e53d94285a99fad25bf4f478a7b8a42036b5e1d0
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d champs invalides"
33
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
37
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(vide)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(pas d'interface connectée)"
60
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 msgid "+ %d more"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Choisir --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 msgid "-- custom --"
86 msgstr "-- personnalisé --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- sélectionner par label --"
92
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- sélectionner --"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "0"
107 msgstr "0"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr ""
112 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
113 "du pilote"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "1"
118 msgstr "1"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
121 msgid "1 Minute Load:"
122 msgstr "Charge sur 1 minute :"
123
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
125 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid "1 flag"
127 msgid_plural "%d flags"
128 msgstr[0] ""
129 msgstr[1] ""
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "3"
143 msgstr "3"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "4"
148 msgstr "4"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
153
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
168 msgid "802.11r Fast Transition"
169 msgstr "Transition rapide 802.11r"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
172 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
173 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
176 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
177 msgstr ""
178 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
179 "802.11w"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr ""
208 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
215 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
216 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
239 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
244 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
249 msgctxt "nft set match expression"
250 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
254 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
259 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
264 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
269 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
274 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
279 msgctxt "nft not in set match expression"
280 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
281 msgstr ""
282
283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
284 msgid ""
285 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
286 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
287 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
288 "entirely (which is the default setting)."
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
292 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
293 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
296 msgid "A directory with the same name already exists."
297 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
298
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
300 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
301 msgstr ""
302 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
305 msgid "A43C + J43 + A43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
309 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
310 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
313 msgid "ADSL"
314 msgstr "ADSL"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
317 msgid "ANSI T1.413"
318 msgstr "ANSI T1.413"
319
320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 msgid "APN"
325 msgstr "APN"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 msgid "ARP"
329 msgstr "ARP"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
332 msgid "ARP IP Targets"
333 msgstr "ARP IP Cibles"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
336 msgid "ARP Interval"
337 msgstr "Intervalle ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
340 msgid "ARP Validation"
341 msgstr "Validation ARP"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
344 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
345 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
348 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
349 msgstr ""
350 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
351
352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
353 msgid "ARP retry threshold"
354 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
357 msgid "ARP traffic table \"%h\""
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
361 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
362 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
365 msgid "ATM Bridges"
366 msgstr "Ponts ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
370 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
371 msgstr ""
372 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal "
373 "virtuel\">VCI</abbr>) ATM"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr ""
379 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
380 "abbr>) ATM"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
383 msgid ""
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
387 msgstr ""
388 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
389 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
390 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Interface manquante"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
408 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
409 msgstr ""
410 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
411 "desservons le DNS."
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept local"
415 msgstr "Accepter source locale"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
425
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Concentrateur d'accès"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
432 msgid "Access Point"
433 msgstr "Point d'accès"
434
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
440 msgid "Actions"
441 msgstr "Actions"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
444 msgid "Active"
445 msgstr "Actif"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
449 msgstr "Connexions actives"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
454 msgstr "Baux DHCP actifs"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Routes IPv4 actives"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Règles IPv4 actives"
468
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Routes IPv6 actives"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Règles IPv6 actives"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
484 msgid "Ad-Hoc"
485 msgstr "Ad-hoc"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
507 msgid "Add"
508 msgstr "Ajouter"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
513
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
517
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Ajouter une action de DEL"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
527 msgid "Add VLAN"
528 msgstr "Ajouter un VLAN"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
539 msgid "Add instance"
540 msgstr "Ajouter une instance"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
545 msgid "Add key"
546 msgstr "Ajouter une clé"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
550 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
554 msgid "Add new interface..."
555 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
558 msgid "Add peer"
559 msgstr "Ajouter un pair"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
562 msgid "Add to Blacklist"
563 msgstr "Ajouter à la liste noire"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
566 msgid "Add to Whitelist"
567 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
570 msgid "Additional hosts files"
571 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
574 msgid "Additional servers file"
575 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
587 msgid "Address"
588 msgstr "Adresse"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
591 msgctxt "nft meta nfproto"
592 msgid "Address family"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
596 msgid "Address setting is invalid"
597 msgstr ""
598
599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
600 msgid "Address to access local relay bridge"
601 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
604 msgid "Addresses"
605 msgstr "Adresses"
606
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
609 msgid "Administration"
610 msgstr "Administration"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
621 msgid "Advanced Settings"
622 msgstr "Paramètres avancés"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
625 msgid "Advanced device options"
626 msgstr "Options avancées de l’appareil"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
629 msgid "Ageing time"
630 msgstr "âge limite"
631
632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
633 msgid "Aggregate Originator Messages"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
637 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
638 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
639
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
641 msgid "Aggregation Selection Logic"
642 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
645 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
646 msgstr ""
647 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
650 msgid ""
651 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
652 "state changes (count, 2)"
653 msgstr ""
654 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
655 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
658 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
659 msgstr ""
660 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
663 msgid "Alert"
664 msgstr "Alerte"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
670 msgstr "Alias de l'interface"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
674 msgstr "Alias de \"%s\""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
677 msgid "All servers"
678 msgstr "Tous les serveurs"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
681 msgid ""
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
683 "address."
684 msgstr ""
685 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
686 "petites."
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
694 msgstr ""
695 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
696 "de passe"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
700 msgstr ""
701 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
702 "connexion trop faible"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
707
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Autoriser l'hôte local"
723
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
730 msgstr ""
731 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
732 "(option « GatewayPorts »)"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow root logins with password"
736 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
737
738 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
739 msgid "Allow system feature probing"
740 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
743 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 msgstr ""
745 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
748 msgid "Allowed IPs"
749 msgstr "IP autorisées"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
752 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
756 msgid "Always"
757 msgstr "Toujours"
758
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
760 msgid "Always off (kernel: none)"
761 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
764 msgid "Always on (kernel: default-on)"
765 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
768 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
772 msgid ""
773 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
774 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
775 msgstr ""
776 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
777 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
778 "802.11n-2009 !"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
783
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
790 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
794 msgid "Annex"
795 msgstr "Annexe"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "Annexe A G.992.1"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "Annexe A G.992.2"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "Annexe A G.992.3"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "Annexe A G.992.5"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "Annexe B (tout)"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "Annexe B G.992.1"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "Annexe B G.992.3"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "Annexe B G.992.5"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "Annexe J (tout)"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "Annexe M (tout)"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "Annexe M G.992.3"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "Annexe M G.992.5"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
855 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
858 msgid ""
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
860 "present."
861 msgstr ""
862 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
863 "présente."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
866 msgid ""
867 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
868 "regardless of local default route availability."
869 msgstr ""
870 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
871 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
874 msgid ""
875 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
876 "default route is present."
877 msgstr ""
878 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
879 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
882 msgid "Announced DNS domains"
883 msgstr "Domaines DNS annoncés"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
886 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
887 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
890 msgid "Anonymous Identity"
891 msgstr "Identité anonyme"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
894 msgid "Anonymous Mount"
895 msgstr "Montage anonyme"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
898 msgid "Anonymous Swap"
899 msgstr "Échange anonyme"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
902 msgctxt "nft match any traffic"
903 msgid "Any packet"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
910 msgid "Any zone"
911 msgstr "N'importe quelle zone"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
914 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
915 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
918 msgid "Apply and keep settings"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
922 msgid "Apply backup?"
923 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
926 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
927 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
932 msgid "Apply unchecked"
933 msgstr "Appliquer sans vérification"
934
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
936 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
940 msgid "Applying configuration changes… %ds"
941 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
944 msgid "Architecture"
945 msgstr "Architecture"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
948 msgid "Arp-scan"
949 msgstr "Balayage ARP"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
952 msgid ""
953 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
954 msgstr ""
955 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
956 "cette interface"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
960 msgid ""
961 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
962 msgstr ""
963 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
964 "hexadécimal pour cette interface."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
969 msgstr "Équipements connectés"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
972 msgid "Associations"
973 msgstr "Les associations"
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
977 msgid ""
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
979 "strong>"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
984 msgid ""
985 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
986 "strong>"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
990 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
991 msgstr ""
992 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
993 "connectés"
994
995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
997 msgid "Auth Group"
998 msgstr "Groupe d'authentification"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
1001 msgid "Authentication"
1002 msgstr "Authentification"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1006 msgid "Authentication Type"
1007 msgstr "Type d'authentification"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1010 msgid "Authoritative"
1011 msgstr "Autoritaire"
1012
1013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1014 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1015 msgid "Authorization Required"
1016 msgstr "Autorisation requise"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1027 msgid "Automatic"
1028 msgstr "Automatique"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1032 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1033 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1036 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1037 msgstr ""
1038 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1041 msgid ""
1042 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1043 "routing."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1047 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1048 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1051 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1052 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1055 msgid "Automount Filesystem"
1056 msgstr "Système de fichiers Automount"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1059 msgid "Automount Swap"
1060 msgstr "Swap Automount"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1063 msgid "Available"
1064 msgstr "Disponible"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1077 msgid "Average:"
1078 msgstr "Moyenne :"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1081 msgid "Avoid Bridge Loops"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1085 msgid "B43 + B43C"
1086 msgstr "B43 + B43C"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1089 msgid "B43 + B43C + V43"
1090 msgstr "B43 + B43C + V43"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1093 msgid "BR / DMR / AFTR"
1094 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1101 msgid "BSSID"
1102 msgstr "BSSID"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1105 msgid "Back"
1106 msgstr "Retour"
1107
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1110 msgid "Back to Overview"
1111 msgstr "Retour à la vue générale"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1114 msgid "Back to configuration"
1115 msgstr "Retour à la configuration"
1116
1117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1118 msgid "Back to peer configuration"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1122 msgid "Backup"
1123 msgstr "Sauvegarder"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1126 msgid "Backup / Flash Firmware"
1127 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1131 msgid "Backup file list"
1132 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1136 msgid "Band"
1137 msgstr "Bande"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1140 msgid "Base device"
1141 msgstr "Appareil de base"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1149 msgid "Batman Device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1153 msgid "Batman Interface"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1157 msgid ""
1158 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1159 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1160 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1161 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1162 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1163 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1164 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1169 msgstr "Intervalle entre les balises"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1173 msgid ""
1174 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1175 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1176 "defined backup patterns."
1177 msgstr ""
1178 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1179 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1180 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1183 msgid "Bind NTP server"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1187 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1188 msgstr ""
1189 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1190 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1191
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1200 msgid "Bind interface"
1201 msgstr "Lier à l’interface"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1212 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1217 msgid "Bitrate"
1218 msgstr "Débit"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1221 msgid "Bonding Mode"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1225 msgid "Bonding Policy"
1226 msgstr "Politique de cautionnement"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1230 msgid "Bridge"
1231 msgstr "Passerelle"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1234 msgctxt "MACVLAN mode"
1235 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1236 msgstr ""
1237 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1241 msgid "Bridge VLAN filtering"
1242 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1246 msgid "Bridge device"
1247 msgstr "Passerelle"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1251 msgid "Bridge port specific options"
1252 msgstr "Options spécifiques au port"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1255 msgid "Bridge ports"
1256 msgstr "Ports de la passerelle"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1259 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1263 msgid "Bridge unit number"
1264 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1267 msgid "Bring up empty bridge"
1268 msgstr "Configurer un pont vide"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1271 msgid "Bring up on boot"
1272 msgstr "Activer au démarrage"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1275 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1276 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1279 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1280 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1284 msgid "Browse…"
1285 msgstr "Parcourir…"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1288 msgid "Buffered"
1289 msgstr "Buffers"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1292 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1293 msgstr ""
1294 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1295 "connexion."
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1298 msgid "CLAT configuration failed"
1299 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1302 msgid "CPU usage (%)"
1303 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1306 msgid "Cached"
1307 msgstr "Mise en cache"
1308
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1312 msgid "Call failed"
1313 msgstr "L'appel a échoué"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1327 msgid "Cancel"
1328 msgstr "Annuler"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1331 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1335 msgctxt "Chain hook: forward"
1336 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1340 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1341 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1345 msgctxt "Chain hook: input"
1346 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1350 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1351 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1355 msgctxt "Chain hook: output"
1356 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1360 msgctxt "Chain hook: ingress"
1361 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1365 msgid "Category"
1366 msgstr "Catégorie"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1369 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1370 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1373 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1374 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1377 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1378 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1381 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1382 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1386 msgid ""
1387 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1388 "`logread -f` during handshake for actual values"
1389 msgstr ""
1390 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1391 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1392 "réelles"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1396 msgid ""
1397 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1398 "Subject CN (exact match)"
1399 msgstr ""
1400 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1401 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1405 msgid ""
1406 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1407 "Subject CN (suffix match)"
1408 msgstr ""
1409 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1410 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1414 msgid ""
1415 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1416 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1417 msgstr ""
1418 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1419 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1420 "maentreprise.com"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1425 msgid "Chain"
1426 msgstr "Chaîne"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1429 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1430 msgid "Chain hook \"%h\""
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1434 msgid "Changes"
1435 msgstr "Changements"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1438 msgid "Changes have been reverted."
1439 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1442 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1443 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1444
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1452 msgid "Channel"
1453 msgstr "Canal"
1454
1455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1456 msgid "Channel Analysis"
1457 msgstr "Analyse des canaux"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1460 msgid "Channel Width"
1461 msgstr "Largeur du canal"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1464 msgid "Check filesystems before mount"
1465 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1468 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1469 msgstr ""
1470 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1471 "sans-fil."
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1474 msgid "Checking archive…"
1475 msgstr "Vérification des archives…"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1479 msgid "Checking image…"
1480 msgstr "Vérification de l'image…"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1483 msgid "Choose mtdblock"
1484 msgstr "Choisir le mtdblock"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1488 msgid ""
1489 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1490 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1491 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1492 "interface to it."
1493 msgstr ""
1494 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1495 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1496 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1497 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1500 msgid ""
1501 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1502 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1503 msgstr ""
1504 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1505 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1506 "réseau."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1509 msgid "Cipher"
1510 msgstr "Code de chiffrement"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1513 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1514 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1517 msgid ""
1518 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1519 "configuration files."
1520 msgstr ""
1521 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1522 "fichiers de la configuration actuelle."
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1525 msgid ""
1526 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1527 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1528 msgstr ""
1529 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1530 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1536 msgid "Client"
1537 msgstr "Client"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1541 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1542 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1547 msgid "Close"
1548 msgstr "Fermer"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1556 msgid ""
1557 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1558 "persist connection"
1559 msgstr ""
1560 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1561 "pour garder les connexions"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1564 msgid "Close list..."
1565 msgstr "Fermer la liste…"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1574 msgid "Collecting data..."
1575 msgstr "Récupération des données…"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1578 msgid "Command"
1579 msgstr "Commande"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1582 msgid "Command OK"
1583 msgstr "Commande OK"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1586 msgid "Command failed"
1587 msgstr "Échec de la commande"
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1590 msgid "Comment"
1591 msgstr "Commentaire"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1594 msgid ""
1595 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1596 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1597 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1598 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1599 msgstr ""
1600 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1601 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1602 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1603 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1604 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1605
1606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1610 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1611 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1615 msgid "Configuration"
1616 msgstr "Configuration"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1619 msgid "Configuration Export"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1623 msgid "Configuration changes applied."
1624 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1627 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1628 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1629
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1632 msgid "Configuration failed"
1633 msgstr "Échec de la configuration"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1636 msgid ""
1637 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1638 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1639 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1640 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1641 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1642 "offered."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1646 msgid ""
1647 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1652 msgid ""
1653 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1654 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1658 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1662 msgid ""
1663 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1667 msgid "Configure…"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1671 msgid "Confirm disconnect"
1672 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1675 msgid "Confirmation"
1676 msgstr "Confirmation"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1682 msgid "Connected"
1683 msgstr "Connecté"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1687 msgid "Connection attempt failed"
1688 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1691 msgid "Connection attempt failed."
1692 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1693
1694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1695 msgid "Connection endpoint"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1699 msgid "Connection lost"
1700 msgstr "Connexion perdue"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1703 msgid "Connections"
1704 msgstr "Connexions"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1707 msgid "Connectivity change"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1711 msgctxt "nft ct state"
1712 msgid "Conntrack state"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1716 msgctxt "nft ct status"
1717 msgid "Conntrack status"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1721 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1722 msgstr ""
1723 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1724 "1)"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1727 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1728 msgstr ""
1729 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1730 "accessible (any, 0)"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1735 msgid "Contents have been saved."
