Merge pull request #5652 from jow-/nftables-status
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes IPv4 actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes IPv6 actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
979 msgid "Back"
980 msgstr "Retour"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Retour à la vue générale"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Retour à la configuration"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
992 msgid "Backup"
993 msgstr "Sauvegarder"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "Bande"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr "Appareil de base"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Intervalle entre les balises"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1023 msgid ""
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1027 msgstr ""
1028 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1029 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1030 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1034 msgstr ""
1035 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1036 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1037
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Lier à l’interface"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1063 msgid "Bitrate"
1064 msgstr "Débit"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Politique de cautionnement"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 msgid "Bridge"
1073 msgstr "Passerelle"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr ""
1079 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1083 msgid "Bridge VLAN filtering"
1084 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1088 msgid "Bridge device"
1089 msgstr "Passerelle"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1093 msgid "Bridge port specific options"
1094 msgstr "Options spécifiques au port"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1097 msgid "Bridge ports"
1098 msgstr "Ports de la passerelle"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1101 msgid "Bridge unit number"
1102 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1105 msgid "Bring up empty bridge"
1106 msgstr "Configurer un pont vide"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1109 msgid "Bring up on boot"
1110 msgstr "Activer au démarrage"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1113 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1114 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1117 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1118 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1122 msgid "Browse…"
1123 msgstr "Parcourir…"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1126 msgid "Buffered"
1127 msgstr "Buffers"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1130 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1131 msgstr ""
1132 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1133 "connexion."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1144 msgid "Cached"
1145 msgstr "Mise en cache"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1150 msgid "Call failed"
1151 msgstr "L'appel a échoué"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1163 msgid "Cancel"
1164 msgstr "Annuler"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1167 msgid "Category"
1168 msgstr "Catégorie"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1188 msgid ""
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1191 msgstr ""
1192 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1193 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1194 "réelles"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1201 msgstr ""
1202 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1203 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1210 msgstr ""
1211 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1212 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1219 msgstr ""
1220 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1221 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1222 "maentreprise.com"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1227 msgid "Chain"
1228 msgstr "Chaîne"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1231 msgid "Changes"
1232 msgstr "Changements"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1235 msgid "Changes have been reverted."
1236 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1239 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1240 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1241
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1249 msgid "Channel"
1250 msgstr "Canal"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1253 msgid "Channel Analysis"
1254 msgstr "Analyse des canaux"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1257 msgid "Channel Width"
1258 msgstr "Largeur du canal"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1261 msgid "Check filesystems before mount"
1262 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1265 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1266 msgstr ""
1267 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1268 "sans-fil."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1271 msgid "Checking archive…"
1272 msgstr "Vérification des archives…"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1276 msgid "Checking image…"
1277 msgstr "Vérification de l'image…"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1280 msgid "Choose mtdblock"
1281 msgstr "Choisir le mtdblock"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1285 msgid ""
1286 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1287 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1288 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1289 "interface to it."
1290 msgstr ""
1291 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1292 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1293 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1294 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1297 msgid ""
1298 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1299 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1300 msgstr ""
1301 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1302 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1303 "réseau."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1306 msgid "Cipher"
1307 msgstr "Code de chiffrement"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1310 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1311 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid ""
1315 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1316 "configuration files."
1317 msgstr ""
1318 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1319 "fichiers de la configuration actuelle."
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1322 msgid ""
1323 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1324 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 msgstr ""
1326 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1327 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1332 msgid "Client"
1333 msgstr "Client"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1337 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1338 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 msgid "Close"
1344 msgstr "Fermer"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 msgid ""
1353 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1354 "persist connection"
1355 msgstr ""
1356 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1357 "pour garder les connexions"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1360 msgid "Close list..."
1361 msgstr "Fermer la liste…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1370 msgid "Collecting data..."
1371 msgstr "Récupération des données…"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 msgid "Command"
1375 msgstr "Commande"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1378 msgid "Command OK"
1379 msgstr "Commande OK"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1382 msgid "Command failed"
1383 msgstr "Échec de la commande"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 msgid "Comment"
1387 msgstr "Commentaire"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1390 msgid ""
1391 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1392 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1393 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1394 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1395 msgstr ""
1396 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1397 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1398 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1399 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1400 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Configuration"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Échec de la configuration"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1438 msgid ""
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1444 msgid ""
1445 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1446 "\">RA</abbr> service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1450 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1459 msgid "Configure…"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1463 msgid "Confirm disconnect"
1464 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1467 msgid "Confirmation"
1468 msgstr "Confirmation"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1474 msgid "Connected"
1475 msgstr "Connecté"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1479 msgid "Connection attempt failed"
1480 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1483 msgid "Connection attempt failed."
1484 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1487 msgid "Connection lost"
1488 msgstr "Connexion perdue"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1491 msgid "Connections"
1492 msgstr "Connexions"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1495 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1496 msgstr ""
1497 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1498 "1)"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1501 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1502 msgstr ""
1503 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1504 "accessible (any, 0)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1509 msgid "Contents have been saved."
1510 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1517 msgid "Continue"
1518 msgstr "Continuer"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1521 msgid ""
1522 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1523 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1524 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1525 msgstr ""
1526 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1527 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1528 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1529 "informations de sécurité sans fil."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "Pays"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "Code pays"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "Créer une interface"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1553 msgid "Critical"
1554 msgstr "Critique"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "Puissance actuelle"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "Interface spécifique"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1574 msgid ""
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1577 msgstr ""
1578 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1579 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 msgid ""
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 msgstr ""
1590 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1591 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1598 msgid "DAE-Client"
1599 msgstr "DAE-Client"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1602 msgid "DAE-Port"
1603 msgstr "Port DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1606 msgid "DAE-Secret"
1607 msgstr "Secret DAE"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1610 msgid "DHCP Options"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1614 msgid "DHCP Server"
1615 msgstr "Serveur DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1619 msgid "DHCP and DNS"
1620 msgstr "DHCP et DNS"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1625 msgid "DHCP client"
1626 msgstr "client DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1629 msgid "DHCP-Options"
1630 msgstr "Options DHCP"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1634 msgid "DHCPv6 client"
1635 msgstr "Client DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1638 msgid "DHCPv6-Service"
1639 msgstr "Service DHCPv6"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1646 msgid "DNS"
1647 msgstr "DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1650 msgid "DNS forwardings"
1651 msgstr "transmissions DNS"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1654 msgid "DNS query port"
1655 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1658 msgid "DNS search domains"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1662 msgid "DNS server port"
1663 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "Label DNS / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "Statut DSL"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "Mode ligne DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "Intervalle DTIM"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1709 msgid "DUID"
1710 msgstr "DUID"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1713 msgid "Data Rate"
1714 msgstr "Débit de données"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1718 msgid "Debug"
1719 msgstr "Débogage"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1722 msgid "Default router"
1723 msgstr "Routeur par défaut"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1726 msgid "Default state"
1727 msgstr "État par défaut"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1730 msgid ""
1731 "Define additional DHCP options, for example "
1732 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1733 "servers to clients."
1734 msgstr ""
1735 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1736 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1737 "DNS à ses clients."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1742 "but for outgoing frames"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1746 msgid ""
1747 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1748 "priority on incoming frames"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1752 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1753 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1763 msgid "Delete"
1764 msgstr "Effacer"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1768 msgid "Delete key"
1769 msgstr "Touche de suppression"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1772 msgid "Delete request failed: %s"
1773 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1776 msgid "Delete this network"
1777 msgstr "Supprimer ce réseau"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1780 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1781 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1786 msgid "Description"
1787 msgstr "Description"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1790 msgid "Deselect"
1791 msgstr "Désélectionner"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1794 msgid "Design"
1795 msgstr "Apparence"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1798 msgid "Designated master"
1799 msgstr "Maître désigné"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1804 msgid "Destination"
1805 msgstr "Destination"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1808 msgid "Destination port"
1809 msgstr "Port de destination"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1813 msgid "Destination zone"
1814 msgstr "Zone de destination"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1830 msgid "Device"
1831 msgstr "Appareil"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1834 msgid "Device Configuration"
1835 msgstr "Configuration de l'appareil"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1838 msgid "Device is not active"
1839 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1843 msgid "Device is restarting…"
1844 msgstr "L'appareil redémarre…"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1847 msgid "Device name"
1848 msgstr "Nom de l'appareil"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1851 msgid "Device not managed by ModemManager."
1852 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1855 msgid "Device not present"
1856 msgstr "Périphérique non présent"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1859 msgid "Device type"
1860 msgstr "Type de périphérique"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1863 msgid "Device unreachable!"
1864 msgstr "Appareil inaccessible !"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1867 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1868 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1871 msgid "Devices"
1872 msgstr "Appareils"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1875 msgid "Diagnostics"
1876 msgstr "Diagnostiques"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1880 msgid "Dial number"
1881 msgstr "Composer le numéro"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1884 msgid "Directory"
1885 msgstr "Répertoire"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1891 msgid "Disable"
1892 msgstr "Désactiver"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1895 msgid ""
1896 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1897 "this interface."
1898 msgstr ""
1899 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1900 "pour cette interface."
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1904 msgid "Disable DNS lookups"
1905 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1908 msgid "Disable Encryption"
1909 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1912 msgid "Disable Inactivity Polling"
1913 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1916 msgid "Disable this network"
1917 msgstr "Désactiver ce réseau"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1930 msgid "Disabled"
1931 msgstr "Désactivé"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1938 msgid ""
1939 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1940 msgstr ""
1941 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\""
1942 ">RFC1918</a>."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1948 msgid "Disconnect"
1949 msgstr "Déconnecter"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1953 msgid "Disconnection attempt failed"
1954 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1957 msgid "Disconnection attempt failed."
1958 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1961 msgid "Disk space"
1962 msgstr "Espace disque"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1971 msgid "Dismiss"
1972 msgstr "Effacer"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1975 msgid "Distance Optimization"
1976 msgstr "Optimisation de la distance"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1979 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1980 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1983 msgid ""
1984 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1985 "section is valid for all dnsmasq instances."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1989 #, fuzzy
1990 msgid ""
1991 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1992 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1993 "forwarder."
1994 msgstr ""
1995 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1996 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
1997 "\">DNS</abbr>."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2000 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2001 msgstr ""
2002 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2003 "inexistants."
2004
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2012 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2015 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2016 msgstr ""
2017 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2018 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2021 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2022 msgstr ""
2023 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2024 "serveurs de noms publics"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2027 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2028 msgstr ""
2029 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2032 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2033 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2036 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2037 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2040 msgctxt "VLAN port state"
2041 msgid "Do not participate"
2042 msgstr "Ne pas participer"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2045 msgid ""
2046 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2047 "packets."
2048 msgstr ""
2049 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2050 "\">NDP</abbr>."
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2053 msgid "Do not send a hostname"
2054 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2057 msgid ""
2058 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2059 "abbr> messages on this interface."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2063 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2064 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2067 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2068 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2071 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2072 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2075 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2076 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2079 msgid "Domain"
2080 msgstr "Domaine"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2083 msgid "Domain required"
2084 msgstr "Domaine nécessaire"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2087 msgid "Domain whitelist"
2088 msgstr "Liste blanche de domaines"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2093 msgid "Don't Fragment"
2094 msgstr "Ne pas fragmenter"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2097 msgid "Down"
2098 msgstr "En bas"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2101 msgid "Down Delay"
2102 msgstr "Délai de coupure"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2105 msgid "Download backup"
2106 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2109 msgid "Download mtdblock"
2110 msgstr "Télécharger mtdblock"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2113 msgid "Downstream SNR offset"
2114 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2117 msgid "Drag to reorder"
2118 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2121 msgid "Drop Duplicate Frames"
2122 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2125 msgid "Dropbear Instance"
2126 msgstr "Session Dropbear"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2129 msgid ""
2130 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2131 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2132 msgstr ""
2133 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2134 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2138 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2139 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2142 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2143 msgstr ""
2144 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2147 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2151 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2155 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Tunnel dynamique"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2163 msgid ""
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2166 msgstr ""
2167 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2168 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2175 msgid "EAP-Method"
2176 msgstr "Méthode EAP"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2185 msgid "Edit"
2186 msgstr "Éditer"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2189 msgid "Edit peer"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2193 msgid ""
2194 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2195 "reload the page."
2196 msgstr ""
2197 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2198 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2201 msgid "Edit this network"
2202 msgstr "Éditer ce réseau"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2205 msgid "Edit wireless network"
2206 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2209 msgid "Egress QoS mapping"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2213 msgctxt "VLAN port state"
2214 msgid "Egress tagged"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2218 msgctxt "VLAN port state"
2219 msgid "Egress untagged"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2223 msgid "Emergency"
2224 msgstr "Urgence"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2228 msgid "Enable"
2229 msgstr "Activer"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2232 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2236 msgid ""
2237 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2238 "snooping"
2239 msgstr ""
2240 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2241 "snooping"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2245 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2248 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Enable DNS lookups"
2255 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2258 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2259 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2262 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2263 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2266 msgid "Enable IPv6"
2267 msgstr "Activer IPv6"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2271 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2280 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2283 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2284 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2287 msgid "Enable MAC address learning"
2288 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2291 msgid "Enable NTP client"
2292 msgstr "Activer client NTP"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2295 msgid "Enable Single DES"
2296 msgstr "Activer le DES unique"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2299 msgid "Enable TFTP server"
2300 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2303 msgid "Enable VLAN filtering"
2304 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2307 msgid "Enable VLAN functionality"
2308 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2311 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2312 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2315 msgid ""
2316 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2317 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2318 "\">HTTPS</abbr> port."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2322 msgid ""
2323 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2327 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2328 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2331 msgid "Enable learning and aging"
2332 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2335 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2336 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2339 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2340 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2343 msgid "Enable multicast fast leave"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2347 msgid "Enable multicast querier"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2351 msgid "Enable multicast support"
2352 msgstr "Activer le support multicast"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2355 msgid ""
2356 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2357 msgstr ""
2358 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2359 "vitesse du réseau."
