Merge pull request #5301 from vgaetera/fix-iface-ip6table
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
199 "(notation CIDR)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr ""
208 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
215 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
239 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
240 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
243 msgid "A directory with the same name already exists."
244 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr "A43C + J43 + A43"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
260 msgid "ADSL"
261 msgstr "ADSL"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr "ANSI T1.413"
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
280 msgid "ARP IP Targets"
281 msgstr "ARP IP Cibles"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
284 msgid "ARP Interval"
285 msgstr "Intervalle ARP"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
288 msgid "ARP Validation"
289 msgstr "Validation ARP"
290
291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
292 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
293 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
294
295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
296 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
297 msgstr ""
298 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
299
300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
301 msgid "ARP retry threshold"
302 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
305 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
306 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
309 msgid "ATM Bridges"
310 msgstr "Ponts ATM"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
314 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
315 msgstr ""
316 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
317 "\">VCI</abbr>) ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
321 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
322 msgstr ""
323 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
324 "abbr>) ATM"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
327 msgid ""
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
331 msgstr ""
332 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
333 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
334 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
344
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Interface manquante"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
352 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
353 msgstr ""
354 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
355 "desservons le DNS."
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
358 msgid "Accept local"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
362 msgid "Accept packets with local source addresses"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
366 msgid "Access Concentrator"
367 msgstr "Concentrateur d'accès"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
371 msgid "Access Point"
372 msgstr "Point d'accès"
373
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
375 msgid "Actions"
376 msgstr "Actions"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
379 msgid "Active"
380 msgstr "Actif"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
383 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
384 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
387 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
392 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Connexions actives"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Baux DHCP actifs"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
419 msgid "Ad-Hoc"
420 msgstr "Ad-hoc"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
442 msgid "Add"
443 msgstr "Ajouter"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
448
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Ajouter une action de DEL"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
462 msgid "Add VLAN"
463 msgstr "Ajouter un VLAN"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
466 msgid "Add device configuration"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
470 msgid "Add device configuration…"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
474 msgid "Add instance"
475 msgstr "Ajouter une instance"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
480 msgid "Add key"
481 msgstr "Ajouter une clé"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
484 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
485 msgstr ""
486 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
490 msgid "Add new interface..."
491 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
492
493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
494 msgid "Add peer"
495 msgstr "Ajouter un pair"
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
498 msgid "Add to Blacklist"
499 msgstr "Ajouter à la liste noire"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
502 msgid "Add to Whitelist"
503 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
506 msgid "Additional hosts files"
507 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
510 msgid "Additional servers file"
511 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 msgid "Address"
524 msgstr "Adresse"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
527 msgid "Address to access local relay bridge"
528 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
531 msgid "Addresses"
532 msgstr "Adresses"
533
534 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
536 msgid "Administration"
537 msgstr "Administration"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
547 msgid "Advanced Settings"
548 msgstr "Paramètres avancés"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
551 msgid "Advanced device options"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
555 msgid "Ageing time"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
559 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
560 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
561
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
563 msgid "Aggregation Selection Logic"
564 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
567 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
568 msgstr ""
569 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
570
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
572 msgid ""
573 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
574 "state changes (count, 2)"
575 msgstr ""
576 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
577 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
578
579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
580 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
581 msgstr ""
582 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
585 msgid "Alert"
586 msgstr "Alerte"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
591 msgid "Alias Interface"
592 msgstr "Alias de l'interface"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
595 msgid "Alias of \"%s\""
596 msgstr "Alias de \"%s\""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
599 msgid "All servers"
600 msgstr "Tous les serveurs"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
603 msgid ""
604 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
605 "address."