1736 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1743 msgid "Continue"
1744 msgstr "Continuer"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1747 msgctxt "nft jump action"
1748 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1752 msgid "Continue in calling chain"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1756 msgctxt "Chain policy: accept"
1757 msgid "Continue processing unmatched packets"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1761 msgid ""
1762 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1763 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1764 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1765 msgstr ""
1766 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1767 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1768 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1769 "informations de sécurité sans fil."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1772 msgid "Country"
1773 msgstr "Pays"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1776 msgid "Country Code"
1777 msgstr "Code pays"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1780 msgid "Coverage cell density"
1781 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1785 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1786 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1789 msgid "Create interface"
1790 msgstr "Créer une interface"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1793 msgid "Critical"
1794 msgstr "Critique"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1797 msgid "Cron Log Level"
1798 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1801 msgid "Current power"
1802 msgstr "Puissance actuelle"
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1805 msgctxt "nft meta hour"
1806 msgid "Current time"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1810 msgctxt "nft meta day"
1811 msgid "Current weekday"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1820 msgid "Custom Interface"
1821 msgstr "Interface spécifique"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1824 msgid ""
1825 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1826 "this, perform a factory-reset first."
1827 msgstr ""
1828 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1829 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1832 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1833 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1836 msgid ""
1837 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1838 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1839 msgstr ""
1840 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1841 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1844 msgid "DAD transmits"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1848 msgid "DAE-Client"
1849 msgstr "DAE-Client"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1852 msgid "DAE-Port"
1853 msgstr "Port DAE"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1856 msgid "DAE-Secret"
1857 msgstr "Secret DAE"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1860 msgid "DHCP Options"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1864 msgid "DHCP Server"
1865 msgstr "Serveur DHCP"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1869 msgid "DHCP and DNS"
1870 msgstr "DHCP et DNS"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1875 msgid "DHCP client"
1876 msgstr "client DHCP"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1879 msgid "DHCP-Options"
1880 msgstr "Options DHCP"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1884 msgid "DHCPv6 client"
1885 msgstr "Client DHCPv6"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1888 msgid "DHCPv6-Service"
1889 msgstr "Service DHCPv6"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1896 msgid "DNS"
1897 msgstr "DNS"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1900 msgid "DNS forwardings"
1901 msgstr "transmissions DNS"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1904 msgid "DNS query port"
1905 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1908 msgid "DNS search domains"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1912 msgid "DNS server port"
1913 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1916 msgid "DNS setting is invalid"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1920 msgid "DNS weight"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1924 msgid "DNS-Label / FQDN"
1925 msgstr "Label DNS / FQDN"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1928 msgid "DNSSEC"
1929 msgstr "DNSSEC"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1932 msgid "DNSSEC check unsigned"
1933 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1936 msgid "DPD Idle Timeout"
1937 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1940 msgid "DS-Lite AFTR address"
1941 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1945 msgid "DSL"
1946 msgstr "DSL"
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1949 msgid "DSL Status"
1950 msgstr "Statut DSL"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1953 msgid "DSL line mode"
1954 msgstr "Mode ligne DSL"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1957 msgid "DTIM Interval"
1958 msgstr "Intervalle DTIM"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1963 msgid "DUID"
1964 msgstr "DUID"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1967 msgid "Data Rate"
1968 msgstr "Débit de données"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1972 msgid "Debug"
1973 msgstr "Débogage"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1976 msgid "Default router"
1977 msgstr "Routeur par défaut"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1980 msgid "Default state"
1981 msgstr "État par défaut"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1984 msgid ""
1985 "Define additional DHCP options, for example "
1986 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1987 "servers to clients."
1988 msgstr ""
1989 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1990 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1991 "DNS à ses clients."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 msgid ""
1995 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1996 "but for outgoing frames"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2000 msgid ""
2001 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2002 "priority on incoming frames"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2006 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2010 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2011 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2021 msgid "Delete"
2022 msgstr "Effacer"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2026 msgid "Delete key"
2027 msgstr "Touche de suppression"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2030 msgid "Delete request failed: %s"
2031 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2034 msgid "Delete this network"
2035 msgstr "Supprimer ce réseau"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2038 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2039 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2044 msgid "Description"
2045 msgstr "Description"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2048 msgid "Deselect"
2049 msgstr "Désélectionner"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2052 msgid "Design"
2053 msgstr "Apparence"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2056 msgid "Designated master"
2057 msgstr "Maître désigné"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2062 msgid "Destination"
2063 msgstr "Destination"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2066 msgctxt "nft ip daddr"
2067 msgid "Destination IP"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2071 msgctxt "nft ip6 daddr"
2072 msgid "Destination IPv6"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2076 msgid "Destination port"
2077 msgstr "Port de destination"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2080 msgctxt "nft ip dport"
2081 msgid "Destination port"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2086 msgid "Destination zone"
2087 msgstr "Zone de destination"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2103 msgid "Device"
2104 msgstr "Appareil"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2107 msgid "Device Configuration"
2108 msgstr "Configuration de l'appareil"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2111 msgid "Device is not active"
2112 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2116 msgid "Device is restarting…"
2117 msgstr "L'appareil redémarre…"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2120 msgid "Device name"
2121 msgstr "Nom de l'appareil"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2124 msgid "Device not managed by ModemManager."
2125 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2128 msgid "Device not present"
2129 msgstr "Périphérique non présent"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2132 msgid "Device type"
2133 msgstr "Type de périphérique"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2136 msgid "Device unreachable!"
2137 msgstr "Appareil inaccessible !"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2140 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2141 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2144 msgid "Devices"
2145 msgstr "Appareils"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2148 msgid "Diagnostics"
2149 msgstr "Diagnostiques"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2153 msgid "Dial number"
2154 msgstr "Composer le numéro"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2157 msgid "Directory"
2158 msgstr "Répertoire"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2164 msgid "Disable"
2165 msgstr "Désactiver"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2168 msgid ""
2169 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2170 "this interface."
2171 msgstr ""
2172 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2173 "pour cette interface."
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2177 msgid "Disable DNS lookups"
2178 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2181 msgid "Disable Encryption"
2182 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2185 msgid "Disable Inactivity Polling"
2186 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2189 msgid "Disable this network"
2190 msgstr "Désactiver ce réseau"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2203 msgid "Disabled"
2204 msgstr "Désactivé"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2207 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2208 msgid "Disabled"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2212 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2213 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2216 msgid ""
2217 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2218 msgstr ""
2219 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2220 "a>."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2226 msgid "Disconnect"
2227 msgstr "Déconnecter"
2228
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2231 msgid "Disconnection attempt failed"
2232 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2235 msgid "Disconnection attempt failed."
2236 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2239 msgid "Disk space"
2240 msgstr "Espace disque"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2249 msgid "Dismiss"
2250 msgstr "Effacer"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2253 msgid "Distance Optimization"
2254 msgstr "Optimisation de la distance"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2257 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2258 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2259
2260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2261 msgid "Distributed ARP Table"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2265 msgid ""
2266 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2267 "section is valid for all dnsmasq instances."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2271 #, fuzzy
2272 msgid ""
2273 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2274 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2275 "abbr> forwarder."
2276 msgstr ""
2277 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2278 "Protocol\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name "
2279 "System\">DNS</abbr>."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2282 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2283 msgstr ""
2284 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2285 "inexistants."
2286
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2294 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2297 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2298 msgstr ""
2299 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2300 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2303 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2304 msgstr ""
2305 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2306 "serveurs de noms publics"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2309 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2310 msgstr ""
2311 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2314 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2315 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2318 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2319 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2322 msgctxt "VLAN port state"
2323 msgid "Do not participate"
2324 msgstr "Ne pas participer"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2327 msgid ""
2328 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2329 "packets."
2330 msgstr ""
2331 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2332 "Protocol\">NDP</abbr>."
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2335 msgid "Do not send a hostname"
2336 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2339 msgid ""
2340 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2341 "abbr> messages on this interface."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2345 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2346 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2349 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2350 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2353 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2354 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2357 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2358 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2361 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2365 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2369 msgid "Domain"
2370 msgstr "Domaine"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2373 msgid "Domain required"
2374 msgstr "Domaine nécessaire"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2377 msgid "Domain whitelist"
2378 msgstr "Liste blanche de domaines"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2383 msgid "Don't Fragment"
2384 msgstr "Ne pas fragmenter"
2385
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2387 msgid "Down"
2388 msgstr "En bas"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2391 msgid "Down Delay"
2392 msgstr "Délai de coupure"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2395 msgid "Download backup"
2396 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2399 msgid "Download mtdblock"
2400 msgstr "Télécharger mtdblock"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2403 msgid "Downstream SNR offset"
2404 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2407 msgid "Drag to reorder"
2408 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2411 msgid "Drop Duplicate Frames"
2412 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2415 msgctxt "nft drop action"
2416 msgid "Drop packet"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2420 msgctxt "Chain policy: drop"
2421 msgid "Drop unmatched packets"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2425 msgid "Dropbear Instance"
2426 msgstr "Session Dropbear"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2429 msgid ""
2430 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2431 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2432 msgstr ""
2433 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2434 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2435
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2438 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2439 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2442 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2443 msgstr ""
2444 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2447 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2451 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2455 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2459 msgid "Dynamic tunnel"
2460 msgstr "Tunnel dynamique"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2463 msgid ""
2464 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2465 "having static leases will be served."
2466 msgstr ""
2467 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2468 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2471 msgid "EA-bits length"
2472 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2475 msgid "EAP-Method"
2476 msgstr "Méthode EAP"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2485 msgid "Edit"
2486 msgstr "Éditer"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2489 msgid "Edit peer"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2493 msgid ""
2494 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2495 "reload the page."
2496 msgstr ""
2497 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2498 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2501 msgid "Edit this network"
2502 msgstr "Éditer ce réseau"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2505 msgid "Edit wireless network"
2506 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2509 msgctxt "nft rt mtu"
2510 msgid "Effective route MTU"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2514 msgid "Egress QoS mapping"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2518 msgctxt "nft meta oif"
2519 msgid "Egress device id"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2523 msgctxt "nft meta oifname"
2524 msgid "Egress device name"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2528 msgctxt "VLAN port state"
2529 msgid "Egress tagged"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2533 msgctxt "VLAN port state"
2534 msgid "Egress untagged"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2538 msgid "Emergency"
2539 msgstr "Urgence"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2543 msgid "Enable"
2544 msgstr "Activer"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2547 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2551 msgid ""
2552 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2553 "snooping"
2554 msgstr ""
2555 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2556 "snooping"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2559 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2560 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2563 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Enable DNS lookups"
2570 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2573 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2574 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2577 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2578 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2581 msgid "Enable IPv6"
2582 msgstr "Activer IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2585 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2586 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2594 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2595 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2598 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2599 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2602 msgid "Enable MAC address learning"
2603 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2606 msgid "Enable NTP client"
2607 msgstr "Activer client NTP"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2610 msgid "Enable Single DES"
2611 msgstr "Activer le DES unique"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2614 msgid "Enable TFTP server"
2615 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2618 msgid "Enable VLAN filtering"
2619 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2622 msgid "Enable VLAN functionality"
2623 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2626 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2627 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2630 msgid ""
2631 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2632 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2633 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2637 msgid ""
2638 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2642 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2643 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2646 msgid "Enable learning and aging"
2647 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2650 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2651 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2654 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2655 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2658 msgid "Enable multicast fast leave"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2662 msgid "Enable multicast querier"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2666 msgid "Enable multicast support"
2667 msgstr "Activer le support multicast"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2670 msgid ""
2671 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2672 msgstr ""
2673 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2674 "vitesse du réseau."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2677 msgid "Enable promiscuous mode"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2682 msgid "Enable rx checksum"
2683 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2689 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2690 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2691
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2695 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2696 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2699 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2703 msgid "Enable this network"
2704 msgstr "Activer ce réseau"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2708 msgid "Enable tx checksum"
2709 msgstr "Activer le checksum tx"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2712 msgid "Enable unicast flooding"
2713 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2718 msgid "Enabled"
2719 msgstr "Activé"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2722 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2723 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2726 msgid ""
2727 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2728 "Domain"
2729 msgstr ""
2730 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2731 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2734 msgid ""
2735 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2736 "batman-adv."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2740 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2741 msgstr ""
2742 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2743 "bridge"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2746 msgid "Encapsulation limit"
2747 msgstr "Limite d'encapsulation"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2751 msgid "Encapsulation mode"
2752 msgstr "Mode encapsulé"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2759 msgid "Encryption"
2760 msgstr "Chiffrement"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2763 msgid "Endpoint Host"
2764 msgstr "Hôte du point terminal"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2767 msgid "Endpoint Port"
2768 msgstr "Port du point terminal"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2771 msgid "Endpoint setting is invalid"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2775 msgid "Enforce IGMPv1"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2779 msgid "Enforce IGMPv2"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2783 msgid "Enforce IGMPv3"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2787 msgid "Enforce MLD version 1"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2791 msgid "Enforce MLD version 2"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2795 msgid "Enter custom value"
2796 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2797
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2799 msgid "Enter custom values"
2800 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2803 msgid "Erasing..."
2804 msgstr "Effacement…"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2812 msgid "Error"
2813 msgstr "Erreur"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2816 msgid "Error getting PublicKey"
2817 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2820 msgid "Errored seconds (ES)"
2821 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2825 msgid "Ethernet Adapter"
2826 msgstr "Module Ethernet"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2830 msgid "Ethernet Switch"
2831 msgstr "Switch Ethernet"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2834 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2835 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2838 msgid "Every second (fast, 1)"
2839 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2842 msgid "Exclude interfaces"
2843 msgstr "Exclure les interfaces"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2846 msgid ""
2847 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2848 "e.g. for RBL services."
2849 msgstr ""
2850 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2851 "de RBL"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2854 msgid "Existing device"
2855 msgstr "Périphérique existant"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2858 msgid "Expand hosts"
2859 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2862 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2863 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2866 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2870 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2874 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2887 msgid "Expecting: %s"
2888 msgstr "Attendu : %s"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2891 msgid "Expecting: non-empty value"
2892 msgstr "Attente : valeur non vide"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2895 msgid "Expires"
2896 msgstr "Expire"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2899 msgid ""
2900 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2901 msgstr ""
2902 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2903 "(<code>2m</code>)."
2904
2905 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2906 msgid "External"
2907 msgstr "Externe"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2910 msgid "External R0 Key Holder List"
2911 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2914 msgid "External R1 Key Holder List"
2915 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2918 msgid "External system log server"
2919 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2922 msgid "External system log server port"
2923 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2926 msgid "External system log server protocol"
2927 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2930 msgid "Extra SSH command options"
2931 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2934 msgid "Extra pppd options"
2935 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2938 msgid "Extra sstpc options"
2939 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2942 msgid "FT over DS"
2943 msgstr "FT sur DS"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2946 msgid "FT over the Air"
2947 msgstr "FT Over the Air"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2950 msgid "FT protocol"
2951 msgstr "Protocole FT"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2954 msgid "Failed to change the system password."
2955 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2958 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2959 msgstr ""
2960 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2961 "d'un retour arrière…"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2964 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2965 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2968 msgid "File"
2969 msgstr "Fichier"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2972 msgid ""
2973 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2974 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2975 msgstr ""
2976 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2977 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2978 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2979
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2981 msgid "File not accessible"
2982 msgstr "Fichier non accessible"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2985 msgid "File to store DHCP lease information."
2986 msgstr ""
2987 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2988 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2991 msgid "File with upstream resolvers."
2992 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2996 msgid "Filename"
2997 msgstr "Nom de fichier"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3001 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3005 msgid "Filesystem"
3006 msgstr "Système de fichiers"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3009 msgid "Filter private"
3010 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3013 msgid "Filter useless"
3014 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3017 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3018 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3021 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3022 msgstr ""
3023 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3026 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3027 msgstr ""
3028 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
3029 "secours"
3030
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3033 msgid "Finalizing failed"
3034 msgstr "La finalisation a échoué"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3037 msgid ""
3038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3039 "with defaults based on what was detected"
3040 msgstr ""
3041 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
3042 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
3043 "a été détecté"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3046 msgid "Find and join network"
3047 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
3048
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3050 msgid "Finish"
3051 msgstr "Terminer"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3055 msgid "Firewall"
3056 msgstr "Pare-feu"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3059 msgid "Firewall Mark"
3060 msgstr "Marque du Pare-feu"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3063 msgid "Firewall Settings"
3064 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3067 msgid "Firewall Status"
3068 msgstr "État du pare-feu"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3071 msgid "Firewall mark"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3075 msgid "Firmware File"
3076 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3079 msgid "Firmware Version"
3080 msgstr "Version du micrologiciel"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3083 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3084 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3088 msgid "Flash image..."
3089 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3092 msgid "Flash image?"