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2362 msgid "Enable promiscuous mode"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2367 msgid "Enable rx checksum"
2368 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2374 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2375 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2376
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2380 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2381 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2384 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Activer ce réseau"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Activer le checksum tx"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2403 msgid "Enabled"
2404 msgstr "Activé"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2411 msgid ""
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2413 "Domain"
2414 msgstr ""
2415 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2416 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2420 msgstr ""
2421 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2422 "bridge"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Limite d'encapsulation"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Mode encapsulé"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2438 msgid "Encryption"
2439 msgstr "Chiffrement"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Hôte du point terminal"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Port du point terminal"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2472
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2478 msgid "Erasing..."
2479 msgstr "Effacement…"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2487 msgid "Error"
2488 msgstr "Erreur"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2491 msgid "Error getting PublicKey"
2492 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2495 msgid "Errored seconds (ES)"
2496 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2500 msgid "Ethernet Adapter"
2501 msgstr "Module Ethernet"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2505 msgid "Ethernet Switch"
2506 msgstr "Switch Ethernet"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2509 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2510 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2513 msgid "Every second (fast, 1)"
2514 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2517 msgid "Exclude interfaces"
2518 msgstr "Exclure les interfaces"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2521 msgid ""
2522 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2523 "e.g. for RBL services."
2524 msgstr ""
2525 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2526 "de RBL"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2529 msgid "Existing device"
2530 msgstr "Périphérique existant"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2533 msgid "Expand hosts"
2534 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2537 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2538 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2541 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2545 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2549 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2562 msgid "Expecting: %s"
2563 msgstr "Attendu : %s"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2566 msgid "Expecting: non-empty value"
2567 msgstr "Attente : valeur non vide"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2570 msgid "Expires"
2571 msgstr "Expire"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2574 msgid ""
2575 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2576 msgstr ""
2577 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2578 "(<code>2m</code>)."
2579
2580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2581 msgid "External"
2582 msgstr "Externe"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2585 msgid "External R0 Key Holder List"
2586 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2589 msgid "External R1 Key Holder List"
2590 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2593 msgid "External system log server"
2594 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2597 msgid "External system log server port"
2598 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2601 msgid "External system log server protocol"
2602 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2605 msgid "Extra SSH command options"
2606 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2609 msgid "Extra pppd options"
2610 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2613 msgid "Extra sstpc options"
2614 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2617 msgid "FT over DS"
2618 msgstr "FT sur DS"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2621 msgid "FT over the Air"
2622 msgstr "FT Over the Air"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2625 msgid "FT protocol"
2626 msgstr "Protocole FT"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2629 msgid "Failed to change the system password."
2630 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2633 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2634 msgstr ""
2635 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2636 "d'un retour arrière…"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2639 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2640 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2643 msgid "File"
2644 msgstr "Fichier"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2647 msgid ""
2648 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2649 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2650 msgstr ""
2651 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2652 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2653 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2656 msgid "File not accessible"
2657 msgstr "Fichier non accessible"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2660 msgid "File to store DHCP lease information."
2661 msgstr ""
2662 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2663 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2666 msgid "File with upstream resolvers."
2667 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2671 msgid "Filename"
2672 msgstr "Nom de fichier"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2675 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2676 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2680 msgid "Filesystem"
2681 msgstr "Système de fichiers"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2684 msgid "Filter private"
2685 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2688 msgid "Filter useless"
2689 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2692 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2693 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2696 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2697 msgstr ""
2698 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2701 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2702 msgstr ""
2703 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2704 "secours"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2708 msgid "Finalizing failed"
2709 msgstr "La finalisation a échoué"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2712 msgid ""
2713 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2714 "with defaults based on what was detected"
2715 msgstr ""
2716 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2717 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2718 "a été détecté"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2721 msgid "Find and join network"
2722 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2723
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2725 msgid "Finish"
2726 msgstr "Terminer"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2729 msgid "Firewall"
2730 msgstr "Pare-feu"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2733 msgid "Firewall Mark"
2734 msgstr "Marque du Pare-feu"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2737 msgid "Firewall Settings"
2738 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2741 msgid "Firewall Status"
2742 msgstr "État du pare-feu"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2745 msgid "Firewall mark"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2749 msgid "Firmware File"
2750 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2753 msgid "Firmware Version"
2754 msgstr "Version du micrologiciel"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2757 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2758 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2762 msgid "Flash image..."
2763 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2766 msgid "Flash image?"
2767 msgstr "Écrire l'image ?"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2770 msgid "Flash new firmware image"
2771 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2774 msgid "Flash operations"
2775 msgstr "Opérations d'écriture"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2779 msgid "Flashing…"
2780 msgstr "Écriture en cours…"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2783 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2788 msgid "Force"
2789 msgstr "Forcer"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2792 msgid "Force 40MHz mode"
2793 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2796 msgid "Force CCMP (AES)"
2797 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2800 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2801 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2804 msgid "Force IGMP version"
2805 msgstr "Forcer la version IGMP"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2808 msgid "Force MLD version"
2809 msgstr "Forcer la version MLD"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2812 msgid "Force TKIP"
2813 msgstr "Forcer TKIP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2816 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2817 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2820 msgid "Force link"
2821 msgstr "Forcer le lien"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2824 msgid "Force upgrade"
2825 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2828 msgid "Force use of NAT-T"
2829 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2830
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2832 msgid "Form token mismatch"
2833 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2836 msgid ""
2837 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2838 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2839 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2840 "interface and downstream interfaces."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2844 msgid ""
2845 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2846 "messages received on the designated master interface to downstream "
2847 "interfaces."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2851 msgid "Forward DHCP traffic"
2852 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2855 msgid ""
2856 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2857 "downstream interfaces."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2861 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2862 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2865 msgid "Forward broadcast traffic"
2866 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2869 msgid "Forward delay"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2873 msgid "Forward mesh peer traffic"
2874 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2877 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2881 msgid "Forwarding mode"
2882 msgstr "Mode de transmission"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2885 msgid "Fragmentation Threshold"
2886 msgstr "Seuil de fragmentation"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2889 msgid ""
2890 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2891 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2892 msgstr ""
2893 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2894 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2899 msgid "GHz"
2900 msgstr "Ghz"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2904 msgid "GPRS only"
2905 msgstr "seulement GPRS"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2908 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2909 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2912 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2913 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2916 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2917 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2920 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2921 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2926 msgid "Gateway"
2927 msgstr "Passerelle"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2930 msgid "Gateway Ports"
2931 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2932
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2935 msgid "Gateway address is invalid"
2936 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2944 msgid "General Settings"
2945 msgstr "Paramètres généraux"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2951 msgid "General Setup"
2952 msgstr "Paramètres principaux"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2955 msgid "General device options"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2959 msgid "Generate Config"
2960 msgstr "Générer la configuration"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2963 msgid "Generate Key"
2964 msgstr "Générer une clé"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2967 msgid "Generate New QR-Code"
2968 msgstr "Générer un nouveau code QR"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2971 msgid "Generate PMK locally"
2972 msgstr "Générer PMK localement"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2975 msgid "Generate archive"
2976 msgstr "Construire l'archive"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2979 msgid "Generate new QR-Code"
2980 msgstr "Générer un nouveau code QR"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2983 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2984 msgstr ""
2985 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2986 "annulé !"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2989 msgid "Global Settings"
2990 msgstr "Paramètres généraux"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2993 msgid "Global network options"
2994 msgstr "Options globales de réseau"
2995
2996 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2999 msgid "Go to firmware upgrade..."
3000 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3001
3002 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3005 msgid "Go to password configuration..."
3006 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3007
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3012 msgid "Go to relevant configuration page"
3013 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3016 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3017 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3020 msgid "Grant access to DHCP status display"
3021 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3024 msgid "Grant access to DSL status display"
3025 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3028 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3029 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3032 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3033 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3036 msgid "Grant access to SSH configuration"
3037 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3038
3039 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3040 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3041 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3044 msgid "Grant access to crontab configuration"
3045 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3048 msgid "Grant access to firewall status"
3049 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3052 msgid "Grant access to flash operations"
3053 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3056 msgid "Grant access to main status display"
3057 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3060 msgid "Grant access to mmcli"
3061 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3064 msgid "Grant access to mount configuration"
3065 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3068 msgid "Grant access to network configuration"
3069 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3072 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3073 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3074
3075 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3076 msgid "Grant access to network status information"
3077 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3080 msgid "Grant access to process status"
3081 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3084 msgid "Grant access to realtime statistics"
3085 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3088 msgid "Grant access to routing status"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3092 msgid "Grant access to startup configuration"
3093 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3096 msgid "Grant access to system configuration"
3097 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3100 msgid "Grant access to system logs"
3101 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3104 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3108 msgid "Grant access to wireless channel status"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3112 msgid "Grant access to wireless status display"
3113 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3116 msgid "Group Password"
3117 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3120 msgid "Guest"
3121 msgstr "Invité"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3124 msgid "HE.net password"
3125 msgstr "Mot de passe HE.net"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3128 msgid "HE.net username"
3129 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3133 msgid "HTTP(S) Access"
3134 msgstr "Accès HTTP(S)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3137 msgid "Hang Up"
3138 msgstr "Signal (HUP)"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3141 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3142 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3145 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3146 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3149 msgid "Hello interval"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3153 msgid ""
3154 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3155 "the timezone."
3156 msgstr ""
3157 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3158 "nom ou son fuseau horaire."
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3161 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3162 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3165 msgid "Hide QR-Code"
3166 msgstr "Masquer le code QR"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3170 msgid "Hide empty chains"
3171 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3174 msgid "High"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3181 msgid "Host"
3182 msgstr "Hôte"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3185 msgid "Host expiry timeout"
3186 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3189 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3193 msgid "Host-Uniq tag content"
3194 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3202 msgid "Hostname"
3203 msgstr "Nom d'hôte"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3206 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3207 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3210 msgid "Hostnames"
3211 msgstr "Noms d'hôtes"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3214 msgid ""
3215 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3216 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3217 "useful to rebind an FQDN."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3221 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3225 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3229 msgid "Human-readable counters"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3233 msgid "Hybrid"
3234 msgstr "Hybride"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3238 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3239 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3242 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3243 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3246 msgid "IKE DH Group"
3247 msgstr "Groupe IKE DH"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3250 msgid "IP Addresses"
3251 msgstr "Adresses IP"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3254 msgid "IP Protocol"
3255 msgstr "Protocole IP"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3258 msgid "IP Sets"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3262 msgid "IP Type"
3263 msgstr "Type IP"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3268 msgid "IP address"
3269 msgstr "Adresse IP"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3273 msgid "IP address is invalid"
3274 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3278 msgid "IP address is missing"
3279 msgstr "Adresse IP manquante"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3282 msgid "IP set"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3286 msgid "IP sets"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3290 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3291 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3294 msgid "IPsec XFRM"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3305 msgid "IPv4"
3306 msgstr "IPv4"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3309 msgid "IPv4 Firewall"
3310 msgstr "Pare-feu IPv4"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3313 msgid "IPv4 Neighbours"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3317 msgid "IPv4 Routing"
3318 msgstr "Routage IPv4"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3321 msgid "IPv4 Rules"
3322 msgstr "Règles IPv4"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3325 msgid "IPv4 Upstream"
3326 msgstr "IPv4 en amont"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3333 msgid "IPv4 address"
3334 msgstr "Adresse IPv4"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3337 msgid "IPv4 assignment length"
3338 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3341 msgid "IPv4 broadcast"
3342 msgstr "Diffusion IPv4"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3345 msgid "IPv4 gateway"
3346 msgstr "Passerelle IPv4"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3350 msgid "IPv4 netmask"
3351 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3354 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3355 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3358 msgid "IPv4 only"
3359 msgstr "IPv4 seulement"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3362 msgid "IPv4 prefix"
3363 msgstr "Préfixe IPv4"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3367 msgid "IPv4 prefix length"
3368 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3371 msgid "IPv4+IPv6"
3372 msgstr "IPv4+IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3376 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3377 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3380 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3381 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3396 msgid "IPv6"
3397 msgstr "IPv6"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3400 msgid "IPv6 Firewall"
3401 msgstr "Pare-feu IPv6"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3404 msgid "IPv6 MTU"
3405 msgstr "MTU IPv6"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3408 msgid "IPv6 Neighbours"
3409 msgstr "Voisinage IPv6"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3412 msgid "IPv6 RA Settings"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3416 msgid "IPv6 Routing"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3420 msgid "IPv6 Rules"
3421 msgstr "Règles IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3424 msgid "IPv6 Settings"
3425 msgstr "Paramètres IPv6"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3428 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3429 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3432 msgid "IPv6 Upstream"
3433 msgstr "IPv6 amont"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3438 msgid "IPv6 address"
3439 msgstr "Adresse IPv6"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3443 msgid "IPv6 assignment hint"
3444 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3447 msgid "IPv6 assignment length"
3448 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3451 msgid "IPv6 gateway"
3452 msgstr "Passerelle IPv6"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3456 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3459 msgid "IPv6 only"
3460 msgstr "IPv6 seulement"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3463 msgid "IPv6 preference"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3468 msgid "IPv6 prefix"
3469 msgstr "Préfixe IPv6"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3472 msgid "IPv6 prefix filter"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3477 msgid "IPv6 prefix length"
3478 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3482 msgid "IPv6 routed prefix"
3483 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3486 msgid "IPv6 source routing"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3490 msgid "IPv6 suffix"
3491 msgstr "Suffixe IPv6"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3494 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3495 msgstr ""
3496 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3497 "hexadécimal)"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3500 msgid "IPv6 support"
3501 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3504 msgid "IPv6-PD"
3505 msgstr "IPv6-PD"
3506
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3509 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3510 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3514 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3515 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3520 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3523 msgid "Identity"
3524 msgstr "Identité"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3527 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3531 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3532 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3535 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3536 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3539 msgid "If checked, encryption is disabled"
3540 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3543 msgid ""
3544 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3545 "classes."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3550 msgid ""
3551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3552 msgstr ""
3553 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3554 "périphérique fixe"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3558 msgid ""
3559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3560 "device node"
3561 msgstr ""
3562 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3563 "périphérique fixe"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3566 msgid ""
3567 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3568 "configuration before generating a QR-Code"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3574 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3575 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3580 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3581 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3584 msgid ""
3585 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3586 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3587 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3588 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3589 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3590 msgstr ""
3591 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3592 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3593 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3594 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3595 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3596 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3599 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3600 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3603 msgid "Ignore interface"
3604 msgstr "Ignorer l'interface"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3607 msgid "Ignore resolv file"
3608 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3611 msgid "Image"
3612 msgstr "Image"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3615 msgid "Image check failed:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3619 msgid "In"
3620 msgstr "Entrée"
3621
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3623 msgid ""
3624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3626 msgstr ""
3627 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3628 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3629 "précédente."
