN logiciel"
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7940 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7941 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7944 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7945 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7947 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7948 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7949 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7953 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7954 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7957 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7958 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7959 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7971 msgctxt "nft ip saddr"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7976 msgctxt "nft ip6 saddr"
7978 msgstr "IPv6 Source"
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7982 msgid "Source interface"
7983 msgstr "Interface source"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7986 msgctxt "nft ip sport"
7988 msgstr "Port source"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7992 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7993 "options for Dnsmasq."
7995 "Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7996 "\">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8001 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8002 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8004 "Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
8005 "Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
8006 "local sera annoncé."
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
8011 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8012 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8013 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8015 "Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
8016 "DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
8017 "serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8022 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8023 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8024 "corresponding range"
8026 "Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
8027 "pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
8028 "la plage correspondante"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8032 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8033 "dropped or delivered"
8035 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
8036 "être supprimés ou livrés"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8039 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8040 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8043 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8044 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
8046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8047 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8048 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8051 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8052 msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8055 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8056 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8059 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8061 "Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)"
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
8064 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8065 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
8070 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8071 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8074 "Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router "
8075 "Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander "
8076 "des informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8080 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8081 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8083 "Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
8084 "par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
8085 "correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8088 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8089 msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8093 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8094 "this route belongs to"
8096 "Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
8097 "laquelle appartient cet itinéraire"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8101 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8102 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8104 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
8105 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
8108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8110 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8113 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
8116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8118 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8120 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8124 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8125 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8126 "be reduced by the driver."
8128 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
8129 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
8130 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8134 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8137 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
8138 "valoir le transporteur"
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8141 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8142 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8146 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8147 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8148 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8150 "Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
8151 "l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
8152 "de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
8153 "spécifiée pour l'itinéraire"
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8157 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8158 "failover event in 200ms intervals"
8160 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
8161 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8165 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8168 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8173 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8174 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8176 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
8177 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8181 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8182 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8184 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
8185 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8188 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8189 msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8192 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8193 msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8197 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8200 "Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
8201 "couvertes par la cible"
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8204 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8205 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8209 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8212 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
8213 "les paquets LACPDU"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8217 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8218 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8220 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
8221 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8224 msgid "Specifies the route metric to use"
8225 msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8228 msgid "Specifies the route type to be created"
8229 msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8232 msgid "Specifies the rule target routing action"
8233 msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8236 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8237 msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8240 msgid "Specifies the system priority"
8241 msgstr "Spécifie la priorité du système"
8243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8245 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8246 "link failure detection"
8248 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
8249 "après une détection de défaillance de liaison"
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8253 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8254 "link recovery detection"
8256 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
8257 "après une détection de récupération de lien"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8261 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8262 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8263 "wireless settings."
8265 "Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
8266 "sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8271 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8272 "traffic should be filtered for link monitoring"
8274 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
8275 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8279 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8280 "address at enslavement"
8282 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
8283 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8287 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8288 "netif_carrier_ok()"
8290 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
8291 "rapport à netif_carrier_ok ()"
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8295 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8297 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8302 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8304 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
8305 "interface de liaison"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8309 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8310 "slave while it is available"
8312 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
8313 "actif tant qu'il est disponible"
8315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8318 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8319 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
8321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8325 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8326 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8327 "<code>00..FF</code> (optional)."
8329 "Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8330 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8331 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8337 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8338 "default (64) (optional)."
8340 "Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
8341 "autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
8343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8348 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8351 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
8352 "celui par défaut (64)."
8354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8356 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8357 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8358 "FF</code> (optional)."
8360 "Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8361 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8362 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8369 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8370 "bytes) (optional)."
8372 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
8373 "défaut (1280 octets) (facultatif)."
8375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8377 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8380 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8384 msgid "Specify the secret encryption key here."
8385 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8388 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8389 msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8399 msgstr "Démarrer WPS"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8402 msgid "Start priority"
8403 msgstr "Priorité de démarrage"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8406 msgid "Start refresh"
8407 msgstr "Lancer l'actualisation"
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8410 msgid "Starting configuration apply…"
8411 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8415 msgid "Starting wireless scan..."
8416 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8424 msgid "Static IPv4 Routes"
8425 msgstr "Routes IPv4 statiques"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8428 msgid "Static IPv6 Routes"
8429 msgstr "Routes IPv6 statiques"
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8433 msgid "Static Lease"
8434 msgstr "Bail statique"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8437 msgid "Static Leases"
8438 msgstr "Baux Statiques"
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8443 msgid "Static address"
8444 msgstr "Adresse statique"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8448 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8449 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8450 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8452 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
8453 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
8454 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8458 msgid "Station inactivity limit"
8459 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
8461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8477 msgstr "Arrêter WPS"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8481 msgid "Stop refresh"
8482 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8489 msgid "Strict filtering"
8490 msgstr "Filtrage strict"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8493 msgid "Strict order"
8494 msgstr "Ordre strict"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8506 msgid "Suppress logging"
8507 msgstr "Supprimer la journalisation"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8510 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8512 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8516 msgstr "Swap restant"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8519 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8529 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8531 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8537 msgstr "Commutateur VLAN"
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8541 msgstr "Port du commutateur"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8545 msgid "Switch protocol"
8546 msgstr "Changer de protocole"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8551 msgid "Switch to CIDR list notation"
8552 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8555 msgid "Symbolic link"
8556 msgstr "Lien symbolique"
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8559 msgid "Sync with NTP-Server"
8560 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8563 msgid "Sync with browser"
8564 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
8566 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8577 msgstr "Journal système"
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8580 msgid "System Priority"
8581 msgstr "Priorité du système"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8584 msgid "System Properties"
8585 msgstr "Propriétés système"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8588 msgid "System log buffer size"
8589 msgstr "Taille du tampon du journal système"
8591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8595 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8596 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8599 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8604 msgctxt "nft tcp dport"
8605 msgid "TCP destination port"
8606 msgstr "Port de destination TCP"
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8609 msgctxt "nft tcp flags"
8611 msgstr "Indicateurs TCP"
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8614 msgctxt "nft tcp sport"
8615 msgid "TCP source port"
8616 msgstr "Port source TCP"
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8623 msgid "TFTP server root"
8624 msgstr "Racine du serveur TFTP"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8635 msgstr "Débit en émission"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8638 msgid "TX queue length"
8639 msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8657 msgid "Target Platform"
8658 msgstr "Plate-forme cible"
8660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8661 msgid "Target network"
8662 msgstr "Réseau cible"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8666 msgstr "Espace temporaire"
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8675 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8676 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8677 "Minimum is 1280 bytes."