3093 msgstr "Écrire l'image ?"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3096 msgid "Flash new firmware image"
3097 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3100 msgid "Flash operations"
3101 msgstr "Opérations d'écriture"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3105 msgid "Flashing…"
3106 msgstr "Écriture en cours…"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3110 msgid "Force"
3111 msgstr "Forcer"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3114 msgid "Force 40MHz mode"
3115 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3118 msgid "Force CCMP (AES)"
3119 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3122 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3123 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3126 msgid "Force IGMP version"
3127 msgstr "Forcer la version IGMP"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3130 msgid "Force MLD version"
3131 msgstr "Forcer la version MLD"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3134 msgid "Force TKIP"
3135 msgstr "Forcer TKIP"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3138 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3139 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3142 msgid "Force link"
3143 msgstr "Forcer le lien"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3146 msgid "Force upgrade"
3147 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3150 msgid "Force use of NAT-T"
3151 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3154 msgid "Form token mismatch"
3155 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3158 msgid ""
3159 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3160 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3161 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3162 "designated master interface and downstream interfaces."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3166 msgid ""
3167 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3168 "messages received on the designated master interface to downstream "
3169 "interfaces."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3173 msgid "Forward DHCP traffic"
3174 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3177 msgid ""
3178 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3179 "downstream interfaces."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3183 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3184 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3187 msgid "Forward broadcast traffic"
3188 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3191 msgid "Forward delay"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3195 msgid "Forward mesh peer traffic"
3196 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3199 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3203 msgid "Forwarding mode"
3204 msgstr "Mode de transmission"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3207 msgid "Fragmentation"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3211 msgid "Fragmentation Threshold"
3212 msgstr "Seuil de fragmentation"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3215 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3216 msgid "Full port randomization"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3220 msgid ""
3221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3223 msgstr ""
3224 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3225 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3230 msgid "GHz"
3231 msgstr "Ghz"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3235 msgid "GPRS only"
3236 msgstr "seulement GPRS"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3239 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3240 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3243 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3244 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3247 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3248 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3251 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3252 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3257 msgid "Gateway"
3258 msgstr "Passerelle"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3261 msgid "Gateway Mode"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3265 msgid "Gateway Ports"
3266 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3270 msgid "Gateway address is invalid"
3271 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3279 msgid "General Settings"
3280 msgstr "Paramètres généraux"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3286 msgid "General Setup"
3287 msgstr "Paramètres principaux"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3290 msgid "General device options"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3294 msgid "Generate Config"
3295 msgstr "Générer la configuration"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3298 msgid "Generate PMK locally"
3299 msgstr "Générer PMK localement"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3302 msgid "Generate archive"
3303 msgstr "Construire l'archive"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3306 msgid "Generate configuration"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3310 msgid "Generate configuration…"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3314 msgid "Generate new key pair"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3318 msgid "Generate preshared key"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3322 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3326 msgid "Generating QR code…"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3330 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3331 msgstr ""
3332 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3333 "annulé !"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3336 msgid "Global Settings"
3337 msgstr "Paramètres généraux"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3340 msgid "Global network options"
3341 msgstr "Options globales de réseau"
3342
3343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3345 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3346 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3347 msgid "Go to firmware upgrade..."
3348 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3349
3350 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3353 msgid "Go to password configuration..."
3354 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3360 msgid "Go to relevant configuration page"
3361 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3364 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3365 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3368 msgid "Grant access to DHCP status display"
3369 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3372 msgid "Grant access to DSL status display"
3373 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3376 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3377 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3380 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3381 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3384 msgid "Grant access to SSH configuration"
3385 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3386
3387 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3388 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3389 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3392 msgid "Grant access to crontab configuration"
3393 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3396 msgid "Grant access to firewall status"
3397 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3400 msgid "Grant access to flash operations"
3401 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3404 msgid "Grant access to main status display"
3405 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3408 msgid "Grant access to mmcli"
3409 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3412 msgid "Grant access to mount configuration"
3413 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3416 msgid "Grant access to network configuration"
3417 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3420 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3421 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3422
3423 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3424 msgid "Grant access to network status information"
3425 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3428 msgid "Grant access to process status"
3429 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3432 msgid "Grant access to realtime statistics"
3433 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3436 msgid "Grant access to routing status"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3440 msgid "Grant access to startup configuration"
3441 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3444 msgid "Grant access to system configuration"
3445 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3448 msgid "Grant access to system logs"
3449 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3452 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3456 msgid "Grant access to wireless channel status"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3460 msgid "Grant access to wireless status display"
3461 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3464 msgid "Group Password"
3465 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3468 msgid "Guest"
3469 msgstr "Invité"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3472 msgid "HE.net password"
3473 msgstr "Mot de passe HE.net"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3476 msgid "HE.net username"
3477 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3481 msgid "HTTP(S) Access"
3482 msgstr "Accès HTTP(S)"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3485 msgid "Hang Up"
3486 msgstr "Signal (HUP)"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3489 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3490 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3493 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3494 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3497 msgid "Hello interval"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3501 msgid ""
3502 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3503 "the timezone."
3504 msgstr ""
3505 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3506 "nom ou son fuseau horaire."
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3509 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3510 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3514 msgid "Hide empty chains"
3515 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3518 msgid "High"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3522 msgctxt "Chain hook description"
3523 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3527 msgid "Hop Penalty"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3534 msgid "Host"
3535 msgstr "Hôte"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3538 msgid "Host expiry timeout"
3539 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3542 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3546 msgid "Host-Uniq tag content"
3547 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3555 msgid "Hostname"
3556 msgstr "Nom d'hôte"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3559 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3560 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3563 msgid "Hostnames"
3564 msgstr "Noms d'hôtes"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3567 msgid ""
3568 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3569 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3570 "useful to rebind an FQDN."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3574 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3578 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3582 msgid "Human-readable counters"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3586 msgid "Hybrid"
3587 msgstr "Hybride"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3591 msgctxt "nft icmpv6 code"
3592 msgid "ICMPv6 code"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3597 msgctxt "nft icmpv6 type"
3598 msgid "ICMPv6 type"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3603 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3604 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3607 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3608 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3611 msgid "IKE DH Group"
3612 msgstr "Groupe IKE DH"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3615 msgid "IP Addresses"
3616 msgstr "Adresses IP"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3619 msgid "IP Protocol"
3620 msgstr "Protocole IP"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3623 msgid "IP Sets"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3627 msgid "IP Type"
3628 msgstr "Type IP"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3633 msgid "IP address"
3634 msgstr "Adresse IP"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3638 msgid "IP address is invalid"
3639 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3643 msgid "IP address is missing"
3644 msgstr "Adresse IP manquante"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3647 msgctxt "nft ip protocol"
3648 msgid "IP protocol"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3652 msgctxt "nft meta l4proto"
3653 msgid "IP protocol"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3657 msgid "IP set"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3661 msgid "IP sets"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3665 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3666 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3669 msgid "IPsec XFRM"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3680 msgid "IPv4"
3681 msgstr "IPv4"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3684 msgid "IPv4 Firewall"
3685 msgstr "Pare-feu IPv4"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3688 msgid "IPv4 Neighbours"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3692 msgid "IPv4 Routing"
3693 msgstr "Routage IPv4"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3696 msgid "IPv4 Rules"
3697 msgstr "Règles IPv4"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3700 msgid "IPv4 Upstream"
3701 msgstr "IPv4 en amont"
3702
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3708 msgid "IPv4 address"
3709 msgstr "Adresse IPv4"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3712 msgid "IPv4 assignment length"
3713 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3716 msgid "IPv4 broadcast"
3717 msgstr "Diffusion IPv4"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3720 msgid "IPv4 gateway"
3721 msgstr "Passerelle IPv4"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3725 msgid "IPv4 netmask"
3726 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3729 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3730 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3733 msgid "IPv4 only"
3734 msgstr "IPv4 seulement"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3737 msgid "IPv4 prefix"
3738 msgstr "Préfixe IPv4"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3742 msgid "IPv4 prefix length"
3743 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3746 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3747 msgstr ""
3748
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3750 msgid "IPv4+IPv6"
3751 msgstr "IPv4+IPv6"
3752
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3755 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3756 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3759 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3760 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3763 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3779 msgid "IPv6"
3780 msgstr "IPv6"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3783 msgid "IPv6 Firewall"
3784 msgstr "Pare-feu IPv6"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3787 msgid "IPv6 MTU"
3788 msgstr "MTU IPv6"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3791 msgid "IPv6 Neighbours"
3792 msgstr "Voisinage IPv6"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3795 msgid "IPv6 RA Settings"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3799 msgid "IPv6 Routing"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3803 msgid "IPv6 Rules"
3804 msgstr "Règles IPv6"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3807 msgid "IPv6 Settings"
3808 msgstr "Paramètres IPv6"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3811 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3812 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3815 msgid "IPv6 Upstream"
3816 msgstr "IPv6 amont"
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3821 msgid "IPv6 address"
3822 msgstr "Adresse IPv6"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3826 msgid "IPv6 assignment hint"
3827 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3830 msgid "IPv6 assignment length"
3831 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3834 msgid "IPv6 gateway"
3835 msgstr "Passerelle IPv6"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3838 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3839 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3842 msgid "IPv6 only"
3843 msgstr "IPv6 seulement"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3846 msgid "IPv6 preference"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3851 msgid "IPv6 prefix"
3852 msgstr "Préfixe IPv6"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3855 msgid "IPv6 prefix filter"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3860 msgid "IPv6 prefix length"
3861 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3865 msgid "IPv6 routed prefix"
3866 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3869 msgid "IPv6 source routing"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3873 msgid "IPv6 suffix"
3874 msgstr "Suffixe IPv6"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3877 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3878 msgstr ""
3879 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3880 "hexadécimal)"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3883 msgid "IPv6 support"
3884 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3887 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3891 msgid "IPv6-PD"
3892 msgstr "IPv6-PD"
3893
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3896 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3897 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3898
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3901 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3902 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3903
3904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3906 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3907 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3910 msgid "Identity"
3911 msgstr "Identité"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3914 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3915 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3918 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3919 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3922 msgid "If checked, encryption is disabled"
3923 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3926 msgid ""
3927 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3928 "classes."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3932 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3937 msgid ""
3938 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3939 msgstr ""
3940 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3941 "périphérique fixe"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3945 msgid ""
3946 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3947 "device node"
3948 msgstr ""
3949 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3950 "périphérique fixe"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3953 msgid ""
3954 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3955 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3956 "otherwise modifications will be reverted."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3962 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3963 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3968 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3969 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3972 msgid ""
3973 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3974 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3975 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3976 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3977 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3978 msgstr ""
3979 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3980 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3981 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3982 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3983 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3984 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3987 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3988 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3991 msgid "Ignore interface"
3992 msgstr "Ignorer l'interface"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3995 msgid "Ignore resolv file"
3996 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3999 msgid "Image"
4000 msgstr "Image"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4003 msgid "Image check failed:"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4008 msgid "Import configuration"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4012 msgid "Import peer configuration…"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4016 msgid "Import settings"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4021 msgid "Imported peer configuration"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4025 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4029 msgid "In"
4030 msgstr "Entrée"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4033 msgid ""
4034 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4035 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4039 msgid ""
4040 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4041 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4042 msgstr ""
4043 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
4044 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
4045 "précédente."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4048 msgid "In seconds"
4049 msgstr "En secondes"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4057 msgid "Inactivity timeout"
4058 msgstr "Délai d'inactivité"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4061 msgid "Inbound:"
4062 msgstr "Entrant :"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4065 msgid ""
4066 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4067 "installed_packages.txt"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4074 msgid "Incoming checksum"
4075 msgstr "Somme de contrôle entrante"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4078 msgid "Incoming interface"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4085 msgid "Incoming key"
4086 msgstr "Clé entrante"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4092 msgid "Incoming serialization"
4093 msgstr "Sérialisation entrante"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4096 msgid "Info"
4097 msgstr "Infos"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4100 msgid "Information"
4101 msgstr "Information"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4104 msgid "Ingress QoS mapping"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4108 msgctxt "nft meta iif"
4109 msgid "Ingress device id"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4113 msgctxt "nft meta iifname"
4114 msgid "Ingress device name"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4119 msgid "Initialization failure"
4120 msgstr "Échec d'initialisation"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4123 msgid "Initscript"
4124 msgstr "Script d'initialisation"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4127 msgid "Initscripts"
4128 msgstr "Scripts d'initialisation"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4131 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4132 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4135 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4136 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4139 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4140 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4143 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4144 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4147 msgid "Install protocol extensions..."
4148 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4151 msgid "Instance"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4155 msgid ""
4156 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4157 "BSSID <code>%h</code>."
4158 msgstr ""
4159 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4160 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4163 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4164 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4170 msgid "Interface"
4171 msgstr "Interface"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4174 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4178 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4179 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4182 msgid "Interface Configuration"
4183 msgstr "Configuration de l'interface"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4186 msgid "Interface ID"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4191 msgid "Interface has %d pending changes"
4192 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4195 msgid "Interface is disabled"
4196 msgstr "L'interface est désactivée"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4199 msgid "Interface is marked for deletion"
4200 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4203 msgid "Interface is reconnecting..."
4204 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4209 msgid "Interface is shutting down..."
4210 msgstr "L'interface s'arrête…"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4213 msgid "Interface is starting..."
4214 msgstr "L'interface démarre..."
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4217 msgid "Interface is stopping..."
4218 msgstr "L’interface s’arrête..."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4221 msgid "Interface name"
4222 msgstr "Nom de l’interface"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4226 msgid "Interface not present or not connected yet."
4227 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4231 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4232 msgid "Interfaces"
4233 msgstr "Interfaces"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4236 msgid "Internal"
4237 msgstr "Interne"
4238
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4240 msgid "Internal Server Error"
4241 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4244 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4245 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4248 msgid ""
4249 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4250 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4251 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4255 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4256 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4257
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4260 msgid "Invalid"
4261 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4267 msgid "Invalid APN provided"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4272 msgid "Invalid Base64 key string"
4273 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4277 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4282 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4286 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4287 msgstr ""
4288 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4292 msgstr ""
4293 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4294 "autorisés"
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4297 msgid "Invalid argument"
4298 msgstr "Argument invalide"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4301 msgid ""
4302 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4303 "supports one and only one bearer."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4307 msgid "Invalid command"
4308 msgstr "Commande invalide"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4311 msgid "Invalid hexadecimal value"
4312 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4313
4314 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4316 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4317 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4320 msgid "Invert match"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4324 msgid "Isolate Clients"
4325 msgstr "Isoler les clients"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4328 msgid ""
4329 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4330 "flash memory, please verify the image file!"
4331 msgstr ""
4332 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4333 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4334
4335 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4338 msgid "JavaScript required!"
4339 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4342 msgid "Join Network"
4343 msgstr "Rejoindre un réseau"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4346 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4347 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4350 msgid "Joining Network: %q"
4351 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4354 msgid "Jump to rule"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4358 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4359 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4363 msgid "Kernel Log"
4364 msgstr "Journal du noyau"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4367 msgid "Kernel Version"
4368 msgstr "Version du noyau"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4371 msgid "Key"
4372 msgstr "Clé"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4379 msgid "Key #%d"
4380 msgstr "Clé n° %d"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4386 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4387 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4388
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4393 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4394 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4397 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4398 msgid "Key missing"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4402 msgctxt "nft unit"
4403 msgid "KiB"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4407 msgid "Kill"
4408 msgstr "Forcer l'arrêt"
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4412 msgid "L2TP"
4413 msgstr "L2TP"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4416 msgid "L2TP Server"
4417 msgstr "Serveur L2TP"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4420 msgid "LACPDU Packets"
4421 msgstr "LACPDU Paquets"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4429 msgid "LCP echo failure threshold"
4430 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4438 msgid "LCP echo interval"
4439 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4442 msgid "LED Configuration"
4443 msgstr "Configuration des DEL"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4446 msgid "LLC"
4447 msgstr "LLC"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4451 msgid "Label"
4452 msgstr "Étiquette"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4455 msgid "Language"
4456 msgstr "Langue"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4459 msgid "Language and Style"
4460 msgstr "Langue et apparence"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4463 msgid "Last member interval"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4467 msgid "Latency"
4468 msgstr "Latence"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4471 msgid "Leaf"
4472 msgstr "Feuille"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4475 msgid "Learn"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4479 msgid "Learn routes"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4483 msgid "Lease file"
4484 msgstr "Fichier de baux"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4488 msgid "Lease time"
4489 msgstr "Durée du bail"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4495 msgid "Lease time remaining"
4496 msgstr "Durée de validité"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4501 msgid "Leave empty to autodetect"
4502 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4508 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4509 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4512 msgid ""
4513 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4514 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4515 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4519 msgid "Legacy rules detected"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4523 msgid "Legend:"
4524 msgstr "Légende :"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4527 msgid "Limit"
4528 msgstr "Limite"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4531 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4532 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4535 msgid "Line Mode"
4536 msgstr "Mode ligne"
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4539 msgid "Line State"
4540 msgstr "État de la ligne"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4543 msgid "Line Uptime"
4544 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4547 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4548 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4551 msgid "Link Monitoring"
4552 msgstr "Lien De Suivi"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4555 msgid "Link On"
4556 msgstr "Lien établi"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4559 msgctxt "nft @ll,off,len"
4560 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4564 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4565 msgstr ""
4566 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4570 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4574 msgid ""
4575 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4576 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4577 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4578 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4579 "Association."
4580 msgstr ""
4581 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4582 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4583 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4584 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4585 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4586 "domaine de mobilité."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4589 msgid ""
4590 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4591 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4592 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4593 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4594 "PMK-R1 keys."