3630
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3632 msgid "In seconds"
3633 msgstr "En secondes"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3641 msgid "Inactivity timeout"
3642 msgstr "Délai d'inactivité"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3645 msgid "Inbound:"
3646 msgstr "Entrant :"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3649 msgid ""
3650 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3651 "installed_packages.txt"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3658 msgid "Incoming checksum"
3659 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3662 msgid "Incoming interface"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3669 msgid "Incoming key"
3670 msgstr "Clé entrante"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3676 msgid "Incoming serialization"
3677 msgstr "Sérialisation entrante"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3680 msgid "Info"
3681 msgstr "Infos"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3684 msgid "Information"
3685 msgstr "Information"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3688 msgid "Ingress QoS mapping"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3693 msgid "Initialization failure"
3694 msgstr "Échec d'initialisation"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3697 msgid "Initscript"
3698 msgstr "Script d'initialisation"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3701 msgid "Initscripts"
3702 msgstr "Scripts d'initialisation"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3705 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3706 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3709 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3710 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3713 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3714 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3717 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3718 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3721 msgid "Install protocol extensions..."
3722 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3725 msgid "Instance"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3729 msgid ""
3730 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3731 "BSSID <code>%h</code>."
3732 msgstr ""
3733 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3734 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3735
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3737 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3738 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3744 msgid "Interface"
3745 msgstr "Interface"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3748 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3752 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3753 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3756 msgid "Interface Configuration"
3757 msgstr "Configuration de l'interface"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3760 msgid "Interface ID"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3765 msgid "Interface has %d pending changes"
3766 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3769 msgid "Interface is disabled"
3770 msgstr "L'interface est désactivée"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3773 msgid "Interface is marked for deletion"
3774 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3777 msgid "Interface is reconnecting..."
3778 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3783 msgid "Interface is shutting down..."
3784 msgstr "L'interface s'arrête…"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3787 msgid "Interface is starting..."
3788 msgstr "L'interface démarre..."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3791 msgid "Interface is stopping..."
3792 msgstr "L’interface s’arrête..."
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3795 msgid "Interface name"
3796 msgstr "Nom de l’interface"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3800 msgid "Interface not present or not connected yet."
3801 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3806 msgid "Interfaces"
3807 msgstr "Interfaces"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3810 msgid "Internal"
3811 msgstr "Interne"
3812
3813 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3814 msgid "Internal Server Error"
3815 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3818 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3819 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3822 msgid ""
3823 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3824 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3825 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3829 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3830 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3834 msgid "Invalid"
3835 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3841 msgid "Invalid APN provided"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3846 msgid "Invalid Base64 key string"
3847 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3851 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3856 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3860 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3861 msgstr ""
3862 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3865 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3866 msgstr ""
3867 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3868 "autorisés"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3871 msgid "Invalid argument"
3872 msgstr "Argument invalide"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3875 msgid ""
3876 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3877 "supports one and only one bearer."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3881 msgid "Invalid command"
3882 msgstr "Commande invalide"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3885 msgid "Invalid hexadecimal value"
3886 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3887
3888 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3891 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3894 msgid "Invert match"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3898 msgid "Isolate Clients"
3899 msgstr "Isoler les clients"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3902 msgid ""
3903 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3904 "flash memory, please verify the image file!"
3905 msgstr ""
3906 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3907 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3908
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3912 msgid "JavaScript required!"
3913 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3916 msgid "Join Network"
3917 msgstr "Rejoindre un réseau"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3920 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3921 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3924 msgid "Joining Network: %q"
3925 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3928 msgid "Jump to rule"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3932 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3933 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3937 msgid "Kernel Log"
3938 msgstr "Journal du noyau"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3941 msgid "Kernel Version"
3942 msgstr "Version du noyau"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3945 msgid "Key"
3946 msgstr "Clé"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3953 msgid "Key #%d"
3954 msgstr "Clé n° %d"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3960 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3961 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3962
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3967 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3968 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3971 msgid "Kill"
3972 msgstr "Forcer l'arrêt"
3973
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3976 msgid "L2TP"
3977 msgstr "L2TP"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3980 msgid "L2TP Server"
3981 msgstr "Serveur L2TP"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3984 msgid "LACPDU Packets"
3985 msgstr "LACPDU Paquets"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3993 msgid "LCP echo failure threshold"
3994 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4002 msgid "LCP echo interval"
4003 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4006 msgid "LED Configuration"
4007 msgstr "Configuration des DEL"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4010 msgid "LLC"
4011 msgstr "LLC"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4015 msgid "Label"
4016 msgstr "Étiquette"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4019 msgid "Language"
4020 msgstr "Langue"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4023 msgid "Language and Style"
4024 msgstr "Langue et apparence"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4027 msgid "Last member interval"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4031 msgid "Latency"
4032 msgstr "Latence"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4035 msgid "Leaf"
4036 msgstr "Feuille"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4039 msgid "Learn"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4043 msgid "Learn routes"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4047 msgid "Lease file"
4048 msgstr "Fichier de baux"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4052 msgid "Lease time"
4053 msgstr "Durée du bail"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4059 msgid "Lease time remaining"
4060 msgstr "Durée de validité"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4065 msgid "Leave empty to autodetect"
4066 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4072 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4073 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4076 msgid ""
4077 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4078 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4079 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4083 msgid "Legend:"
4084 msgstr "Légende :"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4087 msgid "Limit"
4088 msgstr "Limite"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4091 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4092 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4095 msgid "Line Mode"
4096 msgstr "Mode ligne"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4099 msgid "Line State"
4100 msgstr "État de la ligne"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4103 msgid "Line Uptime"
4104 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4107 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4108 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4111 msgid "Link Monitoring"
4112 msgstr "Lien De Suivi"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4115 msgid "Link On"
4116 msgstr "Lien établi"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4119 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4120 msgstr ""
4121 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4125 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4129 msgid ""
4130 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4131 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4132 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4133 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4134 "Association."
4135 msgstr ""
4136 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4137 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4138 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4139 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4140 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4141 "domaine de mobilité."
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4144 msgid ""
4145 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4146 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4147 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4148 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4149 "PMK-R1 keys."
4150 msgstr ""
4151 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4152 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4153 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4154 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4155 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4156 "des clés PMK-R1."
4157
4158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4159 msgid "List of SSH key files for auth"
4160 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4163 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4164 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4167 msgid "List of domains to force to an IP address."
4168 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4171 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4172 msgstr ""
4173 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4174 "Name System\">DNS</abbr>"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4177 msgid "Listen Port"
4178 msgstr "Port d'écoute"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4181 msgid "Listen interfaces"
4182 msgstr "Interfaces d'écoute"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4185 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4186 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4189 msgid ""
4190 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4191 "explicitly."
4192 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4195 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4196 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4200 msgid "Load"
4201 msgstr "Charge"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4204 msgid "Load Average"
4205 msgstr "Charge moyenne"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4208 msgid "Loading QR-Code..."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4213 msgid "Loading data…"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4217 msgid "Loading directory contents…"
4218 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4223 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4224 msgid "Loading view…"
4225 msgstr "Chargement de la vue…"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4228 msgid "Local"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4232 msgid "Local IP address"
4233 msgstr "Adresse IP locale"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4237 msgid "Local IP address is invalid"
4238 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4241 msgid "Local IP address to assign"
4242 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4252 msgid "Local IPv4 address"
4253 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4256 msgid "Local IPv6 DNS server"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4264 msgid "Local IPv6 address"
4265 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4268 msgid "Local Startup"
4269 msgstr "Démarrage local"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4273 msgid "Local Time"
4274 msgstr "Heure locale"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4277 msgid "Local ULA"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4281 msgid "Local domain"
4282 msgstr "Domaine local"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4285 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4286 msgstr ""
4287 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4290 msgid "Local server"
4291 msgstr "Serveur local"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4294 msgid "Local service only"
4295 msgstr "Service local uniquement"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4298 msgid "Localise queries"
4299 msgstr "Localiser les requêtes"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4302 msgid "Lock to BSSID"
4303 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4306 msgid "Log output level"
4307 msgstr "Niveau de journalisation"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4310 msgid "Log queries"
4311 msgstr "Journaliser les requêtes"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4314 msgid "Logging"
4315 msgstr "Journalisation"
4316
4317 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4318 msgid "Logging in…"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4323 msgid ""
4324 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4325 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4330 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4335 msgid "Login"
4336 msgstr "Connexion"
4337
4338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4339 msgid "Logout"
4340 msgstr "Déconnexion"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4343 msgid "Loose filtering"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4347 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4348 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4351 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4352 msgstr ""
4353 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4354 "l'adresse réseau."
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4358 msgid "MAC"
4359 msgstr "MAC"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4362 msgid "MAC Address"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4366 msgid "MAC Address Filter"
4367 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4370 msgid "MAC Address For The Actor"
4371 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4375 msgid "MAC VLAN"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4387 msgid "MAC address"
4388 msgstr "Adresse MAC"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4391 msgid "MAC-Filter"
4392 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4395 msgid "MAC-List"
4396 msgstr "Liste des adresses MAC"
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4400 msgid "MAP / LW4over6"
4401 msgstr "MAP / LW4over6"
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4405 msgid "MAP rule is invalid"
4406 msgstr "La règle MAP est invalide"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4409 msgid "MD5"
4410 msgstr "MD5"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4414 msgid "MHz"
4415 msgstr "MHz"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4418 msgid "MII"
4419 msgstr "Mii"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4422 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4423 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4426 msgid "MII Interval"
4427 msgstr "MII Intervalle"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4434 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4435 msgid "MTU"
4436 msgstr "MTU"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4439 msgid ""
4440 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4441 "below:"
4442 msgstr ""
4443 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4444 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4453 msgid "Manual"
4454 msgstr "Manuel"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4457 msgid "Master"
4458 msgstr "Maître"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4461 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4465 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4466 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4469 msgid "Max. DHCP leases"
4470 msgstr ""
4471 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4472 "\">DHCP</abbr>"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4475 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4476 msgstr ""
4477 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4478 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4481 msgid "Max. concurrent queries"
4482 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4485 msgid "Maximum age"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4489 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4490 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4493 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4494 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4497 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4498 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4501 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4502 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4507 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4508 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4511 msgid "Maximum number of leased addresses."
4512 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4515 msgid "Maximum snooping table size"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4519 msgid ""
4520 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4521 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4525 msgid "Maximum transmit power"
4526 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4539 msgid "Mbit/s"
4540 msgstr "Mbit/s"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4543 msgid "Medium"
4544 msgstr "Moyen"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4547 msgid "Memory"
4548 msgstr "Mémoire"
4549
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4551 msgid "Memory usage (%)"
4552 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4555 msgid "Mesh"
4556 msgstr "Mesh"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4559 msgid "Mesh ID"
4560 msgstr "Mesh ID"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4563 msgid "Mesh Id"
4564 msgstr "Mesh ID"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4567 msgid "Method not found"
4568 msgstr "Méthode non trouvée"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4571 msgid "Method of link monitoring"
4572 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4575 msgid "Method to determine link status"
4576 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4581 msgid "Metric"
4582 msgstr "Métrique"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4585 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4589 msgid "Minimum ARP validity time"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4593 msgid "Minimum Number of Links"
4594 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4597 msgid ""
4598 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4599 "Prevents ARP cache thrashing."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4603 msgid ""
4604 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4605 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4609 msgid "Mirror monitor port"
4610 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4613 msgid "Mirror source port"
4614 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4615
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4617 msgid "Mobile Data"
4618 msgstr "Données mobiles"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4621 msgid "Mobility Domain"
4622 msgstr "Domaine de la mobilité"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4633 msgid "Mode"
4634 msgstr "Mode"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4637 msgid "Model"
4638 msgstr "Modèle"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4641 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4645 msgid ""
4646 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4647 "minutes."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4651 msgid "Modem default"
4652 msgstr "Modem par défaut"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4659 msgid "Modem device"
4660 msgstr "Interface Modem"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4663 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4668 msgid "Modem information query failed"
4669 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4674 msgid "Modem init timeout"
4675 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4678 msgid "Modem is disabled."
4679 msgstr "Le Modem est désactivé."