606 msgstr ""
607 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
608 "petites"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
611 msgid "Allocate IPs sequentially"
612 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
615 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
616 msgstr ""
617 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
618 "de passe"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
621 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
622 msgstr ""
623 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
624 "connexion trop faible"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
627 msgid "Allow all except listed"
628 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
631 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
632 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
635 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
636 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
639 msgid "Allow listed only"
640 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
643 msgid "Allow localhost"
644 msgstr "Autoriser l'hôte local"
645
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
647 msgid "Allow rebooting the device"
648 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
651 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
652 msgstr ""
653 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
654 "(option « GatewayPorts »)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
657 msgid "Allow root logins with password"
658 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
659
660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
661 msgid "Allow system feature probing"
662 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
665 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
666 msgstr ""
667 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
668
669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
670 msgid "Allowed IPs"
671 msgstr "IP autorisées"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
674 msgid "Always"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
678 msgid "Always off (kernel: none)"
679 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
682 msgid "Always on (kernel: default-on)"
683 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
686 msgid ""
687 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
688 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
689 msgstr ""
690 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
691 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
692 "802.11n-2009 !"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
695 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
699 msgid "An error occurred while saving the form:"
700 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
703 msgid "An optional, short description for this device"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
708 msgid "Annex"
709 msgstr "Annexe"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
712 msgid "Annex A + L + M (all)"
713 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
716 msgid "Annex A G.992.1"
717 msgstr "Annexe A G.992.1"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
720 msgid "Annex A G.992.2"
721 msgstr "Annexe A G.992.2"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
724 msgid "Annex A G.992.3"
725 msgstr "Annexe A G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
728 msgid "Annex A G.992.5"
729 msgstr "Annexe A G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
732 msgid "Annex B (all)"
733 msgstr "Annexe B (tout)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
736 msgid "Annex B G.992.1"
737 msgstr "Annexe B G.992.1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
740 msgid "Annex B G.992.3"
741 msgstr "Annexe B G.992.3"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
744 msgid "Annex B G.992.5"
745 msgstr "Annexe B G.992.5"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
748 msgid "Annex J (all)"
749 msgstr "Annexe J (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
752 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
753 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
756 msgid "Annex M (all)"
757 msgstr "Annexe M (tout)"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
760 msgid "Annex M G.992.3"
761 msgstr "Annexe M G.992.3"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
764 msgid "Annex M G.992.5"
765 msgstr "Annexe M G.992.5"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
768 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
774 "present."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
778 msgid ""
779 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
780 "regardless of local default route availability."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
784 msgid ""
785 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
786 "default route is present."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Domaines DNS annoncés"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Identité anonyme"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Montage anonyme"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Échange anonyme"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
813 msgid "Any zone"
814 msgstr "N'importe quelle zone"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
817 msgid "Apply backup?"
818 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
819
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
821 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
822 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
826 msgid "Apply unchecked"
827 msgstr "Appliquer sans vérification"
828
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
830 msgid "Applying configuration changes… %ds"
831 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
832
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
834 msgid "Architecture"
835 msgstr "Architecture"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
838 msgid ""
839 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 msgstr ""
841 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
842 "cette interface"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 msgid ""
847 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 msgstr ""
849 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
850 "hexadécimal pour cette interface."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
854 msgid "Associated Stations"
855 msgstr "Équipements connectés"
856
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
858 msgid "Associations"
859 msgstr "Les associations"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
862 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 msgstr ""
864 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
865 "connectés"
866
867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgid "Auth Group"
870 msgstr "Groupe d'authentification"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
873 msgid "Authentication"
874 msgstr "Authentification"
875
876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
878 msgid "Authentication Type"
879 msgstr "Type d'authentification"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
882 msgid "Authoritative"
883 msgstr "Autoritaire"
884
885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
886 msgid "Authorization Required"
887 msgstr "Autorisation requise"
888
889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
898 msgid "Automatic"
899 msgstr "Automatique"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
903 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
904 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
907 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
908 msgstr ""
909 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
912 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
913 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
916 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
917 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automount Filesystem"
921 msgstr "Système de fichiers Automount"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automount Swap"
925 msgstr "Swap Automount"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
928 msgid "Available"
929 msgstr "Disponible"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
942 msgid "Average:"
943 msgstr "Moyenne :"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
946 msgid "B43 + B43C"
947 msgstr "B43 + B43C"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
950 msgid "B43 + B43C + V43"
951 msgstr "B43 + B43C + V43"
952
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
954 msgid "BR / DMR / AFTR"
955 msgstr "BR / DMR / AFTR"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
962 msgid "BSSID"
963 msgstr "BSSID"
964
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
967 msgid "Back to Overview"
968 msgstr "Retour à la vue générale"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
971 msgid "Back to configuration"
972 msgstr "Retour à la configuration"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
975 msgid "Backup"
976 msgstr "Sauvegarder"
977
978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
979 msgid "Backup / Flash Firmware"
980 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
984 msgid "Backup file list"
985 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
989 msgid "Band"
990 msgstr "Bande"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
993 msgid "Base device"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
997 msgid "Beacon Interval"
998 msgstr "Intervalle entre les balises"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1002 msgid ""
1003 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1004 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1005 "defined backup patterns."