4595 msgstr ""
4596 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4597 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4598 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4599 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4600 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4601 "des clés PMK-R1."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4604 msgid "List of SSH key files for auth"
4605 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4608 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4609 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4612 msgid "List of domains to force to an IP address."
4613 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4616 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4617 msgstr ""
4618 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4619 "Name System\">DNS</abbr>"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4622 msgid "Listen Port"
4623 msgstr "Port d'écoute"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4626 msgid "Listen interfaces"
4627 msgstr "Interfaces d'écoute"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4630 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4631 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4634 msgid ""
4635 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4636 "explicitly."
4637 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4640 msgid "ListenPort setting is invalid"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4644 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4645 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4649 msgid "Load"
4650 msgstr "Charge"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4653 msgid "Load Average"
4654 msgstr "Charge moyenne"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4657 msgid "Load configuration…"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4662 msgid "Loading data…"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4666 msgid "Loading directory contents…"
4667 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4673 msgid "Loading view…"
4674 msgstr "Chargement de la vue…"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4677 msgid "Local"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4681 msgid "Local IP address"
4682 msgstr "Adresse IP locale"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4686 msgid "Local IP address is invalid"
4687 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4690 msgid "Local IP address to assign"
4691 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4701 msgid "Local IPv4 address"
4702 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4705 msgid "Local IPv6 DNS server"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4713 msgid "Local IPv6 address"
4714 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4717 msgid "Local Startup"
4718 msgstr "Démarrage local"
4719
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4722 msgid "Local Time"
4723 msgstr "Heure locale"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4726 msgid "Local ULA"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4730 msgid "Local domain"
4731 msgstr "Domaine local"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4734 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4735 msgstr ""
4736 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4739 msgid "Local server"
4740 msgstr "Serveur local"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4743 msgid "Local service only"
4744 msgstr "Service local uniquement"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4747 msgid "Localise queries"
4748 msgstr "Localiser les requêtes"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4751 msgid "Lock to BSSID"
4752 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4755 msgid "Log output level"
4756 msgstr "Niveau de journalisation"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4759 msgid "Log queries"
4760 msgstr "Journaliser les requêtes"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4763 msgid "Logging"
4764 msgstr "Journalisation"
4765
4766 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4767 msgid "Logging in…"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4772 msgid ""
4773 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4774 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4779 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4783 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4784 msgid "Login"
4785 msgstr "Connexion"
4786
4787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4788 msgid "Logout"
4789 msgstr "Déconnexion"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4792 msgid "Loose filtering"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4796 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4797 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4800 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4801 msgstr ""
4802 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4803 "l'adresse réseau."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4807 msgid "MAC"
4808 msgstr "MAC"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4811 msgid "MAC Address"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4815 msgid "MAC Address Filter"
4816 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4819 msgid "MAC Address For The Actor"
4820 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4824 msgid "MAC VLAN"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4836 msgid "MAC address"
4837 msgstr "Adresse MAC"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4840 msgid "MAC-Filter"
4841 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4844 msgid "MAC-List"
4845 msgstr "Liste des adresses MAC"
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4849 msgid "MAP / LW4over6"
4850 msgstr "MAP / LW4over6"
4851
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4854 msgid "MAP rule is invalid"
4855 msgstr "La règle MAP est invalide"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4858 msgid "MD5"
4859 msgstr "MD5"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4863 msgid "MHz"
4864 msgstr "MHz"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4867 msgid "MII"
4868 msgstr "Mii"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4871 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4872 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4875 msgid "MII Interval"
4876 msgstr "MII Intervalle"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4884 msgid "MTU"
4885 msgstr "MTU"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4888 msgid ""
4889 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4890 "below:"
4891 msgstr ""
4892 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4893 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4902 msgid "Manual"
4903 msgstr "Manuel"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4906 msgid "Master"
4907 msgstr "Maître"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4910 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4914 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4915 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4918 msgid "Max. DHCP leases"
4919 msgstr ""
4920 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4921 "Protocol\">DHCP</abbr>"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4924 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4925 msgstr ""
4926 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4927 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4930 msgid "Max. concurrent queries"
4931 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4934 msgid "Maximum age"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4938 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4939 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4942 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4943 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4946 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4947 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4950 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4951 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4956 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4957 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4960 msgid "Maximum number of leased addresses."
4961 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4964 msgid "Maximum snooping table size"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4968 msgid ""
4969 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4970 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4974 msgid "Maximum transmit power"
4975 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4988 msgid "Mbit/s"
4989 msgstr "Mbit/s"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4992 msgid "Medium"
4993 msgstr "Moyen"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4996 msgid "Memory"
4997 msgstr "Mémoire"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5000 msgid "Memory usage (%)"
5001 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5004 msgid "Mesh"
5005 msgstr "Mesh"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5008 msgid "Mesh ID"
5009 msgstr "Mesh ID"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5012 msgid "Mesh Id"
5013 msgstr "Mesh ID"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5016 msgid "Mesh Routing"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5020 msgid "Mesh and routing related options"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5024 msgid "Method not found"
5025 msgstr "Méthode non trouvée"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5028 msgid "Method of link monitoring"
5029 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5032 msgid "Method to determine link status"
5033 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5038 msgid "Metric"
5039 msgstr "Métrique"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5042 msgctxt "nft unit"
5043 msgid "MiB"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5047 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5051 msgid "Minimum ARP validity time"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5055 msgid "Minimum Number of Links"
5056 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5059 msgid ""
5060 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5061 "Prevents ARP cache thrashing."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5065 msgid ""
5066 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5067 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5071 msgid "Mirror monitor port"
5072 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5075 msgid "Mirror source port"
5076 msgstr "Port source pour le mirrorring"
5077
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5079 msgid "Mobile Data"
5080 msgstr "Données mobiles"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5083 msgid "Mobility Domain"
5084 msgstr "Domaine de la mobilité"
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5095 msgid "Mode"
5096 msgstr "Mode"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5099 msgid "Model"
5100 msgstr "Modèle"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5103 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5107 msgid ""
5108 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5109 "minutes."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5113 msgid "Modem default"
5114 msgstr "Modem par défaut"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5121 msgid "Modem device"
5122 msgstr "Interface Modem"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5125 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5130 msgid "Modem information query failed"
5131 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5136 msgid "Modem init timeout"
5137 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5140 msgid "Modem is disabled."
5141 msgstr "Le Modem est désactivé."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5144 msgid "ModemManager"
5145 msgstr "ModemManager"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5149 msgid "Monitor"
5150 msgstr "Monitor"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5153 msgid "More Characters"
5154 msgstr "Plus de caractères"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5157 msgid "More…"
5158 msgstr "Plus…"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5161 msgid "Mount Point"
5162 msgstr "Point de montage"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5167 msgid "Mount Points"
5168 msgstr "Points de montage"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5171 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5172 msgstr "Points de montage - élément à monter"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5175 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5176 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5179 msgid ""
5180 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5181 "filesystem"
5182 msgstr ""
5183 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
5184 "de fichier"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5187 msgid "Mount attached devices"
5188 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5191 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5192 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5195 msgid "Mount options"
5196 msgstr "Options de montage"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5199 msgid "Mount point"
5200 msgstr "Point de montage"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5203 msgid "Mount swap not specifically configured"
5204 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5207 msgid "Mounted file systems"
5208 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5209
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5211 msgid "Move down"
5212 msgstr "Descendre"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5215 msgid "Move up"
5216 msgstr "Monter"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5222 msgid "Multicast"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5226 msgid "Multicast Mode"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5230 msgid "Multicast routing"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5234 msgid "Multicast to unicast"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5238 msgid "NAS ID"
5239 msgstr "NAS ID"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5242 msgid "NAT action chain \"%h\""
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5246 msgid "NAT-T Mode"
5247 msgstr "Mode NAT-T"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5250 msgid "NAT64 Prefix"
5251 msgstr "Préfixe NAT64"
5252
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5255 msgid "NCM"
5256 msgstr "NCM"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5259 msgid "NDP-Proxy slave"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5263 msgid "NT Domain"
5264 msgstr "Domaine NT"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5267 msgid "NTP server candidates"
5268 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5275 msgid "Name"
5276 msgstr "Nom"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5279 msgid "Name of the new network"
5280 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5281
5282 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5283 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5284 msgid "Navigation"
5285 msgstr "Navigation"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5288 msgid "Neighbour cache validity"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5299 msgid "Network"
5300 msgstr "Réseau"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5303 msgid "Network Coding"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5307 msgid "Network SSID"
5308 msgstr "SSID du réseau"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5311 msgid "Network Utilities"
5312 msgstr "Utilitaires réseau"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5315 msgid "Network address"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5319 msgid "Network boot image"
5320 msgstr "Image de démarrage réseau"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5323 msgid "Network bridge configuration migration"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5328 msgid "Network device"
5329 msgstr "Périphérique réseau"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5332 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5333 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5337 msgid "Network device is not present"
5338 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5341 msgid "Network device table \"%h\""
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5345 msgctxt "nft @nh,off,len"
5346 msgid "Network header bits %d-%d"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5350 msgid "Network ifname configuration migration"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5355 msgid "Network interface"
5356 msgstr "Interface réseau"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5359 msgid "Network-ID"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5363 msgid "Never"
5364 msgstr "Jamais"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5367 msgid ""
5368 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5369 "files only."
5370 msgstr ""
5371 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5372 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5373 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5376 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5377 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5380 msgid "New interface name…"
5381 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5382
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5384 msgid "Next »"
5385 msgstr "Prochain »"
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5390 msgid "No"
5391 msgstr "Non"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5394 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5395 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5398 msgid "No Data"
5399 msgstr "Aucune donnée"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5402 msgid "No Encryption"
5403 msgstr "Pas de chiffrement"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5406 msgid "No Host Routes"
5407 msgstr "Pas de routes hôtes"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5410 msgid "No NAT-T"
5411 msgstr "Pas de NAT-T"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5414 msgid "No RX signal"
5415 msgstr "Pas de signal RX"
5416
5417 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5418 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5421 msgid ""
5422 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5423 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5427 msgid "No client associated"
5428 msgstr "Aucun client associé"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5431 msgctxt "empty table placeholder"
5432 msgid "No data"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5436 msgid "No data received"
5437 msgstr "Aucune donnée reçue"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5441 msgid "No enforcement"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5450 msgid "No entries available"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5454 msgid "No entries in this directory"
5455 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5458 msgid "No files found"
5459 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5462 msgid ""
5463 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5464 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5472 msgid "No host route"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5479 msgid "No information available"
5480 msgstr "Information indisponible"
5481
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5484 msgid "No matching prefix delegation"
5485 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5489 msgid "No more slaves available"
5490 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5493 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5494 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5497 msgid "No negative cache"
5498 msgstr "Pas de cache négatif"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5501 msgid "No nftables ruleset loaded."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5507 msgid "No password set!"
5508 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5511 msgid "No peers defined yet."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5516 msgid "No public keys present yet."
5517 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5520 msgctxt "nft chain is empty"
5521 msgid "No rules in this chain"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5525 msgid "No rules in this chain."
5526 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5529 msgid "No validation or filtering"
5530 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5534 msgid "No zone assigned"
5535 msgstr "Aucune zone attribuée"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5542 msgid "Noise"
5543 msgstr "Bruit"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5546 msgid "Noise Margin (SNR)"
5547 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5550 msgid "Noise:"
5551 msgstr "Bruit :"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5554 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5555 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5558 msgid "Non-wildcard"
5559 msgstr "Non-wildcard"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5564 msgid "None"
5565 msgstr "Rien"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5569 msgid "Normal"
5570 msgstr "Normal"
5571
5572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5573 msgid "Not Found"
5574 msgstr "Pas trouvé"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5577 msgid "Not associated"
5578 msgstr "Pas associé"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5581 msgid "Not connected"
5582 msgstr "Non connecté"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5589 msgid "Not present"
5590 msgstr "Non présent"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5593 msgid "Not started on boot"
5594 msgstr "Non démarré au boot"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5597 msgid "Not supported"
5598 msgstr "Non pris en charge"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5601 msgid ""
5602 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5603 "have problems"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5607 msgid "Notes"
5608 msgstr "Remarques"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5611 msgid "Notice"
5612 msgstr "Remarque"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5615 msgid "Nslookup"
5616 msgstr "Nslookup"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5619 msgid "Number of IGMP membership reports"
5620 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5623 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5624 msgstr ""
5625 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5626 "désactiver le cache)"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5629 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5630 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5633 msgid "Obfuscated Group Password"
5634 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5637 msgid "Obfuscated Password"
5638 msgstr "Mot de passe obscurci"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5648 msgid "Obtain IPv6 address"
5649 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5654 msgid "Off"
5655 msgstr "Éteint"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5658 msgid "Off-State Delay"
5659 msgstr "Durée éteinte"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5662 msgid "On"
5663 msgstr "Allumé"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5666 msgid "On-State Delay"
5667 msgstr "Durée allumée"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5670 msgid "On-link"
5671 msgstr "Route On-Link"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5674 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5675 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5678 msgid "One of the following: %s"
5679 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5683 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5684 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5685
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5687 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5688 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5689
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5692 msgid "One or more required fields have no value!"
5693 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5696 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5700 msgid ""
5701 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5702 msgstr ""
5703 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5704 "est en marche (défaillance, 2)"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5707 msgid "Open iptables rules overview…"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5712 msgid "Open list..."
5713 msgstr "Ouvrir la liste…"
5714
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5717 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5718 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5721 msgid "OpenFortivpn"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5725 msgid ""
5726 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5727 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5728 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5732 msgid ""
5733 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5734 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5738 msgid ""
5739 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5740 "otherwise disable service."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5744 msgid "Operating frequency"
5745 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5749 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5750 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5753 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5754 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5757 msgid "Option changed"
5758 msgstr "Option modifiée"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5761 msgid "Option removed"
5762 msgstr "Option retirée"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5765 msgid "Optional"
5766 msgstr "Facultatif"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5769 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5773 msgid ""
5774 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5775 "starting with <code>0x</code>."
5776 msgstr ""
5777 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5778 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5781 msgid ""
5782 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5783 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5784 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5785 "for the interface."
5786 msgstr ""
5787 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5788 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5789 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5790 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5791
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5793 msgid ""
5794 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5795 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5796 msgstr ""
5797 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5798 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5799 "quantique."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5802 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5803 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5804
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5806 msgid "Optional. Description of peer."
5807 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5808
5809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5810 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5811 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5812
5813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5814 msgid ""
5815 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5816 "interface."
5817 msgstr ""
5818 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5819 "l'interface."
5820
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5822 msgid ""
5823 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5824 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5825 "routes through the tunnel."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5829 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5833 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5834 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5835
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5837 msgid "Optional. Port of peer."
5838 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5839
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5841 msgid ""
5842 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5843 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5844 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5845 "exported."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5849 msgid ""
5850 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5851 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5852 msgstr ""
5853 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5854 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5855 "est de 25."
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5858 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5859 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5862 msgid "Options"
5863 msgstr "Options"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5866 msgid ""
5867 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5868 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5869 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5870 "system running dnsmasq\"."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5874 msgid "Options:"
5875 msgstr "Options :"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5878 msgid "Originator Interval"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5882 msgid "Other:"
5883 msgstr "Autres :"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5886 msgid "Out"
5887 msgstr "Sortie"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5890 msgid "Outbound:"
5891 msgstr "Sortant :"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5897 msgid "Outgoing checksum"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5901 msgid "Outgoing interface"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5908 msgid "Outgoing key"
5909 msgstr "Clé sortante"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5915 msgid "Outgoing serialization"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5919 msgid "Output Interface"
5920 msgstr "Interface de sortie"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5924 msgid "Output zone"
5925 msgstr "Zone de sortie"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5928 msgid "Overlap"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5932 msgid "Override IPv4 routing table"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5936 msgid "Override IPv6 routing table"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5954 msgid "Override MTU"
5955 msgstr "Modifier le MTU"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5962 msgid "Override TOS"
5963 msgstr "Remplacer TOS"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5972 msgid "Override TTL"
5973 msgstr "Remplacer TTL"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5976 msgid "Override default interface name"
5977 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5980 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5981 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5984 msgid ""
5985 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5986 "subnet that is served."