4680
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4682 msgid "ModemManager"
4683 msgstr "ModemManager"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4687 msgid "Monitor"
4688 msgstr "Monitor"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4691 msgid "More Characters"
4692 msgstr "Plus de caractères"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4695 msgid "More…"
4696 msgstr "Plus…"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4699 msgid "Mount Point"
4700 msgstr "Point de montage"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4705 msgid "Mount Points"
4706 msgstr "Points de montage"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4709 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4710 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4713 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4714 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4717 msgid ""
4718 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4719 "filesystem"
4720 msgstr ""
4721 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4722 "de fichier"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4725 msgid "Mount attached devices"
4726 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4729 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4730 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4733 msgid "Mount options"
4734 msgstr "Options de montage"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4737 msgid "Mount point"
4738 msgstr "Point de montage"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4741 msgid "Mount swap not specifically configured"
4742 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4745 msgid "Mounted file systems"
4746 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4747
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4749 msgid "Move down"
4750 msgstr "Descendre"
4751
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4753 msgid "Move up"
4754 msgstr "Monter"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4760 msgid "Multicast"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4764 msgid "Multicast routing"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4768 msgid "Multicast to unicast"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4772 msgid "NAS ID"
4773 msgstr "NAS ID"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4776 msgid "NAT-T Mode"
4777 msgstr "Mode NAT-T"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4780 msgid "NAT64 Prefix"
4781 msgstr "Préfixe NAT64"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4785 msgid "NCM"
4786 msgstr "NCM"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4789 msgid "NDP-Proxy slave"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4793 msgid "NT Domain"
4794 msgstr "Domaine NT"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4797 msgid "NTP server candidates"
4798 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4805 msgid "Name"
4806 msgstr "Nom"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4809 msgid "Name of the new network"
4810 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4811
4812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4814 msgid "Navigation"
4815 msgstr "Navigation"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4818 msgid "Neighbour cache validity"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4829 msgid "Network"
4830 msgstr "Réseau"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4833 msgid "Network SSID"
4834 msgstr "SSID du réseau"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4837 msgid "Network Utilities"
4838 msgstr "Utilitaires réseau"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4841 msgid "Network boot image"
4842 msgstr "Image de démarrage réseau"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4845 msgid "Network bridge configuration migration"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4850 msgid "Network device"
4851 msgstr "Périphérique réseau"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4854 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4855 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4859 msgid "Network device is not present"
4860 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4863 msgid "Network ifname configuration migration"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4868 msgid "Network interface"
4869 msgstr "Interface réseau"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4872 msgid "Network-ID"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4876 msgid "Never"
4877 msgstr "Jamais"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4880 msgid ""
4881 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4882 "files only."
4883 msgstr ""
4884 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4885 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4886 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4889 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4890 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4893 msgid "New interface name…"
4894 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4897 msgid "Next »"
4898 msgstr "Prochain »"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4903 msgid "No"
4904 msgstr "Non"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4907 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4908 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4911 msgid "No Data"
4912 msgstr "Aucune donnée"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4915 msgid "No Encryption"
4916 msgstr "Pas de chiffrement"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4919 msgid "No Host Routes"
4920 msgstr "Pas de routes hôtes"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4923 msgid "No NAT-T"
4924 msgstr "Pas de NAT-T"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4927 msgid "No RX signal"
4928 msgstr "Pas de signal RX"
4929
4930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4933 msgid ""
4934 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4935 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4939 msgid "No client associated"
4940 msgstr "Aucun client associé"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4943 msgid "No data received"
4944 msgstr "Aucune donnée reçue"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4948 msgid "No enforcement"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4957 msgid "No entries available"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4961 msgid "No entries in this directory"
4962 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4965 msgid "No files found"
4966 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4973 msgid "No host route"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4980 msgid "No information available"
4981 msgstr "Information indisponible"
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4985 msgid "No matching prefix delegation"
4986 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4990 msgid "No more slaves available"
4991 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4994 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4995 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4998 msgid "No negative cache"
4999 msgstr "Pas de cache négatif"
5000
5001 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5002 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5003 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5004 msgid "No password set!"
5005 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5008 msgid "No peers defined yet"
5009 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5013 msgid "No public keys present yet."
5014 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5017 msgid "No rules in this chain."
5018 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5021 msgid "No validation or filtering"
5022 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5026 msgid "No zone assigned"
5027 msgstr "Aucune zone attribuée"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5034 msgid "Noise"
5035 msgstr "Bruit"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5038 msgid "Noise Margin (SNR)"
5039 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5042 msgid "Noise:"
5043 msgstr "Bruit :"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5046 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5047 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5050 msgid "Non-wildcard"
5051 msgstr "Non-wildcard"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5056 msgid "None"
5057 msgstr "Rien"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5061 msgid "Normal"
5062 msgstr "Normal"
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5065 msgid "Not Found"
5066 msgstr "Pas trouvé"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5069 msgid "Not associated"
5070 msgstr "Pas associé"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5073 msgid "Not connected"
5074 msgstr "Non connecté"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5081 msgid "Not present"
5082 msgstr "Non présent"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5085 msgid "Not started on boot"
5086 msgstr "Non démarré au boot"
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5089 msgid "Not supported"
5090 msgstr "Non pris en charge"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5093 msgid ""
5094 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5095 "have problems"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5099 msgid "Notes"
5100 msgstr "Remarques"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5103 msgid "Notice"
5104 msgstr "Remarque"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5107 msgid "Nslookup"
5108 msgstr "Nslookup"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5111 msgid "Number of IGMP membership reports"
5112 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5115 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5116 msgstr ""
5117 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5118 "désactiver le cache)"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5121 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5122 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5125 msgid "Obfuscated Group Password"
5126 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5129 msgid "Obfuscated Password"
5130 msgstr "Mot de passe obscurci"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5140 msgid "Obtain IPv6 address"
5141 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5145 msgid "Off"
5146 msgstr "Éteint"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5149 msgid "Off-State Delay"
5150 msgstr "Durée éteinte"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5153 msgid "On"
5154 msgstr "Allumé"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5157 msgid "On-State Delay"
5158 msgstr "Durée allumée"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5161 msgid "On-link"
5162 msgstr "Route On-Link"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5165 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5166 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5169 msgid "One of the following: %s"
5170 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5174 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5175 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5176
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5178 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5179 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5180
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5183 msgid "One or more required fields have no value!"
5184 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5187 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5191 msgid ""
5192 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5193 msgstr ""
5194 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5195 "est en marche (défaillance, 2)"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5199 msgid "Open list..."
5200 msgstr "Ouvrir la liste…"
5201
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5204 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5205 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5208 msgid "OpenFortivpn"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5212 msgid ""
5213 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5214 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5215 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5219 msgid ""
5220 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5221 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5225 msgid ""
5226 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5227 "otherwise disable service."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5231 msgid "Operating frequency"
5232 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5236 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5237 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5240 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5241 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5244 msgid "Option changed"
5245 msgstr "Option modifiée"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5248 msgid "Option removed"
5249 msgstr "Option retirée"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5252 msgid "Optional"
5253 msgstr "Facultatif"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5256 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5260 msgid ""
5261 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5262 "starting with <code>0x</code>."
5263 msgstr ""
5264 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5265 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5268 msgid ""
5269 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5270 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5271 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5272 "for the interface."
5273 msgstr ""
5274 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5275 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5276 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5277 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5280 msgid ""
5281 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5282 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5283 msgstr ""
5284 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5285 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5286 "quantique."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5289 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5290 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5291
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5293 msgid "Optional. Description of peer."
5294 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5297 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5298 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5301 msgid ""
5302 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5303 "interface."
5304 msgstr ""
5305 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5306 "l'interface."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5309 msgid ""
5310 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5311 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5312 "routes through the tunnel."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5316 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5320 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5321 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5324 msgid "Optional. Port of peer."
5325 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5328 msgid ""
5329 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5330 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5331 msgstr ""
5332 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5333 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5334 "est de 25."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5337 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5338 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5341 msgid "Options"
5342 msgstr "Options"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5345 msgid ""
5346 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5347 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5348 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5349 "running dnsmasq\"."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5353 msgid "Options:"
5354 msgstr "Options :"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5357 msgid "Other:"
5358 msgstr "Autres :"
5359
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5361 msgid "Out"
5362 msgstr "Sortie"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5365 msgid "Outbound:"
5366 msgstr "Sortant :"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5372 msgid "Outgoing checksum"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5376 msgid "Outgoing interface"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5383 msgid "Outgoing key"
5384 msgstr "Clé sortante"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5390 msgid "Outgoing serialization"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5394 msgid "Output Interface"
5395 msgstr "Interface de sortie"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5399 msgid "Output zone"
5400 msgstr "Zone de sortie"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5403 msgid "Overlap"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5407 msgid "Override IPv4 routing table"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5411 msgid "Override IPv6 routing table"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5427 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5428 msgid "Override MTU"
5429 msgstr "Modifier le MTU"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5436 msgid "Override TOS"
5437 msgstr "Remplacer TOS"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5446 msgid "Override TTL"
5447 msgstr "Remplacer TTL"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5450 msgid "Override default interface name"
5451 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5454 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5455 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5458 msgid ""
5459 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5460 "subnet that is served."
5461 msgstr ""
5462 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5463 "partir du sous-réseau géré."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5466 msgid "Override the table used for internal routes"
5467 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5470 msgid "Overview"
5471 msgstr "Aperçu"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5474 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5475 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5478 msgid "Owner"
5479 msgstr "Utilisateur"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5482 msgid "PAP/CHAP (both)"
5483 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5495 msgid "PAP/CHAP password"
5496 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5508 msgid "PAP/CHAP username"
5509 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5512 msgid "PDP Type"
5513 msgstr "Type de PDP"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5516 msgid "PID"
5517 msgstr "PID"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5523 msgid "PIN"
5524 msgstr "code PIN"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5528 msgid "PIN code rejected"
5529 msgstr "Code PIN rejeté"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5532 msgid "PMK R1 Push"
5533 msgstr "Push PMK R1"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5537 msgid "PPP"
5538 msgstr "PPP"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5541 msgid "PPPoA Encapsulation"
5542 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5543
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5546 msgid "PPPoATM"
5547 msgstr "PPPoATM"
5548
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5551 msgid "PPPoE"
5552 msgstr "PPPoE"
5553
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5556 msgid "PPPoSSH"
5557 msgstr "PPPoSSH"
5558
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5561 msgid "PPtP"
5562 msgstr "PPtP"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5565 msgid "PSID offset"
5566 msgstr "Décalage PSID"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5569 msgid "PSID-bits length"
5570 msgstr "Longueur des bits PSID"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5573 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5574 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5577 msgid "PXE/TFTP Settings"
5578 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5581 msgid "Packet Steering"
5582 msgstr "Direction de paquets"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5585 msgid "Packets"
5586 msgstr "Paquets"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5589 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5590 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5594 msgid "Part of zone %q"
5595 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5598 msgctxt "MACVLAN mode"
5599 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5608 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5609 msgid "Password"
5610 msgstr "Mot de passe"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5613 msgid "Password authentication"
5614 msgstr "Authentification par mot de passe"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5617 msgid "Password of Private Key"
5618 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5621 msgid "Password of inner Private Key"
5622 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5628 msgid "Password strength"
5629 msgstr "Force du mot de passe"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5632 msgid "Password2"
5633 msgstr "Password2"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5636 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5637 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5640 msgid "Path to CA-Certificate"
5641 msgstr "Chemin du certificat CA"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5644 msgid "Path to Client-Certificate"
5645 msgstr "Chemin du certificat client"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5648 msgid "Path to Private Key"
5649 msgstr "Chemin de la clé privée"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5652 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5653 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5656 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5657 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5660 msgid "Path to inner Private Key"
5661 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5664 msgid "Paused"
5665 msgstr "En pause"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5678 msgid "Peak:"
5679 msgstr "Pic :"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5682 msgid "Peer IP address to assign"
5683 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5686 msgid "Peer MAC address"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5691 msgid "Peer address is missing"
5692 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5695 msgid "Peer device name"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5699 msgid "Peer disabled"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5703 msgid "Peers"
5704 msgstr "Pairs"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5707 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5708 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5714 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5718 msgid "Perform reboot"
5719 msgstr "Redémarrer"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5722 msgid "Perform reset"
5723 msgstr "Réinitialiser"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5726 msgid "Permission denied"
5727 msgstr "Permission refusée"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5730 msgid "Persistent Keep Alive"
5731 msgstr "Maintien persistant"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5734 msgid "Phy Rate:"
5735 msgstr "Débit physique :"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5738 msgid "Physical Settings"
5739 msgstr "Paramètres physiques"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5744 msgid "Ping"
5745 msgstr "Ping"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5753 msgid "Pkts."
5754 msgstr "Pqts."
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5757 msgid "Please enter your username and password."
5758 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5761 msgid "Please select the file to upload."
5762 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5765 msgid "Policy"
5766 msgstr "Politique"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5769 msgid "Port"
5770 msgstr "Port"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5773 msgid "Port isolation"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5777 msgid "Port status:"
5778 msgstr "Statut du port :"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5781 msgid "Potential negation of: %s"
5782 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5785 msgid "Power Management Mode"
5786 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5789 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5790 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5793 msgid "Prefer LTE"
5794 msgstr "Préférer LTE"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5797 msgid "Prefer UMTS"
5798 msgstr "Préférer l'UMTS"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5801 msgid "Prefix Delegated"
5802 msgstr "Préfixe Délégué"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5805 msgid "Prefix suppressor"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5809 msgid "Preshared Key"
5810 msgstr "Clé pré-partagée"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5818 msgid ""
5819 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5820 "ignore failures"
5821 msgstr ""
5822 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5823 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5826 msgid "Prevents client-to-client communication"
5827 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5830 msgid "Primary Slave"
5831 msgstr "Esclave primaire"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5834 msgctxt "VLAN port state"
5835 msgid "Primary VLAN ID"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5839 msgid ""
5840 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5841 "better than current slave (better, 1)"
5842 msgstr ""
5843 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5844 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5847 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5848 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5854 msgid "Priority"
5855 msgstr "Priorité"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5858 msgctxt "MACVLAN mode"
5859 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5863 msgid "Private Key"
5864 msgstr "Clé privée"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5868 msgid "Processes"
5869 msgstr "Processus"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5872 msgid "Prot."
5873 msgstr "Prot."