8679 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
8680 "messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
8681 "minimum est de 1280 octets."
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8686 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8687 "addresses are available via DHCPv6."
8689 "L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
8690 "adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8695 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8696 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8698 "L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
8699 "fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8704 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8705 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8707 "L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
8708 "informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8711 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8712 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
8714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8716 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8717 "the configuration."
8719 "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
8720 "de la configuration."
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8725 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8726 "weight specified here"
8728 "Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
8729 "principalement triées par le poids spécifié ici"
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8733 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8734 "username instead of the user ID!"
8736 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
8737 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8741 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8742 msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8745 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8746 msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8749 msgid "The IP address of the boot server"
8750 msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
8752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8753 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8755 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8761 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8763 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8766 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8768 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8773 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8775 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
8778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8781 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8783 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8787 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8788 msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8791 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8792 msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8796 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8798 "La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
8799 "l'interface configurée."
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8802 msgid "The LED is always in default state off."
8803 msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8806 msgid "The LED is always in default state on."
8807 msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8811 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8814 "L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8818 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8819 msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8822 msgid "The VLAN ID must be unique"
8823 msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
8825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8826 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8827 msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8831 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8832 "code> and <code>_</code>"
8834 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8835 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8838 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8840 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8845 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8848 "Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
8849 "réseau sans fil caché"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8853 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8854 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8855 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8856 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8857 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8858 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8861 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8862 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8863 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8864 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8865 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8866 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8867 "cours pour conserver l'état actuel."
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8872 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8873 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8875 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
8876 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8879 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8880 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8887 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8890 "La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
8891 "fonctionne correctement."
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8895 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8898 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8899 "fonctionne correctement."
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8903 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8904 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8905 "'Continue' below to start the flash procedure."
8907 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8908 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8909 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8910 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8913 msgid "The following rules are currently active on this system."
8914 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8917 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8919 "La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8923 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8924 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8929 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8930 "application to setup a connection towards this device."
8932 "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
8933 "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8936 msgid "The given SSH public key has already been added."
8937 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8941 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8942 "ED25519 or ECDSA keys."
8944 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8945 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8949 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8950 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8951 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8952 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8954 "Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
8955 "adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
8956 "valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
8957 "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
8958 "coûte du temps d’antenne)"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8961 msgid "The hostname of the boot server"
8962 msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8966 msgid "The interface name is already used"
8967 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8971 msgid "The interface name is too long"
8972 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8977 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8980 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8985 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8986 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8989 msgid "The local IPv4 address"
8990 msgstr "Adresse IPv4 locale"
8992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8996 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8997 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9000 msgid "The local IPv4 netmask"
9001 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
9003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9006 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9007 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9011 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9012 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9013 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9014 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9015 "detect the loss of the last member of a group"
9017 "Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
9018 "spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
9019 "Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
9020 "spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « "
9021 "latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du "
9022 "temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9026 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9027 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9028 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9029 "host responses are spread out over a larger interval"
9031 "Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
9032 "générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
9033 "peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
9034 "valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
9035 "sont réparties sur un intervalle plus long"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9040 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9041 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9043 "Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router "
9044 "Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9048 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9049 "of the \"%h\" interface."
9051 "L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
9052 "paramètres de l’interface «%h»."
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
9055 msgid "The network name is already used"
9056 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9060 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9061 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9062 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9063 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9064 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9065 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9067 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
9068 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
9069 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
9070 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
9071 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
9072 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
9073 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
9075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
9076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
9078 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9079 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9082 "Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
9083 "connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
9084 "nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9087 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9089 "L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
9090 "l'intervalle de requête"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9094 msgid "The reboot command failed with code %d"
9095 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9098 msgid "The restore command failed with code %d"
9099 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9103 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9104 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9105 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9107 "La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
9108 "sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
9109 "valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
9110 "paquets (Robustness-1)"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9114 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9116 "La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
9117 "valeur de priorité"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9122 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9123 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9124 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9126 "La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
9127 "numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/"
9128 "iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default "
9129 "(253) sont également valides"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
9132 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9133 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
9135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
9136 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9137 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9141 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9144 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
9145 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9149 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9150 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9151 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9154 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
9155 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
9156 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
9157 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9161 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9162 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9164 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
9165 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9169 msgid "The system password has been successfully changed."
