Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Autorisation requise"
894
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
904 msgid "Automatic"
905 msgstr "Automatique"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
914 msgstr ""
915 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
918 msgid ""
919 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
920 "routing."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
925 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
929 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
932 msgid "Automount Filesystem"
933 msgstr "Système de fichiers Automount"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
936 msgid "Automount Swap"
937 msgstr "Swap Automount"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
940 msgid "Available"
941 msgstr "Disponible"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
954 msgid "Average:"
955 msgstr "Moyenne :"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
958 msgid "B43 + B43C"
959 msgstr "B43 + B43C"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
962 msgid "B43 + B43C + V43"
963 msgstr "B43 + B43C + V43"
964
965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
966 msgid "BR / DMR / AFTR"
967 msgstr "BR / DMR / AFTR"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
974 msgid "BSSID"
975 msgstr "BSSID"
976
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
979 msgid "Back to Overview"
980 msgstr "Retour à la vue générale"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
983 msgid "Back to configuration"
984 msgstr "Retour à la configuration"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
987 msgid "Backup"
988 msgstr "Sauvegarder"
989
990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
991 msgid "Backup / Flash Firmware"
992 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
996 msgid "Backup file list"
997 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
998
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1001 msgid "Band"
1002 msgstr "Bande"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1005 msgid "Base device"
1006 msgstr "Appareil de base"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1009 msgid "Beacon Interval"
1010 msgstr "Intervalle entre les balises"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1014 msgid ""
1015 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1016 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1017 "defined backup patterns."
1018 msgstr ""
1019 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1020 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1021 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1024 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1025 msgstr ""
1026 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse ("
1027 "standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1028
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1037 msgid "Bind interface"
1038 msgstr "Lier à l’interface"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1049 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1054 msgid "Bitrate"
1055 msgstr "Débit"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "Politique de cautionnement"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1063 msgid "Bridge"
1064 msgstr "Passerelle"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1069 msgstr ""
1070 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1074 msgid "Bridge VLAN filtering"
1075 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1079 msgid "Bridge device"
1080 msgstr "Passerelle"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1084 msgid "Bridge port specific options"
1085 msgstr "Options spécifiques au port"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1088 msgid "Bridge ports"
1089 msgstr "Ports de la passerelle"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1092 msgid "Bridge unit number"
1093 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1096 msgid "Bring up empty bridge"
1097 msgstr "Configurer un pont vide"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1100 msgid "Bring up on boot"
1101 msgstr "Activer au démarrage"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1104 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1105 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1108 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1109 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1113 msgid "Browse…"
1114 msgstr "Parcourir…"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1117 msgid "Buffered"
1118 msgstr "Buffers"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1121 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1122 msgstr ""
1123 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1124 "connexion."
1125
1126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1127 msgid "CLAT configuration failed"
1128 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1131 msgid "CPU usage (%)"
1132 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1135 msgid "Cached"
1136 msgstr "Mise en cache"
1137
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1141 msgid "Call failed"
1142 msgstr "L'appel a échoué"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1154 msgid "Cancel"
1155 msgstr "Annuler"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1158 msgid "Category"
1159 msgstr "Catégorie"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1162 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1163 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1166 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1167 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1170 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1171 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1174 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1175 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1179 msgid ""
1180 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1181 "`logread -f` during handshake for actual values"
1182 msgstr ""
1183 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1184 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1185 "réelles"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (exact match)"
1192 msgstr ""
1193 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1194 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (suffix match)"
1201 msgstr ""
1202 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1203 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1209 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1210 msgstr ""
1211 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1212 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1213 "maentreprise.com"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1218 msgid "Chain"
1219 msgstr "Chaîne"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1222 msgid "Changes"
1223 msgstr "Changements"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1226 msgid "Changes have been reverted."
1227 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1230 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1231 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1232
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1240 msgid "Channel"
1241 msgstr "Canal"
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1244 msgid "Channel Analysis"
1245 msgstr "Analyse des canaux"
1246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1248 msgid "Channel Width"
1249 msgstr "Largeur du canal"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1252 msgid "Check filesystems before mount"
1253 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1256 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1257 msgstr ""
1258 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1259 "sans-fil."
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1262 msgid "Checking archive…"
1263 msgstr "Vérification des archives…"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1267 msgid "Checking image…"
1268 msgstr "Vérification de l'image…"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1271 msgid "Choose mtdblock"
1272 msgstr "Choisir le mtdblock"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1276 msgid ""
1277 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1278 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1279 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1280 "interface to it."
1281 msgstr ""
1282 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1283 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1284 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1285 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1288 msgid ""
1289 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1290 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1291 msgstr ""
1292 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1293 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1294 "réseau."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1297 msgid "Cipher"
1298 msgstr "Code de chiffrement"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1301 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1302 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1305 msgid ""
1306 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1307 "configuration files."
1308 msgstr ""
1309 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1310 "fichiers de la configuration actuelle."
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1313 msgid ""
1314 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1315 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1316 msgstr ""
1317 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1318 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1323 msgid "Client"
1324 msgstr "Client"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1328 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1329 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1334 msgid "Close"
1335 msgstr "Fermer"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1343 msgid ""
1344 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1345 "persist connection"
1346 msgstr ""
1347 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1348 "pour garder les connexions"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1351 msgid "Close list..."
1352 msgstr "Fermer la liste…"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1361 msgid "Collecting data..."
1362 msgstr "Récupération des données…"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1365 msgid "Command"
1366 msgstr "Commande"
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1369 msgid "Command OK"
1370 msgstr "Commande OK"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1373 msgid "Command failed"
1374 msgstr "Échec de la commande"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1377 msgid "Comment"
1378 msgstr "Commentaire"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1381 msgid ""
1382 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1383 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1384 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1385 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1386 msgstr ""
1387 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1388 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1389 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1390 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1391 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1392
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1397 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1398 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1402 msgid "Configuration"
1403 msgstr "Configuration"
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1406 msgid "Configuration changes applied."
1407 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1410 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1411 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1412
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1415 msgid "Configuration failed"
1416 msgstr "Échec de la configuration"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1419 msgid ""
1420 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1421 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1422 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1423 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1424 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1425 "offered."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1429 msgid ""
1430 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1431 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1435 msgid ""
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1441 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1445 msgid ""
1446 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1450 msgid "Configure…"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "Confirmation"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1465 msgid "Connected"
1466 msgstr "Connecté"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1470 msgid "Connection attempt failed"
1471 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1474 msgid "Connection attempt failed."
1475 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1478 msgid "Connection lost"
1479 msgstr "Connexion perdue"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1482 msgid "Connections"
1483 msgstr "Connexions"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1486 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1487 msgstr ""
1488 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1489 "1)"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1492 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1493 msgstr ""
1494 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1495 "accessible (any, 0)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1500 msgid "Contents have been saved."
1501 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1508 msgid "Continue"
1509 msgstr "Continuer"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1512 msgid ""
1513 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1514 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1515 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1516 msgstr ""
1517 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1518 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1519 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1520 "informations de sécurité sans fil."
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1523 msgid "Country"
1524 msgstr "Pays"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1527 msgid "Country Code"
1528 msgstr "Code pays"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1531 msgid "Coverage cell density"
1532 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1536 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1537 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1540 msgid "Create interface"
1541 msgstr "Créer une interface"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1544 msgid "Critical"
1545 msgstr "Critique"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1548 msgid "Cron Log Level"
1549 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1552 msgid "Current power"
1553 msgstr "Puissance actuelle"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1561 msgid "Custom Interface"
1562 msgstr "Interface spécifique"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1565 msgid ""
1566 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1567 "this, perform a factory-reset first."
1568 msgstr ""
1569 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1570 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1573 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1574 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1577 msgid ""
1578 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1579 "\">LED</abbr>s if possible."
1580 msgstr ""
1581 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1582 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1585 msgid "DAD transmits"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1589 msgid "DAE-Client"
1590 msgstr "DAE-Client"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1593 msgid "DAE-Port"
1594 msgstr "Port DAE"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1597 msgid "DAE-Secret"
1598 msgstr "Secret DAE"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1601 msgid "DHCP Options"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1605 msgid "DHCP Server"
1606 msgstr "Serveur DHCP"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1610 msgid "DHCP and DNS"
1611 msgstr "DHCP et DNS"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1616 msgid "DHCP client"
1617 msgstr "client DHCP"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1620 msgid "DHCP-Options"
1621 msgstr "Options DHCP"
1622
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1625 msgid "DHCPv6 client"
1626 msgstr "Client DHCPv6"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1629 msgid "DHCPv6-Service"
1630 msgstr "Service DHCPv6"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1637 msgid "DNS"
1638 msgstr "DNS"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1641 msgid "DNS forwardings"
1642 msgstr "transmissions DNS"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1645 msgid "DNS query port"
1646 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1649 msgid "DNS search domains"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1653 msgid "DNS server port"
1654 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1657 msgid "DNS weight"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1661 msgid "DNS-Label / FQDN"
1662 msgstr "Label DNS / FQDN"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1665 msgid "DNSSEC"
1666 msgstr "DNSSEC"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1669 msgid "DNSSEC check unsigned"
1670 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1673 msgid "DPD Idle Timeout"
1674 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1677 msgid "DS-Lite AFTR address"
1678 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1682 msgid "DSL"
1683 msgstr "DSL"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1686 msgid "DSL Status"
1687 msgstr "Statut DSL"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1690 msgid "DSL line mode"
1691 msgstr "Mode ligne DSL"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1694 msgid "DTIM Interval"
1695 msgstr "Intervalle DTIM"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1700 msgid "DUID"
1701 msgstr "DUID"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1704 msgid "Data Rate"
1705 msgstr "Débit de données"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1709 msgid "Debug"
1710 msgstr "Débogage"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1715 msgid "Default %d"
1716 msgstr "%d par défaut"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1719 msgid "Default router"
1720 msgstr "Routeur par défaut"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1723 msgid "Default state"
1724 msgstr "État par défaut"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1727 msgid ""
1728 "Define additional DHCP options, for example "
1729 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1730 "servers to clients."
1731 msgstr ""
1732 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1733 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1734 "DNS à ses clients."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1737 msgid ""
1738 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1739 "but for outgoing frames"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1743 msgid ""
1744 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1745 "priority on incoming frames"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1749 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1760 msgid "Delete"
1761 msgstr "Effacer"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1765 msgid "Delete key"
1766 msgstr "Touche de suppression"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1769 msgid "Delete request failed: %s"
1770 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1773 msgid "Delete this network"
1774 msgstr "Supprimer ce réseau"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1777 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1778 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1783 msgid "Description"
1784 msgstr "Description"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1787 msgid "Deselect"
1788 msgstr "Désélectionner"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1791 msgid "Design"
1792 msgstr "Apparence"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1795 msgid "Designated master"
1796 msgstr "Maître désigné"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1801 msgid "Destination"
1802 msgstr "Destination"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1805 msgid "Destination port"
1806 msgstr "Port de destination"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1810 msgid "Destination zone"
1811 msgstr "Zone de destination"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1827 msgid "Device"
1828 msgstr "Appareil"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1831 msgid "Device Configuration"
1832 msgstr "Configuration de l'appareil"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1835 msgid "Device is not active"
1836 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1840 msgid "Device is restarting…"
1841 msgstr "L'appareil redémarre…"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1844 msgid "Device name"
1845 msgstr "Nom de l'appareil"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1848 msgid "Device not managed by ModemManager."
1849 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1852 msgid "Device not present"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1856 msgid "Device type"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1860 msgid "Device unreachable!"
1861 msgstr "Appareil inaccessible !"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1864 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1865 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1868 msgid "Devices"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1872 msgid "Diagnostics"
1873 msgstr "Diagnostiques"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1877 msgid "Dial number"
1878 msgstr "Composer le numéro"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1881 msgid "Directory"
1882 msgstr "Répertoire"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1888 msgid "Disable"
1889 msgstr "Désactiver"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 msgid ""
1893 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1894 "this interface."
1895 msgstr ""
1896 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1897 "pour cette interface."
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1901 msgid "Disable DNS lookups"
1902 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1905 msgid "Disable Encryption"
1906 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1909 msgid "Disable Inactivity Polling"
1910 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1913 msgid "Disable this network"
1914 msgstr "Désactiver ce réseau"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1927 msgid "Disabled"
1928 msgstr "Désactivé"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1931 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1932 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1935 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1936 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1942 msgid "Disconnect"
1943 msgstr "Déconnecter"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1947 msgid "Disconnection attempt failed"
1948 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1951 msgid "Disconnection attempt failed."
1952 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1960 msgid "Dismiss"
1961 msgstr "Effacer"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1964 msgid "Distance Optimization"
1965 msgstr "Optimisation de la distance"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1968 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1969 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1972 msgid ""
1973 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1974 "section is valid for all dnsmasq instances."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1978 #, fuzzy
1979 msgid ""
1980 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1981 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1982 "forwarder."
1983 msgstr ""
1984 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1985 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
1986 "\">DNS</abbr>."
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1989 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1990 msgstr ""
1991 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1992 "inexistants"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2000 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2003 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2004 msgstr ""
2005 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2006 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2009 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2010 msgstr ""
2011 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2012 "serveurs de noms publics"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2015 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2016 msgstr ""
2017 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2020 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2021 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2024 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2025 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2028 msgctxt "VLAN port state"
2029 msgid "Do not participate"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2033 msgid ""
2034 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2035 "packets."
2036 msgstr ""
2037 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
2038 ">NDP</abbr>."