5987 msgstr ""
5988 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5989 "partir du sous-réseau géré."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5992 msgid "Override the table used for internal routes"
5993 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5996 msgid "Overview"
5997 msgstr "Aperçu"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6000 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6001 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6004 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6008 msgid "Owner"
6009 msgstr "Utilisateur"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6012 msgid "PAP/CHAP (both)"
6013 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6024 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6025 msgid "PAP/CHAP password"
6026 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6038 msgid "PAP/CHAP username"
6039 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6042 msgid "PDP Type"
6043 msgstr "Type de PDP"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6046 msgid "PID"
6047 msgstr "PID"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6053 msgid "PIN"
6054 msgstr "code PIN"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6058 msgid "PIN code rejected"
6059 msgstr "Code PIN rejeté"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6062 msgid "PMK R1 Push"
6063 msgstr "Push PMK R1"
6064
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6067 msgid "PPP"
6068 msgstr "PPP"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6071 msgid "PPPoA Encapsulation"
6072 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6073
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6076 msgid "PPPoATM"
6077 msgstr "PPPoATM"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6081 msgid "PPPoE"
6082 msgstr "PPPoE"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6086 msgid "PPPoSSH"
6087 msgstr "PPPoSSH"
6088
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6091 msgid "PPtP"
6092 msgstr "PPtP"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6095 msgid "PSID offset"
6096 msgstr "Décalage PSID"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6099 msgid "PSID-bits length"
6100 msgstr "Longueur des bits PSID"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6103 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6104 msgid "PSK"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6108 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6109 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6112 msgid "PXE/TFTP Settings"
6113 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6116 msgid "Packet Steering"
6117 msgstr "Direction de paquets"
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6120 msgctxt "nft meta mark"
6121 msgid "Packet mark"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6125 msgid "Packets"
6126 msgstr "Paquets"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6129 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6130 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6134 msgid "Part of zone %q"
6135 msgstr "Fait partie de la zone %q"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6138 msgctxt "MACVLAN mode"
6139 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6148 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6149 msgid "Password"
6150 msgstr "Mot de passe"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6153 msgid "Password authentication"
6154 msgstr "Authentification par mot de passe"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6157 msgid "Password of Private Key"
6158 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6161 msgid "Password of inner Private Key"
6162 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6168 msgid "Password strength"
6169 msgstr "Force du mot de passe"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6172 msgid "Password2"
6173 msgstr "Password2"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6176 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6177 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6180 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6184 msgid "Path to CA-Certificate"
6185 msgstr "Chemin du certificat CA"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6188 msgid "Path to Client-Certificate"
6189 msgstr "Chemin du certificat client"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6192 msgid "Path to Private Key"
6193 msgstr "Chemin de la clé privée"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6196 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6197 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6200 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6201 msgstr "Chemin du certificat client interne"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6204 msgid "Path to inner Private Key"
6205 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6208 msgid "Paused"
6209 msgstr "En pause"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6222 msgid "Peak:"
6223 msgstr "Pic :"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6226 msgid "Peer IP address to assign"
6227 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6230 msgid "Peer MAC address"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6235 msgid "Peer address is missing"
6236 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6239 msgid "Peer device name"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6243 msgid "Peer disabled"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6247 msgid "Peers"
6248 msgstr "Pairs"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6251 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6252 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6258 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6262 msgid "Perform reboot"
6263 msgstr "Redémarrer"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6266 msgid "Perform reset"
6267 msgstr "Réinitialiser"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6270 msgid "Permission denied"
6271 msgstr "Permission refusée"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6274 msgid "Persistent Keep Alive"
6275 msgstr "Maintien persistant"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6278 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6282 msgid "Phy Rate:"
6283 msgstr "Débit physique :"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6286 msgid "Physical Settings"
6287 msgstr "Paramètres physiques"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6292 msgid "Ping"
6293 msgstr "Ping"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6301 msgid "Pkts."
6302 msgstr "Pqts."
6303
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6305 msgid "Please enter your username and password."
6306 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6309 msgid "Please select the file to upload."
6310 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6313 msgid "Policy"
6314 msgstr "Politique"
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6317 msgctxt "Chain hook policy"
6318 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6322 msgid "Port"
6323 msgstr "Port"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6326 msgid "Port isolation"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6330 msgid "Port status:"
6331 msgstr "Statut du port :"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6334 msgid "Potential negation of: %s"
6335 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6338 msgid "Power Management Mode"
6339 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6342 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6343 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6346 msgid "Prefer LTE"
6347 msgstr "Préférer LTE"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6350 msgid "Prefer UMTS"
6351 msgstr "Préférer l'UMTS"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6354 msgid "Prefix Delegated"
6355 msgstr "Préfixe Délégué"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6358 msgid "Prefix suppressor"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6362 msgid "Preshared Key"
6363 msgstr "Clé pré-partagée"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6366 msgid "Preshared key in use"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6370 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6379 msgid ""
6380 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6381 "ignore failures"
6382 msgstr ""
6383 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6384 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6387 msgid "Prevents client-to-client communication"
6388 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6391 msgid ""
6392 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6393 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6397 msgid "Primary Slave"
6398 msgstr "Esclave primaire"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6401 msgctxt "VLAN port state"
6402 msgid "Primary VLAN ID"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6406 msgid ""
6407 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6408 "better than current slave (better, 1)"
6409 msgstr ""
6410 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6411 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6414 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6415 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6421 msgid "Priority"
6422 msgstr "Priorité"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6425 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6426 msgid "Private"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6430 msgctxt "MACVLAN mode"
6431 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6436 msgid "Private Key"
6437 msgstr "Clé privée"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6440 msgid "Private key present"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6444 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6449 msgid "Processes"
6450 msgstr "Processus"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6453 msgid "Prot."
6454 msgstr "Prot."
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6463 msgid "Protocol"
6464 msgstr "Protocole"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6467 msgid "Provide NTP server"
6468 msgstr "Fournir serveur NTP"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6471 msgid ""
6472 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6473 "and requests."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6477 msgid "Provide new network"
6478 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6481 msgid ""
6482 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6483 "interfaces"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6487 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6488 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6492 msgid "Public Key"
6493 msgstr "Clé publique"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6496 msgid "Public key is missing"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6500 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6501 msgid "Public key: %h"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6505 msgid ""
6506 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6507 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6508 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6509 "code> file into the input field."
6510 msgstr ""
6511 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6512 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6513 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6514 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6515 "dans le champ de saisie."
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6518 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6519 msgstr ""
6520 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6523 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6528 msgid "QMI Cellular"
6529 msgstr "QMI Cellulaire"
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6532 msgid "Quality"
6533 msgstr "Qualité"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6536 msgid "Query all available upstream resolvers."
6537 msgstr ""
6538 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6539 "abbr> disponibles en amont"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6542 msgid "Query interval"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6546 msgid "Query response interval"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6550 msgid "R0 Key Lifetime"
6551 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6554 msgid "R1 Key Holder"
6555 msgstr "Détenteur de la clé R1"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6558 msgid "RADIUS Accounting Port"
6559 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6562 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6563 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6566 msgid "RADIUS Accounting Server"
6567 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6570 msgid "RADIUS Authentication Port"
6571 msgstr "Port de l'authentification Radius"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6574 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6575 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6578 msgid "RADIUS Authentication Server"
6579 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6582 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6583 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6586 msgid "RSSI threshold for joining"
6587 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6590 msgid "RTS/CTS Threshold"
6591 msgstr "Seuil RTS/CTS"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6595 msgid "RX"
6596 msgstr "Reçu"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6599 msgid "RX Rate"
6600 msgstr "Débit en réception"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6603 msgid "RX Rate / TX Rate"
6604 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6607 msgctxt "nft nat flag random"
6608 msgid "Randomize source port mapping"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6612 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6613 msgstr ""
6614 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6615 "l'exige"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6618 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6619 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6622 msgid "Really switch protocol?"
6623 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6626 msgid "Realtime Graphs"
6627 msgstr "Graphiques temps-réel"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6630 msgid "Reassociation Deadline"
6631 msgstr "Date limite de réassociation"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6634 msgid "Rebind protection"
6635 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6639 msgid "Reboot"
6640 msgstr "Redémarrage"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6646 msgid "Rebooting…"
6647 msgstr "Redémarrage …"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6650 msgid "Reboots the operating system of your device"
6651 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6654 msgid "Receive"
6655 msgstr "Reçoit"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6658 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6659 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6662 msgid "Reconnect this interface"
6663 msgstr "Reconnecter cet interface"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6666 msgid "Redirect to HTTPS"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6670 msgctxt "nft redirect to port"
6671 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6675 msgctxt "nft redirect"
6676 msgid "Redirect to local system"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6680 msgid "References"
6681 msgstr "Références"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6684 msgid "Refreshing"
6685 msgstr "Rafraîchissement"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6688 msgctxt "nft reject with icmp type"
6689 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6693 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6694 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6698 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6699 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6703 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6704 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6708 msgid ""
6709 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6710 "specified value"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6715 msgid "Relay"
6716 msgstr "Relais"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6720 msgid "Relay Bridge"
6721 msgstr "Pont-relais"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6724 msgid "Relay between networks"
6725 msgstr "Relais entre réseaux"
6726
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6729 msgid "Relay bridge"
6730 msgstr "Pont-relais"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6735 msgid "Remote IPv4 address"
6736 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6741 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6742 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6745 msgid "Remote IPv6 address"
6746 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6750 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6751 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6754 msgid "Remove"
6755 msgstr "Désinstaller"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6758 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6762 msgid "Replace wireless configuration"
6763 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6766 msgid "Request IPv6-address"
6767 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6770 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6771 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6774 msgid "Request timeout"
6775 msgstr "Expiration de la demande"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6781 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6788 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6792 msgid "Required"
6793 msgstr "Obligatoire"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6796 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6797 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6800 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6801 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6804 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6808 msgid "Required. Underlying interface."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6812 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6818 msgid "Requires hostapd"
6819 msgstr "Nécessite hostapd"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6823 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6824 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6828 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6829 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6832 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6833 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6837 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6838 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6842 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6851 msgid "Requires wpa-supplicant"
6852 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6856 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6857 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6861 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6862 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6865 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6866 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6871 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6872 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6876 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6880 msgid "Reselection policy for primary slave"
6881 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6888 msgid "Reset"
6889 msgstr "Remise à zéro"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6892 msgid "Reset Counters"
6893 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6896 msgid "Reset to defaults"
6897 msgstr "Ré-initialisation"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6900 msgid "Resolv and Hosts Files"
6901 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6904 msgid "Resolv file"
6905 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6908 msgid "Resource not found"
6909 msgstr "Ressource non trouvée"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6914 msgid "Restart"
6915 msgstr "Redémarrer"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6918 msgid "Restart Firewall"
6919 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6922 msgid "Restart radio interface"
6923 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6926 msgid "Restore"
6927 msgstr "Restaurer"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6930 msgid "Restore backup"
6931 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6934 msgid ""
6935 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6936 "received if multiple IPs are available."
6937 msgstr ""
6938 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6939 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6943 msgid "Reveal/hide password"
6944 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6947 msgid "Reverse path filter"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6951 msgid "Revert"
6952 msgstr "Annuler les modifications"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6955 msgid "Revert changes"
6956 msgstr "Annuler les modifications"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6959 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6960 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6963 msgid "Reverting configuration…"
6964 msgstr "Annulation de la configuration…"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6967 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6968 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6972 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6973 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6977 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6978 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6982 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6983 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6987 msgctxt "nft snat ip to addr"
6988 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6992 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6993 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6997 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6998 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7002 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7003 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7007 msgid "Rewrite to egress device address"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7011 msgid "Robustness"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7015 msgid ""
7016 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7017 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7018 "<em>TFTP server root</em>."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7022 msgid "Root preparation"
7023 msgstr "Préparation root"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7026 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7027 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7030 msgid "Route Allowed IPs"
7031 msgstr "Route IP autorisées"
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7034 msgid "Route action chain \"%h\""
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7038 msgid "Route type"
7039 msgstr "Type d'itinéraire"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7042 msgid ""
7043 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7044 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7049 msgid "Router Password"
7050 msgstr "Mot de passe du routeur"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7056 msgid "Routing"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7060 msgid "Routing Algorithm"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7064 msgid ""
7065 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7066 "can be reached."
7067 msgstr ""
7068 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
7069 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7074 msgid "Rule"
7075 msgstr "Règle"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7078 msgid "Rule actions"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7082 msgctxt "nft comment"
7083 msgid "Rule comment: %s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7087 msgid "Rule container chain \"%h\""
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7091 msgid "Rule matches"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7095 msgid "Rule type"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7099 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7100 msgstr ""
7101 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7104 msgid "Run filesystem check"
7105 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7108 msgid "Runtime error"
7109 msgstr "Erreur d'exécution"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7112 msgid "SHA256"
7113 msgstr "SHA256"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7117 msgid "SNR"
7118 msgstr "SNR"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7122 msgid "SSH Access"
7123 msgstr "Accès SSH"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7126 msgid "SSH server address"
7127 msgstr "Adresse du serveur SSH"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7130 msgid "SSH server port"
7131 msgstr "Port du serveur SSH"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7134 msgid "SSH username"
7135 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
7136
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7139 msgid "SSH-Keys"
7140 msgstr "Clés SSH"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7147 msgid "SSID"
7148 msgstr "SSID"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7151 msgid "SSTP"
7152 msgstr "SSTP"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7155 msgid "SSTP Server"
7156 msgstr "Serveur SSTP"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7159 msgid "SWAP"
7160 msgstr "SWAP"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7169 msgid "Save"
7170 msgstr "Enregistrer"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7175 msgid "Save & Apply"
7176 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7179 msgid "Save error"
7180 msgstr "Erreur Sauvegarde"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7183 msgid "Save mtdblock"
7184 msgstr "Enregistrer mtdblock"
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7187 msgid "Save mtdblock contents"
7188 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7191 msgid "Scan"
7192 msgstr "Scan"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7196 msgid "Scheduled Tasks"
7197 msgstr "Tâches Régulières"
7198
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7200 msgid "Section added"
7201 msgstr "Section ajoutée"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7204 msgid "Section removed"
7205 msgstr "Section retirée"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7208 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7209 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7212 msgid ""
7213 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7214 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7215 "your device!"
7216 msgstr ""
7217 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
7218 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
7219 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7224 msgid "Select file…"
7225 msgstr "Sélectionner un fichier…"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7228 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7229 msgstr ""
7230 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
7231 "sélection de l'esclave"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7234 msgid ""
7235 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7236 "messages advertising this device as IPv6 router."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7240 msgid "Send ICMP redirects"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7249 msgid ""
7250 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7251 "conjunction with failure threshold"
7252 msgstr ""
7253 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
7254 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7257 msgid "Send the hostname of this device"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7261 msgid "Server"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7265 msgid "Server address"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7269 msgid "Server name"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7273 msgid "Service Name"
7274 msgstr "Nom du service"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7278 msgid "Service Type"
7279 msgstr "Type du service"
7280
7281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7282 msgid "Services"
7283 msgstr "Services"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7286 msgid "Session expired"
7287 msgstr "La session a expiré"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7291 msgid "Set Static"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7295 msgctxt "nft mangle"
7296 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7300 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7304 msgid ""
7305 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7306 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7307 msgstr ""
7308 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7309 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7310 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7313 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7314 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7317 msgid ""
7318 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7319 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7320 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7324 msgid ""
7325 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7326 "proxying."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7330 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7331 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7334 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7335 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7339 msgid "Set up DHCP Server"
7340 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7341
7342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7345 msgid "Setting PLMN failed"
7346 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7347
7348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7350 msgid "Setting operation mode failed"
7351 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7354 msgid "Settings"
7355 msgstr "Paramètres"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7358 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7362 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7363 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7367 msgid "Short GI"
7368 msgstr "IG court"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7371 msgid "Short Preamble"
7372 msgstr "Préambule court"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7376 msgid "Show current backup file list"
7377 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7378
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7380 msgid "Show empty chains"
7381 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7382
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7385 msgid "Show raw counters"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7389 msgid "Shutdown this interface"
7390 msgstr "Arrêter cette interface"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7402 msgid "Signal"
7403 msgstr "Signal"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7406 msgid "Signal / Noise"
7407 msgstr "Signal / bruit"
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7410 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7411 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7414 msgid "Signal Refresh Rate"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7418 msgid "Signal:"
7419 msgstr "Signal :"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7423 msgid "Size"
7424 msgstr "Taille"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7427 msgid "Size of DNS query cache"
7428 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7431 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7432 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7436 msgid "Skip"
7437 msgstr "Passer au suivant"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7440 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7445 msgid "Skip to content"
7446 msgstr "Passer au contenu"
7447
7448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7450 msgid "Skip to navigation"
7451 msgstr "Passer à la navigation"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7454 msgid "Slave Interfaces"
7455 msgstr "Interfaces Esclaves"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7459 msgid "Software VLAN"
7460 msgstr "VLAN logiciel"
7461
7462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7463 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7464 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7465
7466 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7467 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7468 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7469
7470 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7471 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7472 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7475 msgid ""
7476 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7477 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7478 "instructions."
7479 msgstr ""
7480 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7481 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7482 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7483 "matériel."