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5882 msgid "Protocol"
5883 msgstr "Protocole"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5886 msgid "Provide NTP server"
5887 msgstr "Fournir serveur NTP"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5890 msgid ""
5891 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5892 "and requests."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5896 msgid "Provide new network"
5897 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5900 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5901 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5905 msgid "Public Key"
5906 msgstr "Clé publique"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5909 msgid ""
5910 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5911 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5912 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5913 "code> file into the input field."
5914 msgstr ""
5915 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5916 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5917 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5918 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5919 "dans le champ de saisie."
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5922 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5923 msgstr ""
5924 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5928 msgid "QMI Cellular"
5929 msgstr "QMI Cellulaire"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5933 msgid "QR-Code"
5934 msgstr "Code QR"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5937 msgid "Quality"
5938 msgstr "Qualité"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5941 msgid "Query all available upstream resolvers."
5942 msgstr ""
5943 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5944 "abbr> disponibles en amont"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5947 msgid "Query interval"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5951 msgid "Query response interval"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5955 msgid "R0 Key Lifetime"
5956 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5959 msgid "R1 Key Holder"
5960 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5963 msgid "RADIUS Accounting Port"
5964 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5967 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5968 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5971 msgid "RADIUS Accounting Server"
5972 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5975 msgid "RADIUS Authentication Port"
5976 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5979 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5980 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5983 msgid "RADIUS Authentication Server"
5984 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5987 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5988 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5991 msgid "RSSI threshold for joining"
5992 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5995 msgid "RTS/CTS Threshold"
5996 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6000 msgid "RX"
6001 msgstr "Reçu"
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6004 msgid "RX Rate"
6005 msgstr "Débit en réception"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6008 msgid "RX Rate / TX Rate"
6009 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6012 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6013 msgstr ""
6014 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6015 "l'exige"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6018 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6019 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6022 msgid "Really switch protocol?"
6023 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6026 msgid "Realtime Graphs"
6027 msgstr "Graphiques temps-réel"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6030 msgid "Reassociation Deadline"
6031 msgstr "Date limite de réassociation"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6034 msgid "Rebind protection"
6035 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6039 msgid "Reboot"
6040 msgstr "Redémarrage"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6046 msgid "Rebooting…"
6047 msgstr "Redémarrage …"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6050 msgid "Reboots the operating system of your device"
6051 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6054 msgid "Receive"
6055 msgstr "Reçoit"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6058 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6059 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6062 msgid "Reconnect this interface"
6063 msgstr "Reconnecter cet interface"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6066 msgid "Redirect to HTTPS"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6070 msgid "References"
6071 msgstr "Références"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6074 msgid "Refreshing"
6075 msgstr "Rafraîchissement"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6079 msgid "Relay"
6080 msgstr "Relais"
6081
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6084 msgid "Relay Bridge"
6085 msgstr "Pont-relais"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6088 msgid "Relay between networks"
6089 msgstr "Relais entre réseaux"
6090
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6093 msgid "Relay bridge"
6094 msgstr "Pont-relais"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6099 msgid "Remote IPv4 address"
6100 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6105 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6106 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6109 msgid "Remote IPv6 address"
6110 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6114 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6115 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6118 msgid "Remove"
6119 msgstr "Désinstaller"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6122 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6126 msgid "Replace wireless configuration"
6127 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6130 msgid "Request IPv6-address"
6131 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6134 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6135 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6138 msgid "Request timeout"
6139 msgstr "Expiration de la demande"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6145 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6152 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6156 msgid "Required"
6157 msgstr "Obligatoire"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6160 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6161 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6164 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6165 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6166
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6168 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6169 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6170
6171 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6172 msgid "Required. Underlying interface."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6176 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6182 msgid "Requires hostapd"
6183 msgstr "Nécessite hostapd"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6187 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6188 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6192 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6193 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6196 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6197 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6201 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6202 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6206 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6215 msgid "Requires wpa-supplicant"
6216 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6220 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6221 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6225 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6226 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6229 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6230 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6235 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6236 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6240 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6244 msgid "Reselection policy for primary slave"
6245 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6252 msgid "Reset"
6253 msgstr "Remise à zéro"
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6256 msgid "Reset Counters"
6257 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6260 msgid "Reset to defaults"
6261 msgstr "Ré-initialisation"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6264 msgid "Resolv and Hosts Files"
6265 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6268 msgid "Resolv file"
6269 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6272 msgid "Resource not found"
6273 msgstr "Ressource non trouvée"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6278 msgid "Restart"
6279 msgstr "Redémarrer"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6282 msgid "Restart Firewall"
6283 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6286 msgid "Restart radio interface"
6287 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6290 msgid "Restore"
6291 msgstr "Restaurer"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6294 msgid "Restore backup"
6295 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6298 msgid ""
6299 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6300 "received if multiple IPs are available."
6301 msgstr ""
6302 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6303 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6307 msgid "Reveal/hide password"
6308 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6311 msgid "Reverse path filter"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6315 msgid "Revert"
6316 msgstr "Annuler les modifications"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6319 msgid "Revert changes"
6320 msgstr "Annuler les modifications"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6323 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6324 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6327 msgid "Reverting configuration…"
6328 msgstr "Annulation de la configuration…"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6331 msgid "Robustness"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6335 msgid ""
6336 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6337 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6338 "<em>TFTP server root</em>."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6342 msgid "Root preparation"
6343 msgstr "Préparation root"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6346 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6347 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6350 msgid "Route Allowed IPs"
6351 msgstr "Route IP autorisées"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6354 msgid "Route type"
6355 msgstr "Type d'itinéraire"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6358 msgid ""
6359 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6360 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6365 msgid "Router Password"
6366 msgstr "Mot de passe du routeur"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6372 msgid "Routing"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6376 msgid ""
6377 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6378 "can be reached."
6379 msgstr ""
6380 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6381 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6386 msgid "Rule"
6387 msgstr "Règle"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6390 msgid "Rule type"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6394 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6395 msgstr ""
6396 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6399 msgid "Run filesystem check"
6400 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6403 msgid "Runtime error"
6404 msgstr "Erreur d'exécution"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6407 msgid "SHA256"
6408 msgstr "SHA256"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6412 msgid "SNR"
6413 msgstr "SNR"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6417 msgid "SSH Access"
6418 msgstr "Accès SSH"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6421 msgid "SSH server address"
6422 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6425 msgid "SSH server port"
6426 msgstr "Port du serveur SSH"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6429 msgid "SSH username"
6430 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6434 msgid "SSH-Keys"
6435 msgstr "Clés SSH"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6442 msgid "SSID"
6443 msgstr "SSID"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6446 msgid "SSTP"
6447 msgstr "SSTP"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6450 msgid "SSTP Server"
6451 msgstr "Serveur SSTP"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6454 msgid "SWAP"
6455 msgstr "SWAP"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6464 msgid "Save"
6465 msgstr "Enregistrer"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6470 msgid "Save & Apply"
6471 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6474 msgid "Save error"
6475 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6478 msgid "Save mtdblock"
6479 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6482 msgid "Save mtdblock contents"
6483 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6486 msgid "Scan"
6487 msgstr "Scan"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6491 msgid "Scheduled Tasks"
6492 msgstr "Tâches Régulières"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6495 msgid "Section added"
6496 msgstr "Section ajoutée"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6499 msgid "Section removed"
6500 msgstr "Section retirée"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6503 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6504 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6507 msgid ""
6508 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6509 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6510 "your device!"
6511 msgstr ""
6512 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6513 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6514 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6519 msgid "Select file…"
6520 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6523 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6524 msgstr ""
6525 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6526 "sélection de l'esclave"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6529 msgid ""
6530 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6531 "messages advertising this device as IPv6 router."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6535 msgid "Send ICMP redirects"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6544 msgid ""
6545 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6546 "conjunction with failure threshold"
6547 msgstr ""
6548 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6549 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6552 msgid "Send the hostname of this device"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6556 msgid "Server address"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6560 msgid "Server name"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6564 msgid "Service Name"
6565 msgstr "Nom du service"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6569 msgid "Service Type"
6570 msgstr "Type du service"
6571
6572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6573 msgid "Services"
6574 msgstr "Services"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6577 msgid "Session expired"
6578 msgstr "La session a expiré"
6579
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6582 msgid "Set Static"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6586 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6590 msgid ""
6591 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6592 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6593 msgstr ""
6594 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6595 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6596 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6599 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6600 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6603 msgid ""
6604 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6605 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6606 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6610 msgid ""
6611 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6612 "proxying."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6616 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6617 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6620 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6621 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6625 msgid "Set up DHCP Server"
6626 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6627
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6631 msgid "Setting PLMN failed"
6632 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6633
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6636 msgid "Setting operation mode failed"
6637 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6640 msgid "Settings"
6641 msgstr "Paramètres"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6644 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6648 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6649 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6653 msgid "Short GI"
6654 msgstr "IG court"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6657 msgid "Short Preamble"
6658 msgstr "Préambule court"
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6662 msgid "Show current backup file list"
6663 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6666 msgid "Show empty chains"
6667 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6668
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6671 msgid "Show raw counters"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6675 msgid "Shutdown this interface"
6676 msgstr "Arrêter cette interface"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6688 msgid "Signal"
6689 msgstr "Signal"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6692 msgid "Signal / Noise"
6693 msgstr "Signal / bruit"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6696 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6697 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6700 msgid "Signal Refresh Rate"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6704 msgid "Signal:"
6705 msgstr "Signal :"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6709 msgid "Size"
6710 msgstr "Taille"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6713 msgid "Size of DNS query cache"
6714 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6717 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6718 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6722 msgid "Skip"
6723 msgstr "Passer au suivant"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6726 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6731 msgid "Skip to content"
6732 msgstr "Passer au contenu"
6733
6734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6736 msgid "Skip to navigation"
6737 msgstr "Passer à la navigation"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6740 msgid "Slave Interfaces"
6741 msgstr "Interfaces Esclaves"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6745 msgid "Software VLAN"
6746 msgstr "VLAN logiciel"
6747
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6749 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6750 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6751
6752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6753 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6754 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6755
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6757 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6758 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6761 msgid ""
6762 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6763 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6764 "instructions."
6765 msgstr ""
6766 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6767 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6768 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6769 "matériel."
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6776 msgid "Source"
6777 msgstr "Source"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6781 msgid "Source interface"
6782 msgstr "Interface source"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6785 msgid ""
6786 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6787 "options for Dnsmasq."
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6791 msgid ""
6792 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6793 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6797 msgid ""
6798 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6799 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6800 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6804 msgid ""
6805 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6806 "dropped or delivered"
6807 msgstr ""
6808 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6809 "être supprimés ou livrés"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6812 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6813 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6816 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6817 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6820 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6821 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6824 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6825 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6828 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6829 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6832 msgid ""
6833 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6834 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6835 "stateful DHCPv6."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6839 msgid ""
6840 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6841 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6842 msgstr ""
6843 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6844 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6845 "celle du système"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6848 msgid ""
6849 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6850 "to be dead"
6851 msgstr ""
6852 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6853 "supposés disparus"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6856 msgid ""
6857 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6858 "dead"
6859 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6862 msgid ""
6863 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6864 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6865 "be reduced by the driver."
6866 msgstr ""
6867 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6868 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6869 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6872 msgid ""
6873 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6874 "carrier"
6875 msgstr ""
6876 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6877 "valoir le transporteur"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6880 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6881 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6884 msgid ""
6885 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6886 "failover event in 200ms intervals"
6887 msgstr ""
6888 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6889 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6892 msgid ""
6893 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6894 "the next one"
6895 msgstr ""
6896 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6897 "au suivant"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6900 msgid ""
6901 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6902 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6903 msgstr ""
6904 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6905 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6908 msgid ""
6909 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6910 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6911 msgstr ""
6912 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6913 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6916 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6917 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6920 msgid ""
6921 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6922 "LACPDU packets"
6923 msgstr ""
6924 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6925 "les paquets LACPDU"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6928 msgid ""
6929 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6930 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6931 msgstr ""
6932 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6933 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6936 msgid "Specifies the system priority"
6937 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6940 msgid ""
6941 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6942 "link failure detection"
6943 msgstr ""
6944 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6945 "après une détection de défaillance de liaison"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6948 msgid ""
6949 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6950 "link recovery detection"
6951 msgstr ""
6952 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6953 "après une détection de récupération de lien"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6956 msgid ""
6957 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6958 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6959 "wireless settings."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6963 msgid ""
6964 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6965 "traffic should be filtered for link monitoring"
6966 msgstr ""
6967 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6968 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6971 msgid ""
6972 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6973 "address at enslavement"
6974 msgstr ""
6975 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6976 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6979 msgid ""
6980 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6981 "netif_carrier_ok()"
6982 msgstr ""
6983 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6984 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6987 msgid ""
6988 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6989 msgstr ""
6990 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6991 "de la charge"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6994 msgid ""
6995 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6996 msgstr ""
6997 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6998 "interface de liaison"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7001 msgid ""
7002 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7003 "slave while it is available"
7004 msgstr ""
7005 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7006 "actif tant qu'il est disponible"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7011 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7012 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7013
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7017 msgid ""
7018 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7019 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7020 "<code>00..FF</code> (optional)."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7026 msgid ""
7027 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7028 "default (64) (optional)."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7035 msgid ""
7036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7037 "default (64)."
7038 msgstr ""
7039 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7040 "celui par défaut (64)."
7041
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7043 msgid ""
7044 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7045 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7046 "FF</code> (optional)."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7053 msgid ""
7054 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7055 "bytes) (optional)."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7059 msgid ""
7060 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7061 "bytes)."
7062 msgstr ""
7063 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7064 "(1280 octets)."
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7067 msgid "Specify the secret encryption key here."
7068 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7071 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7076 msgid "Start"
7077 msgstr "Démarrer"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7080 msgid "Start WPS"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7084 msgid "Start priority"
7085 msgstr "Priorité de démarrage"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7088 msgid "Start refresh"
7089 msgstr "Lancer l'actualisation"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7092 msgid "Starting configuration apply…"
7093 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7097 msgid "Starting wireless scan..."