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2041 msgid "Do not send a hostname"
2042 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2045 msgid ""
2046 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2047 "abbr> messages on this interface."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2051 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2052 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2055 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2056 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2059 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2060 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2063 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2064 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2067 msgid "Domain"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2071 msgid "Domain required"
2072 msgstr "Domaine nécessaire"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2075 msgid "Domain whitelist"
2076 msgstr "Liste blanche de domaines"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2081 msgid "Don't Fragment"
2082 msgstr "Ne pas fragmenter"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2085 msgid "Down"
2086 msgstr "En bas"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2089 msgid "Down Delay"
2090 msgstr "Délai de coupure"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2093 msgid "Download backup"
2094 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2097 msgid "Download mtdblock"
2098 msgstr "Télécharger mtdblock"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2101 msgid "Downstream SNR offset"
2102 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2105 msgid "Drag to reorder"
2106 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2109 msgid "Drop Duplicate Frames"
2110 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2113 msgid "Dropbear Instance"
2114 msgstr "Session Dropbear"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2117 msgid ""
2118 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2119 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2120 msgstr ""
2121 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2122 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2126 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2127 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2130 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2131 msgstr ""
2132 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2135 msgid "Dynamic tunnel"
2136 msgstr "Tunnel dynamique"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2139 msgid ""
2140 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2141 "having static leases will be served."
2142 msgstr ""
2143 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2144 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2145
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2147 msgid "EA-bits length"
2148 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2151 msgid "EAP-Method"
2152 msgstr "Méthode EAP"
2153
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2161 msgid "Edit"
2162 msgstr "Éditer"
2163
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2165 msgid ""
2166 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2167 "reload the page."
2168 msgstr ""
2169 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2170 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2173 msgid "Edit this network"
2174 msgstr "Éditer ce réseau"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2177 msgid "Edit wireless network"
2178 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2181 msgid "Egress QoS mapping"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2185 msgctxt "VLAN port state"
2186 msgid "Egress tagged"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2190 msgctxt "VLAN port state"
2191 msgid "Egress untagged"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2195 msgid "Emergency"
2196 msgstr "Urgence"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2200 msgid "Enable"
2201 msgstr "Activer"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2204 msgid ""
2205 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2206 "snooping"
2207 msgstr ""
2208 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2209 "snooping"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2212 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2213 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2216 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2222 msgid "Enable DNS lookups"
2223 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2226 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2227 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2230 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2231 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2234 msgid "Enable IPv6"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2238 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2239 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2247 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2248 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2251 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2252 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2255 msgid "Enable MAC address learning"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2259 msgid "Enable NTP client"
2260 msgstr "Activer client NTP"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2263 msgid "Enable Single DES"
2264 msgstr "Activer le DES unique"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2267 msgid "Enable TFTP server"
2268 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2271 msgid "Enable VLAN filtering"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2275 msgid "Enable VLAN functionality"
2276 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2279 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2280 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2283 msgid ""
2284 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2285 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2286 "\">HTTPS</abbr> port."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2290 msgid ""
2291 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2295 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2296 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2299 msgid "Enable learning and aging"
2300 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2303 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2304 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2307 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2308 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2311 msgid "Enable multicast fast leave"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2315 msgid "Enable multicast querier"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2319 msgid "Enable multicast support"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2323 msgid ""
2324 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2325 msgstr ""
2326 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2327 "vitesse du réseau."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2330 msgid "Enable promiscuous mode"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2335 msgid "Enable rx checksum"
2336 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2342 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2343 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2348 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2349 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2352 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2356 msgid "Enable this network"
2357 msgstr "Activer ce réseau"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2361 msgid "Enable tx checksum"
2362 msgstr "Activer le checksum tx"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2365 msgid "Enable unicast flooding"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2371 msgid "Enabled"
2372 msgstr "Activé"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2375 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2376 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2379 msgid ""
2380 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2381 "Domain"
2382 msgstr ""
2383 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2384 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2387 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2388 msgstr ""
2389 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2390 "bridge"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2393 msgid "Encapsulation limit"
2394 msgstr "Limite d'encapsulation"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2398 msgid "Encapsulation mode"
2399 msgstr "Mode encapsulé"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2406 msgid "Encryption"
2407 msgstr "Chiffrement"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2410 msgid "Endpoint Host"
2411 msgstr "Hôte du point terminal"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2414 msgid "Endpoint Port"
2415 msgstr "Port du point terminal"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2418 msgid "Enforce IGMPv1"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2422 msgid "Enforce IGMPv2"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2426 msgid "Enforce IGMPv3"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2430 msgid "Enforce MLD version 1"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2434 msgid "Enforce MLD version 2"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2438 msgid "Enter custom value"
2439 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2440
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2442 msgid "Enter custom values"
2443 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2446 msgid "Erasing..."
2447 msgstr "Effacement…"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2455 msgid "Error"
2456 msgstr "Erreur"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Errored seconds (ES)"
2460 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2464 msgid "Ethernet Adapter"
2465 msgstr "Module Ethernet"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2469 msgid "Ethernet Switch"
2470 msgstr "Switch Ethernet"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2473 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2474 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2477 msgid "Every second (fast, 1)"
2478 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2481 msgid "Exclude interfaces"
2482 msgstr "Exclure les interfaces"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2485 msgid ""
2486 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2487 "e.g. for RBL services."
2488 msgstr ""
2489 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2490 "de RBL"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2493 msgid "Existing device"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2497 msgid "Expand hosts"
2498 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2501 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2502 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2505 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2509 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2513 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2526 msgid "Expecting: %s"
2527 msgstr "Attendu : %s"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2530 msgid "Expecting: non-empty value"
2531 msgstr "Attente : valeur non vide"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2534 msgid "Expires"
2535 msgstr "Expire"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2538 msgid ""
2539 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2540 msgstr ""
2541 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2542 "(<code>2m</code>)."
2543
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2545 msgid "External"
2546 msgstr "Externe"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2549 msgid "External R0 Key Holder List"
2550 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2553 msgid "External R1 Key Holder List"
2554 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2557 msgid "External system log server"
2558 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2561 msgid "External system log server port"
2562 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2565 msgid "External system log server protocol"
2566 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2569 msgid "Extra SSH command options"
2570 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2573 msgid "Extra pppd options"
2574 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2577 msgid "Extra sstpc options"
2578 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2581 msgid "FT over DS"
2582 msgstr "FT sur DS"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2585 msgid "FT over the Air"
2586 msgstr "FT Over the Air"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2589 msgid "FT protocol"
2590 msgstr "Protocole FT"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2593 msgid "Failed to change the system password."
2594 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2597 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2598 msgstr ""
2599 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2600 "d'un retour arrière…"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2603 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2604 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2607 msgid "File"
2608 msgstr "Fichier"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2611 msgid ""
2612 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2613 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2614 msgstr ""
2615 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2616 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2617 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2620 msgid "File not accessible"
2621 msgstr "Fichier non accessible"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2624 msgid "File to store DHCP lease information."
2625 msgstr ""
2626 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2627 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2630 msgid "File with upstream resolvers."
2631 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2635 msgid "Filename"
2636 msgstr "Nom de fichier"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2639 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2640 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2644 msgid "Filesystem"
2645 msgstr "Système de fichiers"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2648 msgid "Filter private"
2649 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2652 msgid "Filter useless"
2653 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2656 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2657 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2660 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2661 msgstr ""
2662 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2666 msgstr ""
2667 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2668 "secours"
2669
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2672 msgid "Finalizing failed"
2673 msgstr "La finalisation a échoué"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2676 msgid ""
2677 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2678 "with defaults based on what was detected"
2679 msgstr ""
2680 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2681 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2682 "a été détecté"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2685 msgid "Find and join network"
2686 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2689 msgid "Finish"
2690 msgstr "Terminer"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2693 msgid "Firewall"
2694 msgstr "Pare-feu"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2697 msgid "Firewall Mark"
2698 msgstr "Marque du Pare-feu"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2701 msgid "Firewall Settings"
2702 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2705 msgid "Firewall Status"
2706 msgstr "État du pare-feu"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2709 msgid "Firewall mark"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2713 msgid "Firmware File"
2714 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2717 msgid "Firmware Version"
2718 msgstr "Version du micrologiciel"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2721 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2722 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2726 msgid "Flash image..."
2727 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2730 msgid "Flash image?"
2731 msgstr "Écrire l'image ?"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2734 msgid "Flash new firmware image"
2735 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2738 msgid "Flash operations"
2739 msgstr "Opérations d'écriture"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2743 msgid "Flashing…"
2744 msgstr "Écriture en cours…"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2747 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2752 msgid "Force"
2753 msgstr "Forcer"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2756 msgid "Force 40MHz mode"
2757 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2760 msgid "Force CCMP (AES)"
2761 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2764 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2765 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2768 msgid "Force IGMP version"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2772 msgid "Force MLD version"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2776 msgid "Force TKIP"
2777 msgstr "Forcer TKIP"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2780 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2781 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2784 msgid "Force link"
2785 msgstr "Forcer le lien"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2788 msgid "Force upgrade"
2789 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2794
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2800 msgid ""
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2808 msgid ""
2809 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "messages received on the designated master interface to downstream "
2811 "interfaces."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2815 msgid "Forward DHCP traffic"
2816 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2819 msgid ""
2820 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2821 "downstream interfaces."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2825 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2826 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2829 msgid "Forward broadcast traffic"
2830 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2833 msgid "Forward delay"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2837 msgid "Forward mesh peer traffic"
2838 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2845 msgid "Forwarding mode"
2846 msgstr "Mode de transmission"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2849 msgid "Fragmentation Threshold"
2850 msgstr "Seuil de fragmentation"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2853 msgid ""
2854 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2855 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2856 msgstr ""
2857 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2858 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2863 msgid "GHz"
2864 msgstr "Ghz"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2868 msgid "GPRS only"
2869 msgstr "seulement GPRS"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2872 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2873 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2876 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2877 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2880 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2881 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2884 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2885 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2890 msgid "Gateway"
2891 msgstr "Passerelle"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2894 msgid "Gateway Ports"
2895 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2899 msgid "Gateway address is invalid"
2900 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2908 msgid "General Settings"
2909 msgstr "Paramètres généraux"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2915 msgid "General Setup"
2916 msgstr "Paramètres principaux"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2919 msgid "General device options"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 msgid "Generate Config"
2924 msgstr "Générer la configuration"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2927 msgid "Generate Key"
2928 msgstr "Générer une clé"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2931 msgid "Generate New QR-Code"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2935 msgid "Generate PMK locally"
2936 msgstr "Générer PMK localement"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2939 msgid "Generate archive"
2940 msgstr "Construire l'archive"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2943 msgid "Generate new QR-Code"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2947 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2948 msgstr ""
2949 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2950 "annulé !"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2953 msgid "Global Settings"
2954 msgstr "Paramètres généraux"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2957 msgid "Global network options"
2958 msgstr "Options globales de réseau"
2959
2960 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:81
2961 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2962 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2964 msgid "Go to firmware upgrade..."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
2968 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2970 msgid "Go to password configuration..."
2971 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2977 msgid "Go to relevant configuration page"
2978 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2981 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2982 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2985 msgid "Grant access to DHCP status display"
2986 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2989 msgid "Grant access to DSL status display"
2990 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2993 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2994 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2997 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2998 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3001 msgid "Grant access to SSH configuration"
3002 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3003
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3005 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3006 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3009 msgid "Grant access to crontab configuration"
3010 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3013 msgid "Grant access to firewall status"
3014 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3017 msgid "Grant access to flash operations"
3018 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3021 msgid "Grant access to main status display"
3022 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3025 msgid "Grant access to mmcli"
3026 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3029 msgid "Grant access to mount configuration"
3030 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3033 msgid "Grant access to network configuration"
3034 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3037 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3038 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3039
3040 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3041 msgid "Grant access to network status information"
3042 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3045 msgid "Grant access to process status"
3046 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3049 msgid "Grant access to realtime statistics"
3050 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3053 msgid "Grant access to routing status"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3057 msgid "Grant access to startup configuration"
3058 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3061 msgid "Grant access to system configuration"
3062 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3065 msgid "Grant access to system logs"
3066 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3069 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3073 msgid "Grant access to wireless channel status"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3077 msgid "Grant access to wireless status display"
3078 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3081 msgid "Group Password"
3082 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3085 msgid "Guest"
3086 msgstr "Invité"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3089 msgid "HE.net password"
3090 msgstr "Mot de passe HE.net"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3093 msgid "HE.net username"
3094 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3098 msgid "HTTP(S) Access"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3102 msgid "Hang Up"
3103 msgstr "Signal (HUP)"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3106 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3107 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3110 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3111 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3114 msgid "Hello interval"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3118 msgid ""
3119 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3120 "the timezone."