9170 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9173 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9174 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9178 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9179 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9180 "\"Cancel\" to abort the operation."
9182 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
9183 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
9184 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9187 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9188 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9191 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9193 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9197 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9198 "you choose the generic image format for your platform."
9200 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
9201 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9207 msgid "The value is overridden by configuration."
9208 msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
9210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9212 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9213 "the network with its protocol information."
9215 "Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
9216 "adv envoie ses informations de protocole au réseau."
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9220 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9221 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9223 "Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
9224 "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
9225 "incomplet du trafic."
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9231 msgid "There are no active leases"
9232 msgstr "Aucun bail actif"
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9235 msgid "There are no changes to apply"
9236 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
9238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
9240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9242 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9243 "protect the web interface."
9245 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
9246 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
9248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9249 msgid "This IPv4 address of the relay"
9250 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9253 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9255 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
9258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9259 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9260 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9265 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9266 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9267 "configurations are automatically preserved."
9269 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
9270 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
9271 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
9274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9276 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9277 "password if no update key has been configured"
9279 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
9280 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
9282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9284 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9285 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9286 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9287 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9288 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9289 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9290 "a network from there."
9292 "Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
9293 "physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
9294 "une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
9295 "réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
9296 "dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
9297 "WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
9298 "mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9303 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9304 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9306 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
9307 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
9309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9311 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9312 "ends with <code>...:2/64</code>"
9314 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
9315 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9318 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9320 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
9321 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9324 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9325 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
9327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9329 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9331 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
9332 "être utilisé par les clients"
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9335 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9337 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
9339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9341 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9343 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
9344 "fournisseur de tunnels"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9348 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9351 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9357 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9359 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9365 msgid "This section contains no values yet"
9366 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9369 msgid "Time Synchronization"
9370 msgstr "Synchronisation de l'heure"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9373 msgid "Time in milliseconds"
9374 msgstr "Temps en millisecondes"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9377 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9378 msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9381 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9382 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9386 msgstr "Délai d’expiration"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9389 msgid "Timeout in seconds"
9390 msgstr "Délai d’expiration en secondes"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9393 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9395 "Délai d’expiration en secondes pour les adresses MAC apprises dans la base "
9396 "de données de transfert"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9399 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9401 "Délai d’expiration en secondes avant la mise à jour de la topologie en cas "
9402 "de perte de liaison"
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9406 msgstr "Fuseau horaire"
9408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
9410 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9411 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9412 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9417 msgstr "Ouvrir une session…"
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9421 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9422 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9423 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9425 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
9426 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
9427 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
9428 "seulement avec les images de type squashfs)."
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9436 msgid "Total Available"
9437 msgstr "Total disponible"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9453 msgid "Traffic Class"
9454 msgstr "Classe de trafic"
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9457 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9458 msgstr "Chaîne de filtrage du trafic \"%h\""
9460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9461 msgctxt "nft counter"
9462 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9463 msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9474 msgid "Transmit Hash Policy"
9475 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9478 msgctxt "nft @th,off,len"
9479 msgid "Transport header bits %d-%d"
9480 msgstr "Bits d'en-tête de transport %d-%d"
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9483 msgctxt "nft th dport"
9484 msgid "Transport header destination port"
9485 msgstr "Port de destination de l'en-tête de transport"
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9488 msgctxt "nft th sport"
9489 msgid "Transport header source port"
9490 msgstr "Port source de l'en-tête de transport"
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9494 msgstr "Déclenchement"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9497 msgid "Trigger Mode"
9498 msgstr "Mode de déclenchement"
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9502 msgstr "ID du tunnel"
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9506 msgid "Tunnel Interface"
9507 msgstr "Interface du tunnel"
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9513 msgstr "Lien de tunnel"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9516 msgid "Tunnel device"
9517 msgstr "Dispositif de tunnel"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9521 msgstr "Puissance d'émission"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9533 msgid "Type of service"
9534 msgstr "Type de service"
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9537 msgctxt "nft udp dport"
9538 msgid "UDP destination port"
9539 msgstr "Port de destination UDP"
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9542 msgctxt "nft udp sport"
9543 msgid "UDP source port"
9544 msgstr "Port source UDP"
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9552 msgstr "seulement UMTS"
9554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9556 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9557 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9568 msgid "Unable to determine device name"
9569 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9573 msgid "Unable to determine external IP address"
9574 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9578 msgid "Unable to determine upstream interface"
9579 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
9581 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9582 msgid "Unable to dispatch"
9583 msgstr "Impossible d'envoyer"
9585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9586 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9587 msgstr "Impossible de générer le code QR : %s"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9591 msgid "Unable to load log data:"
9592 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
9594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9596 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9597 msgid "Unable to obtain client ID"
9598 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9601 msgid "Unable to obtain mount information"
9602 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9605 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9606 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9609 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9610 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
9612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9614 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9615 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9619 msgid "Unable to resolve peer host name"
9620 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9623 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9624 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9629 msgid "Unable to save contents: %s"
9630 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9633 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9634 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9638 msgstr "Annuler la configuration"
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9641 msgid "Unexpected reply data format"
9642 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9646 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9647 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9648 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9649 "generated at first install."
9651 "Adresse locale unique - dans la plage <code>fc00::/7</code>. Généralement "
9652 "uniquement dans la moitié ‘locale’ de <code> fd00::/8</code>. "
9653 "L'ULA pour IPv6 est analogue à l'adressage de réseau privé IPv4. Ce préfixe "
9654 "est généré de manière aléatoire lors de la première installation."