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7490 msgid "Source"
7491 msgstr "Source"
7492
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7494 msgctxt "nft ip saddr"
7495 msgid "Source IP"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7499 msgctxt "nft ip6 saddr"
7500 msgid "Source IPv6"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7505 msgid "Source interface"
7506 msgstr "Interface source"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7509 msgctxt "nft ip sport"
7510 msgid "Source port"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7514 msgid ""
7515 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7516 "options for Dnsmasq."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7520 msgid ""
7521 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7522 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7526 msgid ""
7527 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7528 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7529 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7533 msgid ""
7534 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7535 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7536 "corresponding range"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7540 msgid ""
7541 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7542 "dropped or delivered"
7543 msgstr ""
7544 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
7545 "être supprimés ou livrés"
7546
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7548 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7549 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7552 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7553 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7556 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7557 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7560 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7564 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7565 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7568 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7572 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7573 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7576 msgid ""
7577 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7578 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7579 "stateful DHCPv6."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7583 msgid ""
7584 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7585 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7589 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7593 msgid ""
7594 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7595 "this route belongs to"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7599 msgid ""
7600 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7601 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7602 msgstr ""
7603 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
7604 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
7605 "celle du système"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7608 msgid ""
7609 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7610 "to be dead"
7611 msgstr ""
7612 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
7613 "supposés disparus"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7616 msgid ""
7617 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7618 "dead"
7619 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7622 msgid ""
7623 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7624 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7625 "be reduced by the driver."
7626 msgstr ""
7627 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
7628 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
7629 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7632 msgid ""
7633 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7634 "carrier"
7635 msgstr ""
7636 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
7637 "valoir le transporteur"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7640 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7641 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7644 msgid ""
7645 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7646 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7647 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7651 msgid ""
7652 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7653 "failover event in 200ms intervals"
7654 msgstr ""
7655 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
7656 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7659 msgid ""
7660 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7661 "the next one"
7662 msgstr ""
7663 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
7664 "au suivant"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7667 msgid ""
7668 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7669 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7670 msgstr ""
7671 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
7672 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7675 msgid ""
7676 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7677 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7678 msgstr ""
7679 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
7680 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7683 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7687 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7691 msgid ""
7692 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7693 "by the target"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7697 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7698 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7701 msgid ""
7702 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7703 "LACPDU packets"
7704 msgstr ""
7705 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
7706 "les paquets LACPDU"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7709 msgid ""
7710 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7711 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7712 msgstr ""
7713 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
7714 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7717 msgid "Specifies the route metric to use"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7721 msgid "Specifies the route type to be created"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7725 msgid "Specifies the rule target routing action"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7729 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7733 msgid "Specifies the system priority"
7734 msgstr "Spécifie la priorité du système"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7737 msgid ""
7738 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7739 "link failure detection"
7740 msgstr ""
7741 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
7742 "après une détection de défaillance de liaison"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7745 msgid ""
7746 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7747 "link recovery detection"
7748 msgstr ""
7749 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
7750 "après une détection de récupération de lien"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7753 msgid ""
7754 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7755 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7756 "wireless settings."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7760 msgid ""
7761 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7762 "traffic should be filtered for link monitoring"
7763 msgstr ""
7764 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
7765 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7768 msgid ""
7769 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7770 "address at enslavement"
7771 msgstr ""
7772 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
7773 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7776 msgid ""
7777 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7778 "netif_carrier_ok()"
7779 msgstr ""
7780 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
7781 "rapport à netif_carrier_ok ()"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7784 msgid ""
7785 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7786 msgstr ""
7787 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
7788 "de la charge"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7791 msgid ""
7792 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7793 msgstr ""
7794 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
7795 "interface de liaison"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7798 msgid ""
7799 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7800 "slave while it is available"
7801 msgstr ""
7802 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7803 "actif tant qu'il est disponible"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7809 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7810
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7814 msgid ""
7815 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7816 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7817 "<code>00..FF</code> (optional)."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7823 msgid ""
7824 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7825 "default (64) (optional)."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7832 msgid ""
7833 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7834 "default (64)."
7835 msgstr ""
7836 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7837 "celui par défaut (64)."
7838
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7840 msgid ""
7841 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7842 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7843 "FF</code> (optional)."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7850 msgid ""
7851 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7852 "bytes) (optional)."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7856 msgid ""
7857 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7858 "bytes)."
7859 msgstr ""
7860 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7861 "(1280 octets)."
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7864 msgid "Specify the secret encryption key here."
7865 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7868 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7873 msgid "Start"
7874 msgstr "Démarrer"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7877 msgid "Start WPS"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7881 msgid "Start priority"
7882 msgstr "Priorité de démarrage"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7885 msgid "Start refresh"
7886 msgstr "Lancer l'actualisation"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7889 msgid "Starting configuration apply…"
7890 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7894 msgid "Starting wireless scan..."
7895 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7899 msgid "Startup"
7900 msgstr "Démarrage"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7903 msgid "Static IPv4 Routes"
7904 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7907 msgid "Static IPv6 Routes"
7908 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7912 msgid "Static Lease"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7916 msgid "Static Leases"
7917 msgstr "Baux Statiques"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7922 msgid "Static address"
7923 msgstr "Adresse statique"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7926 msgid ""
7927 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7928 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7929 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7930 msgstr ""
7931 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7932 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7933 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7934 "hôtes configurés."
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7937 msgid "Station inactivity limit"
7938 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7939
7940 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7944 msgid "Status"
7945 msgstr "État"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7949 msgid "Stop"
7950 msgstr "Arrêter"
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7953 msgid "Stop WPS"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7958 msgid "Stop refresh"
7959 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7962 msgid "Storage"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7966 msgid "Strict filtering"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7970 msgid "Strict order"
7971 msgstr "Ordre strict"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7974 msgid "Strong"
7975 msgstr "Forte"
7976
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7979 msgid "Submit"
7980 msgstr "Soumettre"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7983 msgid "Suppress logging"
7984 msgstr "Supprimer la journalisation"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7987 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7988 msgstr ""
7989 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7992 msgid "Swap free"
7993 msgstr "Swap restant"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7997 msgid "Switch"
7998 msgstr "Switch"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8001 msgid "Switch %q"
8002 msgstr "Switch %q"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8005 msgid ""
8006 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8007 msgstr ""
8008 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
8009 "pas être précis."
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8013 msgid "Switch VLAN"
8014 msgstr "Commutateur VLAN"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8017 msgid "Switch port"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8021 msgid "Switch protocol"
8022 msgstr "Changer de protocole"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8027 msgid "Switch to CIDR list notation"
8028 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8031 msgid "Symbolic link"
8032 msgstr "Lien symbolique"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8035 msgid "Sync with NTP-Server"
8036 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8039 msgid "Sync with browser"
8040 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
8041
8042 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8046 msgid "System"
8047 msgstr "Système"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8052 msgid "System Log"
8053 msgstr "Journal système"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8056 msgid "System Priority"
8057 msgstr "Priorité du système"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8060 msgid "System Properties"
8061 msgstr "Propriétés système"
8062
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8064 msgid "System log buffer size"
8065 msgstr "Taille du tampon du journal système"
8066
8067 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8068 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8069 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8070 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8074 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8078 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8079 msgid "TCP MSS"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8083 msgctxt "nft tcp dport"
8084 msgid "TCP destination port"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8088 msgctxt "nft tcp flags"
8089 msgid "TCP flags"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8093 msgctxt "nft tcp sport"
8094 msgid "TCP source port"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8098 msgid "TCP:"
8099 msgstr "TCP :"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8102 msgid "TFTP server root"
8103 msgstr "Racine du serveur TFTP"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8107 msgid "TX"
8108 msgstr "Transmis"
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8111 msgid "TX Rate"
8112 msgstr "Débit en émission"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8115 msgid "TX queue length"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8123 msgid "Table"
8124 msgstr "Table"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8130 msgid "Target"
8131 msgstr "Cible"
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8134 msgid "Target Platform"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8138 msgid "Target network"
8139 msgstr "Réseau cible"
8140
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8142 msgid "Temp space"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8146 msgid "Terminate"
8147 msgstr "Éteindre"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8150 msgid ""
8151 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8152 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8153 "Minimum is 1280 bytes."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8157 msgid ""
8158 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8159 "addresses are available via DHCPv6."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8163 msgid ""
8164 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8165 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8169 msgid ""
8170 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8171 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8175 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8176 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8179 msgid ""
8180 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8181 "the configuration."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8185 msgid ""
8186 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8187 "weight specified here"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8191 msgid ""
8192 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8193 "username instead of the user ID!"
8194 msgstr ""
8195 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
8196 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
8197 "utilisateur!"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8200 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8204 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8208 msgid "The IP address of the boot server"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8212 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8213 msgstr ""
8214 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8215
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8219 msgid ""
8220 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8221 msgstr ""
8222 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8223
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8225 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8226 msgstr ""
8227 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8228
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8231 msgid ""
8232 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8237 msgid ""
8238 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8239 msgstr ""
8240 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
8241 "<code>::</code>"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8244 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8248 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8252 msgid ""
8253 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8257 msgid "The LED is always in default state off."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8261 msgid "The LED is always in default state on."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8265 msgid ""
8266 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8267 "pool"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8271 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8275 msgid "The VLAN ID must be unique"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8279 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8283 msgid ""
8284 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8285 "code> and <code>_</code>"
8286 msgstr ""
8287 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8288 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
8289
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8291 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8292 msgstr ""
8293 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
8294 "suivante:"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8297 msgid ""
8298 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8299 "network"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8303 msgid ""
8304 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8305 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8306 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8307 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8308 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8309 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8310 "state."
8311 msgstr ""
8312 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8313 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8314 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8315 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8316 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8317 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8318 "cours pour conserver l'état actuel."
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8322 msgid ""
8323 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8324 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8325 msgstr ""
8326 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr "
8327 "title=\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8330 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8331 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8335 msgid ""
8336 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8337 "properly."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8341 msgid ""
8342 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8343 "properly."
8344 msgstr ""
8345 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8346 "fonctionne correctement."
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8349 msgid ""
8350 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8351 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8352 "'Continue' below to start the flash procedure."
8353 msgstr ""
8354 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8355 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8356 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8357 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8358
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8360 msgid "The following rules are currently active on this system."
8361 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8364 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8368 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8369 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8372 msgid ""
8373 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8374 "application to setup a connection towards this device."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8378 msgid "The given SSH public key has already been added."
8379 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8382 msgid ""
8383 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8384 "ED25519 or ECDSA keys."
8385 msgstr ""
8386 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8387 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8388
8389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8390 msgid ""
8391 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8392 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8393 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8394 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8398 msgid "The hostname of the boot server"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8402 msgid "The interface name is already used"
8403 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8406 msgid "The interface name is too long"
8407 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8411 msgid ""
8412 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8413 "addresses."
8414 msgstr ""
8415 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8416 "IPv6."
8417
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8420 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8421 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8424 msgid "The local IPv4 address"
8425 msgstr "Adresse IPv4 locale"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8432 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8435 msgid "The local IPv4 netmask"
8436 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8441 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8442 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8445 msgid ""
8446 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8447 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8448 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8449 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8450 "detect the loss of the last member of a group"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8454 msgid ""
8455 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8456 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8457 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8458 "host responses are spread out over a larger interval"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8462 msgid ""
8463 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8464 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8468 msgid ""
8469 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8470 "of the \"%h\" interface."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8474 msgid "The network name is already used"
8475 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8478 msgid ""
8479 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8480 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8481 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8482 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8483 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8484 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8485 msgstr ""
8486 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
8487 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
8488 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
8489 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
8490 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
8491 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
8492 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
8493
8494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8495 msgid ""
8496 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8497 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8498 "domain."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8502 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8507 msgid "The reboot command failed with code %d"
8508 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8511 msgid "The restore command failed with code %d"
8512 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8515 msgid ""
8516 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8517 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8518 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8522 msgid ""
8523 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8528 msgid ""
8529 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8530 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8531 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8535 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8536 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
8537
8538 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8539 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8540 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8543 msgid ""
8544 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8545 "when finished."
8546 msgstr ""
8547 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
8548 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8551 msgid ""
8552 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8553 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8554 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8555 "settings."
8556 msgstr ""
8557 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
8558 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
8559 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
8560 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8563 msgid ""
8564 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8565 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8566 msgstr ""
8567 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
8568 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
8569 "manuellement."
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8572 msgid "The system password has been successfully changed."
8573 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
8574
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8576 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8577 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8580 msgid ""
8581 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8582 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8583 "\"Cancel\" to abort the operation."
8584 msgstr ""
8585 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
8586 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
8587 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8590 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8591 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8594 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8595 msgstr ""
8596 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8599 msgid ""
8600 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8601 "you choose the generic image format for your platform."
8602 msgstr ""
8603 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
8604 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8608 msgid "The value is overridden by configuration."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8612 msgid ""
8613 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8614 "the network with its protocol information."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8618 msgid ""
8619 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8620 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8627 msgid "There are no active leases"
8628 msgstr "Aucun bail actif"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8631 msgid "There are no changes to apply"
8632 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
8633
8634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8637 msgid ""
8638 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8639 "protect the web interface."
8640 msgstr ""
8641 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
8642 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
8643
8644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8645 msgid "This IPv4 address of the relay"
8646 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8649 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8650 msgstr ""
8651 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
8652 "sélectionnée."
8653
8654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8655 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8656 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8660 msgid ""
8661 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8662 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8663 "configurations are automatically preserved."
8664 msgstr ""
8665 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
8666 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
8667 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
8668 "conservés."
8669
8670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8671 msgid ""
8672 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8673 "password if no update key has been configured"
8674 msgstr ""
8675 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
8676 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8679 msgid ""
8680 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8681 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8682 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8683 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8684 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8685 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8686 "a network from there."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8690 msgid ""
8691 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8692 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8693 msgstr ""
8694 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
8695 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
8696
8697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8698 msgid ""
8699 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8700 "ends with <code>...:2/64</code>"
8701 msgstr ""
8702 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
8703 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8706 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8707 msgstr ""
8708 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8709 "Protocol\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8712 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8713 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8716 msgid ""
8717 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8718 msgstr ""
8719 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
8720 "être utilisé par les clients"
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8723 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8724 msgstr ""
8725 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
8726
8727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8728 msgid ""
8729 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8730 msgstr ""
8731 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
8732 "fournisseur de tunnels"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8735 msgid ""
8736 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8737 "their status."
8738 msgstr ""
8739 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
8740 "leur statut."
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8744 msgid ""
8745 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8746 msgstr ""
8747 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
8748 "installé."
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8753 msgid "This section contains no values yet"
8754 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8757 msgid "Time Synchronization"
8758 msgstr "Synchronisation de l'heure"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8761 msgid "Time in milliseconds"
8762 msgstr "Temps en millisecondes"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8765 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8769 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8770 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
8771
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8773 msgid "Timed-out"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8777 msgid "Timeout in seconds"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8781 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8785 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8789 msgid "Timezone"
8790 msgstr "Fuseau horaire"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8793 msgid ""
8794 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8795 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8796 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8797 "the configuration."
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8801 msgid "To login…"
8802 msgstr "Ouvrir une session…"
8803
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8805 msgid ""
8806 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8807 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8808 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8809 msgstr ""
8810 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
8811 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
8812 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
8813 "seulement avec les images de type squashfs)."
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8816 msgid "Tone"
8817 msgstr "Ton"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8820 msgid "Total Available"
8821 msgstr "Total disponible"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8826 msgid "Traceroute"
8827 msgstr "Traceroute"
8828
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8832 msgid "Traffic"
8833 msgstr "Trafic"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8837 msgid "Traffic Class"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8841 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8842 msgstr ""
8843
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8845 msgctxt "nft counter"
8846 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8850 msgid "Transfer"
8851 msgstr "Données"
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8854 msgid "Transmit"
8855 msgstr "Transmet"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8858 msgid "Transmit Hash Policy"
8859 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8862 msgctxt "nft @th,off,len"
8863 msgid "Transport header bits %d-%d"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8867 msgctxt "nft th dport"
8868 msgid "Transport header destination port"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8872 msgctxt "nft th sport"
8873 msgid "Transport header source port"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8877 msgid "Trigger"
8878 msgstr "Déclenchement"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8881 msgid "Trigger Mode"
8882 msgstr "Mode de déclenchement"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8885 msgid "Tunnel ID"
8886 msgstr "ID du tunnel"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8890 msgid "Tunnel Interface"
8891 msgstr "Interface du tunnel"
8892
8893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8896 msgid "Tunnel Link"
8897 msgstr "Lien de tunnel"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8900 msgid "Tunnel device"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8904 msgid "Tx-Power"
8905 msgstr "Puissance d'émission"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8911 msgid "Type"
8912 msgstr "Type"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8915 msgid "Type of service"
8916 msgstr "Type de service"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8919 msgctxt "nft udp dport"
8920 msgid "UDP destination port"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8924 msgctxt "nft udp sport"
8925 msgid "UDP source port"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8929 msgid "UDP:"
8930 msgstr "UDP :"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8933 msgid "UMTS only"
8934 msgstr "seulement UMTS"
8935
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8938 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8939 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8940
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8943 msgid "UUID"
8944 msgstr "UUID"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8950 msgid "Unable to determine device name"
8951 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8955 msgid "Unable to determine external IP address"
8956 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8960 msgid "Unable to determine upstream interface"
8961 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8962
8963 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8964 msgid "Unable to dispatch"
8965 msgstr "Impossible d'envoyer"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8968 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8973 msgid "Unable to load log data:"
8974 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8975
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8979 msgid "Unable to obtain client ID"
8980 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8981
8982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8983 msgid "Unable to obtain mount information"
8984 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8987 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8988 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8989
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8991 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8992 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8993
8994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8996 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8997 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9001 msgid "Unable to resolve peer host name"
9002 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
9003
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9005 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9006 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9011 msgid "Unable to save contents: %s"
9012 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
9013
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9015 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9016 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9019 msgid "Unconfigure"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9023 msgid "Unexpected reply data format"
9024 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9027 msgid ""
9028 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9029 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9030 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9031 "generated at first install."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9037 msgid "Unknown"
9038 msgstr "Inconnue"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9041 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9042 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9046 msgid "Unknown error (%s)"
9047 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9050 msgid "Unknown error code"
9051 msgstr "Code d'erreur inconnu"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9056 msgid "Unmanaged"
9057 msgstr "non-géré"
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9061 msgid "Unmount"
9062 msgstr "Démonter"
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9065 msgid "Unnamed key"
9066 msgstr "Clé sans nom"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9069 msgid "Unsaved Changes"
9070 msgstr "Changements non appliqués"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9073 msgid "Unspecified error"
9074 msgstr "Erreur non spécifiée"
9075
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9078 msgid "Unsupported MAP type"
9079 msgstr "Type de carte non pris en charge"
9080
9081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9083 msgid "Unsupported modem"
9084 msgstr "Modem non pris en charge"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9087 msgid "Unsupported protocol type."