7098 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7102 msgid "Startup"
7103 msgstr "Démarrage"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7106 msgid "Static IPv4 Routes"
7107 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7110 msgid "Static IPv6 Routes"
7111 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7115 msgid "Static Lease"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7119 msgid "Static Leases"
7120 msgstr "Baux Statiques"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7125 msgid "Static address"
7126 msgstr "Adresse statique"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7129 msgid ""
7130 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7131 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7132 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7133 msgstr ""
7134 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7135 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7136 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7137 "hôtes configurés."
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7140 msgid "Station inactivity limit"
7141 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7142
7143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7147 msgid "Status"
7148 msgstr "État"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7152 msgid "Stop"
7153 msgstr "Arrêter"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7156 msgid "Stop WPS"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7161 msgid "Stop refresh"
7162 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7165 msgid "Storage"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7169 msgid "Strict filtering"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7173 msgid "Strict order"
7174 msgstr "Ordre strict"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7177 msgid "Strong"
7178 msgstr "Forte"
7179
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7182 msgid "Submit"
7183 msgstr "Soumettre"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7186 msgid "Suppress logging"
7187 msgstr "Supprimer la journalisation"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7190 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7191 msgstr ""
7192 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7195 msgid "Swap free"
7196 msgstr "Swap restant"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7200 msgid "Switch"
7201 msgstr "Switch"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7204 msgid "Switch %q"
7205 msgstr "Switch %q"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7208 msgid ""
7209 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7210 msgstr ""
7211 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7212 "pas être précis."
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7216 msgid "Switch VLAN"
7217 msgstr "Commutateur VLAN"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7220 msgid "Switch port"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7224 msgid "Switch protocol"
7225 msgstr "Changer de protocole"
7226
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7230 msgid "Switch to CIDR list notation"
7231 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7234 msgid "Symbolic link"
7235 msgstr "Lien symbolique"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7238 msgid "Sync with NTP-Server"
7239 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7242 msgid "Sync with browser"
7243 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7244
7245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7249 msgid "System"
7250 msgstr "Système"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7255 msgid "System Log"
7256 msgstr "Journal système"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7259 msgid "System Priority"
7260 msgstr "Priorité du système"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7263 msgid "System Properties"
7264 msgstr "Propriétés système"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7267 msgid "System log buffer size"
7268 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7269
7270 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7272 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7276 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7280 msgid "TCP:"
7281 msgstr "TCP :"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7284 msgid "TFTP server root"
7285 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7289 msgid "TX"
7290 msgstr "Transmis"
7291
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7293 msgid "TX Rate"
7294 msgstr "Débit en émission"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7297 msgid "TX queue length"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7305 msgid "Table"
7306 msgstr "Table"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7312 msgid "Target"
7313 msgstr "Cible"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7316 msgid "Target Platform"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7320 msgid "Target network"
7321 msgstr "Réseau cible"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7324 msgid "Temp space"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7328 msgid "Terminate"
7329 msgstr "Éteindre"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7332 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7336 msgid ""
7337 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7338 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7339 "Minimum is 1280 bytes."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7343 msgid ""
7344 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7345 "addresses are available via DHCPv6."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7349 msgid ""
7350 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7351 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7355 msgid ""
7356 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7357 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7361 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7362 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7365 msgid ""
7366 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7367 "weight specified here"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7371 msgid ""
7372 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7373 "username instead of the user ID!"
7374 msgstr ""
7375 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7376 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7377 "utilisateur!"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7380 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7384 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7388 msgid "The IP address of the boot server"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7392 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7393 msgstr ""
7394 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7399 msgid ""
7400 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7401 msgstr ""
7402 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7403
7404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7405 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7406 msgstr ""
7407 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7408
7409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7411 msgid ""
7412 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7417 msgid ""
7418 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7419 msgstr ""
7420 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7421 "<code>::</code>"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7424 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7428 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7432 msgid ""
7433 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7437 msgid "The LED is always in default state off."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7441 msgid "The LED is always in default state on."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7445 msgid ""
7446 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7447 "pool"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7451 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7455 msgid ""
7456 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7457 "click and transfers the following information:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7461 msgid "The VLAN ID must be unique"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7465 msgid ""
7466 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7467 "code> and <code>_</code>"
7468 msgstr ""
7469 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7470 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7471
7472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7473 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7474 msgstr ""
7475 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7476 "suivante:"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7479 msgid ""
7480 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7481 "network"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7485 msgid ""
7486 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7487 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7488 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7489 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7490 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7491 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7492 "state."
7493 msgstr ""
7494 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7495 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7496 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7497 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7498 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7499 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7500 "cours pour conserver l'état actuel."
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7504 msgid ""
7505 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7506 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7507 msgstr ""
7508 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7509 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7512 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7513 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7517 msgid ""
7518 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7519 "properly."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7523 msgid ""
7524 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7525 "properly."
7526 msgstr ""
7527 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7528 "fonctionne correctement."
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7531 msgid ""
7532 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7533 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7534 "'Continue' below to start the flash procedure."
7535 msgstr ""
7536 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7537 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7538 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7539 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7542 msgid "The following rules are currently active on this system."
7543 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7546 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7550 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7551 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7554 msgid "The given SSH public key has already been added."
7555 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7558 msgid ""
7559 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7560 "ED25519 or ECDSA keys."
7561 msgstr ""
7562 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7563 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7566 msgid "The hostname of the boot server"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7570 msgid "The interface name is already used"
7571 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7574 msgid "The interface name is too long"
7575 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7579 msgid ""
7580 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7581 "addresses."
7582 msgstr ""
7583 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7584 "IPv6."
7585
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7588 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7589 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7592 msgid ""
7593 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7594 "configured"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7598 msgid "The local IPv4 address"
7599 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7605 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7606 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7609 msgid "The local IPv4 netmask"
7610 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7615 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7616 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7619 msgid ""
7620 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7621 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7622 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7623 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7624 "detect the loss of the last member of a group"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7628 msgid ""
7629 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7630 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7631 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7632 "host responses are spread out over a larger interval"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7636 msgid ""
7637 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7638 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7642 msgid "The network name is already used"
7643 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7646 msgid ""
7647 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7648 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7649 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7650 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7651 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7652 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7653 msgstr ""
7654 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7655 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7656 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7657 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7658 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7659 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7660 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7663 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7668 msgid "The reboot command failed with code %d"
7669 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7672 msgid "The restore command failed with code %d"
7673 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7676 msgid ""
7677 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7678 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7679 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7683 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7684 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7685
7686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7687 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7688 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7691 msgid ""
7692 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7693 "when finished."
7694 msgstr ""
7695 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7696 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7699 msgid ""
7700 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7701 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7702 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7703 "settings."
7704 msgstr ""
7705 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7706 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7707 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7708 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7711 msgid ""
7712 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7713 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7714 msgstr ""
7715 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7716 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7717 "manuellement."
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7720 msgid "The system password has been successfully changed."
7721 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7724 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7725 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7728 msgid ""
7729 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7730 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7731 "\"Cancel\" to abort the operation."
7732 msgstr ""
7733 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7734 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7735 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7738 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7739 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7742 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7743 msgstr ""
7744 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7747 msgid ""
7748 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7749 "you choose the generic image format for your platform."
7750 msgstr ""
7751 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7752 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7756 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7763 msgid "There are no active leases"
7764 msgstr "Aucun bail actif"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7767 msgid "There are no changes to apply"
7768 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7769
7770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7773 msgid ""
7774 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7775 "protect the web interface."
7776 msgstr ""
7777 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7778 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7779
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7781 msgid "This IPv4 address of the relay"
7782 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7785 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7786 msgstr ""
7787 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7788 "sélectionnée."
7789
7790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7791 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7792 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7796 msgid ""
7797 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7798 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7799 "configurations are automatically preserved."
7800 msgstr ""
7801 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7802 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7803 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7804 "conservés."
7805
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7807 msgid ""
7808 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7809 "password if no update key has been configured"
7810 msgstr ""
7811 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7812 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7815 msgid ""
7816 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7817 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7818 msgstr ""
7819 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7820 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7821
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7823 msgid ""
7824 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7825 "ends with <code>...:2/64</code>"
7826 msgstr ""
7827 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7828 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7831 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7832 msgstr ""
7833 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7834 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7837 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7838 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7841 msgid ""
7842 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7843 msgstr ""
7844 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7845 "être utilisé par les clients"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7848 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7849 msgstr ""
7850 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7851
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7853 msgid ""
7854 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7855 msgstr ""
7856 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7857 "fournisseur de tunnels"
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7860 msgid ""
7861 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7862 "their status."
7863 msgstr ""
7864 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7865 "leur statut."
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7869 msgid ""
7870 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7871 msgstr ""
7872 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7873 "installé."
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7879 msgid "This section contains no values yet"
7880 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7883 msgid "Time Synchronization"
7884 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7887 msgid "Time in milliseconds"
7888 msgstr "Temps en millisecondes"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7891 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7895 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7896 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7899 msgid "Timed-out"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7903 msgid "Timeout in seconds"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7907 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7911 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7915 msgid "Timezone"
7916 msgstr "Fuseau horaire"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7919 msgid "To login…"
7920 msgstr "Ouvrir une session…"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7923 msgid ""
7924 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7925 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7926 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7927 msgstr ""
7928 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7929 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7930 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7931 "seulement avec les images de type squashfs)."
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7934 msgid "Tone"
7935 msgstr "Ton"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7938 msgid "Total Available"
7939 msgstr "Total disponible"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7944 msgid "Traceroute"
7945 msgstr "Traceroute"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7950 msgid "Traffic"
7951 msgstr "Trafic"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7955 msgid "Traffic Class"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7959 msgid "Transfer"
7960 msgstr "Données"
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7963 msgid "Transmit"
7964 msgstr "Transmet"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7967 msgid "Transmit Hash Policy"
7968 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7971 msgid "Trigger"
7972 msgstr "Déclenchement"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7975 msgid "Trigger Mode"
7976 msgstr "Mode de déclenchement"
7977
7978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7979 msgid "Tunnel ID"
7980 msgstr "ID du tunnel"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7984 msgid "Tunnel Interface"
7985 msgstr "Interface du tunnel"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7990 msgid "Tunnel Link"
7991 msgstr "Lien de tunnel"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7994 msgid "Tunnel device"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7998 msgid "Tx-Power"
7999 msgstr "Puissance d'émission"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8005 msgid "Type"
8006 msgstr "Type"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8009 msgid "Type of service"
8010 msgstr "Type de service"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8013 msgid "UDP:"
8014 msgstr "UDP :"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8017 msgid "UMTS only"
8018 msgstr "seulement UMTS"
8019
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8022 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8023 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8027 msgid "UUID"
8028 msgstr "UUID"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8034 msgid "Unable to determine device name"
8035 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8039 msgid "Unable to determine external IP address"
8040 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8044 msgid "Unable to determine upstream interface"
8045 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8046
8047 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8048 msgid "Unable to dispatch"
8049 msgstr "Impossible d'envoyer"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8053 msgid "Unable to load log data:"
8054 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8055
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8059 msgid "Unable to obtain client ID"
8060 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8063 msgid "Unable to obtain mount information"
8064 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8067 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8068 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8071 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8072 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8073
8074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8076 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8077 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8081 msgid "Unable to resolve peer host name"
8082 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8085 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8086 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8087
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8091 msgid "Unable to save contents: %s"
8092 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8095 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8096 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8099 msgid "Unconfigure"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8103 msgid "Unexpected reply data format"
8104 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8107 msgid ""
8108 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8109 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8110 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8111 "generated at first install."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8117 msgid "Unknown"
8118 msgstr "Inconnue"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8121 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8122 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8126 msgid "Unknown error (%s)"
8127 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8130 msgid "Unknown error code"
8131 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8136 msgid "Unmanaged"
8137 msgstr "non-géré"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8141 msgid "Unmount"
8142 msgstr "Démonter"
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8145 msgid "Unnamed key"
8146 msgstr "Clé sans nom"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8149 msgid "Unsaved Changes"
8150 msgstr "Changements non appliqués"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8153 msgid "Unspecified error"
8154 msgstr "Erreur non spécifiée"
8155
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8158 msgid "Unsupported MAP type"
8159 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8160
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8163 msgid "Unsupported modem"
8164 msgstr "Modem non pris en charge"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8167 msgid "Unsupported protocol type."
8168 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8169
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8171 msgid "Up"
8172 msgstr "Haut"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8175 msgid "Up Delay"
8176 msgstr "Délai d'attente"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8179 msgid "Upload"
8180 msgstr "Téléverser"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8183 msgid ""
8184 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8185 msgstr ""
8186 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8187 "en cours d'exécution."
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8192 msgid "Upload archive..."
8193 msgstr "Envoi de l'archive…"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8196 msgid "Upload file"
8197 msgstr "Téléverser un fichier"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8200 msgid "Upload file…"
8201 msgstr "Téléverser un fichier…"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8205 msgid "Upload request failed: %s"
8206 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8210 msgid "Uploading file…"
8211 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8214 msgid ""
8215 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8216 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8217 "restarted to apply the updated configuration."
8218 msgstr ""
8219 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8220 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8221 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8224 msgid ""
8225 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8226 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8230 msgid ""
8231 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8232 "will be restarted to apply the updated configuration."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8236 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8237 msgstr ""
8238 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8239 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8243 msgid "Uptime"
8244 msgstr "Temps de service"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8247 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8248 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8251 msgid "Use DHCP advertised servers"
8252 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8255 msgid "Use DHCP gateway"
8256 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8261 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8262 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8265 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8266 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8267
8268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8274 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8275 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8281 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8282 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8285 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8286 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8289 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8290 msgstr ""
8291 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8294 msgid ""
8295 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8296 "(encap2+3)"
8297 msgstr ""
8298 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8299 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8302 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8303 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8306 msgid "Use as root filesystem (/)"
8307 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8310 msgid "Use broadcast flag"
8311 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8314 msgid "Use builtin IPv6-management"
8315 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8318 msgid "Use custom DNS servers"
8319 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8324 msgid "Use default gateway"
8325 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8330 msgid "Use gateway metric"
8331 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8334 msgid "Use legacy MAP"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8338 msgid ""
8339 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8340 "instead of RFC7597"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8344 msgid "Use routing table"
8345 msgstr "Utiliser la table de routage"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8348 msgid "Use system certificates"
8349 msgstr "Utiliser des certificats système"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8352 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8353 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8356 msgid ""
8357 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8358 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8359 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8360 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8361 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8362 msgstr ""
8363 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8364 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8365 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8366 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8367 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8368 "ex. 12h, 3d ou infini."