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9663 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9664 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9668 msgid "Unknown error (%s)"
9669 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9672 msgid "Unknown error code"
9673 msgstr "Code d'erreur inconnu"
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9688 msgstr "Clé sans nom"
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9691 msgid "Unsaved Changes"
9692 msgstr "Changements non appliqués"
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9695 msgid "Unspecified error"
9696 msgstr "Erreur non spécifiée"
9698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9700 msgid "Unsupported MAP type"
9701 msgstr "Type de carte non pris en charge"
9703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9705 msgid "Unsupported modem"
9706 msgstr "Modem non pris en charge"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9710 msgid "Unsupported protocol type."
9711 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9714 msgid "Untitled peer"
9715 msgstr "Homologue sans titre"
9717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9723 msgstr "Délai d'attente"
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9731 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9733 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
9734 "en cours d'exécution."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9739 msgid "Upload archive..."
9740 msgstr "Envoi de l'archive…"
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9744 msgstr "Téléverser un fichier"
9746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9747 msgid "Upload file…"
9748 msgstr "Téléverser un fichier…"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9752 msgid "Upload request failed: %s"
9753 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9757 msgid "Uploading file…"
9758 msgstr "Téléchargement du fichier…"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9762 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9763 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9764 "restarted to apply the updated configuration."
9766 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
9767 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
9768 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9772 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9773 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9775 "En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
9776 "et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9780 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9781 "will be restarted to apply the updated configuration."
9783 "En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
9784 "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9787 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9789 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
9790 "dans l'ordre du fichier de résolution"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9796 msgstr "Temps de service"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9799 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9800 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9803 msgid "Use DHCP advertised servers"
9804 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
9806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9807 msgid "Use DHCP gateway"
9808 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9814 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9815 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9818 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9819 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9827 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9828 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9834 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9835 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
9837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9838 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9839 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
9841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9842 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9844 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
9846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9848 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9851 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
9852 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9855 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9856 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9859 msgid "Use as root filesystem (/)"
9860 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9863 msgid "Use broadcast flag"
9864 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9868 msgid "Use builtin IPv6-management"
9869 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9873 msgid "Use custom DNS servers"
9874 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9880 msgid "Use default gateway"
9881 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9887 msgid "Use gateway metric"
9888 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9891 msgid "Use legacy MAP"
9892 msgstr "Utiliser le MAP hérité"
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9896 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9897 "instead of RFC7597"
9899 "Utiliser le format d'identificateur d'interface MAP hérité (draft-ietf-"
9900 "softwire-map-00) au lieu de RFC7597"
9902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9903 msgid "Use routing table"
9904 msgstr "Utiliser la table de routage"
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9907 msgctxt "nft nat flag persistent"
9908 msgid "Use same source and destination for each connection"
9909 msgstr "Utiliser la même source et la même destination pour chaque connexion"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9912 msgid "Use system certificates"
9913 msgstr "Utiliser des certificats système"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9916 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9917 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9921 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9922 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9923 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9924 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9925 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9927 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
9928 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
9929 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
9930 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
9931 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
9932 "ex. 12h, 3d ou infini."
9934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9935 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9937 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
9939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9941 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9943 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
9944 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9952 msgid "Used Key Slot"
9953 msgstr "Clé utilisée"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9957 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9958 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9960 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
9961 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
9963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9965 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
9967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9968 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9969 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9972 msgid "User identifier"
9973 msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
9975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9976 msgid "User key (PEM encoded)"
9977 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
9979 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9985 msgstr "Nom d'utilisateur"
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9988 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9989 msgstr "Utiliser la table des débits <strong>%h</strong>"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10002 msgctxt "MACVLAN mode"
10003 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10004 msgstr "VEPA (Agrégateur de port Ethernet virtuel)"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
10008 msgid "VLAN (802.1ad)"
10009 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1ad)"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
10013 msgid "VLAN (802.1q)"
10014 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1q)"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
10019 msgstr "Identité du Réseau Virtuel VLAN"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10022 msgid "VLANs on %q"
10023 msgstr "VLANs sur %q"
10025 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10030 msgid "VPN Local address"
10031 msgstr "Adresse locale VPN"
10033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10034 msgid "VPN Local port"
10035 msgstr "Port local VPN"
10037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10038 msgid "VPN Protocol"
10039 msgstr "Protocole VPN"
10041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
10043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10046 msgstr "Serveur VPN"
10048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
10050 msgid "VPN Server port"
10051 msgstr "Port du serveur VPN"
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
10055 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10056 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10060 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10061 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
10063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10064 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10065 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10069 msgid "VXLAN network identifier"
10070 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
10072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10073 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10074 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
10078 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10081 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
10082 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10087 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10088 "the \"ca-bundle\" package"
10090 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
10091 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
10093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10094 msgid "Validation for all slaves"
10095 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
10097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10098 msgid "Validation only for active slave"
10099 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
10101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10102 msgid "Validation only for backup slaves"
10103 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
10105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10110 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10111 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
10114 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10116 "Vérifier que les réponses de domaines non signés proviennent réellement de "
10117 "domaines non signés."
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10120 msgid "Verifying the uploaded image file."