1006 msgstr ""
1007 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1008 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1009 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1012 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1013 msgstr ""
1014 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1015 "comme défaut pour linux)"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1025 msgid "Bind interface"
1026 msgstr "Interface de liaison"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1036 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1037 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1042 msgid "Bitrate"
1043 msgstr "Débit"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1046 msgid "Bonding Policy"
1047 msgstr "Politique de cautionnement"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1051 msgid "Bridge"
1052 msgstr "Passerelle"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1055 msgctxt "MACVLAN mode"
1056 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1061 msgid "Bridge VLAN filtering"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1066 msgid "Bridge device"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1071 msgid "Bridge port specific options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1075 msgid "Bridge ports"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1079 msgid "Bridge unit number"
1080 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1083 msgid "Bring up empty bridge"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1087 msgid "Bring up on boot"
1088 msgstr "L'activer au démarrage"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1091 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1095 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1096 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1100 msgid "Browse…"
1101 msgstr "Parcourir…"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1104 msgid "Buffered"
1105 msgstr "Buffers"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1108 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1109 msgstr ""
1110 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1111 "connexion."
1112
1113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1114 msgid "CLAT configuration failed"
1115 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1118 msgid "CPU usage (%)"
1119 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1122 msgid "Cached"
1123 msgstr "Mise en cache"
1124
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1128 msgid "Call failed"
1129 msgstr "L'appel a échoué"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1141 msgid "Cancel"
1142 msgstr "Annuler"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1145 msgid "Category"
1146 msgstr "Catégorie"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1149 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1150 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1153 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1154 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1157 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1158 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1161 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1162 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1168 "`logread -f` during handshake for actual values"
1169 msgstr ""
1170 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1171 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1172 "réelles"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (exact match)"
1179 msgstr ""
1180 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1181 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (suffix match)"
1188 msgstr ""
1189 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1190 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1194 msgid ""
1195 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1196 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1197 msgstr ""
1198 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1199 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1200 "maentreprise.com"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1205 msgid "Chain"
1206 msgstr "Chaîne"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1209 msgid "Changes"
1210 msgstr "Changements"
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1213 msgid "Changes have been reverted."
1214 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1217 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1218 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1219
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1227 msgid "Channel"
1228 msgstr "Canal"
1229
1230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1231 msgid "Channel Analysis"
1232 msgstr "Analyse des canaux"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1235 msgid "Channel Width"
1236 msgstr "Largeur du canal"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1239 msgid "Check filesystems before mount"
1240 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1243 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1244 msgstr ""
1245 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1246 "sans-fil."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1249 msgid "Checking archive…"
1250 msgstr "Vérification des archives…"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1254 msgid "Checking image…"
1255 msgstr "Vérification de l'image…"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1258 msgid "Choose mtdblock"
1259 msgstr "Choisir le mtdblock"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1263 msgid ""
1264 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1265 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1266 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1267 "interface to it."
1268 msgstr ""
1269 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1270 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1271 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1272 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1275 msgid ""
1276 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1277 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1278 msgstr ""
1279 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1280 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1281 "réseau."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1284 msgid "Cipher"
1285 msgstr "Code de chiffrement"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1288 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1289 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid ""
1293 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1294 "configuration files."