3121 msgstr ""
3122 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3123 "nom ou son fuseau horaire."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3126 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3127 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3130 msgid "Hide QR-Code"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3135 msgid "Hide empty chains"
3136 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3139 msgid "High"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3146 msgid "Host"
3147 msgstr "Hôte"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3150 msgid "Host expiry timeout"
3151 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3154 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3158 msgid "Host-Uniq tag content"
3159 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3167 msgid "Hostname"
3168 msgstr "Nom d'hôte"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3171 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3172 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3175 msgid "Hostnames"
3176 msgstr "Noms d'hôtes"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3179 msgid ""
3180 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3181 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3182 "useful to rebind an FQDN."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3186 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3190 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3194 msgid "Human-readable counters"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3198 msgid "Hybrid"
3199 msgstr "Hybride"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3203 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3204 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3207 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3208 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3211 msgid "IKE DH Group"
3212 msgstr "Groupe IKE DH"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3215 msgid "IP Addresses"
3216 msgstr "Adresses IP"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3219 msgid "IP Protocol"
3220 msgstr "Protocole IP"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3223 msgid "IP Sets"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3227 msgid "IP Type"
3228 msgstr "Type IP"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3233 msgid "IP address"
3234 msgstr "Adresse IP"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3238 msgid "IP address is invalid"
3239 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3240
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3243 msgid "IP address is missing"
3244 msgstr "Adresse IP manquante"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3247 msgid "IP set"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3251 msgid "IP sets"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3255 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3256 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3266 msgid "IPv4"
3267 msgstr "IPv4"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3270 msgid "IPv4 Firewall"
3271 msgstr "Pare-feu IPv4"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3274 msgid "IPv4 Neighbours"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3278 msgid "IPv4 Routing"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3282 msgid "IPv4 Rules"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv4 Upstream"
3287 msgstr "IPv4 en amont"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3294 msgid "IPv4 address"
3295 msgstr "Adresse IPv4"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3298 msgid "IPv4 assignment length"
3299 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3302 msgid "IPv4 broadcast"
3303 msgstr "Diffusion IPv4"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3306 msgid "IPv4 gateway"
3307 msgstr "Passerelle IPv4"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3311 msgid "IPv4 netmask"
3312 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3315 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3316 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3319 msgid "IPv4 only"
3320 msgstr "IPv4 seulement"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3323 msgid "IPv4 prefix"
3324 msgstr "Préfixe IPv4"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3328 msgid "IPv4 prefix length"
3329 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3332 msgid "IPv4+IPv6"
3333 msgstr "IPv4+IPv6"
3334
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3337 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3338 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3341 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3342 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3357 msgid "IPv6"
3358 msgstr "IPv6"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3361 msgid "IPv6 Firewall"
3362 msgstr "Pare-feu IPv6"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3365 msgid "IPv6 MTU"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3369 msgid "IPv6 Neighbours"
3370 msgstr "Voisinage IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3373 msgid "IPv6 RA Settings"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3377 msgid "IPv6 Routing"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3381 msgid "IPv6 Rules"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3385 msgid "IPv6 Settings"
3386 msgstr "Paramètres IPv6"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3389 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3390 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3393 msgid "IPv6 Upstream"
3394 msgstr "IPv6 amont"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3399 msgid "IPv6 address"
3400 msgstr "Adresse IPv6"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3403 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3404 msgid "IPv6 assignment hint"
3405 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3408 msgid "IPv6 assignment length"
3409 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3412 msgid "IPv6 gateway"
3413 msgstr "Passerelle IPv6"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3416 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3417 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3420 msgid "IPv6 only"
3421 msgstr "IPv6 seulement"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3424 msgid "IPv6 preference"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3429 msgid "IPv6 prefix"
3430 msgstr "Préfixe IPv6"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3433 msgid "IPv6 prefix filter"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3438 msgid "IPv6 prefix length"
3439 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3443 msgid "IPv6 routed prefix"
3444 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3447 msgid "IPv6 source routing"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3451 msgid "IPv6 suffix"
3452 msgstr "Suffixe IPv6"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3455 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3456 msgstr ""
3457 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3458 "hexadécimal)"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3461 msgid "IPv6 support"
3462 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3465 msgid "IPv6-PD"
3466 msgstr "IPv6-PD"
3467
3468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3470 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3471 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3472
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3475 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3476 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3477
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3480 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3481 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3484 msgid "Identity"
3485 msgstr "Identité"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3488 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3492 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3493 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3496 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3497 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3500 msgid "If checked, encryption is disabled"
3501 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3504 msgid ""
3505 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3506 "classes."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3511 msgid ""
3512 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3513 msgstr ""
3514 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3515 "périphérique fixe"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3519 msgid ""
3520 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3521 "device node"
3522 msgstr ""
3523 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3524 "périphérique fixe"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3527 msgid ""
3528 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3529 "configuration before generating a QR-Code"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3535 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3536 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3539 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3541 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3542 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3545 msgid ""
3546 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3547 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3548 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3549 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3550 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3551 msgstr ""
3552 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3553 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3554 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3555 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3556 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3557 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3560 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3561 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3564 msgid "Ignore interface"
3565 msgstr "Ignorer l'interface"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3568 msgid "Ignore resolv file"
3569 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3572 msgid "Image"
3573 msgstr "Image"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3576 msgid "Image check failed:"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3580 msgid "In"
3581 msgstr "Entrée"
3582
3583 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3584 msgid ""
3585 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3586 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3587 msgstr ""
3588 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3589 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3590 "précédente."
3591
3592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3593 msgid "In seconds"
3594 msgstr "En secondes"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3602 msgid "Inactivity timeout"
3603 msgstr "Délai d'inactivité"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3606 msgid "Inbound:"
3607 msgstr "Entrant :"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3610 msgid ""
3611 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3612 "installed_packages.txt"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3619 msgid "Incoming checksum"
3620 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3623 msgid "Incoming interface"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3630 msgid "Incoming key"
3631 msgstr "Clé entrante"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3637 msgid "Incoming serialization"
3638 msgstr "Sérialisation entrante"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3641 msgid "Info"
3642 msgstr "Infos"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3645 msgid "Information"
3646 msgstr "Information"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3649 msgid "Ingress QoS mapping"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3654 msgid "Initialization failure"
3655 msgstr "Échec d'initialisation"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3658 msgid "Initscript"
3659 msgstr "Script d'initialisation"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3662 msgid "Initscripts"
3663 msgstr "Scripts d'initialisation"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3666 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3667 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3670 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3671 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3674 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3675 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3678 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3679 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3682 msgid "Install protocol extensions..."
3683 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3686 msgid "Instance"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3690 msgid ""
3691 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3692 "BSSID <code>%h</code>."
3693 msgstr ""
3694 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3695 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3696
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3698 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3699 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3705 msgid "Interface"
3706 msgstr "Interface"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3709 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3713 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3714 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3717 msgid "Interface Configuration"
3718 msgstr "Configuration de l'interface"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3722 msgid "Interface has %d pending changes"
3723 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3726 msgid "Interface is disabled"
3727 msgstr "L'interface est désactivée"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3730 msgid "Interface is marked for deletion"
3731 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3734 msgid "Interface is reconnecting..."
3735 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3740 msgid "Interface is shutting down..."
3741 msgstr "L'interface s'arrête…"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3744 msgid "Interface is starting..."
3745 msgstr "L'interface démarre..."
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3748 msgid "Interface is stopping..."
3749 msgstr "L’interface s’arrête..."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3752 msgid "Interface name"
3753 msgstr "Nom de l’interface"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3757 msgid "Interface not present or not connected yet."
3758 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3763 msgid "Interfaces"
3764 msgstr "Interfaces"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3767 msgid "Internal"
3768 msgstr "Interne"
3769
3770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3771 msgid "Internal Server Error"
3772 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3775 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3776 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3779 msgid ""
3780 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3781 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3782 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3786 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3791 msgid "Invalid"
3792 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3798 msgid "Invalid APN provided"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3803 msgid "Invalid Base64 key string"
3804 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3808 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3813 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3817 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3818 msgstr ""
3819 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3823 msgstr ""
3824 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3825 "autorisés"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3828 msgid "Invalid argument"
3829 msgstr "Argument invalide"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3832 msgid ""
3833 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3834 "supports one and only one bearer."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3838 msgid "Invalid command"
3839 msgstr "Commande invalide"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3842 msgid "Invalid hexadecimal value"
3843 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3844
3845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3846 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3847 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3850 msgid "Invert match"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3854 msgid "Isolate Clients"
3855 msgstr "Isoler les clients"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3858 msgid ""
3859 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3860 "flash memory, please verify the image file!"
3861 msgstr ""
3862 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3863 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3864
3865 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:88
3866 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3868 msgid "JavaScript required!"
3869 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3872 msgid "Join Network"
3873 msgstr "Rejoindre un réseau"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3876 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3877 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3880 msgid "Joining Network: %q"
3881 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3884 msgid "Jump to rule"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3888 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3889 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3893 msgid "Kernel Log"
3894 msgstr "Journal du noyau"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3897 msgid "Kernel Version"
3898 msgstr "Version du noyau"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3901 msgid "Key"
3902 msgstr "Clé"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3909 msgid "Key #%d"
3910 msgstr "Clé n° %d"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3916 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3917 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3923 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3924 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3927 msgid "Kill"
3928 msgstr "Forcer l'arrêt"
3929
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3932 msgid "L2TP"
3933 msgstr "L2TP"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3936 msgid "L2TP Server"
3937 msgstr "Serveur L2TP"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3940 msgid "LACPDU Packets"
3941 msgstr "LACPDU Paquets"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3949 msgid "LCP echo failure threshold"
3950 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3958 msgid "LCP echo interval"
3959 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3962 msgid "LED Configuration"
3963 msgstr "Configuration des DEL"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3966 msgid "LLC"
3967 msgstr "LLC"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3971 msgid "Label"
3972 msgstr "Étiquette"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3975 msgid "Language"
3976 msgstr "Langue"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3979 msgid "Language and Style"
3980 msgstr "Langue et apparence"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3983 msgid "Last member interval"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3987 msgid "Latency"
3988 msgstr "Latence"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3991 msgid "Leaf"
3992 msgstr "Feuille"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3995 msgid "Learn"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3999 msgid "Learn routes"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4003 msgid "Lease file"
4004 msgstr "Fichier de baux"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4008 msgid "Lease time"
4009 msgstr "Durée du bail"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4015 msgid "Lease time remaining"
4016 msgstr "Durée de validité"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4021 msgid "Leave empty to autodetect"
4022 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4028 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4029 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4032 msgid ""
4033 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4034 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4035 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4039 msgid "Legend:"
4040 msgstr "Légende :"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4043 msgid "Limit"
4044 msgstr "Limite"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4047 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4048 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4051 msgid "Line Mode"
4052 msgstr "Mode ligne"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4055 msgid "Line State"
4056 msgstr "État de la ligne"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4059 msgid "Line Uptime"
4060 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4063 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4064 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4067 msgid "Link Monitoring"
4068 msgstr "Lien De Suivi"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4071 msgid "Link On"
4072 msgstr "Lien établi"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4075 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4076 msgstr ""
4077 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4081 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4085 msgid ""
4086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4090 "Association."
4091 msgstr ""
4092 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4093 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4094 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4095 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4096 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4097 "domaine de mobilité."
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4100 msgid ""
4101 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4102 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4103 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4104 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4105 "PMK-R1 keys."
4106 msgstr ""
4107 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4108 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4109 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4110 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4111 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4112 "des clés PMK-R1."
4113
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4115 msgid "List of SSH key files for auth"
4116 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4119 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4120 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4123 msgid "List of domains to force to an IP address."
4124 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4127 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4128 msgstr ""
4129 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4130 "Name System\">DNS</abbr>"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4133 msgid "Listen Port"
4134 msgstr "Port d'écoute"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4137 msgid "Listen interfaces"
4138 msgstr "Interfaces d'écoute"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4141 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4142 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4145 msgid ""
4146 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4147 "explicitly."
4148 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4151 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4152 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4156 msgid "Load"
4157 msgstr "Charge"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4160 msgid "Load Average"
4161 msgstr "Charge moyenne"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4164 msgid "Loading QR-Code..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4168 msgid "Loading directory contents…"
4169 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4174 msgid "Loading view…"
4175 msgstr "Chargement de la vue…"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4178 msgid "Local"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4182 msgid "Local IP address"
4183 msgstr "Adresse IP locale"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4187 msgid "Local IP address is invalid"
4188 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4191 msgid "Local IP address to assign"
4192 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4202 msgid "Local IPv4 address"
4203 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4206 msgid "Local IPv6 DNS server"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4214 msgid "Local IPv6 address"
4215 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4218 msgid "Local Startup"
4219 msgstr "Démarrage local"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4223 msgid "Local Time"
4224 msgstr "Heure locale"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4227 msgid "Local ULA"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4231 msgid "Local domain"
4232 msgstr "Domaine local"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4235 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4236 msgstr ""
4237 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4240 msgid "Local server"
4241 msgstr "Serveur local"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4244 msgid "Local service only"
4245 msgstr "Service local uniquement"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4248 msgid "Localise queries"
4249 msgstr "Localiser les requêtes"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4252 msgid "Lock to BSSID"
4253 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4256 msgid "Log output level"
4257 msgstr "Niveau de journalisation"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4260 msgid "Log queries"
4261 msgstr "Journaliser les requêtes"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4264 msgid "Logging"
4265 msgstr "Journalisation"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4269 msgid ""
4270 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4271 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4276 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4280 msgid "Login"
4281 msgstr "Connexion"
4282
4283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4284 msgid "Logout"
4285 msgstr "Déconnexion"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4288 msgid "Loose filtering"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4292 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4293 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4296 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4297 msgstr ""
4298 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4299 "l'adresse réseau."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4303 msgid "MAC"
4304 msgstr "MAC"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4307 msgid "MAC Address"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4311 msgid "MAC Address Filter"
4312 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4315 msgid "MAC Address For The Actor"
4316 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4320 msgid "MAC VLAN"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4332 msgid "MAC address"
4333 msgstr "Adresse MAC"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4336 msgid "MAC-Filter"
4337 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4340 msgid "MAC-List"
4341 msgstr "Liste des adresses MAC"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4345 msgid "MAP / LW4over6"
4346 msgstr "MAP / LW4over6"
4347
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4350 msgid "MAP rule is invalid"
4351 msgstr "La règle MAP est invalide"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4354 msgid "MD5"
4355 msgstr "MD5"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4359 msgid "MHz"
4360 msgstr "MHz"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4363 msgid "MII"
4364 msgstr "Mii"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4367 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4368 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4371 msgid "MII Interval"
4372 msgstr "MII Intervalle"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4379 msgid "MTU"
4380 msgstr "MTU"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4383 msgid ""
4384 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4385 "below:"
4386 msgstr ""
4387 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4388 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4397 msgid "Manual"
4398 msgstr "Manuel"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4401 msgid "Master"
4402 msgstr "Master"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4405 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4409 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4410 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4413 msgid "Max. DHCP leases"
4414 msgstr ""
4415 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4416 "\">DHCP</abbr>"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4419 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4420 msgstr ""
4421 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4422 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4425 msgid "Max. concurrent queries"
4426 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4429 msgid "Maximum age"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4433 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4434 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4437 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4438 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4441 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4442 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4445 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4446 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4451 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4452 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4455 msgid "Maximum number of leased addresses."