10121 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10125 msgstr "Très élevé"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10129 msgid "Virtual Ethernet"
10130 msgstr "Ethernet virtuel"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10134 msgid "Virtual dynamic interface"
10135 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
10144 msgid "WEP Open System"
10145 msgstr "Système ouvert WEP"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10149 msgid "WEP Shared Key"
10150 msgstr "Clé partagée WEP"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
10153 msgid "WEP passphrase"
10154 msgstr "Mot de passe WEP"
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
10161 msgid "WPA passphrase"
10162 msgstr "Mot de passe WPA"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
10166 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10167 "and ad-hoc mode) to be installed."
10169 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
10170 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10174 msgstr "État du WPS"
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10177 msgid "Waiting for device..."
10178 msgstr "En attente de l’appareil …"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10183 msgstr "Avertissement"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10186 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10188 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10197 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10198 "preference value are considered first when allocating subnets."
10200 "Lors de la délégation de préfixes à plusieurs flux descendants, les "
10201 "interfaces ayant une valeur de préférence plus élevée sont considérées en "
10202 "premier lors de l'allocation des sous-réseaux."
10204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10206 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10207 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10209 "Lorsqu'il est activé, le codage réseau augmente le débit WiFi en combinant "
10210 "plusieurs trames en une seule, réduisant ainsi le temps d’antenne nécessaire."
10212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10214 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10215 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10218 "Lorsqu'elle est activée, la table ARP distribuée forme un cache ARP à "
10219 "l'échelle du maillage qui aide les clients non maillés à obtenir des "
10220 "réponses ARP de manière beaucoup plus fiable et sans délai."
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10224 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10227 "Lorsqu'il est activé, la passerelle est en liaison même si la passerelle ne "
10228 "correspond à aucun préfixe d'interface"
10230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10232 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10233 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10235 "Lors de l’exécution du maillage sur plusieurs interfaces WiFi par nœud, "
10236 "batman-adv est capable d’optimiser le flux de trafic pour obtenir des "
10237 "performances maximales."
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10241 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10242 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10245 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
10246 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
10247 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10251 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10252 "802.11a/802.11g rates."
10254 "Lorsque la QoS en mode Wi-Fi Multimedia (WMM) est désactivée, les clients "
10255 "peuvent être limités aux débits 802.11a/802.11g."
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10259 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10260 "may be significantly reduced."
10262 "Lorsque l'ESSID est caché, les clients peuvent ne pas être en itinérance et "
10263 "l'efficacité du temps de communication peut être considérablement réduite."
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10272 msgid "WireGuard VPN"
10273 msgstr "WireGuard VPN"
10275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
10276 msgid "WireGuard peer is disabled"
10277 msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
10279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10287 msgid "Wireless Adapter"
10288 msgstr "Module sans-fil"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10294 msgid "Wireless Network"
10295 msgstr "Réseau sans-fil"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10298 msgid "Wireless Overview"
10299 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10302 msgid "Wireless Security"
10303 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10306 msgid "Wireless configuration migration"
10307 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10312 msgid "Wireless is disabled"
10313 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10318 msgid "Wireless is not associated"
10319 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10322 msgid "Wireless network is disabled"
10323 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10326 msgid "Wireless network is enabled"
10327 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10330 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10331 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10334 msgid "Write system log to file"
10335 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10338 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10339 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
10342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
10348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10349 msgid "Yes (none, 0)"
10350 msgstr "Oui (aucun, 0)"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10355 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10356 "Do you really want to shut down the interface?"
10358 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
10359 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10363 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10364 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10365 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10367 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
10368 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
10369 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
10370 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
10372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10376 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10378 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
10381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10383 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10386 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
10387 "interfaces esclaves sélectionnées !"
10389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10391 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10393 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
10394 "surveillance ARP !"
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10397 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10398 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10401 msgid "ZRam Settings"
10402 msgstr "Paramètres ZRam"
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10406 msgstr "Taille ZRam"
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10433 msgstr "automatique"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10499 msgstr "désactiver"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10517 msgid "driver default"
10518 msgstr "pilote par défaut"
10520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10521 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10522 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
10524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10526 msgstr "par exemple : vidage"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10547 msgid "full-duplex"
10548 msgstr "full-duplex"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10552 msgid "half-duplex"
10553 msgstr "half-duplex"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10556 msgid "hexadecimal encoded value"
10557 msgstr "valeur codée hexadécimale"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10575 msgid "hybrid mode"
10576 msgstr "mode hybride"
10578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10589 msgid "key between 8 and 63 characters"
10590 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10593 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10594 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10597 msgid "managed config (M)"
10598 msgstr "configuration gérée (M)"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10601 msgid "medium security"
10602 msgstr "sécurité moyenne"
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10615 msgid "mobile home agent (H)"
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10619 msgid "netif_carrier_ok()"
10620 msgstr "netif_carrier_ok ()"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10630 msgstr "pas de lien"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10634 msgid "non-empty value"
10635 msgstr "valeur non vide"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10647 msgid "not present"
10648 msgstr "pas présent"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10657 msgid "on available prefix"
10658 msgstr "sur le préfixe disponible"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10661 msgid "open network"