1295 msgstr ""
1296 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1297 "fichiers de la configuration actuelle."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1300 msgid ""
1301 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1302 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1303 msgstr ""
1304 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1305 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1310 msgid "Client"
1311 msgstr "Client"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 msgid "Close"
1322 msgstr "Fermer"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1330 msgid ""
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1333 msgstr ""
1334 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1335 "pour garder les connexions"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Fermer la liste…"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Récupération des données…"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 msgid "Command"
1353 msgstr "Commande"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1356 msgid "Command OK"
1357 msgstr "Commande OK"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Échec de la commande"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1364 msgid "Comment"
1365 msgstr "Commentaire"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1368 msgid ""
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1373 msgstr ""
1374 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1375 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1376 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1377 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1378 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "Configuration"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1399
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "Échec de la configuration"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 msgid ""
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1412 "offered."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1416 msgid ""
1417 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1418 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1428 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1432 msgid ""
1433 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1437 msgid "Configure…"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1441 msgid "Confirm disconnect"
1442 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1445 msgid "Confirmation"
1446 msgstr "Confirmation"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1452 msgid "Connected"
1453 msgstr "Connecté"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1457 msgid "Connection attempt failed"
1458 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1461 msgid "Connection attempt failed."
1462 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1465 msgid "Connection lost"
1466 msgstr "Connexion perdue"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1469 msgid "Connections"
1470 msgstr "Connexions"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1473 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1474 msgstr ""
1475 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1476 "1)"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 msgstr ""
1481 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1482 "accessible (any, 0)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1495 msgid "Continue"
1496 msgstr "Continuer"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1499 msgid ""
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1503 msgstr ""
1504 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1505 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1506 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1507 "informations de sécurité sans fil."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "Pays"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "Code pays"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Créer une interface"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "Critique"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "Puissance actuelle"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Interface spécifique"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1557 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 msgid ""
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 msgstr ""
1568 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1569 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgid "DAE-Client"
1577 msgstr "DAE-Client"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgid "DAE-Port"
1581 msgstr "Port DAE"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgid "DAE-Secret"
1585 msgstr "Secret DAE"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1588 msgid "DHCP Server"
1589 msgstr "Serveur DHCP"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1593 msgid "DHCP and DNS"
1594 msgstr "DHCP et DNS"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1599 msgid "DHCP client"
1600 msgstr "client DHCP"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1603 msgid "DHCP-Options"
1604 msgstr "Options DHCP"
1605
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1608 msgid "DHCPv6 client"
1609 msgstr "Client DHCPv6"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1612 msgid "DHCPv6-Service"
1613 msgstr "Service DHCPv6"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1620 msgid "DNS"
1621 msgstr "DNS"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1624 msgid "DNS forwardings"
1625 msgstr "transmissions DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1628 msgid "DNS query port"
1629 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1632 msgid "DNS search domains"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1636 msgid "DNS server port"
1637 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1640 msgid "DNS weight"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1644 msgid "DNS-Label / FQDN"
1645 msgstr "Label DNS / FQDN"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1648 msgid "DNSSEC"
1649 msgstr "DNSSEC"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1652 msgid "DNSSEC check unsigned"
1653 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1656 msgid "DPD Idle Timeout"
1657 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1660 msgid "DS-Lite AFTR address"
1661 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1665 msgid "DSL"
1666 msgstr "DSL"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1669 msgid "DSL Status"
1670 msgstr "Statut DSL"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1673 msgid "DSL line mode"
1674 msgstr "Mode ligne DSL"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1677 msgid "DTIM Interval"
1678 msgstr "Intervalle DTIM"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1683 msgid "DUID"
1684 msgstr "DUID"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1687 msgid "Data Rate"
1688 msgstr "Débit de données"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1692 msgid "Debug"
1693 msgstr "Débogage"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1698 msgid "Default %d"
1699 msgstr "%d par défaut"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1702 msgid "Default router"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1706 msgid "Default state"
1707 msgstr "État par défaut"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1710 msgid ""
1711 "Define additional DHCP options, for example "
1712 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1713 "servers to clients."
1714 msgstr ""
1715 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1716 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1717 "DNS à ses clients."