4456 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4459 msgid "Maximum snooping table size"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4463 msgid ""
4464 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4465 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4469 msgid "Maximum transmit power"
4470 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4483 msgid "Mbit/s"
4484 msgstr "Mbit/s"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4487 msgid "Medium"
4488 msgstr "Moyen"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4491 msgid "Memory"
4492 msgstr "Mémoire"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4495 msgid "Memory usage (%)"
4496 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4499 msgid "Mesh"
4500 msgstr "Mesh"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4503 msgid "Mesh ID"
4504 msgstr "Mesh ID"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4507 msgid "Mesh Id"
4508 msgstr "Mesh ID"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4511 msgid "Method not found"
4512 msgstr "Méthode non trouvée"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4515 msgid "Method of link monitoring"
4516 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4519 msgid "Method to determine link status"
4520 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4525 msgid "Metric"
4526 msgstr "Métrique"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4529 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4533 msgid "Minimum ARP validity time"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4537 msgid "Minimum Number of Links"
4538 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4541 msgid ""
4542 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4543 "Prevents ARP cache thrashing."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4547 msgid ""
4548 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4553 msgid "Mirror monitor port"
4554 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4557 msgid "Mirror source port"
4558 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4561 msgid "Mobile Data"
4562 msgstr "Données mobiles"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4565 msgid "Mobility Domain"
4566 msgstr "Domaine de la mobilité"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4577 msgid "Mode"
4578 msgstr "Mode"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4581 msgid "Model"
4582 msgstr "Modèle"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4585 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4589 msgid ""
4590 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4591 "minutes."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4595 msgid "Modem default"
4596 msgstr "Modem par défaut"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4603 msgid "Modem device"
4604 msgstr "Interface Modem"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4607 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4612 msgid "Modem information query failed"
4613 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4618 msgid "Modem init timeout"
4619 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4622 msgid "Modem is disabled."
4623 msgstr "Le Modem est désactivé."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4626 msgid "ModemManager"
4627 msgstr "ModemManager"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4631 msgid "Monitor"
4632 msgstr "Monitor"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4635 msgid "More Characters"
4636 msgstr "Plus de caractères"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4639 msgid "More…"
4640 msgstr "Plus…"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4643 msgid "Mount Point"
4644 msgstr "Point de montage"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4649 msgid "Mount Points"
4650 msgstr "Points de montage"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4653 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4654 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4657 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4658 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4661 msgid ""
4662 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4663 "filesystem"
4664 msgstr ""
4665 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4666 "de fichier"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4669 msgid "Mount attached devices"
4670 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4673 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4674 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4677 msgid "Mount options"
4678 msgstr "Options de montage"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4681 msgid "Mount point"
4682 msgstr "Point de montage"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4685 msgid "Mount swap not specifically configured"
4686 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4689 msgid "Mounted file systems"
4690 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4691
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4693 msgid "Move down"
4694 msgstr "Descendre"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4697 msgid "Move up"
4698 msgstr "Monter"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4704 msgid "Multicast"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4708 msgid "Multicast routing"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4712 msgid "Multicast to unicast"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4716 msgid "NAS ID"
4717 msgstr "NAS ID"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4720 msgid "NAT-T Mode"
4721 msgstr "Mode NAT-T"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4724 msgid "NAT64 Prefix"
4725 msgstr "Préfixe NAT64"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4729 msgid "NCM"
4730 msgstr "NCM"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4733 msgid "NDP-Proxy slave"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4737 msgid "NT Domain"
4738 msgstr "Domaine NT"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4741 msgid "NTP server candidates"
4742 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4749 msgid "Name"
4750 msgstr "Nom"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4753 msgid "Name of the new network"
4754 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4755
4756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4758 msgid "Navigation"
4759 msgstr "Navigation"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4762 msgid "Neighbour cache validity"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4773 msgid "Network"
4774 msgstr "Réseau"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4777 msgid "Network SSID"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4781 msgid "Network Utilities"
4782 msgstr "Utilitaires réseau"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4785 msgid "Network boot image"
4786 msgstr "Image de démarrage réseau"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4789 msgid "Network bridge configuration migration"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4794 msgid "Network device"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4798 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4799 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4803 msgid "Network device is not present"
4804 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4807 msgid "Network ifname configuration migration"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4812 msgid "Network interface"
4813 msgstr "Interface réseau"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4816 msgid "Network-ID"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4820 msgid "Never"
4821 msgstr "Jamais"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4824 msgid ""
4825 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4826 "files only."
4827 msgstr ""
4828 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4829 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4830 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4833 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4834 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4837 msgid "New interface name…"
4838 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4841 msgid "Next »"
4842 msgstr "Prochain »"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4847 msgid "No"
4848 msgstr "Non"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4851 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4852 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4855 msgid "No Data"
4856 msgstr "Aucune donnée"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4859 msgid "No Encryption"
4860 msgstr "Pas de chiffrement"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4863 msgid "No Host Routes"
4864 msgstr "Pas de routes hôtes"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4867 msgid "No NAT-T"
4868 msgstr "Pas de NAT-T"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4871 msgid "No RX signal"
4872 msgstr "Pas de signal RX"
4873
4874 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4875 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4878 msgid ""
4879 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4880 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4884 msgid "No client associated"
4885 msgstr "Aucun client associé"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4888 msgid "No data received"
4889 msgstr "Aucune donnée reçue"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4893 msgid "No enforcement"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4902 msgid "No entries available"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4906 msgid "No entries in this directory"
4907 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4910 msgid "No files found"
4911 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4917 msgid "No host route"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4924 msgid "No information available"
4925 msgstr "Information indisponible"
4926
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4929 msgid "No matching prefix delegation"
4930 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4934 msgid "No more slaves available"
4935 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4938 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4939 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4942 msgid "No negative cache"
4943 msgstr "Pas de cache négatif"
4944
4945 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
4946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4948 msgid "No password set!"
4949 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4952 msgid "No peers defined yet"
4953 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4957 msgid "No public keys present yet."
4958 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4961 msgid "No rules in this chain."
4962 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4963
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4965 msgid "No validation or filtering"
4966 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4970 msgid "No zone assigned"
4971 msgstr "Aucune zone attribuée"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4978 msgid "Noise"
4979 msgstr "Bruit"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4982 msgid "Noise Margin (SNR)"
4983 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4986 msgid "Noise:"
4987 msgstr "Bruit :"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4990 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4991 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4994 msgid "Non-wildcard"
4995 msgstr "Non-wildcard"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5000 msgid "None"
5001 msgstr "Rien"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5005 msgid "Normal"
5006 msgstr "Normal"
5007
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5009 msgid "Not Found"
5010 msgstr "Pas trouvé"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5013 msgid "Not associated"
5014 msgstr "Pas associé"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5017 msgid "Not connected"
5018 msgstr "Non connecté"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5025 msgid "Not present"
5026 msgstr "Non présent"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5029 msgid "Not started on boot"
5030 msgstr "Non démarré au boot"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5033 msgid "Not supported"
5034 msgstr "Non pris en charge"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5037 msgid ""
5038 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5039 "have problems"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5043 msgid "Notes"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5047 msgid "Notice"
5048 msgstr "Remarque"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5051 msgid "Nslookup"
5052 msgstr "Nslookup"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5055 msgid "Number of IGMP membership reports"
5056 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5059 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5060 msgstr ""
5061 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5062 "désactiver le cache)"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5065 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5066 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5069 msgid "Obfuscated Group Password"
5070 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5073 msgid "Obfuscated Password"
5074 msgstr "Mot de passe obscurci"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5084 msgid "Obtain IPv6 address"
5085 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5089 msgid "Off"
5090 msgstr "Éteint"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5093 msgid "Off-State Delay"
5094 msgstr "Durée éteinte"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5097 msgid "On"
5098 msgstr "Allumé"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5101 msgid "On-State Delay"
5102 msgstr "Durée allumée"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5105 msgid "On-link"
5106 msgstr "Route On-Link"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5109 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5110 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5111
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5113 msgid "One of the following: %s"
5114 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5115
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5118 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5119 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5120
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5122 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5123 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5127 msgid "One or more required fields have no value!"
5128 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5131 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5135 msgid ""
5136 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5137 msgstr ""
5138 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5139 "est en marche (défaillance, 2)"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5143 msgid "Open list..."
5144 msgstr "Ouvrir la liste…"
5145
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5148 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5149 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5152 msgid "OpenFortivpn"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5156 msgid ""
5157 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5158 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5159 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5163 msgid ""
5164 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5165 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5169 msgid ""
5170 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5171 "otherwise disable service."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5175 msgid "Operating frequency"
5176 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5180 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5181 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5184 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5185 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5188 msgid "Option changed"
5189 msgstr "Option modifiée"
5190
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5192 msgid "Option removed"
5193 msgstr "Option retirée"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5196 msgid "Optional"
5197 msgstr "Facultatif"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5200 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5204 msgid ""
5205 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5206 "starting with <code>0x</code>."
5207 msgstr ""
5208 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5209 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5212 msgid ""
5213 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5214 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5215 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5216 "for the interface."
5217 msgstr ""
5218 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5219 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5220 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5221 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5224 msgid ""
5225 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5226 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5227 msgstr ""
5228 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5229 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5230 "quantique."
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5233 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5234 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5237 msgid "Optional. Description of peer."
5238 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5241 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5242 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5245 msgid ""
5246 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5247 "interface."
5248 msgstr ""
5249 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5250 "l'interface."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5253 msgid ""
5254 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5255 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5256 "routes through the tunnel."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5260 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5261 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5264 msgid "Optional. Port of peer."
5265 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5268 msgid ""
5269 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5270 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5271 msgstr ""
5272 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5273 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5274 "est de 25."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5277 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5278 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5281 msgid "Options"
5282 msgstr "Options"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5285 msgid ""
5286 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5287 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5288 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5289 "running dnsmasq\"."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5293 msgid "Options:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5297 msgid "Other:"
5298 msgstr "Autres :"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5301 msgid "Out"
5302 msgstr "Sortie"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5305 msgid "Outbound:"
5306 msgstr "Sortant :"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5312 msgid "Outgoing checksum"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5316 msgid "Outgoing interface"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5323 msgid "Outgoing key"
5324 msgstr "Clé sortante"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5330 msgid "Outgoing serialization"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5334 msgid "Output Interface"
5335 msgstr "Interface de sortie"
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5339 msgid "Output zone"
5340 msgstr "Zone de sortie"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5343 msgid "Overlap"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5347 msgid "Override IPv4 routing table"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5351 msgid "Override IPv6 routing table"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5368 msgid "Override MTU"
5369 msgstr "Modifier le MTU"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5376 msgid "Override TOS"
5377 msgstr "Remplacer TOS"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5386 msgid "Override TTL"
5387 msgstr "Remplacer TTL"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5390 msgid "Override default interface name"
5391 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5394 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5395 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5398 msgid ""
5399 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5400 "subnet that is served."
5401 msgstr ""
5402 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5403 "partir du sous-réseau géré."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5406 msgid "Override the table used for internal routes"
5407 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5410 msgid "Overview"
5411 msgstr "Aperçu"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5414 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5415 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5418 msgid "Owner"
5419 msgstr "Utilisateur"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5422 msgid "PAP/CHAP (both)"
5423 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5435 msgid "PAP/CHAP password"
5436 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5448 msgid "PAP/CHAP username"
5449 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5452 msgid "PDP Type"
5453 msgstr "Type de PDP"
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5456 msgid "PID"
5457 msgstr "PID"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5463 msgid "PIN"
5464 msgstr "code PIN"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5468 msgid "PIN code rejected"
5469 msgstr "Code PIN rejeté"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5472 msgid "PMK R1 Push"
5473 msgstr "Push PMK R1"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5477 msgid "PPP"
5478 msgstr "PPP"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5481 msgid "PPPoA Encapsulation"
5482 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5483
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5486 msgid "PPPoATM"
5487 msgstr "PPPoATM"
5488
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5491 msgid "PPPoE"
5492 msgstr "PPPoE"
5493
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5496 msgid "PPPoSSH"
5497 msgstr "PPPoSSH"
5498
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5501 msgid "PPtP"
5502 msgstr "PPtP"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5505 msgid "PSID offset"
5506 msgstr "Décalage PSID"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5509 msgid "PSID-bits length"
5510 msgstr "Longueur des bits PSID"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5513 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5514 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5517 msgid "PXE/TFTP Settings"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5521 msgid "Packet Steering"
5522 msgstr "Direction de paquets"
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5525 msgid "Packets"
5526 msgstr "Paquets"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5529 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5530 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5534 msgid "Part of zone %q"
5535 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5538 msgctxt "MACVLAN mode"
5539 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5548 msgid "Password"
5549 msgstr "Mot de passe"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5552 msgid "Password authentication"
5553 msgstr "Authentification par mot de passe"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5556 msgid "Password of Private Key"
5557 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5560 msgid "Password of inner Private Key"
5561 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5567 msgid "Password strength"
5568 msgstr "Force du mot de passe"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5571 msgid "Password2"
5572 msgstr "Password2"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5575 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5576 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5579 msgid "Path to CA-Certificate"
5580 msgstr "Chemin du certificat CA"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5583 msgid "Path to Client-Certificate"
5584 msgstr "Chemin du certificat client"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5587 msgid "Path to Private Key"
5588 msgstr "Chemin de la clé privée"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5591 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5592 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5595 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5596 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5599 msgid "Path to inner Private Key"
5600 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5603 msgid "Paused"
5604 msgstr "En pause"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5617 msgid "Peak:"
5618 msgstr "Pic :"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5621 msgid "Peer IP address to assign"
5622 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5625 msgid "Peer MAC address"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5630 msgid "Peer address is missing"
5631 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5634 msgid "Peer device name"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5638 msgid "Peers"
5639 msgstr "Pairs"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5642 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5643 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5649 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5653 msgid "Perform reboot"
5654 msgstr "Redémarrer"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5657 msgid "Perform reset"
5658 msgstr "Réinitialiser"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5661 msgid "Permission denied"
5662 msgstr "Permission refusée"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5665 msgid "Persistent Keep Alive"
5666 msgstr "Maintien persistant"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5669 msgid "Phy Rate:"
5670 msgstr "Débit physique :"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5673 msgid "Physical Settings"
5674 msgstr "Paramètres physiques"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5679 msgid "Ping"
5680 msgstr "Ping"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5688 msgid "Pkts."
5689 msgstr "Pqts."
5690
5691 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5692 msgid "Please enter your username and password."
5693 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5696 msgid "Please select the file to upload."