10662 msgstr "réseau ouvert"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10665 msgid "other config (O)"
10666 msgstr "autre configuration (O)"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10679 msgid "positive decimal value"
10680 msgstr "valeur décimale positive"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10683 msgid "positive integer value"
10684 msgstr "valeur entière positive"
10686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10692 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10693 "single packet rather than many small ones"
10695 "réduit la surcharge en collectant et en agrégeant les messages d’origine "
10696 "dans un seul paquet plutôt que dans plusieurs petits"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10705 msgstr "mode relais"
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10721 msgid "server mode"
10722 msgstr "mode serveur"
10724 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10725 msgid "sstpc Log-level"
10726 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10729 msgid "strong security"
10730 msgstr "sécurité forte"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10737 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10738 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10743 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10744 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10747 "uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10748 "\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10752 msgid "unique value"
10753 msgstr "valeur unique"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10765 msgstr "non limité"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10778 msgid "unspecified"
10779 msgstr "non précisé"
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10782 msgid "unspecified -or- create:"
10783 msgstr "non précisé -ou- créer :"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10787 msgstr "non marqué"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10792 msgid "valid IP address"
10793 msgstr "adresse IP valide"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10796 msgid "valid IP address or prefix"
10797 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10800 msgid "valid IPv4 CIDR"
10801 msgstr "CIDR IPv4 valide"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10805 msgid "valid IPv4 address"
10806 msgstr "adresse IPv4 valide"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10809 msgid "valid IPv4 address or network"
10810 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10813 msgid "valid IPv4 address:port"
10814 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10817 msgid "valid IPv4 network"
10818 msgstr "réseau IPv4 valide"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10821 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10822 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10825 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10826 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10829 msgid "valid IPv6 CIDR"
10830 msgstr "CIDR IPv6 valide"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10834 msgid "valid IPv6 address"
10835 msgstr "adresse IPv6 valide"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10838 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10839 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10842 msgid "valid IPv6 host id"
10843 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10846 msgid "valid IPv6 network"
10847 msgstr "réseau IPv6 valide"
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10850 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10851 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10854 msgid "valid MAC address"
10855 msgstr "adresse MAC valide"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10858 msgid "valid UCI identifier"
10859 msgstr "identifiant UCI valide"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10862 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10863 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10867 msgid "valid address:port"
10868 msgstr "adresse:port valide"
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10872 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10873 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10876 msgid "valid decimal value"
10877 msgstr "valeur décimale valide"
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10880 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10881 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10884 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10885 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10888 msgid "valid host:port"
10889 msgstr "hôte:port valide"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10896 msgid "valid hostname"
10897 msgstr "nom d'hôte valide"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10900 msgid "valid hostname or IP address"
10901 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10904 msgid "valid integer value"
10905 msgstr "valeur entière valide"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10908 msgid "valid multicast MAC address"
10909 msgstr "adresse MAC de multidiffusion valide"
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10912 msgid "valid network in address/netmask notation"
10913 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10916 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10917 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10921 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10922 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10926 msgid "valid port value"
10927 msgstr "valeur de port valide"
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10930 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10931 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10934 msgid "value between %d and %d characters"
10935 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10938 msgid "value between %f and %f"
10939 msgstr "valeur entre %f et %f"
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10942 msgid "value greater or equal to %f"
10943 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10946 msgid "value smaller or equal to %f"
10947 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10950 msgid "value with %d characters"
10951 msgstr "valeur avec %d caractères"
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10954 msgid "value with at least %d characters"
10955 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10958 msgid "value with at most %d characters"
10959 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10962 msgid "weak security"
10963 msgstr "sécurité faible"
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
10980 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10981 msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…"
10983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
10984 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10985 msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide"
10987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
10988 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10989 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
10991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
10993 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10994 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
10995 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
10996 "the configuration."
10998 "Pour importer une configuration client WireGuard, par exemple fournie par un "
10999 "fournisseur VPN commercial, faites glisser le fichier <em>*.conf</em> ou "
11000 "collez son contenu dans le champ de texte ci-dessous. Les paramètres "
11001 "pertinents seront automatiquement extraits de la configuration."
11003 #~ msgid "Generate Key"
11004 #~ msgstr "Générer une clé"
11006 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11007 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
11009 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11010 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
11012 #~ msgid "Hide QR-Code"
11013 #~ msgstr "Masquer le code QR"
11015 #~ msgid "No peers defined yet"
11016 #~ msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
11019 #~ msgstr "Code QR"
11021 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11022 #~ msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
11024 #~ msgid "Default %d"
11025 #~ msgstr "%d par défaut"
11027 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11028 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
11030 #~ msgid "TFTP Settings"
11031 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
11033 #~ msgid "Auto Refresh"
11034 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
11040 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11041 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11042 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11044 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
11045 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
11046 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
11048 #~ msgid "Value must not be empty"
11049 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
11051 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11052 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
11054 #~ msgid "Host entries"
11055 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
11058 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11059 #~ "file was empty before editing."