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1720 msgid ""
1721 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1722 "but for outgoing frames"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1726 msgid ""
1727 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1728 "priority on incoming frames"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1732 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1743 msgid "Delete"
1744 msgstr "Effacer"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1748 msgid "Delete key"
1749 msgstr "Touche de suppression"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1752 msgid "Delete request failed: %s"
1753 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1756 msgid "Delete this network"
1757 msgstr "Supprimer ce réseau"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1760 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1761 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1766 msgid "Description"
1767 msgstr "Description"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1770 msgid "Deselect"
1771 msgstr "Désélectionner"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1774 msgid "Design"
1775 msgstr "Apparence"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1778 msgid "Designated master"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1783 msgid "Destination"
1784 msgstr "Destination"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1787 msgid "Destination port"
1788 msgstr "Port de destination"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1792 msgid "Destination zone"
1793 msgstr "Zone de destination"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1809 msgid "Device"
1810 msgstr "Appareil"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1813 msgid "Device Configuration"
1814 msgstr "Configuration de l'appareil"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1817 msgid "Device is not active"
1818 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1822 msgid "Device is restarting…"
1823 msgstr "L'appareil redémarre…"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1826 msgid "Device name"
1827 msgstr "Nom de l'appareil"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1830 msgid "Device not managed by ModemManager."
1831 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1834 msgid "Device not present"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1838 msgid "Device type"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1842 msgid "Device unreachable!"
1843 msgstr "Appareil inaccessible !"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1846 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1847 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1850 msgid "Devices"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1854 msgid "Diagnostics"
1855 msgstr "Diagnostiques"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1859 msgid "Dial number"
1860 msgstr "Composer le numéro"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1863 msgid "Directory"
1864 msgstr "Répertoire"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1869 msgid "Disable"
1870 msgstr "Désactiver"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1873 msgid ""
1874 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1875 "this interface."
1876 msgstr ""
1877 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1878 "pour cette interface."
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1882 msgid "Disable DNS lookups"
1883 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1886 msgid "Disable Encryption"
1887 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1890 msgid "Disable Inactivity Polling"
1891 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1894 msgid "Disable this network"
1895 msgstr "Désactiver ce réseau"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1898 msgid "Disable this route"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Désactivé"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1921 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1927 msgid "Disconnect"
1928 msgstr "Déconnecter"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1945 msgid "Dismiss"
1946 msgstr "Effacer"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1949 msgid "Distance Optimization"
1950 msgstr "Optimisation de la distance"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1953 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1954 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1963 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1964 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1965 "abbr>"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 msgstr ""
1970 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1971 "inexistants"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1979 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1982 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1983 msgstr ""
1984 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1985 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1988 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1989 msgstr ""
1990 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1991 "serveurs de noms publics"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1994 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1995 msgstr ""
1996 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1999 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2000 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2003 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2007 msgctxt "VLAN port state"
2008 msgid "Do not participate"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2012 msgid ""
2013 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2014 "packets."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2018 msgid "Do not send a hostname"
2019 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 msgid ""
2023 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2024 "abbr> messages on this interface."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "Domaine nécessaire"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "Liste blanche de domaines"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "Ne pas fragmenter"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2058 msgid "Down"
2059 msgstr "En bas"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2062 msgid "Down Delay"
2063 msgstr "Délai de coupure"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "Télécharger mtdblock"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "Session Dropbear"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2090 msgid ""
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2093 msgstr ""
2094 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2095 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Tunnel dynamique"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2117 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "Méthode EAP"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Éditer"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2143 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Éditer ce réseau"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Urgence"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Activer"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 msgid ""
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2179 "snooping"
2180 msgstr ""
2181 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "snooping"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgid "Enable IPv6"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "Activer client NTP"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "Activer le DES unique"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2261 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2262 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2265 msgid "Enable learning and aging"
2266 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2269 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2270 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2273 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2274 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2277 msgid "Enable multicast fast leave"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2281 msgid "Enable multicast querier"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2285 msgid "Enable multicast support"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2289 msgid ""
2290 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2291 msgstr ""
2292 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2293 "vitesse du réseau."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2296 msgid "Enable promiscuous mode"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2301 msgid "Enable rx checksum"
2302 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2308 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2309 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2314 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2315 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2318 msgid "Enable this network"
2319 msgstr "Activer ce réseau"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2323 msgid "Enable tx checksum"
2324 msgstr "Activer le checksum tx"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2327 msgid "Enable unicast flooding"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2333 msgid "Enabled"
2334 msgstr "Activé"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2337 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2338 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2341 msgid ""
2342 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2343 "Domain"
2344 msgstr ""
2345 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2346 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2349 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2350 msgstr ""
2351 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2352 "bridge"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Limite d'encapsulation"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Mode encapsulé"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "Chiffrement"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Hôte du point terminal"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Port du point terminal"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "Effacement…"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "Erreur"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Module Ethernet"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Switch Ethernet"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Exclure les interfaces"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2447 msgid ""
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2450 msgstr ""
2451 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2452 "de RBL"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Attendu : %s"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Attente : valeur non vide"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2496 msgid "Expires"
2497 msgstr "Expire"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2500 msgid ""
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2502 msgstr ""
2503 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2504 "(<code>2m</code>)."