5697 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5700 msgid "Policy"
5701 msgstr "Politique"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5704 msgid "Port"
5705 msgstr "Port"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5708 msgid "Port isolation"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5712 msgid "Port status:"
5713 msgstr "Statut du port :"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5716 msgid "Potential negation of: %s"
5717 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5720 msgid "Power Management Mode"
5721 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5724 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5725 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5728 msgid "Prefer LTE"
5729 msgstr "Préférer LTE"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5732 msgid "Prefer UMTS"
5733 msgstr "Préférer l'UMTS"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5736 msgid "Prefix Delegated"
5737 msgstr "Préfixe Délégué"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5740 msgid "Prefix suppressor"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5744 msgid "Preshared Key"
5745 msgstr "Clé pré-partagée"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5753 msgid ""
5754 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5755 "ignore failures"
5756 msgstr ""
5757 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5758 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5761 msgid "Prevents client-to-client communication"
5762 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5765 msgid "Primary Slave"
5766 msgstr "Esclave primaire"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5769 msgctxt "VLAN port state"
5770 msgid "Primary VLAN ID"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5774 msgid ""
5775 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5776 "better than current slave (better, 1)"
5777 msgstr ""
5778 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5779 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5782 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5783 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5789 msgid "Priority"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5793 msgctxt "MACVLAN mode"
5794 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5798 msgid "Private Key"
5799 msgstr "Clé privée"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5803 msgid "Processes"
5804 msgstr "Processus"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5807 msgid "Prot."
5808 msgstr "Prot."
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5817 msgid "Protocol"
5818 msgstr "Protocole"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5821 msgid "Provide NTP server"
5822 msgstr "Fournir serveur NTP"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5825 msgid ""
5826 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5827 "and requests."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5831 msgid "Provide new network"
5832 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5835 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5836 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5839 msgid "Public Key"
5840 msgstr "Clé publique"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5843 msgid ""
5844 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5845 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5846 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5847 "code> file into the input field."
5848 msgstr ""
5849 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5850 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5851 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5852 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5853 "dans le champ de saisie."
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5856 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5857 msgstr ""
5858 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5862 msgid "QMI Cellular"
5863 msgstr "QMI Cellulaire"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5867 msgid "QR-Code"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5871 msgid "Quality"
5872 msgstr "Qualité"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5875 msgid "Query all available upstream resolvers."
5876 msgstr ""
5877 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5878 "abbr> disponibles en amont"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5881 msgid "Query interval"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5885 msgid "Query response interval"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5889 msgid "R0 Key Lifetime"
5890 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5893 msgid "R1 Key Holder"
5894 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5897 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5898 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5901 msgid "RSSI threshold for joining"
5902 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5905 msgid "RTS/CTS Threshold"
5906 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5910 msgid "RX"
5911 msgstr "Reçu"
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5914 msgid "RX Rate"
5915 msgstr "Débit en réception"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5918 msgid "RX Rate / TX Rate"
5919 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5922 msgid "Radius-Accounting-Port"
5923 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5926 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5927 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5930 msgid "Radius-Accounting-Server"
5931 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5934 msgid "Radius-Authentication-Port"
5935 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5938 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5939 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5942 msgid "Radius-Authentication-Server"
5943 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5946 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5947 msgstr ""
5948 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5949 "l'exige"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5952 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5953 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5956 msgid "Really switch protocol?"
5957 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5958
5959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5960 msgid "Realtime Graphs"
5961 msgstr "Graphiques temps-réel"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5964 msgid "Reassociation Deadline"
5965 msgstr "Date limite de réassociation"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5968 msgid "Rebind protection"
5969 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5973 msgid "Reboot"
5974 msgstr "Redémarrage"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5980 msgid "Rebooting…"
5981 msgstr "Redémarrage …"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5984 msgid "Reboots the operating system of your device"
5985 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5988 msgid "Receive"
5989 msgstr "Reçoit"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5992 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5993 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5996 msgid "Reconnect this interface"
5997 msgstr "Reconnecter cet interface"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6000 msgid "Redirect to HTTPS"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6004 msgid "References"
6005 msgstr "Références"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6008 msgid "Refreshing"
6009 msgstr "Rafraîchissement"
6010
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6013 msgid "Relay"
6014 msgstr "Relais"
6015
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6018 msgid "Relay Bridge"
6019 msgstr "Pont-relais"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6022 msgid "Relay between networks"
6023 msgstr "Relais entre réseaux"
6024
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6027 msgid "Relay bridge"
6028 msgstr "Pont-relais"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6033 msgid "Remote IPv4 address"
6034 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6039 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6040 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6043 msgid "Remote IPv6 address"
6044 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6048 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6049 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6052 msgid "Remove"
6053 msgstr "Désinstaller"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6056 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6060 msgid "Replace wireless configuration"
6061 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6064 msgid "Request IPv6-address"
6065 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6068 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6069 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6072 msgid "Request timeout"
6073 msgstr "Expiration de la demande"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6079 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6086 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6090 msgid "Required"
6091 msgstr "Obligatoire"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6094 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6095 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6098 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6099 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6100
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6102 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6103 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6108 msgid "Requires hostapd"
6109 msgstr "Nécessite hostapd"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6113 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6114 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6118 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6119 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6122 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6123 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6127 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6128 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6132 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6141 msgid "Requires wpa-supplicant"
6142 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6146 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6147 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6151 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6152 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6155 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6156 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6161 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6162 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6166 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6170 msgid "Reselection policy for primary slave"
6171 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6178 msgid "Reset"
6179 msgstr "Remise à zéro"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6182 msgid "Reset Counters"
6183 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6186 msgid "Reset to defaults"
6187 msgstr "Ré-initialisation"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6190 msgid "Resolv and Hosts Files"
6191 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6194 msgid "Resolv file"
6195 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6198 msgid "Resource not found"
6199 msgstr "Ressource non trouvée"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6204 msgid "Restart"
6205 msgstr "Redémarrer"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6208 msgid "Restart Firewall"
6209 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6212 msgid "Restart radio interface"
6213 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6216 msgid "Restore"
6217 msgstr "Restaurer"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6220 msgid "Restore backup"
6221 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6224 msgid ""
6225 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6226 "received if multiple IPs are available."
6227 msgstr ""
6228 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6229 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6233 msgid "Reveal/hide password"
6234 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6237 msgid "Reverse path filter"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6241 msgid "Revert"
6242 msgstr "Annuler les modifications"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6245 msgid "Revert changes"
6246 msgstr "Annuler les modifications"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6249 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6250 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6253 msgid "Reverting configuration…"
6254 msgstr "Annulation de la configuration…"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6257 msgid "Robustness"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6261 msgid ""
6262 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6263 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6264 "<em>TFTP server root</em>."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6268 msgid "Root preparation"
6269 msgstr "Préparation root"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6272 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6273 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6276 msgid "Route Allowed IPs"
6277 msgstr "Route IP autorisées"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6280 msgid "Route type"
6281 msgstr "Type d'itinéraire"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6284 msgid ""
6285 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6286 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6291 msgid "Router Password"
6292 msgstr "Mot de passe du routeur"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6295 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6298 msgid "Routing"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6302 msgid ""
6303 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6304 "can be reached."
6305 msgstr ""
6306 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6307 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6312 msgid "Rule"
6313 msgstr "Règle"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6316 msgid "Rule type"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6320 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6321 msgstr ""
6322 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6325 msgid "Run filesystem check"
6326 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6329 msgid "Runtime error"
6330 msgstr "Erreur d'exécution"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6333 msgid "SHA256"
6334 msgstr "SHA256"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6338 msgid "SNR"
6339 msgstr "SNR"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6343 msgid "SSH Access"
6344 msgstr "Accès SSH"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6347 msgid "SSH server address"
6348 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6351 msgid "SSH server port"
6352 msgstr "Port du serveur SSH"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6355 msgid "SSH username"
6356 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6360 msgid "SSH-Keys"
6361 msgstr "Clés SSH"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6368 msgid "SSID"
6369 msgstr "SSID"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6372 msgid "SSTP"
6373 msgstr "SSTP"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6376 msgid "SSTP Server"
6377 msgstr "Serveur SSTP"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6380 msgid "SWAP"
6381 msgstr "SWAP"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6390 msgid "Save"
6391 msgstr "Enregistrer"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6396 msgid "Save & Apply"
6397 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6400 msgid "Save error"
6401 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6404 msgid "Save mtdblock"
6405 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6408 msgid "Save mtdblock contents"
6409 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6412 msgid "Scan"
6413 msgstr "Scan"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6417 msgid "Scheduled Tasks"
6418 msgstr "Tâches Régulières"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6421 msgid "Section added"
6422 msgstr "Section ajoutée"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6425 msgid "Section removed"
6426 msgstr "Section retirée"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6429 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6430 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6433 msgid ""
6434 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6435 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6436 "your device!"
6437 msgstr ""
6438 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6439 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6440 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6445 msgid "Select file…"
6446 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6449 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6450 msgstr ""
6451 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6452 "sélection de l'esclave"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6455 msgid ""
6456 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6457 "messages advertising this device as IPv6 router."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6461 msgid "Send ICMP redirects"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6470 msgid ""
6471 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6472 "conjunction with failure threshold"
6473 msgstr ""
6474 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6475 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6478 msgid "Send the hostname of this device"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6482 msgid "Server address"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6486 msgid "Server name"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6490 msgid "Service Name"
6491 msgstr "Nom du service"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6495 msgid "Service Type"
6496 msgstr "Type du service"
6497
6498 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6499 msgid "Services"
6500 msgstr "Services"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6503 msgid "Session expired"
6504 msgstr "La session a expiré"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6508 msgid "Set Static"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6512 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6516 msgid ""
6517 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6518 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6519 msgstr ""
6520 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6521 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6522 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6525 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6526 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6529 msgid ""
6530 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6531 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6532 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6536 msgid ""
6537 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6538 "proxying."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6542 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6543 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6546 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6547 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6551 msgid "Set up DHCP Server"
6552 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6553
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6557 msgid "Setting PLMN failed"
6558 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6559
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6562 msgid "Setting operation mode failed"
6563 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6566 msgid "Settings"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6570 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6574 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6575 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6579 msgid "Short GI"
6580 msgstr "IG court"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6583 msgid "Short Preamble"
6584 msgstr "Préambule court"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6588 msgid "Show current backup file list"
6589 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6590
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6592 msgid "Show empty chains"
6593 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6597 msgid "Show raw counters"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6601 msgid "Shutdown this interface"
6602 msgstr "Arrêter cette interface"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6614 msgid "Signal"
6615 msgstr "Signal"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6618 msgid "Signal / Noise"
6619 msgstr "Signal / bruit"
6620
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6622 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6623 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6626 msgid "Signal Refresh Rate"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6630 msgid "Signal:"
6631 msgstr "Signal :"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6635 msgid "Size"
6636 msgstr "Taille"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6639 msgid "Size of DNS query cache"
6640 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6643 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6644 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6648 msgid "Skip"
6649 msgstr "Passer au suivant"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6652 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6657 msgid "Skip to content"
6658 msgstr "Passer au contenu"
6659
6660 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6662 msgid "Skip to navigation"
6663 msgstr "Passer à la navigation"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6666 msgid "Slave Interfaces"
6667 msgstr "Interfaces Esclaves"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6671 msgid "Software VLAN"
6672 msgstr "VLAN logiciel"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6675 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6676 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6677
6678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6679 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6680 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6681
6682 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6683 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6684 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6687 msgid ""
6688 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6689 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6690 "instructions."
6691 msgstr ""
6692 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6693 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6694 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6695 "matériel."
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6702 msgid "Source"
6703 msgstr "Source"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6707 msgid "Source interface"
6708 msgstr "Interface source"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6711 msgid ""
6712 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6713 "options for Dnsmasq."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6717 msgid ""
6718 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6719 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6723 msgid ""
6724 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6725 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6726 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6730 msgid ""
6731 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6732 "dropped or delivered"
6733 msgstr ""
6734 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6735 "être supprimés ou livrés"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6738 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6739 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6742 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6743 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6746 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6747 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6750 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6751 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6754 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6755 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6758 msgid ""
6759 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6760 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6761 "stateful DHCPv6."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6765 msgid ""
6766 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6767 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6768 msgstr ""
6769 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6770 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6771 "celle du système"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6774 msgid ""
6775 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6776 "to be dead"
6777 msgstr ""
6778 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6779 "supposés disparus"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6782 msgid ""
6783 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6784 "dead"
6785 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6788 msgid ""
6789 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6790 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6791 "be reduced by the driver."
6792 msgstr ""
6793 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6794 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6795 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6796
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6798 msgid ""
6799 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6800 "carrier"
6801 msgstr ""
6802 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6803 "valoir le transporteur"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6806 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6807 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6810 msgid ""
6811 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6812 "failover event in 200ms intervals"
6813 msgstr ""
6814 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6815 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6818 msgid ""
6819 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6820 "the next one"
6821 msgstr ""
6822 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6823 "au suivant"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6826 msgid ""
6827 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6828 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6829 msgstr ""
6830 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6831 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6834 msgid ""
6835 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6836 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6837 msgstr ""
6838 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6839 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6842 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6843 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6846 msgid ""
6847 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6848 "LACPDU packets"
6849 msgstr ""
6850 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6851 "les paquets LACPDU"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6854 msgid ""
6855 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6856 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6857 msgstr ""
6858 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6859 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6862 msgid "Specifies the system priority"
6863 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6866 msgid ""
6867 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6868 "link failure detection"
6869 msgstr ""
6870 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6871 "après une détection de défaillance de liaison"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6874 msgid ""
6875 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6876 "link recovery detection"
6877 msgstr ""
6878 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6879 "après une détection de récupération de lien"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6882 msgid ""
6883 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6884 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6885 "wireless settings."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6889 msgid ""
6890 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6891 "traffic should be filtered for link monitoring"
6892 msgstr ""
6893 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6894 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6897 msgid ""
6898 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6899 "address at enslavement"
6900 msgstr ""
6901 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6902 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6905 msgid ""
6906 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6907 "netif_carrier_ok()"
6908 msgstr ""
6909 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6910 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6913 msgid ""
6914 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6915 msgstr ""
6916 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6917 "de la charge"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6920 msgid ""
6921 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6922 msgstr ""
6923 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6924 "interface de liaison"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6927 msgid ""
6928 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6929 "slave while it is available"
6930 msgstr ""
6931 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6932 "actif tant qu'il est disponible"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6937 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6938 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6943 msgid ""
6944 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6945 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6946 "<code>00..FF</code> (optional)."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6952 msgid ""
6953 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6954 "default (64) (optional)."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6961 msgid ""
6962 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6963 "default (64)."