11061 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
11062 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
11064 #~ msgid "Announced DNS servers"
11065 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
11067 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11068 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
11070 #~ msgid "Override MAC address"
11071 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
11073 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11074 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
11076 #~ msgid "stateful-only"
11077 #~ msgstr "avec état uniquement"
11079 #~ msgid "stateless"
11080 #~ msgstr "sans état"
11082 #~ msgid "stateless + stateful"
11083 #~ msgstr "sans + avec état"
11085 #~ msgid "Bridge interfaces"
11086 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
11088 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11089 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
11091 #~ msgid "Always announce default router"
11092 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
11094 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11096 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
11099 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11101 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
11103 #~ msgid "NDP-Proxy"
11104 #~ msgstr "Proxy NDP"
11106 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11107 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
11109 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11110 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
11112 #~ msgid "Default Route"
11113 #~ msgstr "Route par défaut"
11115 #~ msgid "Default gateway"
11116 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
11118 #~ msgid "Gateway metric"
11119 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
11121 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11122 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
11124 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11125 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
11127 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11128 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
11134 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11135 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11137 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
11138 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
11140 #~ msgid "Invalid value"
11141 #~ msgstr "Valeur non valide"
11143 #~ msgid "default-on (kernel)"
11144 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
11146 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11147 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
11149 #~ msgid "netdev (kernel)"
11150 #~ msgstr "netdev (noyau)"
11152 #~ msgid "none (kernel)"
11153 #~ msgstr "aucun (noyau)"
11155 #~ msgid "timer (kernel)"
11156 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
11158 #~ msgid "Enable/Disable"
11159 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
11161 #~ msgid "No signal"
11162 #~ msgstr "Pas de signal"
11168 #~ msgstr "Port %s"
11170 #~ msgid "USB Device"
11171 #~ msgstr "Périphérique USB"
11173 #~ msgid "USB Ports"
11174 #~ msgstr "Ports USB"
11176 #~ msgid "Define a name for this network."
11177 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
11179 #~ msgid "Bad address specified!"
11180 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
11183 #~ msgstr "Chargement"
11185 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11186 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
11188 #~ msgid "Assign interfaces..."
11189 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
11194 #~ msgid "Network without interfaces."
11195 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
11197 #~ msgid "Realtime Connections"
11198 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
11200 #~ msgid "Realtime Load"
11201 #~ msgstr "Charge temps-réel"
11203 #~ msgid "Realtime Traffic"
11204 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
11206 #~ msgid "Realtime Wireless"
11207 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
11209 #~ msgid "There are no active leases."
11210 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
11213 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11215 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
11227 #~ msgid "Changes applied."
11228 #~ msgstr "Changements appliqués."
11230 #~ msgid "Keep settings"
11231 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
11233 #~ msgid "Rebooting..."
11234 #~ msgstr "Redémarre…"
11237 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11238 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11239 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11241 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
11242 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
11243 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
11244 #~ "micrologiciel compatible)."
11246 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11247 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
11249 #~ msgid "(%s available)"
11250 #~ msgstr "(%s disponible)"
11253 #~ msgstr "Vérification"
11255 #~ msgid "Checksum"
11256 #~ msgstr "Somme de contrôle"
11258 #~ msgid "Enable this mount"
11259 #~ msgstr "Activer ce montage"
11261 #~ msgid "Enable this swap"
11262 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
11264 #~ msgid "Flash Firmware"
11265 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
11267 #~ msgid "Flashing..."
11268 #~ msgstr "Écriture…"
11270 #~ msgid "Mount Entry"
11271 #~ msgstr "Montage"
11274 #~ msgstr "Continuer"
11276 #~ msgid "Really reset all changes?"
11277 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
11282 #~ msgid "Swap Entry"
11283 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
11286 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11287 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11288 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11290 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
11294 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11295 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11296 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11298 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
11299 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
11300 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
11301 #~ "lancer la procédure d'écriture."
11304 #~ msgstr "Vérifier"
11306 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11307 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
11309 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11310 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
11312 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11313 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
11315 #~ msgid "Antenna 1"
11316 #~ msgstr "Antenne 1"
11318 #~ msgid "Antenna 2"
11319 #~ msgstr "Antenne 2"
11321 #~ msgid "Antenna Configuration"
11322 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
11324 #~ msgid "Back to overview"
11325 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
11327 #~ msgid "Back to scan results"
11328 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
11330 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11331 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
11333 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11334 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
11336 #~ msgid "Common Configuration"
11337 #~ msgstr "Configuration commune"
11340 #~ msgstr "Se connecter"
11342 #~ msgid "Connection Limit"
11343 #~ msgstr "Limite de connexion"
11345 #~ msgid "Cover the following interface"
11346 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
11348 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11349 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
11351 #~ msgid "Create Interface"
11352 #~ msgstr "Créer une interface"
11354 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11355 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
11357 #~ msgid "Diversity"
11358 #~ msgstr "Diversité"
11360 #~ msgid "Edit this interface"
11361 #~ msgstr "Éditer cette interface"
11363 #~ msgid "Frame Bursting"
11364 #~ msgstr "Rafale de trames"
11366 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11367 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
11369 #~ msgid "Install package %q"
11370 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
11372 #~ msgid "Interface Overview"
11373 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
11375 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11376 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
11378 #~ msgid "Name of the new interface"
11379 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
11381 #~ msgid "No network configured on this device"
11382 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
11384 #~ msgid "No network name specified"
11385 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
11388 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11389 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11390 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11391 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11392 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11393 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11395 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
11396 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
11397 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
11398 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
11399 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
11401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11402 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
11404 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11405 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
11407 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11408 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
11411 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11412 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11414 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
11415 #~ "être annulé!\n"
11416 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11419 #~ msgid "Receiver Antenna"
11420 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
11422 #~ msgid "Repeat scan"
11423 #~ msgstr "Répéter la recherche"
11425 #~ msgid "Replace entry"
11426 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
11428 #~ msgid "Separate Clients"
11429 #~ msgstr "Isoler les clients"
11431 #~ msgid "Slot time"
11432 #~ msgstr "Tranche de temps"
11436 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11437 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11438 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11439 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11440 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11442 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
11443 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
11444 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
11445 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
11446 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
11447 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
11450 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11451 #~ "this component for working wireless configuration!"
11453 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
11454 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
11456 #~ msgid "The given network name is not unique"
11457 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
11461 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11462 #~ "will be replaced if you proceed."