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8371 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8372 msgstr ""
8373 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8376 msgid ""
8377 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8378 msgstr ""
8379 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8380 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8381
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8384 msgid "Used"
8385 msgstr "Utilisé"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8388 msgid "Used Key Slot"
8389 msgstr "Clé utilisée"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8392 msgid ""
8393 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8394 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8395 msgstr ""
8396 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8397 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8398
8399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8400 msgid "User Group"
8401 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8404 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8405 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8408 msgid "User key (PEM encoded)"
8409 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8410
8411 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8415 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8416 msgid "Username"
8417 msgstr "Nom d'utilisateur"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8420 msgid "VC-Mux"
8421 msgstr "VC-Mux"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8424 msgid "VDSL"
8425 msgstr "VDSL"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8428 msgctxt "MACVLAN mode"
8429 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8434 msgid "VLAN (802.1ad)"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8439 msgid "VLAN (802.1q)"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8444 msgid "VLAN ID"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8448 msgid "VLANs on %q"
8449 msgstr "VLANs sur %q"
8450
8451 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8452 msgid "VPN"
8453 msgstr "VPN"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8456 msgid "VPN Local address"
8457 msgstr "Adresse locale VPN"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8460 msgid "VPN Local port"
8461 msgstr "Port local VPN"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8464 msgid "VPN Protocol"
8465 msgstr "Protocole VPN"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8471 msgid "VPN Server"
8472 msgstr "Serveur VPN"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8476 msgid "VPN Server port"
8477 msgstr "Port du serveur VPN"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8481 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8482 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8483
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8486 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8487 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8490 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8491 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8495 msgid "VXLAN network identifier"
8496 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8499 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8500 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8503 msgid ""
8504 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8505 "DNSSEC."
8506 msgstr ""
8507 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8508 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8512 msgid ""
8513 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8514 "the \"ca-bundle\" package"
8515 msgstr ""
8516 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8517 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8520 msgid "Validation for all slaves"
8521 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8524 msgid "Validation only for active slave"
8525 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8528 msgid "Validation only for backup slaves"
8529 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8532 msgid "Vendor"
8533 msgstr "Vendeur"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8536 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8537 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8540 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8544 msgid "Verifying the uploaded image file."
8545 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8548 msgid "Very High"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8553 msgid "Virtual Ethernet"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8557 msgid "Virtual dynamic interface"
8558 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8562 msgid "WDS"
8563 msgstr "WDS"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8567 msgid "WEP Open System"
8568 msgstr "Système ouvert WEP"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8572 msgid "WEP Shared Key"
8573 msgstr "Clé partagée WEP"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8576 msgid "WEP passphrase"
8577 msgstr "Mot de passe WEP"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8580 msgid "WMM Mode"
8581 msgstr "Mode WMM"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8584 msgid "WPA passphrase"
8585 msgstr "Mot de passe WPA"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8588 msgid ""
8589 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8590 "and ad-hoc mode) to be installed."
8591 msgstr ""
8592 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8593 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8596 msgid "WPS status"
8597 msgstr "État du WPS"
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8600 msgid "Waiting for device..."
8601 msgstr "En attente de l’appareil …"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8605 msgid "Warning"
8606 msgstr "Avertissement"
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8609 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8610 msgstr ""
8611 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8612 "au redémarrage !"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8615 msgid "Weak"
8616 msgstr "Faible"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8619 msgid ""
8620 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8621 "preference value are considered first when allocating subnets."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8625 msgid ""
8626 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8627 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8628 "key options."
8629 msgstr ""
8630 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8631 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8632 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8635 msgid ""
8636 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8637 "802.11a/802.11g rates."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8641 msgid ""
8642 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8643 "may be significantly reduced."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8648 msgid "Width"
8649 msgstr "Largeur"
8650
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8653 msgid "WireGuard VPN"
8654 msgstr "WireGuard VPN"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8659 msgid "Wireless"
8660 msgstr "Sans-fil"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8664 msgid "Wireless Adapter"
8665 msgstr "Module sans-fil"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8671 msgid "Wireless Network"
8672 msgstr "Réseau sans-fil"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8675 msgid "Wireless Overview"
8676 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8679 msgid "Wireless Security"
8680 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8683 msgid "Wireless configuration migration"
8684 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8689 msgid "Wireless is disabled"
8690 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8695 msgid "Wireless is not associated"
8696 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8699 msgid "Wireless network is disabled"
8700 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8703 msgid "Wireless network is enabled"
8704 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8707 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8708 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8711 msgid "Write system log to file"
8712 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8715 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8716 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8721 msgid "Yes"
8722 msgstr "Oui"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8725 msgid "Yes (none, 0)"
8726 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8729 msgid ""
8730 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8731 "Do you really want to shut down the interface?"
8732 msgstr ""
8733 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8734 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8735
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8737 msgid ""
8738 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8739 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8740 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8741 msgstr ""
8742 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8743 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8744 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8745 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8746
8747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8750 msgid ""
8751 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8752 msgstr ""
8753 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8754 "correctement."
8755
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8757 msgid ""
8758 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8759 "interfaces!"
8760 msgstr ""
8761 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8762 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8765 msgid ""
8766 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8767 msgstr ""
8768 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8769 "surveillance ARP !"
8770
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8772 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8773 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8774
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8776 msgid "ZRam Settings"
8777 msgstr "Paramètres ZRam"
8778
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8780 msgid "ZRam Size"
8781 msgstr "Taille ZRam"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8786 msgid "any"
8787 msgstr "tous"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8799 msgid "auto"
8800 msgstr "auto"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8803 msgid "automatic"
8804 msgstr "automatique"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8807 msgid "baseT"
8808 msgstr "baseT"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8811 msgid "bridged"
8812 msgstr "ponté"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8819 msgid "create"
8820 msgstr "créer"
8821
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8823 msgid "create:"
8824 msgstr "créer :"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8859 msgid "dBm"
8860 msgstr "dBm"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8863 msgid "disable"
8864 msgstr "désactiver"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8873 msgid "disabled"
8874 msgstr "désactivé"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8878 msgid "driver default"
8879 msgstr "pilote par défaut"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8882 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8883 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8886 msgid "e.g: dump"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8893 msgid "expired"
8894 msgstr "expiré"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8897 msgid "forced"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8903 msgid "forward"
8904 msgstr "relayage"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8908 msgid "full-duplex"
8909 msgstr "full-duplex"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8913 msgid "half-duplex"
8914 msgstr "half-duplex"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8917 msgid "hexadecimal encoded value"
8918 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8922 msgid "hidden"
8923 msgstr "caché"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8928 msgid "hybrid mode"
8929 msgstr "mode hybride"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8932 msgid "ignore"
8933 msgstr "ignorer"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8938 msgid "input"
8939 msgstr "entrée"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8942 msgid "key between 8 and 63 characters"
8943 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8946 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8947 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8950 msgid "managed config (M)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8954 msgid "medium security"
8955 msgstr "sécurité moyenne"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8958 msgid "minutes"
8959 msgstr "minutes"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8962 msgid "mobile home agent (H)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8966 msgid "netif_carrier_ok()"
8967 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8970 msgid "no"
8971 msgstr "non"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8975 msgid "no link"
8976 msgstr "pas de lien"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8980 msgid "non-empty value"
8981 msgstr "valeur non vide"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8985 msgid "none"
8986 msgstr "aucun"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8991 msgid "not present"
8992 msgstr "pas présent"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8997 msgid "off"
8998 msgstr "Arrêté"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9001 msgid "on available prefix"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9005 msgid "open network"
9006 msgstr "réseau ouvert"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9009 msgid "other config (O)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9014 msgid "output"
9015 msgstr "sortie"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9018 msgid "positive decimal value"
9019 msgstr "valeur décimale positive"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9022 msgid "positive integer value"
9023 msgstr "valeur entière positive"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9026 msgid "random"
9027 msgstr "Aléatoire"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9032 msgid "relay mode"
9033 msgstr "mode relais"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9036 msgid "routed"
9037 msgstr "routé"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9041 msgid "sec"
9042 msgstr "sec"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9046 msgid "server mode"
9047 msgstr "mode serveur"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9050 msgid "sstpc Log-level"
9051 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9054 msgid "strong security"
9055 msgstr "sécurité forte"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9058 msgid "tagged"
9059 msgstr "marqué"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9062 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9063 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9066 msgid ""
9067 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9068 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9069 "access."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9073 msgid "unique value"
9074 msgstr "valeur unique"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9079 msgid "unknown"
9080 msgstr "inconnu"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9087 msgid "unlimited"
9088 msgstr "non limité"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9100 msgid "unspecified"
9101 msgstr "non précisé"
9102
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9104 msgid "unspecified -or- create:"
9105 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9108 msgid "untagged"
9109 msgstr "non marqué"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9114 msgid "valid IP address"
9115 msgstr "adresse IP valide"
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9118 msgid "valid IP address or prefix"
9119 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9122 msgid "valid IPv4 CIDR"
9123 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9124
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9127 msgid "valid IPv4 address"
9128 msgstr "adresse IPv4 valide"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9131 msgid "valid IPv4 address or network"
9132 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9135 msgid "valid IPv4 address:port"
9136 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9137
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9139 msgid "valid IPv4 network"
9140 msgstr "réseau IPv4 valide"
9141
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9143 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9144 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9145
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9147 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9148 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9151 msgid "valid IPv6 CIDR"
9152 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9156 msgid "valid IPv6 address"
9157 msgstr "adresse IPv6 valide"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9160 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9161 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9162
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9164 msgid "valid IPv6 host id"
9165 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9168 msgid "valid IPv6 network"
9169 msgstr "réseau IPv6 valide"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9172 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9173 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9176 msgid "valid MAC address"
9177 msgstr "adresse MAC valide"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9180 msgid "valid UCI identifier"
9181 msgstr "identifiant UCI valide"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9184 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9185 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9189 msgid "valid address:port"
9190 msgstr "adresse:port valide"
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9194 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9195 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9198 msgid "valid decimal value"
9199 msgstr "valeur décimale valide"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9202 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9203 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9206 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9207 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9210 msgid "valid host:port"
9211 msgstr "hôte:port valide"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9218 msgid "valid hostname"
9219 msgstr "nom d'hôte valide"
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9222 msgid "valid hostname or IP address"
9223 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9224
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9226 msgid "valid integer value"
9227 msgstr "valeur entière valide"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9230 msgid "valid multicast MAC address"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9234 msgid "valid network in address/netmask notation"
9235 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9238 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9239 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9243 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9244 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9248 msgid "valid port value"
9249 msgstr "valeur de port valide"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9252 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9253 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9256 msgid "value between %d and %d characters"
9257 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9258
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9260 msgid "value between %f and %f"
9261 msgstr "valeur entre %f et %f"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9264 msgid "value greater or equal to %f"
9265 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9266
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9268 msgid "value smaller or equal to %f"
9269 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9272 msgid "value with %d characters"
9273 msgstr "valeur avec %d caractères"
9274
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9276 msgid "value with at least %d characters"
9277 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9278
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9280 msgid "value with at most %d characters"
9281 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9284 msgid "weak security"
9285 msgstr "sécurité faible"
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9288 msgid "yes"
9289 msgstr "oui"
9290
9291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9292 msgid "« Back"
9293 msgstr "« Retour"
9294
9295 #~ msgid "Default %d"
9296 #~ msgstr "%d par défaut"
9297
9298 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9299 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9300
9301 #~ msgid "TFTP Settings"
9302 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9303
9304 #~ msgid "Auto Refresh"
9305 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9306
9307 #~ msgid "on"
9308 #~ msgstr "Actif"
9309
9310 #~ msgid ""
9311 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9312 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9313 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9314 #~ msgstr ""
9315 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9316 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9317 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9318
9319 #~ msgid "Value must not be empty"
9320 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9321
9322 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9323 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9324
9325 #~ msgid "Host entries"
9326 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9327
9328 #~ msgid ""
9329 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9330 #~ "file was empty before editing."
9331 #~ msgstr ""
9332 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9333 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9334
9335 #~ msgid "Announced DNS servers"
9336 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9337
9338 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9339 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9340
9341 #~ msgid "Override MAC address"
9342 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9343
9344 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9345 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9346
9347 #~ msgid "stateful-only"
9348 #~ msgstr "avec état uniquement"
9349
9350 #~ msgid "stateless"
9351 #~ msgstr "sans état"
9352
9353 #~ msgid "stateless + stateful"
9354 #~ msgstr "sans + avec état"
9355
9356 #~ msgid "Bridge interfaces"
9357 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9358
9359 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9360 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9361
9362 #~ msgid "Always announce default router"
9363 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9364
9365 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9366 #~ msgstr ""
9367 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9368 #~ "disponible."