6964 msgstr ""
6965 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6966 "celui par défaut (64)."
6967
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6969 msgid ""
6970 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6971 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6972 "FF</code> (optional)."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6979 msgid ""
6980 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6981 "bytes) (optional)."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6985 msgid ""
6986 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6987 "bytes)."
6988 msgstr ""
6989 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6990 "(1280 octets)."
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6993 msgid "Specify the secret encryption key here."
6994 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6997 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7002 msgid "Start"
7003 msgstr "Démarrer"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7006 msgid "Start WPS"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7010 msgid "Start priority"
7011 msgstr "Priorité de démarrage"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7014 msgid "Start refresh"
7015 msgstr "Lancer l'actualisation"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7018 msgid "Starting configuration apply…"
7019 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7023 msgid "Starting wireless scan..."
7024 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7028 msgid "Startup"
7029 msgstr "Démarrage"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7032 msgid "Static IPv4 Routes"
7033 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7036 msgid "Static IPv6 Routes"
7037 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7041 msgid "Static Lease"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7045 msgid "Static Leases"
7046 msgstr "Baux Statiques"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7051 msgid "Static address"
7052 msgstr "Adresse statique"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7055 msgid ""
7056 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7057 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7058 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7059 msgstr ""
7060 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7061 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7062 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7063 "hôtes configurés."
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7066 msgid "Station inactivity limit"
7067 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7068
7069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7073 msgid "Status"
7074 msgstr "État"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7078 msgid "Stop"
7079 msgstr "Arrêter"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7082 msgid "Stop WPS"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7087 msgid "Stop refresh"
7088 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7091 msgid "Strict filtering"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7095 msgid "Strict order"
7096 msgstr "Ordre strict"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7099 msgid "Strong"
7100 msgstr "Forte"
7101
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7104 msgid "Submit"
7105 msgstr "Soumettre"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7108 msgid "Suppress logging"
7109 msgstr "Supprimer la journalisation"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7112 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7113 msgstr ""
7114 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7117 msgid "Swap free"
7118 msgstr "Swap restant"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7122 msgid "Switch"
7123 msgstr "Switch"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7126 msgid "Switch %q"
7127 msgstr "Switch %q"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7130 msgid ""
7131 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7132 msgstr ""
7133 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7134 "pas être précis."
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7138 msgid "Switch VLAN"
7139 msgstr "Commutateur VLAN"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7142 msgid "Switch port"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7146 msgid "Switch protocol"
7147 msgstr "Changer de protocole"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7152 msgid "Switch to CIDR list notation"
7153 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7156 msgid "Symbolic link"
7157 msgstr "Lien symbolique"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7160 msgid "Sync with NTP-Server"
7161 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7164 msgid "Sync with browser"
7165 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7166
7167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7171 msgid "System"
7172 msgstr "Système"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7177 msgid "System Log"
7178 msgstr "Journal système"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7181 msgid "System Priority"
7182 msgstr "Priorité du système"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7185 msgid "System Properties"
7186 msgstr "Propriétés système"
7187
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7189 msgid "System log buffer size"
7190 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7191
7192 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:78
7193 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7195 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7199 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7203 msgid "TCP:"
7204 msgstr "TCP :"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7207 msgid "TFTP server root"
7208 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7212 msgid "TX"
7213 msgstr "Transmis"
7214
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7216 msgid "TX Rate"
7217 msgstr "Débit en émission"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7220 msgid "TX queue length"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7228 msgid "Table"
7229 msgstr "Table"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7235 msgid "Target"
7236 msgstr "Cible"
7237
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7239 msgid "Target Platform"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7243 msgid "Target network"
7244 msgstr "Réseau cible"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7247 msgid "Terminate"
7248 msgstr "Éteindre"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7251 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7255 msgid ""
7256 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7257 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7258 "Minimum is 1280 bytes."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7262 msgid ""
7263 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7264 "addresses are available via DHCPv6."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7268 msgid ""
7269 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7270 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7274 msgid ""
7275 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7276 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7281 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7284 msgid ""
7285 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7286 "weight specified here"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7290 msgid ""
7291 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7292 "username instead of the user ID!"
7293 msgstr ""
7294 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7295 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7296 "utilisateur!"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7299 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7303 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7307 msgid "The IP address of the boot server"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7311 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7312 msgstr ""
7313 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7314
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7318 msgid ""
7319 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7320 msgstr ""
7321 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7322
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7324 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7325 msgstr ""
7326 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7327
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7330 msgid ""
7331 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7336 msgid ""
7337 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7338 msgstr ""
7339 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7340 "<code>::</code>"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7343 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7347 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7351 msgid ""
7352 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7356 msgid "The LED is always in default state off."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7360 msgid "The LED is always in default state on."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7364 msgid ""
7365 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7366 "pool"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7370 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7374 msgid ""
7375 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7376 "click and transfers the following information:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7380 msgid "The VLAN ID must be unique"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7384 msgid ""
7385 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7386 "code> and <code>_</code>"
7387 msgstr ""
7388 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7389 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7390
7391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7392 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7393 msgstr ""
7394 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7395 "suivante:"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7398 msgid ""
7399 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7400 "network"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7404 msgid ""
7405 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7406 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7407 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7408 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7409 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7410 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7411 "state."
7412 msgstr ""
7413 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7414 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7415 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7416 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7417 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7418 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7419 "cours pour conserver l'état actuel."
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7423 msgid ""
7424 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7425 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7426 msgstr ""
7427 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7428 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7431 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7436 msgid ""
7437 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7438 "properly."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7442 msgid ""
7443 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7444 "properly."
7445 msgstr ""
7446 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7447 "fonctionne correctement."
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7450 msgid ""
7451 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7452 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7453 "'Continue' below to start the flash procedure."
7454 msgstr ""
7455 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7456 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7457 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7458 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7461 msgid "The following rules are currently active on this system."
7462 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7465 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7469 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7470 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7473 msgid "The given SSH public key has already been added."
7474 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7477 msgid ""
7478 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7479 "ECDSA keys."
7480 msgstr ""
7481 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7482 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7485 msgid "The hostname of the boot server"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7489 msgid "The interface name is already used"
7490 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7493 msgid "The interface name is too long"
7494 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7498 msgid ""
7499 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7500 "addresses."
7501 msgstr ""
7502 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7503 "IPv6."
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7507 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7508 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7511 msgid ""
7512 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7513 "configured"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7517 msgid "The local IPv4 address"
7518 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7524 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7525 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7526
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7528 msgid "The local IPv4 netmask"
7529 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7534 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7535 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7538 msgid ""
7539 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7540 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7541 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7542 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7543 "detect the loss of the last member of a group"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7547 msgid ""
7548 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7549 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7550 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7551 "host responses are spread out over a larger interval"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7555 msgid ""
7556 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7557 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7561 msgid "The network name is already used"
7562 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7565 msgid ""
7566 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7567 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7568 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7569 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7570 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7571 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7572 msgstr ""
7573 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7574 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7575 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7576 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7577 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7578 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7579 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7582 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7587 msgid "The reboot command failed with code %d"
7588 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7591 msgid "The restore command failed with code %d"
7592 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7595 msgid ""
7596 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7597 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7598 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7602 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7603 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7604
7605 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7606 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7607 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7610 msgid ""
7611 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7612 "when finished."
7613 msgstr ""
7614 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7615 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7618 msgid ""
7619 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7620 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7621 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7622 "settings."
7623 msgstr ""
7624 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7625 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7626 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7627 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7630 msgid ""
7631 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7632 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7633 msgstr ""
7634 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7635 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7636 "manuellement."
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7639 msgid "The system password has been successfully changed."
7640 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7643 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7644 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7647 msgid ""
7648 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7649 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7650 "\"Cancel\" to abort the operation."
7651 msgstr ""
7652 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7653 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7654 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7657 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7658 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7661 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7662 msgstr ""
7663 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7666 msgid ""
7667 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7668 "you choose the generic image format for your platform."
7669 msgstr ""
7670 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7671 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7675 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7682 msgid "There are no active leases"
7683 msgstr "Aucun bail actif"
7684
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7686 msgid "There are no changes to apply"
7687 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7688
7689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
7690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7692 msgid ""
7693 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7694 "protect the web interface."
7695 msgstr ""
7696 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7697 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7698
7699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7700 msgid "This IPv4 address of the relay"
7701 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7704 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7705 msgstr ""
7706 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7707 "sélectionnée."
7708
7709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7710 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7711 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7715 msgid ""
7716 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7717 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7718 "configurations are automatically preserved."
7719 msgstr ""
7720 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7721 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7722 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7723 "conservés."
7724
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7726 msgid ""
7727 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7728 "password if no update key has been configured"
7729 msgstr ""
7730 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7731 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7734 msgid ""
7735 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7736 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7737 msgstr ""
7738 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7739 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7740
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7742 msgid ""
7743 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7744 "ends with <code>...:2/64</code>"
7745 msgstr ""
7746 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7747 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7750 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7751 msgstr ""
7752 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7753 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7754
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7756 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7757 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7760 msgid ""
7761 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7762 msgstr ""
7763 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7764 "être utilisé par les clients"
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7767 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7768 msgstr ""
7769 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7772 msgid ""
7773 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7774 msgstr ""
7775 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7776 "fournisseur de tunnels"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7779 msgid ""
7780 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7781 "their status."
7782 msgstr ""
7783 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7784 "leur statut."
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7788 msgid ""
7789 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7790 msgstr ""
7791 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7792 "installé."
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7798 msgid "This section contains no values yet"
7799 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7802 msgid "Time Synchronization"
7803 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7806 msgid "Time in milliseconds"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7810 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7814 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7815 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7818 msgid "Timed-out"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7822 msgid "Timeout in seconds"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7826 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7830 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7834 msgid "Timezone"
7835 msgstr "Fuseau horaire"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7838 msgid "To login…"
7839 msgstr "Ouvrir une session…"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7842 msgid ""
7843 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7844 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7845 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7846 msgstr ""
7847 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7848 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7849 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7850 "seulement avec les images de type squashfs)."
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7853 msgid "Tone"
7854 msgstr "Ton"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7857 msgid "Total Available"
7858 msgstr "Total disponible"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7863 msgid "Traceroute"
7864 msgstr "Traceroute"
7865
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7869 msgid "Traffic"
7870 msgstr "Trafic"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7874 msgid "Traffic Class"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7878 msgid "Transfer"
7879 msgstr "Données"
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7882 msgid "Transmit"
7883 msgstr "Transmet"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7886 msgid "Transmit Hash Policy"
7887 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7890 msgid "Trigger"
7891 msgstr "Déclenchement"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7894 msgid "Trigger Mode"
7895 msgstr "Mode de déclenchement"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7898 msgid "Tunnel ID"
7899 msgstr "ID du tunnel"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7903 msgid "Tunnel Interface"
7904 msgstr "Interface du tunnel"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7909 msgid "Tunnel Link"
7910 msgstr "Lien de tunnel"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7913 msgid "Tunnel device"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7917 msgid "Tx-Power"
7918 msgstr "Puissance d'émission"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7924 msgid "Type"
7925 msgstr "Type"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7928 msgid "Type of service"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7932 msgid "UDP:"
7933 msgstr "UDP :"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7936 msgid "UMTS only"
7937 msgstr "seulement UMTS"
7938
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7941 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7942 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7946 msgid "UUID"
7947 msgstr "UUID"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7953 msgid "Unable to determine device name"
7954 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7958 msgid "Unable to determine external IP address"
7959 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7963 msgid "Unable to determine upstream interface"
7964 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7965
7966 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7967 msgid "Unable to dispatch"
7968 msgstr "Impossible d'envoyer"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7972 msgid "Unable to load log data:"
7973 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7974
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7978 msgid "Unable to obtain client ID"
7979 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7982 msgid "Unable to obtain mount information"
7983 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7986 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7987 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7988
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7990 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7991 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7992
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7995 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7996 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8000 msgid "Unable to resolve peer host name"
8001 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8004 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8005 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8006
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8010 msgid "Unable to save contents: %s"
8011 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8014 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8015 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8018 msgid "Unconfigure"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8022 msgid "Unexpected reply data format"
8023 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8026 msgid ""
8027 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8028 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8029 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8030 "generated at first install."
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8036 msgid "Unknown"
8037 msgstr "Inconnue"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8040 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8041 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8045 msgid "Unknown error (%s)"
8046 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8049 msgid "Unknown error code"
8050 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8055 msgid "Unmanaged"
8056 msgstr "non-géré"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8060 msgid "Unmount"
8061 msgstr "Démonter"
8062
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8064 msgid "Unnamed key"
8065 msgstr "Clé sans nom"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8068 msgid "Unsaved Changes"
8069 msgstr "Changements non appliqués"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8072 msgid "Unspecified error"
8073 msgstr "Erreur non spécifiée"
8074
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8077 msgid "Unsupported MAP type"
8078 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8079
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8082 msgid "Unsupported modem"
8083 msgstr "Modem non pris en charge"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8086 msgid "Unsupported protocol type."
8087 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8088
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8090 msgid "Up"
8091 msgstr "Haut"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8094 msgid "Up Delay"
8095 msgstr "Délai d'attente"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8098 msgid "Upload"
8099 msgstr "Téléverser"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8102 msgid ""
8103 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8104 msgstr ""
8105 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8106 "en cours d'exécution."
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8111 msgid "Upload archive..."
8112 msgstr "Envoi de l'archive…"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8115 msgid "Upload file"
8116 msgstr "Téléverser un fichier"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8119 msgid "Upload file…"
8120 msgstr "Téléverser un fichier…"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8124 msgid "Upload request failed: %s"
8125 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8129 msgid "Uploading file…"
8130 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8133 msgid ""
8134 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8135 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8136 "restarted to apply the updated configuration."