9088 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9091 msgid "Untitled peer"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9095 msgid "Up"
9096 msgstr "Haut"
9097
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9099 msgid "Up Delay"
9100 msgstr "Délai d'attente"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9103 msgid "Upload"
9104 msgstr "Téléverser"
9105
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9107 msgid ""
9108 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9109 msgstr ""
9110 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
9111 "en cours d'exécution."
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9116 msgid "Upload archive..."
9117 msgstr "Envoi de l'archive…"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9120 msgid "Upload file"
9121 msgstr "Téléverser un fichier"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9124 msgid "Upload file…"
9125 msgstr "Téléverser un fichier…"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9129 msgid "Upload request failed: %s"
9130 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9134 msgid "Uploading file…"
9135 msgstr "Téléchargement du fichier…"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9138 msgid ""
9139 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9140 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9141 "restarted to apply the updated configuration."
9142 msgstr ""
9143 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
9144 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
9145 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9148 msgid ""
9149 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9150 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9154 msgid ""
9155 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9156 "will be restarted to apply the updated configuration."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9160 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9161 msgstr ""
9162 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
9163 "dans l'ordre du fichier de résolution"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9167 msgid "Uptime"
9168 msgstr "Temps de service"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9171 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9172 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9175 msgid "Use DHCP advertised servers"
9176 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
9177
9178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9179 msgid "Use DHCP gateway"
9180 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9185 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9186 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9189 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9190 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
9191
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9198 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9199 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9205 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9206 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
9207
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9209 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9210 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9213 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9214 msgstr ""
9215 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
9216
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9218 msgid ""
9219 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9220 "(encap2+3)"
9221 msgstr ""
9222 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
9223 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9226 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9227 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9230 msgid "Use as root filesystem (/)"
9231 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9234 msgid "Use broadcast flag"
9235 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9238 msgid "Use builtin IPv6-management"
9239 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9242 msgid "Use custom DNS servers"
9243 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9248 msgid "Use default gateway"
9249 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9254 msgid "Use gateway metric"
9255 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9258 msgid "Use legacy MAP"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9262 msgid ""
9263 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9264 "instead of RFC7597"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9268 msgid "Use routing table"
9269 msgstr "Utiliser la table de routage"
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9272 msgctxt "nft nat flag persistent"
9273 msgid "Use same source and destination for each connection"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9277 msgid "Use system certificates"
9278 msgstr "Utiliser des certificats système"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9281 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9282 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9285 msgid ""
9286 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9287 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9288 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9289 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9290 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9291 msgstr ""
9292 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
9293 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
9294 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
9295 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
9296 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
9297 "ex. 12h, 3d ou infini."
9298
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9300 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9301 msgstr ""
9302 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9305 msgid ""
9306 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9307 msgstr ""
9308 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
9309 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9310
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9313 msgid "Used"
9314 msgstr "Utilisé"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9317 msgid "Used Key Slot"
9318 msgstr "Clé utilisée"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9321 msgid ""
9322 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9323 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9324 msgstr ""
9325 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
9326 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
9327
9328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9329 msgid "User Group"
9330 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
9331
9332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9333 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9334 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9337 msgid "User identifier"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9341 msgid "User key (PEM encoded)"
9342 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
9343
9344 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9349 msgid "Username"
9350 msgstr "Nom d'utilisateur"
9351
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9353 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9357 msgid "VC-Mux"
9358 msgstr "VC-Mux"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9361 msgid "VDSL"
9362 msgstr "VDSL"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9365 msgctxt "MACVLAN mode"
9366 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9371 msgid "VLAN (802.1ad)"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9376 msgid "VLAN (802.1q)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9381 msgid "VLAN ID"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9385 msgid "VLANs on %q"
9386 msgstr "VLANs sur %q"
9387
9388 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9389 msgid "VPN"
9390 msgstr "VPN"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9393 msgid "VPN Local address"
9394 msgstr "Adresse locale VPN"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9397 msgid "VPN Local port"
9398 msgstr "Port local VPN"
9399
9400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9401 msgid "VPN Protocol"
9402 msgstr "Protocole VPN"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9408 msgid "VPN Server"
9409 msgstr "Serveur VPN"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9413 msgid "VPN Server port"
9414 msgstr "Port du serveur VPN"
9415
9416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9418 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9419 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
9420
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9423 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9424 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
9425
9426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9427 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9428 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9429
9430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9432 msgid "VXLAN network identifier"
9433 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
9434
9435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9436 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9437 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9440 msgid ""
9441 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9442 "DNSSEC."
9443 msgstr ""
9444 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
9445 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9449 msgid ""
9450 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9451 "the \"ca-bundle\" package"
9452 msgstr ""
9453 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
9454 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
9455
9456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9457 msgid "Validation for all slaves"
9458 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9461 msgid "Validation only for active slave"
9462 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9465 msgid "Validation only for backup slaves"
9466 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
9467
9468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9469 msgid "Vendor"
9470 msgstr "Vendeur"
9471
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9473 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9474 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9477 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9481 msgid "Verifying the uploaded image file."
9482 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9485 msgid "Very High"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9490 msgid "Virtual Ethernet"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9494 msgid "Virtual dynamic interface"
9495 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9499 msgid "WDS"
9500 msgstr "WDS"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9504 msgid "WEP Open System"
9505 msgstr "Système ouvert WEP"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9509 msgid "WEP Shared Key"
9510 msgstr "Clé partagée WEP"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9513 msgid "WEP passphrase"
9514 msgstr "Mot de passe WEP"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9517 msgid "WMM Mode"
9518 msgstr "Mode WMM"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9521 msgid "WPA passphrase"
9522 msgstr "Mot de passe WPA"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9525 msgid ""
9526 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9527 "and ad-hoc mode) to be installed."
9528 msgstr ""
9529 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
9530 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
9531
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9533 msgid "WPS status"
9534 msgstr "État du WPS"
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9537 msgid "Waiting for device..."
9538 msgstr "En attente de l’appareil …"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9542 msgid "Warning"
9543 msgstr "Avertissement"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9546 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9547 msgstr ""
9548 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
9549 "au redémarrage !"
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9552 msgid "Weak"
9553 msgstr "Faible"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9556 msgid ""
9557 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9558 "preference value are considered first when allocating subnets."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9562 msgid ""
9563 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9564 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9568 msgid ""
9569 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9570 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9571 "much delay."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9575 msgid ""
9576 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9577 "interface prefix"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9581 msgid ""
9582 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9583 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9587 msgid ""
9588 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9589 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9590 "key options."
9591 msgstr ""
9592 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
9593 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
9594 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9597 msgid ""
9598 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9599 "802.11a/802.11g rates."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9603 msgid ""
9604 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9605 "may be significantly reduced."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9610 msgid "Width"
9611 msgstr "Largeur"
9612
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9615 msgid "WireGuard VPN"
9616 msgstr "WireGuard VPN"
9617
9618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9619 msgid "WireGuard peer is disabled"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9625 msgid "Wireless"
9626 msgstr "Sans-fil"
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9630 msgid "Wireless Adapter"
9631 msgstr "Module sans-fil"
9632
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9637 msgid "Wireless Network"
9638 msgstr "Réseau sans-fil"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9641 msgid "Wireless Overview"
9642 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9645 msgid "Wireless Security"
9646 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9649 msgid "Wireless configuration migration"
9650 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9655 msgid "Wireless is disabled"
9656 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9661 msgid "Wireless is not associated"
9662 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9665 msgid "Wireless network is disabled"
9666 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9669 msgid "Wireless network is enabled"
9670 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9673 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9674 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9677 msgid "Write system log to file"
9678 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
9679
9680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9681 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9682 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
9683
9684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9687 msgid "Yes"
9688 msgstr "Oui"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9691 msgid "Yes (none, 0)"
9692 msgstr "Oui (aucun, 0)"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9695 msgid ""
9696 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9697 "Do you really want to shut down the interface?"
9698 msgstr ""
9699 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
9700 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9703 msgid ""
9704 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9705 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9706 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9707 msgstr ""
9708 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
9709 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
9710 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme "
9711 "\"réseau\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
9712
9713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9716 msgid ""
9717 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9718 msgstr ""
9719 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
9720 "correctement."
9721
9722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9723 msgid ""
9724 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9725 "interfaces!"
9726 msgstr ""
9727 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
9728 "interfaces esclaves sélectionnées !"
9729
9730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9731 msgid ""
9732 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9733 msgstr ""
9734 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
9735 "surveillance ARP !"
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9738 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9739 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
9740
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9742 msgid "ZRam Settings"
9743 msgstr "Paramètres ZRam"
9744
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9746 msgid "ZRam Size"
9747 msgstr "Taille ZRam"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9752 msgid "any"
9753 msgstr "tous"
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9765 msgid "auto"
9766 msgstr "auto"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9769 msgid "automatic"
9770 msgstr "automatique"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9773 msgid "baseT"
9774 msgstr "baseT"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9777 msgid "bridged"
9778 msgstr "ponté"
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9785 msgid "create"
9786 msgstr "créer"
9787
9788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9789 msgid "create:"
9790 msgstr "créer :"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9825 msgid "dBm"
9826 msgstr "dBm"
9827
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9829 msgctxt "nft unit"
9830 msgid "day"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9834 msgid "disable"
9835 msgstr "désactiver"
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9844 msgid "disabled"
9845 msgstr "désactivé"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9849 msgid "driver default"
9850 msgstr "pilote par défaut"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9853 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9854 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9857 msgid "e.g: dump"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9864 msgid "expired"
9865 msgstr "expiré"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9868 msgid "forced"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9874 msgid "forward"
9875 msgstr "relayage"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9879 msgid "full-duplex"
9880 msgstr "full-duplex"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9884 msgid "half-duplex"
9885 msgstr "half-duplex"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9888 msgid "hexadecimal encoded value"
9889 msgstr "valeur codée hexadécimale"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9893 msgid "hidden"
9894 msgstr "caché"
9895
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9897 msgctxt "nft unit"
9898 msgid "hour"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9904 msgid "hybrid mode"
9905 msgstr "mode hybride"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9908 msgid "ignore"
9909 msgstr "ignorer"
9910
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9914 msgid "input"
9915 msgstr "entrée"
9916
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9918 msgid "key between 8 and 63 characters"
9919 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
9920
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9922 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9923 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9926 msgid "managed config (M)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9930 msgid "medium security"
9931 msgstr "sécurité moyenne"
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9934 msgctxt "nft unit"
9935 msgid "minute"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9939 msgid "minutes"
9940 msgstr "minutes"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9943 msgid "mobile home agent (H)"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9947 msgid "netif_carrier_ok()"
9948 msgstr "netif_carrier_ok ()"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9951 msgid "no"
9952 msgstr "non"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9956 msgid "no link"
9957 msgstr "pas de lien"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9961 msgid "non-empty value"
9962 msgstr "valeur non vide"
9963
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9966 msgid "none"
9967 msgstr "aucun"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9972 msgid "not present"
9973 msgstr "pas présent"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9978 msgid "off"
9979 msgstr "Arrêté"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9982 msgid "on available prefix"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9986 msgid "open network"
9987 msgstr "réseau ouvert"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9990 msgid "other config (O)"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9995 msgid "output"
9996 msgstr "sortie"
9997
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9999 msgctxt "nft unit"
10000 msgid "packets"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10004 msgid "positive decimal value"
10005 msgstr "valeur décimale positive"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10008 msgid "positive integer value"
10009 msgstr "valeur entière positive"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10012 msgid "random"
10013 msgstr "Aléatoire"
10014
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10016 msgid ""
10017 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10018 "single packet rather than many small ones"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10024 msgid "relay mode"
10025 msgstr "mode relais"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10028 msgid "routed"
10029 msgstr "routé"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10033 msgid "sec"
10034 msgstr "sec"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10038 msgid "server mode"
10039 msgstr "mode serveur"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10042 msgid "sstpc Log-level"
10043 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10046 msgid "strong security"
10047 msgstr "sécurité forte"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10050 msgid "tagged"
10051 msgstr "marqué"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10054 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10055 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10058 msgid ""
10059 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10060 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10061 "access."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10065 msgid "unique value"
10066 msgstr "valeur unique"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10069 msgid "unknown"
10070 msgstr "inconnu"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10077 msgid "unlimited"
10078 msgstr "non limité"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10090 msgid "unspecified"
10091 msgstr "non précisé"
10092
10093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10094 msgid "unspecified -or- create:"
10095 msgstr "non précisé -ou- créer :"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10098 msgid "untagged"
10099 msgstr "non marqué"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10104 msgid "valid IP address"
10105 msgstr "adresse IP valide"
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10108 msgid "valid IP address or prefix"
10109 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10112 msgid "valid IPv4 CIDR"
10113 msgstr "CIDR IPv4 valide"
10114
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10117 msgid "valid IPv4 address"
10118 msgstr "adresse IPv4 valide"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10121 msgid "valid IPv4 address or network"
10122 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10125 msgid "valid IPv4 address:port"
10126 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
10127
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10129 msgid "valid IPv4 network"
10130 msgstr "réseau IPv4 valide"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10133 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10134 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
10135
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10137 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10138 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
10139
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10141 msgid "valid IPv6 CIDR"
10142 msgstr "CIDR IPv6 valide"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10146 msgid "valid IPv6 address"
10147 msgstr "adresse IPv6 valide"
10148
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10150 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10151 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10154 msgid "valid IPv6 host id"
10155 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
10156
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10158 msgid "valid IPv6 network"
10159 msgstr "réseau IPv6 valide"
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10162 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10163 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10166 msgid "valid MAC address"
10167 msgstr "adresse MAC valide"
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10170 msgid "valid UCI identifier"
10171 msgstr "identifiant UCI valide"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10174 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10175 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10179 msgid "valid address:port"
10180 msgstr "adresse:port valide"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10184 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10185 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
10186
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10188 msgid "valid decimal value"
10189 msgstr "valeur décimale valide"
10190
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10192 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10193 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
10194
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10196 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10197 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10200 msgid "valid host:port"
10201 msgstr "hôte:port valide"
10202
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10208 msgid "valid hostname"
10209 msgstr "nom d'hôte valide"
10210
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10212 msgid "valid hostname or IP address"
10213 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10216 msgid "valid integer value"
10217 msgstr "valeur entière valide"
10218
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10220 msgid "valid multicast MAC address"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10224 msgid "valid network in address/netmask notation"
10225 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10228 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10229 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10233 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10234 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10238 msgid "valid port value"
10239 msgstr "valeur de port valide"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10242 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10243 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10246 msgid "value between %d and %d characters"
10247 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
10248
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10250 msgid "value between %f and %f"
10251 msgstr "valeur entre %f et %f"
10252
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10254 msgid "value greater or equal to %f"
10255 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
10256
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10258 msgid "value smaller or equal to %f"
10259 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10262 msgid "value with %d characters"
10263 msgstr "valeur avec %d caractères"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10266 msgid "value with at least %d characters"
10267 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
10268
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10270 msgid "value with at most %d characters"
10271 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10274 msgid "weak security"
10275 msgstr "sécurité faible"
10276
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10278 msgctxt "nft unit"
10279 msgid "week"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10283 msgid "yes"
10284 msgstr "oui"
10285
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10287 msgid "« Back"
10288 msgstr "« Retour"
10289
10290 #~ msgid "Generate Key"
10291 #~ msgstr "Générer une clé"
10292
10293 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10294 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
10295
10296 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10297 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
10298
10299 #~ msgid "Hide QR-Code"
10300 #~ msgstr "Masquer le code QR"
10301
10302 #~ msgid "No peers defined yet"
10303 #~ msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
10304
10305 #~ msgid "QR-Code"
10306 #~ msgstr "Code QR"
10307
10308 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10309 #~ msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
10310
10311 #~ msgid "Default %d"
10312 #~ msgstr "%d par défaut"
10313
10314 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10315 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
10316
10317 #~ msgid "TFTP Settings"
10318 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
10319
10320 #~ msgid "Auto Refresh"
10321 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
10322
10323 #~ msgid "on"
10324 #~ msgstr "Actif"
10325
10326 #~ msgid ""
10327 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10328 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10329 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10330 #~ msgstr ""
10331 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
10332 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
10333 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
10334
10335 #~ msgid "Value must not be empty"
10336 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
10337
10338 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10339 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
10340
10341 #~ msgid "Host entries"
10342 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
10343
10344 #~ msgid ""
10345 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10346 #~ "file was empty before editing."