11464 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
11465 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
11467 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11468 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
11471 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11472 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11474 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
11475 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
11477 #~ msgid "Transmission Rate"
11478 #~ msgstr "Débit d'émission"
11480 #~ msgid "Transmit Power"
11481 #~ msgstr "Puissance d'émission"
11483 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11484 #~ msgstr "Antenne émettrice"
11486 #~ msgid "Uploaded File"
11487 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
11489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11490 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
11496 #~ msgstr "Masque de réseau"
11499 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11500 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
11502 #~ msgid "Synchronizing..."
11503 #~ msgstr "Synchronisation…"
11505 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11506 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
11509 #~ msgstr "Apparence"
11511 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11512 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
11514 #~ msgid "There are no pending changes!"
11515 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
11517 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11518 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
11524 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11525 #~ "authentication."
11527 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
11528 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
11530 #~ msgid "Password successfully changed!"
11531 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
11533 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11534 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
11536 #~ msgid "Available packages"
11537 #~ msgstr "Paquets disponibles"
11539 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11540 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
11542 #~ msgid "Download and install package"
11543 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
11546 #~ msgstr "Filtrer"
11548 #~ msgid "Find package"
11549 #~ msgstr "Trouver un paquet"
11551 #~ msgid "Free space"
11552 #~ msgstr "Espace libre"
11555 #~ msgstr "Installer"
11557 #~ msgid "Installed packages"
11558 #~ msgstr "Paquets installés"
11560 #~ msgid "No package lists available"
11561 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
11566 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11567 #~ msgstr "Configuration OPKG"
11569 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11570 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
11572 #~ msgid "Package name"
11573 #~ msgstr "Nom du paquet"
11575 #~ msgid "Software"
11576 #~ msgstr "Logiciels"
11578 #~ msgid "Update lists"
11579 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
11582 #~ msgstr "Version"
11584 #~ msgid "Disable DNS setup"
11585 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
11587 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11588 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
11590 #~ msgid "Lease validity time"
11591 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
11593 #~ msgid "Multicast address"
11594 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
11596 #~ msgid "Protocol family"
11597 #~ msgstr "Famille du protocole"
11599 #~ msgid "No chains in this table"
11600 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
11602 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11603 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
11605 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11606 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
11608 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11609 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11611 #~ msgid "Activate this network"
11612 #~ msgstr "Activer ce réseau"
11614 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11615 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
11617 #~ msgid "Interface reconnected"
11618 #~ msgstr "Interface reconnectée"
11620 #~ msgid "Interface shut down"
11621 #~ msgstr "Interface arrêtée"
11623 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11624 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
11626 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11627 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
11630 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11631 #~ "you are connected via this interface."
11633 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11634 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11635 #~ "cette interface."
11637 #~ msgid "Reconnecting interface"
11638 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
11640 #~ msgid "Shutdown this network"
11641 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
11643 #~ msgid "Wireless restarted"
11644 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
11646 #~ msgid "Wireless shut down"
11647 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
11649 #~ msgid "DHCP Leases"
11650 #~ msgstr "Baux DHCP"
11652 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11653 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
11656 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11657 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11659 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
11661 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11662 #~ "cette interface."
11665 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11666 #~ "connected via this interface."
11668 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11669 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11670 #~ "cette interface."
11678 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11679 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
11681 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11682 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
11685 #~ msgstr "Appliquer"
11687 #~ msgid "Applying changes"
11688 #~ msgstr "Changements en cours"
11690 #~ msgid "Configuration applied."
11691 #~ msgstr "Configuration appliquée."
11693 #~ msgid "Save & Apply"
11694 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
11696 #~ msgid "The following changes have been committed"
11697 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
11699 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11700 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
11706 #~ msgstr "Boutons"
11709 #~ msgstr "Gestionnaire"
11711 #~ msgid "Maximum hold time"
11712 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
11714 #~ msgid "Minimum hold time"
11715 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
11717 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11718 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
11720 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11721 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
11723 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11725 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
11727 #~ msgid "Leasetime"
11728 #~ msgstr "Durée du bail"
11730 #~ msgid "AR Support"
11731 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
11733 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11734 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
11736 #~ msgid "Background Scan"
11737 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
11739 #~ msgid "Compression"
11740 #~ msgstr "Compression"
11742 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11743 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
11745 #~ msgid "Do not send probe responses"
11746 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
11748 #~ msgid "Fast Frames"
11749 #~ msgstr "Trames rapides"
11751 #~ msgid "Maximum Rate"
11752 #~ msgstr "Débit maximum"
11754 #~ msgid "Minimum Rate"
11755 #~ msgstr "Débit minimum"
11757 #~ msgid "Multicast Rate"
11758 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
11760 #~ msgid "Outdoor Channels"
11761 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
11763 #~ msgid "Regulatory Domain"
11764 #~ msgstr "Domaine de certification"
11766 #~ msgid "Separate WDS"
11767 #~ msgstr "WDS séparé"
11769 #~ msgid "Static WDS"
11770 #~ msgstr "WDS statique"
11772 #~ msgid "Turbo Mode"
11773 #~ msgstr "Mode Turbo"
11775 #~ msgid "XR Support"
11776 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
11778 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11779 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
11781 #~ msgid "Join Network: Settings"
11782 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
11788 #~ msgstr "Port %d"
11790 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11791 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
11793 #~ msgid "VLAN Interface"
11794 #~ msgstr "Interface du VLAN"