8137 msgstr ""
8138 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8139 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8140 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8143 msgid ""
8144 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8145 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8149 msgid ""
8150 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8151 "will be restarted to apply the updated configuration."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8155 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8156 msgstr ""
8157 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8158 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8162 msgid "Uptime"
8163 msgstr "Temps de service"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8166 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8167 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8170 msgid "Use DHCP advertised servers"
8171 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8174 msgid "Use DHCP gateway"
8175 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8180 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8181 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8184 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8185 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8193 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8194 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8200 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8201 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8204 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8205 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8208 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8209 msgstr ""
8210 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8213 msgid ""
8214 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8215 "(encap2+3)"
8216 msgstr ""
8217 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8218 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8221 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8222 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8225 msgid "Use as root filesystem (/)"
8226 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8229 msgid "Use broadcast flag"
8230 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8233 msgid "Use builtin IPv6-management"
8234 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8237 msgid "Use custom DNS servers"
8238 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8243 msgid "Use default gateway"
8244 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8249 msgid "Use gateway metric"
8250 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8253 msgid "Use legacy MAP"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8257 msgid ""
8258 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8259 "instead of RFC7597"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8263 msgid "Use routing table"
8264 msgstr "Utiliser la table de routage"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8267 msgid "Use system certificates"
8268 msgstr "Utiliser des certificats système"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8271 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8272 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8275 msgid ""
8276 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8277 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8278 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8279 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8280 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8281 msgstr ""
8282 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8283 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8284 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8285 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8286 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8287 "ex. 12h, 3d ou infini."
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8290 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8291 msgstr ""
8292 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8295 msgid ""
8296 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8297 msgstr ""
8298 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8299 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8303 msgid "Used"
8304 msgstr "Utilisé"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8307 msgid "Used Key Slot"
8308 msgstr "Clé utilisée"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8311 msgid ""
8312 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8313 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8314 msgstr ""
8315 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8316 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8317
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8319 msgid "User Group"
8320 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8323 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8324 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8327 msgid "User key (PEM encoded)"
8328 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8329
8330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8334 msgid "Username"
8335 msgstr "Nom d'utilisateur"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8338 msgid "VC-Mux"
8339 msgstr "VC-Mux"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8342 msgid "VDSL"
8343 msgstr "VDSL"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8346 msgctxt "MACVLAN mode"
8347 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8352 msgid "VLAN (802.1ad)"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8357 msgid "VLAN (802.1q)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8362 msgid "VLAN ID"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8366 msgid "VLANs on %q"
8367 msgstr "VLANs sur %q"
8368
8369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8370 msgid "VPN"
8371 msgstr "VPN"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8374 msgid "VPN Local address"
8375 msgstr "Adresse locale VPN"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8378 msgid "VPN Local port"
8379 msgstr "Port local VPN"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8382 msgid "VPN Protocol"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8389 msgid "VPN Server"
8390 msgstr "Serveur VPN"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8394 msgid "VPN Server port"
8395 msgstr "Port du serveur VPN"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8399 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8400 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8401
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8404 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8405 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8408 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8409 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8413 msgid "VXLAN network identifier"
8414 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8417 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8418 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8421 msgid ""
8422 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8423 "DNSSEC."
8424 msgstr ""
8425 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8426 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8430 msgid ""
8431 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8432 "the \"ca-bundle\" package"
8433 msgstr ""
8434 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8435 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8436
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8438 msgid "Validation for all slaves"
8439 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8442 msgid "Validation only for active slave"
8443 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8446 msgid "Validation only for backup slaves"
8447 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8450 msgid "Vendor"
8451 msgstr "Vendeur"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8454 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8455 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8458 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8462 msgid "Verifying the uploaded image file."
8463 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8466 msgid "Very High"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8471 msgid "Virtual Ethernet"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8475 msgid "Virtual dynamic interface"
8476 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8480 msgid "WDS"
8481 msgstr "WDS"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8485 msgid "WEP Open System"
8486 msgstr "Système ouvert WEP"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8490 msgid "WEP Shared Key"
8491 msgstr "Clé partagée WEP"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8494 msgid "WEP passphrase"
8495 msgstr "Mot de passe WEP"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8498 msgid "WMM Mode"
8499 msgstr "Mode WMM"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8502 msgid "WPA passphrase"
8503 msgstr "Mot de passe WPA"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8506 msgid ""
8507 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8508 "and ad-hoc mode) to be installed."
8509 msgstr ""
8510 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8511 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8512
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8514 msgid "WPS status"
8515 msgstr "État du WPS"
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8518 msgid "Waiting for device..."
8519 msgstr "En attente de l’appareil …"
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8523 msgid "Warning"
8524 msgstr "Avertissement"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8527 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8528 msgstr ""
8529 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8530 "au redémarrage !"
8531
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8533 msgid "Weak"
8534 msgstr "Faible"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8537 msgid ""
8538 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8539 "preference value are considered first when allocating subnets."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8543 msgid ""
8544 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8545 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8546 "key options."
8547 msgstr ""
8548 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8549 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8550 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8553 msgid ""
8554 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8555 "802.11a/802.11g rates."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8559 msgid ""
8560 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8561 "may be significantly reduced."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8566 msgid "Width"
8567 msgstr "Largeur"
8568
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8571 msgid "WireGuard VPN"
8572 msgstr "WireGuard VPN"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8577 msgid "Wireless"
8578 msgstr "Sans-fil"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8582 msgid "Wireless Adapter"
8583 msgstr "Module sans-fil"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8589 msgid "Wireless Network"
8590 msgstr "Réseau sans-fil"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8593 msgid "Wireless Overview"
8594 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8597 msgid "Wireless Security"
8598 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8601 msgid "Wireless configuration migration"
8602 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8607 msgid "Wireless is disabled"
8608 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8613 msgid "Wireless is not associated"
8614 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8617 msgid "Wireless network is disabled"
8618 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8621 msgid "Wireless network is enabled"
8622 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8625 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8626 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8629 msgid "Write system log to file"
8630 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8633 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8634 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8639 msgid "Yes"
8640 msgstr "Oui"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8643 msgid "Yes (none, 0)"
8644 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8647 msgid ""
8648 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8649 "Do you really want to shut down the interface?"
8650 msgstr ""
8651 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8652 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8655 msgid ""
8656 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8657 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8658 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8659 msgstr ""
8660 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8661 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8662 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8663 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8664
8665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
8666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8668 msgid ""
8669 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8670 msgstr ""
8671 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8672 "correctement."
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8675 msgid ""
8676 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8677 "interfaces!"
8678 msgstr ""
8679 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8680 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8683 msgid ""
8684 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8685 msgstr ""
8686 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8687 "surveillance ARP !"
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8690 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8691 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8694 msgid "ZRam Settings"
8695 msgstr "Paramètres ZRam"
8696
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8698 msgid "ZRam Size"
8699 msgstr "Taille ZRam"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8704 msgid "any"
8705 msgstr "tous"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8717 msgid "auto"
8718 msgstr "auto"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8721 msgid "automatic"
8722 msgstr "automatique"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8725 msgid "baseT"
8726 msgstr "baseT"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8729 msgid "bridged"
8730 msgstr "ponté"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8737 msgid "create"
8738 msgstr "créer"
8739
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8741 msgid "create:"
8742 msgstr "créer :"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8777 msgid "dBm"
8778 msgstr "dBm"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8781 msgid "disable"
8782 msgstr "désactiver"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8791 msgid "disabled"
8792 msgstr "désactivé"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8796 msgid "driver default"
8797 msgstr "pilote par défaut"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8800 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8801 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8804 msgid "e.g: dump"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8811 msgid "expired"
8812 msgstr "expiré"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8815 msgid "forced"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8821 msgid "forward"
8822 msgstr "relayage"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8826 msgid "full-duplex"
8827 msgstr "full-duplex"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8831 msgid "half-duplex"
8832 msgstr "half-duplex"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8835 msgid "hexadecimal encoded value"
8836 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8840 msgid "hidden"
8841 msgstr "caché"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8846 msgid "hybrid mode"
8847 msgstr "mode hybride"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8850 msgid "ignore"
8851 msgstr "ignorer"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8856 msgid "input"
8857 msgstr "entrée"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8860 msgid "key between 8 and 63 characters"
8861 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8864 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8865 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8868 msgid "managed config (M)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8872 msgid "medium security"
8873 msgstr "sécurité moyenne"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8876 msgid "minutes"
8877 msgstr "minutes"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8880 msgid "mobile home agent (H)"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8884 msgid "netif_carrier_ok()"
8885 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8888 msgid "no"
8889 msgstr "non"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8893 msgid "no link"
8894 msgstr "pas de lien"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8898 msgid "non-empty value"
8899 msgstr "valeur non vide"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8903 msgid "none"
8904 msgstr "aucun"
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8909 msgid "not present"
8910 msgstr "pas présent"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8915 msgid "off"
8916 msgstr "Arrêté"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8919 msgid "on available prefix"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8923 msgid "open network"
8924 msgstr "réseau ouvert"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8927 msgid "other config (O)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8932 msgid "output"
8933 msgstr "sortie"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8936 msgid "positive decimal value"
8937 msgstr "valeur décimale positive"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8940 msgid "positive integer value"
8941 msgstr "valeur entière positive"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8944 msgid "random"
8945 msgstr "Aléatoire"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8950 msgid "relay mode"
8951 msgstr "mode relais"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8954 msgid "routed"
8955 msgstr "routé"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8959 msgid "sec"
8960 msgstr "sec"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8964 msgid "server mode"
8965 msgstr "mode serveur"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8968 msgid "sstpc Log-level"
8969 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8972 msgid "strong security"
8973 msgstr "sécurité forte"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8976 msgid "tagged"
8977 msgstr "marqué"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8980 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8981 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8984 msgid ""
8985 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8986 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8987 "access."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8991 msgid "unique value"
8992 msgstr "valeur unique"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8997 msgid "unknown"
8998 msgstr "inconnu"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9005 msgid "unlimited"
9006 msgstr "non limité"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9018 msgid "unspecified"
9019 msgstr "non précisé"
9020
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9022 msgid "unspecified -or- create:"
9023 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9026 msgid "untagged"
9027 msgstr "non marqué"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9032 msgid "valid IP address"
9033 msgstr "adresse IP valide"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9036 msgid "valid IP address or prefix"
9037 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9040 msgid "valid IPv4 CIDR"
9041 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9045 msgid "valid IPv4 address"
9046 msgstr "adresse IPv4 valide"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9049 msgid "valid IPv4 address or network"
9050 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9053 msgid "valid IPv4 address:port"
9054 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9057 msgid "valid IPv4 network"
9058 msgstr "réseau IPv4 valide"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9061 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9062 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9065 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9066 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9069 msgid "valid IPv6 CIDR"
9070 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9074 msgid "valid IPv6 address"
9075 msgstr "adresse IPv6 valide"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9078 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9079 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9082 msgid "valid IPv6 host id"
9083 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9086 msgid "valid IPv6 network"
9087 msgstr "réseau IPv6 valide"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9090 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9091 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9094 msgid "valid MAC address"
9095 msgstr "adresse MAC valide"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9098 msgid "valid UCI identifier"
9099 msgstr "identifiant UCI valide"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9102 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9103 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9107 msgid "valid address:port"
9108 msgstr "adresse:port valide"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9112 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9113 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9116 msgid "valid decimal value"
9117 msgstr "valeur décimale valide"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9120 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9121 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9124 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9125 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9128 msgid "valid host:port"
9129 msgstr "hôte:port valide"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9136 msgid "valid hostname"
9137 msgstr "nom d'hôte valide"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9140 msgid "valid hostname or IP address"
9141 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9144 msgid "valid integer value"
9145 msgstr "valeur entière valide"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9148 msgid "valid multicast MAC address"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9152 msgid "valid network in address/netmask notation"
9153 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9154
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9156 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9157 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9161 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9162 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9166 msgid "valid port value"
9167 msgstr "valeur de port valide"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9170 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9171 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9174 msgid "value between %d and %d characters"
9175 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9178 msgid "value between %f and %f"
9179 msgstr "valeur entre %f et %f"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9182 msgid "value greater or equal to %f"
9183 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9186 msgid "value smaller or equal to %f"
9187 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9190 msgid "value with %d characters"
9191 msgstr "valeur avec %d caractères"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9194 msgid "value with at least %d characters"
9195 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9198 msgid "value with at most %d characters"
9199 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9202 msgid "weak security"
9203 msgstr "sécurité faible"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9206 msgid "yes"
9207 msgstr "oui"
9208
9209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9210 msgid "« Back"
9211 msgstr "« Retour"
9212
9213 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9214 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9215
9216 #~ msgid "TFTP Settings"
9217 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9218
9219 #~ msgid "Auto Refresh"
9220 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9221
9222 #~ msgid "on"
9223 #~ msgstr "Actif"
9224
9225 #~ msgid ""
9226 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9227 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9228 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9231 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9232 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9233
9234 #~ msgid "Value must not be empty"
9235 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9236
9237 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9238 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9239
9240 #~ msgid "Host entries"
9241 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9242
9243 #~ msgid ""
9244 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9245 #~ "file was empty before editing."
9246 #~ msgstr ""
9247 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9248 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9249
9250 #~ msgid "Announced DNS servers"
9251 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9252
9253 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9254 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9255
9256 #~ msgid "Override MAC address"
9257 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9258
9259 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9260 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9261
9262 #~ msgid "stateful-only"
9263 #~ msgstr "avec état uniquement"
9264
9265 #~ msgid "stateless"
9266 #~ msgstr "sans état"
9267
9268 #~ msgid "stateless + stateful"
9269 #~ msgstr "sans + avec état"
9270
9271 #~ msgid "Bridge interfaces"
9272 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9273
9274 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9275 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9276
9277 #~ msgid "Always announce default router"
9278 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9279
9280 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9281 #~ msgstr ""
9282 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9283 #~ "disponible."