10347 #~ msgstr ""
10348 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
10349 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
10350
10351 #~ msgid "Announced DNS servers"
10352 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
10353
10354 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10355 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
10356
10357 #~ msgid "Override MAC address"
10358 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
10359
10360 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10361 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
10362
10363 #~ msgid "stateful-only"
10364 #~ msgstr "avec état uniquement"
10365
10366 #~ msgid "stateless"
10367 #~ msgstr "sans état"
10368
10369 #~ msgid "stateless + stateful"
10370 #~ msgstr "sans + avec état"
10371
10372 #~ msgid "Bridge interfaces"
10373 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
10374
10375 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10376 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
10377
10378 #~ msgid "Always announce default router"
10379 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
10380
10381 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10382 #~ msgstr ""
10383 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
10384 #~ "disponible."
10385
10386 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10387 #~ msgstr ""
10388 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
10389
10390 #~ msgid "NDP-Proxy"
10391 #~ msgstr "Proxy NDP"
10392
10393 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10394 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
10395
10396 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10397 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
10398
10399 #~ msgid "Default Route"
10400 #~ msgstr "Route par défaut"
10401
10402 #~ msgid "Default gateway"
10403 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
10404
10405 #~ msgid "Gateway metric"
10406 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
10407
10408 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10409 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
10410
10411 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10412 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
10413
10414 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10415 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
10416
10417 #~ msgid "Profile"
10418 #~ msgstr "Profil"
10419
10420 #~ msgid ""
10421 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10422 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10423 #~ msgstr ""
10424 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
10425 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
10426
10427 #~ msgid "Invalid value"
10428 #~ msgstr "Valeur non valide"
10429
10430 #~ msgid "default-on (kernel)"
10431 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
10432
10433 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10434 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
10435
10436 #~ msgid "netdev (kernel)"
10437 #~ msgstr "netdev (noyau)"
10438
10439 #~ msgid "none (kernel)"
10440 #~ msgstr "aucun (noyau)"
10441
10442 #~ msgid "timer (kernel)"
10443 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
10444
10445 #~ msgid "Enable/Disable"
10446 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
10447
10448 #~ msgid "No signal"
10449 #~ msgstr "Pas de signal"
10450
10451 #~ msgid "Free"
10452 #~ msgstr "Libre"
10453
10454 #~ msgid "Port %s"
10455 #~ msgstr "Port %s"
10456
10457 #~ msgid "USB Device"
10458 #~ msgstr "Périphérique USB"
10459
10460 #~ msgid "USB Ports"
10461 #~ msgstr "Ports USB"
10462
10463 #~ msgid "Define a name for this network."
10464 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
10465
10466 #~ msgid "Bad address specified!"
10467 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
10468
10469 #~ msgid "Loading"
10470 #~ msgstr "Chargement"
10471
10472 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10473 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
10474
10475 #~ msgid "Assign interfaces..."
10476 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
10477
10478 #~ msgid "MB/s"
10479 #~ msgstr "MB/s"
10480
10481 #~ msgid "Network without interfaces."
10482 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
10483
10484 #~ msgid "Realtime Connections"
10485 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
10486
10487 #~ msgid "Realtime Load"
10488 #~ msgstr "Charge temps-réel"
10489
10490 #~ msgid "Realtime Traffic"
10491 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
10492
10493 #~ msgid "Realtime Wireless"
10494 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
10495
10496 #~ msgid "There are no active leases."
10497 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
10498
10499 #~ msgid ""
10500 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10501 #~ msgstr ""
10502 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
10503 #~ "actives."
10504
10505 #~ msgid "dB"
10506 #~ msgstr "dB"
10507
10508 #~ msgid "kB/s"
10509 #~ msgstr "kB/s"
10510
10511 #~ msgid "kbit/s"
10512 #~ msgstr "kbit/s"
10513
10514 #~ msgid "Changes applied."
10515 #~ msgstr "Changements appliqués."
10516
10517 #~ msgid "Keep settings"
10518 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
10519
10520 #~ msgid "Rebooting..."
10521 #~ msgstr "Redémarre…"
10522
10523 #~ msgid ""
10524 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10525 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10526 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
10529 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
10530 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
10531 #~ "micrologiciel compatible)."
10532
10533 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10534 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
10535
10536 #~ msgid "(%s available)"
10537 #~ msgstr "(%s disponible)"
10538
10539 #~ msgid "Check"
10540 #~ msgstr "Vérification"
10541
10542 #~ msgid "Checksum"
10543 #~ msgstr "Somme de contrôle"
10544
10545 #~ msgid "Enable this mount"
10546 #~ msgstr "Activer ce montage"
10547
10548 #~ msgid "Enable this swap"
10549 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
10550
10551 #~ msgid "Flash Firmware"
10552 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
10553
10554 #~ msgid "Flashing..."
10555 #~ msgstr "Écriture…"
10556
10557 #~ msgid "Mount Entry"
10558 #~ msgstr "Montage"
10559
10560 #~ msgid "Proceed"
10561 #~ msgstr "Continuer"
10562
10563 #~ msgid "Really reset all changes?"
10564 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
10565
10566 #~ msgid "Root"
10567 #~ msgstr "Racine"
10568
10569 #~ msgid "Swap Entry"
10570 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
10571
10572 #~ msgid ""
10573 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10574 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10575 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10576 #~ msgstr ""
10577 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
10578 #~ "(ex : ext3)"
10579
10580 #~ msgid ""
10581 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10582 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10583 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10584 #~ msgstr ""
10585 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
10586 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
10587 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
10588 #~ "lancer la procédure d'écriture."
10589
10590 #~ msgid "Verify"
10591 #~ msgstr "Vérifier"
10592
10593 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10594 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
10595
10596 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10597 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
10598
10599 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10600 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
10601
10602 #~ msgid "Antenna 1"
10603 #~ msgstr "Antenne 1"
10604
10605 #~ msgid "Antenna 2"
10606 #~ msgstr "Antenne 2"
10607
10608 #~ msgid "Antenna Configuration"
10609 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
10610
10611 #~ msgid "Back to overview"
10612 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
10613
10614 #~ msgid "Back to scan results"
10615 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
10616
10617 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10618 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
10619
10620 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10621 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
10622
10623 #~ msgid "Common Configuration"
10624 #~ msgstr "Configuration commune"
10625
10626 #~ msgid "Connect"
10627 #~ msgstr "Se connecter"
10628
10629 #~ msgid "Connection Limit"
10630 #~ msgstr "Limite de connexion"
10631
10632 #~ msgid "Cover the following interface"
10633 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
10634
10635 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10636 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
10637
10638 #~ msgid "Create Interface"
10639 #~ msgstr "Créer une interface"
10640
10641 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10642 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
10643
10644 #~ msgid "Diversity"
10645 #~ msgstr "Diversité"
10646
10647 #~ msgid "Edit this interface"
10648 #~ msgstr "Éditer cette interface"
10649
10650 #~ msgid "Frame Bursting"
10651 #~ msgstr "Rafale de trames"
10652
10653 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10654 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
10655
10656 #~ msgid "Install package %q"
10657 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
10658
10659 #~ msgid "Interface Overview"
10660 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
10661
10662 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10663 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
10664
10665 #~ msgid "Name of the new interface"
10666 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
10667
10668 #~ msgid "No network configured on this device"
10669 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
10670
10671 #~ msgid "No network name specified"
10672 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
10673
10674 #~ msgid ""
10675 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10676 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10677 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10678 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10679 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10680 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10681 #~ msgstr ""
10682 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
10683 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
10684 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
10685 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
10686 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
10687
10688 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10689 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
10690
10691 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10692 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
10693
10694 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10695 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
10696
10697 #~ msgid ""
10698 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10699 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10700 #~ msgstr ""
10701 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
10702 #~ "être annulé!\n"
10703 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10704 #~ "ce réseau."
10705
10706 #~ msgid "Receiver Antenna"
10707 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
10708
10709 #~ msgid "Repeat scan"
10710 #~ msgstr "Répéter la recherche"
10711
10712 #~ msgid "Replace entry"
10713 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
10714
10715 #~ msgid "Separate Clients"
10716 #~ msgstr "Isoler les clients"
10717
10718 #~ msgid "Slot time"
10719 #~ msgstr "Tranche de temps"
10720
10721 #, fuzzy
10722 #~ msgid ""
10723 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10724 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10725 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10726 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10727 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10728 #~ msgstr ""
10729 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
10730 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
10731 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
10732 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
10733 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
10734 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
10735
10736 #~ msgid ""
10737 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10738 #~ "this component for working wireless configuration!"
10739 #~ msgstr ""
10740 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
10741 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
10742
10743 #~ msgid "The given network name is not unique"
10744 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
10745
10746 #, fuzzy
10747 #~ msgid ""
10748 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10749 #~ "will be replaced if you proceed."
10750 #~ msgstr ""
10751 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
10752 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
10753
10754 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10755 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
10756
10757 #~ msgid ""
10758 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10759 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10760 #~ msgstr ""
10761 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
10762 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
10763
10764 #~ msgid "Transmission Rate"
10765 #~ msgstr "Débit d'émission"
10766
10767 #~ msgid "Transmit Power"
10768 #~ msgstr "Puissance d'émission"
10769
10770 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10771 #~ msgstr "Antenne émettrice"
10772
10773 #~ msgid "Uploaded File"
10774 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
10775
10776 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10777 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
10778
10779 #~ msgid "open"
10780 #~ msgstr "ouvrir"
10781
10782 #~ msgid "Netmask"
10783 #~ msgstr "Masque de réseau"
10784
10785 #, fuzzy
10786 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10787 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
10788
10789 #~ msgid "Synchronizing..."
10790 #~ msgstr "Synchronisation…"
10791
10792 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10793 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
10794
10795 #~ msgid "Theme"
10796 #~ msgstr "Apparence"
10797
10798 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10799 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
10800
10801 #~ msgid "There are no pending changes!"
10802 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
10803
10804 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10805 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
10806
10807 #~ msgid "kB"
10808 #~ msgstr "kB"
10809
10810 #~ msgid ""
10811 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10812 #~ "authentication."
10813 #~ msgstr ""
10814 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
10815 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
10816
10817 #~ msgid "Password successfully changed!"
10818 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
10819
10820 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10821 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
10822
10823 #~ msgid "Available packages"
10824 #~ msgstr "Paquets disponibles"
10825
10826 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10827 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
10828
10829 #~ msgid "Download and install package"
10830 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
10831
10832 #~ msgid "Filter"
10833 #~ msgstr "Filtrer"
10834
10835 #~ msgid "Find package"
10836 #~ msgstr "Trouver un paquet"
10837
10838 #~ msgid "Free space"
10839 #~ msgstr "Espace libre"
10840
10841 #~ msgid "Install"
10842 #~ msgstr "Installer"
10843
10844 #~ msgid "Installed packages"
10845 #~ msgstr "Paquets installés"
10846
10847 #~ msgid "No package lists available"
10848 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
10849
10850 #~ msgid "OK"
10851 #~ msgstr "OK"
10852
10853 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10854 #~ msgstr "Configuration OPKG"
10855
10856 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10857 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
10858
10859 #~ msgid "Package name"
10860 #~ msgstr "Nom du paquet"
10861
10862 #~ msgid "Software"
10863 #~ msgstr "Logiciels"
10864
10865 #~ msgid "Update lists"
10866 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
10867
10868 #~ msgid "Version"
10869 #~ msgstr "Version"
10870
10871 #~ msgid "Disable DNS setup"
10872 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
10873
10874 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10875 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
10876
10877 #~ msgid "Lease validity time"
10878 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
10879
10880 #~ msgid "Multicast address"
10881 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
10882
10883 #~ msgid "Protocol family"
10884 #~ msgstr "Famille du protocole"
10885
10886 #~ msgid "No chains in this table"
10887 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
10888
10889 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10890 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
10891
10892 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10893 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
10894
10895 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10896 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10897
10898 #~ msgid "Activate this network"
10899 #~ msgstr "Activer ce réseau"
10900
10901 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10902 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
10903
10904 #~ msgid "Interface reconnected"
10905 #~ msgstr "Interface reconnectée"
10906
10907 #~ msgid "Interface shut down"
10908 #~ msgstr "Interface arrêtée"
10909
10910 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10911 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
10912
10913 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10914 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
10915
10916 #~ msgid ""
10917 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10918 #~ "you are connected via this interface."
10919 #~ msgstr ""
10920 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10921 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10922 #~ "cette interface."
10923
10924 #~ msgid "Reconnecting interface"
10925 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
10926
10927 #~ msgid "Shutdown this network"
10928 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
10929
10930 #~ msgid "Wireless restarted"
10931 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
10932
10933 #~ msgid "Wireless shut down"
10934 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
10935
10936 #~ msgid "DHCP Leases"
10937 #~ msgstr "Baux DHCP"
10938
10939 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10940 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
10941
10942 #~ msgid ""
10943 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10944 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10945 #~ msgstr ""
10946 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
10947 #~ "annulé!\n"
10948 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10949 #~ "cette interface."
10950
10951 #~ msgid ""
10952 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10953 #~ "connected via this interface."
10954 #~ msgstr ""
10955 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10956 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10957 #~ "cette interface."
10958
10959 #~ msgid "Sort"
10960 #~ msgstr "Trier"
10961
10962 #~ msgid "help"
10963 #~ msgstr "aide"
10964
10965 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10966 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
10967
10968 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10969 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
10970
10971 #~ msgid "Apply"
10972 #~ msgstr "Appliquer"
10973
10974 #~ msgid "Applying changes"
10975 #~ msgstr "Changements en cours"
10976
10977 #~ msgid "Configuration applied."
10978 #~ msgstr "Configuration appliquée."
10979
10980 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10981 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
10982
10983 #~ msgid "The following changes have been committed"
10984 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
10985
10986 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10987 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
10988
10989 #~ msgid "Action"
10990 #~ msgstr "Action"
10991
10992 #~ msgid "Buttons"
10993 #~ msgstr "Boutons"
10994
10995 #~ msgid "Handler"
10996 #~ msgstr "Gestionnaire"
10997
10998 #~ msgid "Maximum hold time"
10999 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
11000
11001 #~ msgid "Minimum hold time"
11002 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
11003
11004 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11005 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
11006
11007 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11008 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
11009
11010 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11011 #~ msgstr ""
11012 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
11013
11014 #~ msgid "Leasetime"
11015 #~ msgstr "Durée du bail"
11016
11017 #~ msgid "AR Support"
11018 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
11019
11020 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11021 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
11022
11023 #~ msgid "Background Scan"
11024 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
11025
11026 #~ msgid "Compression"
11027 #~ msgstr "Compression"
11028
11029 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11030 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
11031
11032 #~ msgid "Do not send probe responses"
11033 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
11034
11035 #~ msgid "Fast Frames"
11036 #~ msgstr "Trames rapides"
11037
11038 #~ msgid "Maximum Rate"
11039 #~ msgstr "Débit maximum"
11040
11041 #~ msgid "Minimum Rate"
11042 #~ msgstr "Débit minimum"
11043
11044 #~ msgid "Multicast Rate"
11045 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
11046
11047 #~ msgid "Outdoor Channels"
11048 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
11049
11050 #~ msgid "Regulatory Domain"
11051 #~ msgstr "Domaine de certification"
11052
11053 #~ msgid "Separate WDS"
11054 #~ msgstr "WDS séparé"
11055
11056 #~ msgid "Static WDS"
11057 #~ msgstr "WDS statique"
11058
11059 #~ msgid "Turbo Mode"
11060 #~ msgstr "Mode Turbo"
11061
11062 #~ msgid "XR Support"
11063 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
11064
11065 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11066 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
11067
11068 #~ msgid "Join Network: Settings"
11069 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
11070
11071 #~ msgid "CPU"
11072 #~ msgstr "CPU"
11073
11074 #~ msgid "Port %d"
11075 #~ msgstr "Port %d"
11076
11077 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11078 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
11079
11080 #~ msgid "VLAN Interface"
11081 #~ msgstr "Interface du VLAN"