9369
9370 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9371 #~ msgstr ""
9372 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9373
9374 #~ msgid "NDP-Proxy"
9375 #~ msgstr "Proxy NDP"
9376
9377 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9378 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9379
9380 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9381 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9382
9383 #~ msgid "Default Route"
9384 #~ msgstr "Route par défaut"
9385
9386 #~ msgid "Default gateway"
9387 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9388
9389 #~ msgid "Gateway metric"
9390 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9391
9392 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9393 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9394
9395 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9396 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9397
9398 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9399 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9400
9401 #~ msgid "Profile"
9402 #~ msgstr "Profil"
9403
9404 #~ msgid ""
9405 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9406 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9407 #~ msgstr ""
9408 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9409 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9410
9411 #~ msgid "Invalid value"
9412 #~ msgstr "Valeur non valide"
9413
9414 #~ msgid "default-on (kernel)"
9415 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9416
9417 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9418 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9419
9420 #~ msgid "netdev (kernel)"
9421 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9422
9423 #~ msgid "none (kernel)"
9424 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9425
9426 #~ msgid "timer (kernel)"
9427 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9428
9429 #~ msgid "Enable/Disable"
9430 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9431
9432 #~ msgid "No signal"
9433 #~ msgstr "Pas de signal"
9434
9435 #~ msgid "Free"
9436 #~ msgstr "Libre"
9437
9438 #~ msgid "Port %s"
9439 #~ msgstr "Port %s"
9440
9441 #~ msgid "USB Device"
9442 #~ msgstr "Périphérique USB"
9443
9444 #~ msgid "USB Ports"
9445 #~ msgstr "Ports USB"
9446
9447 #~ msgid "Define a name for this network."
9448 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9449
9450 #~ msgid "Bad address specified!"
9451 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9452
9453 #~ msgid "Loading"
9454 #~ msgstr "Chargement"
9455
9456 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9457 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9458
9459 #~ msgid "Assign interfaces..."
9460 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9461
9462 #~ msgid "MB/s"
9463 #~ msgstr "MB/s"
9464
9465 #~ msgid "Network without interfaces."
9466 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9467
9468 #~ msgid "Realtime Connections"
9469 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9470
9471 #~ msgid "Realtime Load"
9472 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9473
9474 #~ msgid "Realtime Traffic"
9475 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9476
9477 #~ msgid "Realtime Wireless"
9478 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9479
9480 #~ msgid "There are no active leases."
9481 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9482
9483 #~ msgid ""
9484 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9485 #~ msgstr ""
9486 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9487 #~ "actives."
9488
9489 #~ msgid "dB"
9490 #~ msgstr "dB"
9491
9492 #~ msgid "kB/s"
9493 #~ msgstr "kB/s"
9494
9495 #~ msgid "kbit/s"
9496 #~ msgstr "kbit/s"
9497
9498 #~ msgid "Changes applied."
9499 #~ msgstr "Changements appliqués."
9500
9501 #~ msgid "Keep settings"
9502 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9503
9504 #~ msgid "Rebooting..."
9505 #~ msgstr "Redémarre…"
9506
9507 #~ msgid ""
9508 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9509 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9510 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9511 #~ msgstr ""
9512 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9513 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9514 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9515 #~ "micrologiciel compatible)."
9516
9517 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9518 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9519
9520 #~ msgid "(%s available)"
9521 #~ msgstr "(%s disponible)"
9522
9523 #~ msgid "Check"
9524 #~ msgstr "Vérification"
9525
9526 #~ msgid "Checksum"
9527 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9528
9529 #~ msgid "Enable this mount"
9530 #~ msgstr "Activer ce montage"
9531
9532 #~ msgid "Enable this swap"
9533 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9534
9535 #~ msgid "Flash Firmware"
9536 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9537
9538 #~ msgid "Flashing..."
9539 #~ msgstr "Écriture…"
9540
9541 #~ msgid "Mount Entry"
9542 #~ msgstr "Montage"
9543
9544 #~ msgid "Proceed"
9545 #~ msgstr "Continuer"
9546
9547 #~ msgid "Really reset all changes?"
9548 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9549
9550 #~ msgid "Root"
9551 #~ msgstr "Racine"
9552
9553 #~ msgid "Swap Entry"
9554 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9555
9556 #~ msgid ""
9557 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9558 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9559 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9560 #~ msgstr ""
9561 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9562 #~ "(ex : ext3)"
9563
9564 #~ msgid ""
9565 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9566 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9567 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9568 #~ msgstr ""
9569 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9570 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9571 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9572 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9573
9574 #~ msgid "Verify"
9575 #~ msgstr "Vérifier"
9576
9577 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9578 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9579
9580 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9581 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9582
9583 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9584 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9585
9586 #~ msgid "Antenna 1"
9587 #~ msgstr "Antenne 1"
9588
9589 #~ msgid "Antenna 2"
9590 #~ msgstr "Antenne 2"
9591
9592 #~ msgid "Antenna Configuration"
9593 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9594
9595 #~ msgid "Back to overview"
9596 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9597
9598 #~ msgid "Back to scan results"
9599 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9600
9601 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9602 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9603
9604 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9605 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9606
9607 #~ msgid "Common Configuration"
9608 #~ msgstr "Configuration commune"
9609
9610 #~ msgid "Connect"
9611 #~ msgstr "Se connecter"
9612
9613 #~ msgid "Connection Limit"
9614 #~ msgstr "Limite de connexion"
9615
9616 #~ msgid "Cover the following interface"
9617 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9618
9619 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9620 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9621
9622 #~ msgid "Create Interface"
9623 #~ msgstr "Créer une interface"
9624
9625 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9626 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9627
9628 #~ msgid "Diversity"
9629 #~ msgstr "Diversité"
9630
9631 #~ msgid "Edit this interface"
9632 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9633
9634 #~ msgid "Frame Bursting"
9635 #~ msgstr "Rafale de trames"
9636
9637 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9638 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9639
9640 #~ msgid "Install package %q"
9641 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9642
9643 #~ msgid "Interface Overview"
9644 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9645
9646 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9647 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9648
9649 #~ msgid "Name of the new interface"
9650 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9651
9652 #~ msgid "No network configured on this device"
9653 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9654
9655 #~ msgid "No network name specified"
9656 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9657
9658 #~ msgid ""
9659 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9660 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9661 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9662 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9663 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9664 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9665 #~ msgstr ""
9666 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9667 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9668 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9669 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9670 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9671
9672 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9673 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9674
9675 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9676 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9677
9678 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9679 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9680
9681 #~ msgid ""
9682 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9683 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9684 #~ msgstr ""
9685 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9686 #~ "être annulé!\n"
9687 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9688 #~ "ce réseau."
9689
9690 #~ msgid "Receiver Antenna"
9691 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9692
9693 #~ msgid "Repeat scan"
9694 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9695
9696 #~ msgid "Replace entry"
9697 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9698
9699 #~ msgid "Separate Clients"
9700 #~ msgstr "Isoler les clients"
9701
9702 #~ msgid "Slot time"
9703 #~ msgstr "Tranche de temps"
9704
9705 #, fuzzy
9706 #~ msgid ""
9707 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9708 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9709 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9710 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9711 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9712 #~ msgstr ""
9713 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9714 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9715 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9716 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9717 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9718 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9719
9720 #~ msgid ""
9721 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9722 #~ "this component for working wireless configuration!"
9723 #~ msgstr ""
9724 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9725 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9726
9727 #~ msgid "The given network name is not unique"
9728 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9729
9730 #, fuzzy
9731 #~ msgid ""
9732 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9733 #~ "will be replaced if you proceed."
9734 #~ msgstr ""
9735 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9736 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9737
9738 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9739 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9740
9741 #~ msgid ""
9742 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9743 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9744 #~ msgstr ""
9745 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9746 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9747
9748 #~ msgid "Transmission Rate"
9749 #~ msgstr "Débit d'émission"
9750
9751 #~ msgid "Transmit Power"
9752 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9753
9754 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9755 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9756
9757 #~ msgid "Uploaded File"
9758 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9759
9760 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9761 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9762
9763 #~ msgid "open"
9764 #~ msgstr "ouvrir"
9765
9766 #~ msgid "Netmask"
9767 #~ msgstr "Masque de réseau"
9768
9769 #, fuzzy
9770 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9771 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9772
9773 #~ msgid "Synchronizing..."
9774 #~ msgstr "Synchronisation…"
9775
9776 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9777 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9778
9779 #~ msgid "Theme"
9780 #~ msgstr "Apparence"
9781
9782 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9783 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9784
9785 #~ msgid "There are no pending changes!"
9786 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9787
9788 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9789 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9790
9791 #~ msgid "kB"
9792 #~ msgstr "kB"
9793
9794 #~ msgid ""
9795 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9796 #~ "authentication."
9797 #~ msgstr ""
9798 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9799 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9800
9801 #~ msgid "Password successfully changed!"
9802 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9803
9804 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9805 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9806
9807 #~ msgid "Available packages"
9808 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9809
9810 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9811 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9812
9813 #~ msgid "Download and install package"
9814 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9815
9816 #~ msgid "Filter"
9817 #~ msgstr "Filtrer"
9818
9819 #~ msgid "Find package"
9820 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9821
9822 #~ msgid "Free space"
9823 #~ msgstr "Espace libre"
9824
9825 #~ msgid "Install"
9826 #~ msgstr "Installer"
9827
9828 #~ msgid "Installed packages"
9829 #~ msgstr "Paquets installés"
9830
9831 #~ msgid "No package lists available"
9832 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9833
9834 #~ msgid "OK"
9835 #~ msgstr "OK"
9836
9837 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9838 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9839
9840 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9841 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9842
9843 #~ msgid "Package name"
9844 #~ msgstr "Nom du paquet"
9845
9846 #~ msgid "Software"
9847 #~ msgstr "Logiciels"
9848
9849 #~ msgid "Update lists"
9850 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9851
9852 #~ msgid "Version"
9853 #~ msgstr "Version"
9854
9855 #~ msgid "Disable DNS setup"
9856 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9857
9858 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9859 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9860
9861 #~ msgid "Lease validity time"
9862 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9863
9864 #~ msgid "Multicast address"
9865 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9866
9867 #~ msgid "Protocol family"
9868 #~ msgstr "Famille du protocole"
9869
9870 #~ msgid "No chains in this table"
9871 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9872
9873 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9874 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9875
9876 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9877 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9878
9879 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9880 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9881
9882 #~ msgid "Activate this network"
9883 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9884
9885 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9886 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9887
9888 #~ msgid "Interface reconnected"
9889 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9890
9891 #~ msgid "Interface shut down"
9892 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9893
9894 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9895 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9896
9897 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9898 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9899
9900 #~ msgid ""
9901 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9902 #~ "you are connected via this interface."
9903 #~ msgstr ""
9904 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9905 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9906 #~ "cette interface."
9907
9908 #~ msgid "Reconnecting interface"
9909 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9910
9911 #~ msgid "Shutdown this network"
9912 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9913
9914 #~ msgid "Wireless restarted"
9915 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9916
9917 #~ msgid "Wireless shut down"
9918 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9919
9920 #~ msgid "DHCP Leases"
9921 #~ msgstr "Baux DHCP"
9922
9923 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9924 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9925
9926 #~ msgid ""
9927 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9928 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9929 #~ msgstr ""
9930 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9931 #~ "annulé!\n"
9932 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9933 #~ "cette interface."
9934
9935 #~ msgid ""
9936 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9937 #~ "connected via this interface."
9938 #~ msgstr ""
9939 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9940 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9941 #~ "cette interface."
9942
9943 #~ msgid "Sort"
9944 #~ msgstr "Trier"
9945
9946 #~ msgid "help"
9947 #~ msgstr "aide"
9948
9949 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9950 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9951
9952 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9953 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9954
9955 #~ msgid "Apply"
9956 #~ msgstr "Appliquer"
9957
9958 #~ msgid "Applying changes"
9959 #~ msgstr "Changements en cours"
9960
9961 #~ msgid "Configuration applied."
9962 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9963
9964 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9965 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9966
9967 #~ msgid "The following changes have been committed"
9968 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9969
9970 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9971 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9972
9973 #~ msgid "Action"
9974 #~ msgstr "Action"
9975
9976 #~ msgid "Buttons"
9977 #~ msgstr "Boutons"
9978
9979 #~ msgid "Handler"
9980 #~ msgstr "Gestionnaire"
9981
9982 #~ msgid "Maximum hold time"
9983 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9984
9985 #~ msgid "Minimum hold time"
9986 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9987
9988 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9989 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9990
9991 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9992 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9993
9994 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9995 #~ msgstr ""
9996 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9997
9998 #~ msgid "Leasetime"
9999 #~ msgstr "Durée du bail"
10000
10001 #~ msgid "AR Support"
10002 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
10003
10004 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10005 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
10006
10007 #~ msgid "Background Scan"
10008 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
10009
10010 #~ msgid "Compression"
10011 #~ msgstr "Compression"
10012
10013 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10014 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
10015
10016 #~ msgid "Do not send probe responses"
10017 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
10018
10019 #~ msgid "Fast Frames"
10020 #~ msgstr "Trames rapides"
10021
10022 #~ msgid "Maximum Rate"
10023 #~ msgstr "Débit maximum"
10024
10025 #~ msgid "Minimum Rate"
10026 #~ msgstr "Débit minimum"
10027
10028 #~ msgid "Multicast Rate"
10029 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
10030
10031 #~ msgid "Outdoor Channels"
10032 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
10033
10034 #~ msgid "Regulatory Domain"
10035 #~ msgstr "Domaine de certification"
10036
10037 #~ msgid "Separate WDS"
10038 #~ msgstr "WDS séparé"
10039
10040 #~ msgid "Static WDS"
10041 #~ msgstr "WDS statique"
10042
10043 #~ msgid "Turbo Mode"
10044 #~ msgstr "Mode Turbo"
10045
10046 #~ msgid "XR Support"
10047 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10048
10049 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10050 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10051
10052 #~ msgid "Join Network: Settings"
10053 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10054
10055 #~ msgid "CPU"
10056 #~ msgstr "CPU"
10057
10058 #~ msgid "Port %d"
10059 #~ msgstr "Port %d"
10060
10061 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10062 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10063
10064 #~ msgid "VLAN Interface"
10065 #~ msgstr "Interface du VLAN"