9284
9285 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9286 #~ msgstr ""
9287 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9288
9289 #~ msgid "NDP-Proxy"
9290 #~ msgstr "Proxy NDP"
9291
9292 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9293 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9294
9295 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9296 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9297
9298 #~ msgid "Default Route"
9299 #~ msgstr "Route par défaut"
9300
9301 #~ msgid "Default gateway"
9302 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9303
9304 #~ msgid "Gateway metric"
9305 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9306
9307 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9308 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9309
9310 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9311 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9312
9313 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9314 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9315
9316 #~ msgid "Profile"
9317 #~ msgstr "Profil"
9318
9319 #~ msgid ""
9320 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9321 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9322 #~ msgstr ""
9323 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9324 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9325
9326 #~ msgid "Invalid value"
9327 #~ msgstr "Valeur non valide"
9328
9329 #~ msgid "default-on (kernel)"
9330 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9331
9332 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9333 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9334
9335 #~ msgid "netdev (kernel)"
9336 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9337
9338 #~ msgid "none (kernel)"
9339 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9340
9341 #~ msgid "timer (kernel)"
9342 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9343
9344 #~ msgid "Enable/Disable"
9345 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9346
9347 #~ msgid "No signal"
9348 #~ msgstr "Pas de signal"
9349
9350 #~ msgid "Free"
9351 #~ msgstr "Libre"
9352
9353 #~ msgid "Port %s"
9354 #~ msgstr "Port %s"
9355
9356 #~ msgid "USB Device"
9357 #~ msgstr "Périphérique USB"
9358
9359 #~ msgid "USB Ports"
9360 #~ msgstr "Ports USB"
9361
9362 #~ msgid "Define a name for this network."
9363 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9364
9365 #~ msgid "Bad address specified!"
9366 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9367
9368 #~ msgid "Loading"
9369 #~ msgstr "Chargement"
9370
9371 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9372 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9373
9374 #~ msgid "Assign interfaces..."
9375 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9376
9377 #~ msgid "MB/s"
9378 #~ msgstr "MB/s"
9379
9380 #~ msgid "Network without interfaces."
9381 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9382
9383 #~ msgid "Realtime Connections"
9384 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9385
9386 #~ msgid "Realtime Load"
9387 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9388
9389 #~ msgid "Realtime Traffic"
9390 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9391
9392 #~ msgid "Realtime Wireless"
9393 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9394
9395 #~ msgid "There are no active leases."
9396 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9397
9398 #~ msgid ""
9399 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9400 #~ msgstr ""
9401 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9402 #~ "actives."
9403
9404 #~ msgid "dB"
9405 #~ msgstr "dB"
9406
9407 #~ msgid "kB/s"
9408 #~ msgstr "kB/s"
9409
9410 #~ msgid "kbit/s"
9411 #~ msgstr "kbit/s"
9412
9413 #~ msgid "Changes applied."
9414 #~ msgstr "Changements appliqués."
9415
9416 #~ msgid "Keep settings"
9417 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9418
9419 #~ msgid "Rebooting..."
9420 #~ msgstr "Redémarre…"
9421
9422 #~ msgid ""
9423 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9424 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9425 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9426 #~ msgstr ""
9427 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9428 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9429 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9430 #~ "micrologiciel compatible)."
9431
9432 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9433 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9434
9435 #~ msgid "(%s available)"
9436 #~ msgstr "(%s disponible)"
9437
9438 #~ msgid "Check"
9439 #~ msgstr "Vérification"
9440
9441 #~ msgid "Checksum"
9442 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9443
9444 #~ msgid "Enable this mount"
9445 #~ msgstr "Activer ce montage"
9446
9447 #~ msgid "Enable this swap"
9448 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9449
9450 #~ msgid "Flash Firmware"
9451 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9452
9453 #~ msgid "Flashing..."
9454 #~ msgstr "Écriture…"
9455
9456 #~ msgid "Mount Entry"
9457 #~ msgstr "Montage"
9458
9459 #~ msgid "Proceed"
9460 #~ msgstr "Continuer"
9461
9462 #~ msgid "Really reset all changes?"
9463 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9464
9465 #~ msgid "Root"
9466 #~ msgstr "Racine"
9467
9468 #~ msgid "Swap Entry"
9469 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9470
9471 #~ msgid ""
9472 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9473 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9474 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9475 #~ msgstr ""
9476 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9477 #~ "(ex : ext3)"
9478
9479 #~ msgid ""
9480 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9481 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9482 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9485 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9486 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9487 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9488
9489 #~ msgid "Verify"
9490 #~ msgstr "Vérifier"
9491
9492 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9493 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9494
9495 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9496 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9497
9498 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9499 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9500
9501 #~ msgid "Antenna 1"
9502 #~ msgstr "Antenne 1"
9503
9504 #~ msgid "Antenna 2"
9505 #~ msgstr "Antenne 2"
9506
9507 #~ msgid "Antenna Configuration"
9508 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9509
9510 #~ msgid "Back to overview"
9511 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9512
9513 #~ msgid "Back to scan results"
9514 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9515
9516 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9517 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9518
9519 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9520 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9521
9522 #~ msgid "Common Configuration"
9523 #~ msgstr "Configuration commune"
9524
9525 #~ msgid "Connect"
9526 #~ msgstr "Se connecter"
9527
9528 #~ msgid "Connection Limit"
9529 #~ msgstr "Limite de connexion"
9530
9531 #~ msgid "Cover the following interface"
9532 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9533
9534 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9535 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9536
9537 #~ msgid "Create Interface"
9538 #~ msgstr "Créer une interface"
9539
9540 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9541 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9542
9543 #~ msgid "Diversity"
9544 #~ msgstr "Diversité"
9545
9546 #~ msgid "Edit this interface"
9547 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9548
9549 #~ msgid "Frame Bursting"
9550 #~ msgstr "Rafale de trames"
9551
9552 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9553 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9554
9555 #~ msgid "Install package %q"
9556 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9557
9558 #~ msgid "Interface Overview"
9559 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9560
9561 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9562 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9563
9564 #~ msgid "Name of the new interface"
9565 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9566
9567 #~ msgid "No network configured on this device"
9568 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9569
9570 #~ msgid "No network name specified"
9571 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9572
9573 #~ msgid ""
9574 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9575 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9576 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9577 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9578 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9579 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9580 #~ msgstr ""
9581 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9582 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9583 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9584 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9585 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9586
9587 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9588 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9589
9590 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9591 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9592
9593 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9594 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9595
9596 #~ msgid ""
9597 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9598 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9599 #~ msgstr ""
9600 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9601 #~ "être annulé!\n"
9602 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9603 #~ "ce réseau."
9604
9605 #~ msgid "Receiver Antenna"
9606 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9607
9608 #~ msgid "Repeat scan"
9609 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9610
9611 #~ msgid "Replace entry"
9612 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9613
9614 #~ msgid "Separate Clients"
9615 #~ msgstr "Isoler les clients"
9616
9617 #~ msgid "Slot time"
9618 #~ msgstr "Tranche de temps"
9619
9620 #, fuzzy
9621 #~ msgid ""
9622 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9623 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9624 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9625 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9626 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9627 #~ msgstr ""
9628 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9629 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9630 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9631 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9632 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9633 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9634
9635 #~ msgid ""
9636 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9637 #~ "this component for working wireless configuration!"
9638 #~ msgstr ""
9639 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9640 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9641
9642 #~ msgid "The given network name is not unique"
9643 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9644
9645 #, fuzzy
9646 #~ msgid ""
9647 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9648 #~ "will be replaced if you proceed."
9649 #~ msgstr ""
9650 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9651 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9652
9653 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9654 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9655
9656 #~ msgid ""
9657 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9658 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9659 #~ msgstr ""
9660 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9661 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9662
9663 #~ msgid "Transmission Rate"
9664 #~ msgstr "Débit d'émission"
9665
9666 #~ msgid "Transmit Power"
9667 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9668
9669 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9670 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9671
9672 #~ msgid "Uploaded File"
9673 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9674
9675 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9676 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9677
9678 #~ msgid "open"
9679 #~ msgstr "ouvrir"
9680
9681 #~ msgid "Back"
9682 #~ msgstr "Retour"
9683
9684 #~ msgid "Netmask"
9685 #~ msgstr "Masque de réseau"
9686
9687 #, fuzzy
9688 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9689 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9690
9691 #~ msgid "Synchronizing..."
9692 #~ msgstr "Synchronisation…"
9693
9694 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9695 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9696
9697 #~ msgid "Theme"
9698 #~ msgstr "Apparence"
9699
9700 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9701 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9702
9703 #~ msgid "There are no pending changes!"
9704 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9705
9706 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9707 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9708
9709 #~ msgid "kB"
9710 #~ msgstr "kB"
9711
9712 #~ msgid ""
9713 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9714 #~ "authentication."
9715 #~ msgstr ""
9716 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9717 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9718
9719 #~ msgid "Password successfully changed!"
9720 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9721
9722 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9723 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9724
9725 #~ msgid "Available packages"
9726 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9727
9728 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9729 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9730
9731 #~ msgid "Download and install package"
9732 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9733
9734 #~ msgid "Filter"
9735 #~ msgstr "Filtrer"
9736
9737 #~ msgid "Find package"
9738 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9739
9740 #~ msgid "Free space"
9741 #~ msgstr "Espace libre"
9742
9743 #~ msgid "Install"
9744 #~ msgstr "Installer"
9745
9746 #~ msgid "Installed packages"
9747 #~ msgstr "Paquets installés"
9748
9749 #~ msgid "No package lists available"
9750 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9751
9752 #~ msgid "OK"
9753 #~ msgstr "OK"
9754
9755 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9756 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9757
9758 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9759 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9760
9761 #~ msgid "Package name"
9762 #~ msgstr "Nom du paquet"
9763
9764 #~ msgid "Software"
9765 #~ msgstr "Logiciels"
9766
9767 #~ msgid "Update lists"
9768 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9769
9770 #~ msgid "Version"
9771 #~ msgstr "Version"
9772
9773 #~ msgid "Disable DNS setup"
9774 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9775
9776 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9777 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9778
9779 #~ msgid "Lease validity time"
9780 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9781
9782 #~ msgid "Multicast address"
9783 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9784
9785 #~ msgid "Protocol family"
9786 #~ msgstr "Famille du protocole"
9787
9788 #~ msgid "No chains in this table"
9789 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9790
9791 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9792 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9793
9794 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9795 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9796
9797 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9798 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9799
9800 #~ msgid "Activate this network"
9801 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9802
9803 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9804 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9805
9806 #~ msgid "Interface reconnected"
9807 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9808
9809 #~ msgid "Interface shut down"
9810 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9811
9812 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9813 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9814
9815 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9816 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9817
9818 #~ msgid ""
9819 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9820 #~ "you are connected via this interface."
9821 #~ msgstr ""
9822 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9823 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9824 #~ "cette interface."
9825
9826 #~ msgid "Reconnecting interface"
9827 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9828
9829 #~ msgid "Shutdown this network"
9830 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9831
9832 #~ msgid "Wireless restarted"
9833 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9834
9835 #~ msgid "Wireless shut down"
9836 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9837
9838 #~ msgid "DHCP Leases"
9839 #~ msgstr "Baux DHCP"
9840
9841 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9842 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9843
9844 #~ msgid ""
9845 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9846 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9847 #~ msgstr ""
9848 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9849 #~ "annulé!\n"
9850 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9851 #~ "cette interface."
9852
9853 #~ msgid ""
9854 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9855 #~ "connected via this interface."
9856 #~ msgstr ""
9857 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9858 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9859 #~ "cette interface."
9860
9861 #~ msgid "Sort"
9862 #~ msgstr "Trier"
9863
9864 #~ msgid "help"
9865 #~ msgstr "aide"
9866
9867 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9868 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9869
9870 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9871 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9872
9873 #~ msgid "Apply"
9874 #~ msgstr "Appliquer"
9875
9876 #~ msgid "Applying changes"
9877 #~ msgstr "Changements en cours"
9878
9879 #~ msgid "Configuration applied."
9880 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9881
9882 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9883 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9884
9885 #~ msgid "The following changes have been committed"
9886 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9887
9888 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9889 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9890
9891 #~ msgid "Action"
9892 #~ msgstr "Action"
9893
9894 #~ msgid "Buttons"
9895 #~ msgstr "Boutons"
9896
9897 #~ msgid "Handler"
9898 #~ msgstr "Gestionnaire"
9899
9900 #~ msgid "Maximum hold time"
9901 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9902
9903 #~ msgid "Minimum hold time"
9904 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9905
9906 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9907 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9908
9909 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9910 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9911
9912 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9913 #~ msgstr ""
9914 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9915
9916 #~ msgid "Leasetime"
9917 #~ msgstr "Durée du bail"
9918
9919 #~ msgid "AR Support"
9920 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9921
9922 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9923 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9924
9925 #~ msgid "Background Scan"
9926 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9927
9928 #~ msgid "Compression"
9929 #~ msgstr "Compression"
9930
9931 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9932 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9933
9934 #~ msgid "Do not send probe responses"
9935 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9936
9937 #~ msgid "Fast Frames"
9938 #~ msgstr "Trames rapides"
9939
9940 #~ msgid "Maximum Rate"
9941 #~ msgstr "Débit maximum"
9942
9943 #~ msgid "Minimum Rate"
9944 #~ msgstr "Débit minimum"
9945
9946 #~ msgid "Multicast Rate"
9947 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9948
9949 #~ msgid "Outdoor Channels"
9950 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9951
9952 #~ msgid "Regulatory Domain"
9953 #~ msgstr "Domaine de certification"
9954
9955 #~ msgid "Separate WDS"
9956 #~ msgstr "WDS séparé"
9957
9958 #~ msgid "Static WDS"
9959 #~ msgstr "WDS statique"
9960
9961 #~ msgid "Turbo Mode"
9962 #~ msgstr "Mode Turbo"
9963
9964 #~ msgid "XR Support"
9965 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9966
9967 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9968 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9969
9970 #~ msgid "Join Network: Settings"
9971 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9972
9973 #~ msgid "CPU"
9974 #~ msgstr "CPU"
9975
9976 #~ msgid "Port %d"
9977 #~ msgstr "Port %d"
9978
9979 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9980 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9981
9982 #~ msgid "VLAN Interface"
9983 #~ msgstr "Interface du VLAN"