2505
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2507 msgid "External"
2508 msgstr "Externe"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2543 msgid "FT over DS"
2544 msgstr "FT sur DS"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT Over the Air"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2551 msgid "FT protocol"
2552 msgstr "Protocole FT"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr ""
2561 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2562 "d'un retour arrière…"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2565 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2566 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2569 msgid "File"
2570 msgstr "Fichier"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2573 msgid ""
2574 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2575 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2576 msgstr ""
2577 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2578 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2579 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2582 msgid "File not accessible"
2583 msgstr "Fichier non accessible"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2586 msgid "File to store DHCP lease information."
2587 msgstr ""
2588 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2589 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2592 msgid "File with upstream resolvers."
2593 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2596 msgid "Filename"
2597 msgstr "Nom de fichier"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2600 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2601 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2605 msgid "Filesystem"
2606 msgstr "Système de fichiers"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2609 msgid "Filter private"
2610 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2613 msgid "Filter useless"
2614 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2617 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2618 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2621 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2622 msgstr ""
2623 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2626 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2627 msgstr ""
2628 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2629 "secours"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "La finalisation a échoué"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2637 msgid ""
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2640 msgstr ""
2641 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2642 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2643 "a été détecté"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2646 msgid "Find and join network"
2647 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2650 msgid "Finish"
2651 msgstr "Terminer"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2654 msgid "Firewall"
2655 msgstr "Pare-feu"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2658 msgid "Firewall Mark"
2659 msgstr "Marque du Pare-feu"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2662 msgid "Firewall Settings"
2663 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2666 msgid "Firewall Status"
2667 msgstr "État du pare-feu"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2670 msgid "Firmware File"
2671 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2674 msgid "Firmware Version"
2675 msgstr "Version du micrologiciel"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2678 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2679 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2683 msgid "Flash image..."
2684 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2687 msgid "Flash image?"
2688 msgstr "Écrire l'image ?"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2691 msgid "Flash new firmware image"
2692 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2695 msgid "Flash operations"
2696 msgstr "Opérations d'écriture"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2700 msgid "Flashing…"
2701 msgstr "Écriture en cours…"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2704 msgid "Force"
2705 msgstr "Forcer"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2708 msgid "Force 40MHz mode"
2709 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2712 msgid "Force CCMP (AES)"
2713 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2717 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2720 msgid "Force IGMP version"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2724 msgid "Force MLD version"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2728 msgid "Force TKIP"
2729 msgstr "Forcer TKIP"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2732 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2733 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2736 msgid "Force link"
2737 msgstr "Forcer le lien"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2740 msgid "Force upgrade"
2741 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2744 msgid "Force use of NAT-T"
2745 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2746
2747 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2748 msgid "Form token mismatch"
2749 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2752 msgid ""
2753 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2754 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2755 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2756 "interface and downstream interfaces."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2760 msgid ""
2761 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2762 "messages received on the designated master interface to downstream "
2763 "interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2767 msgid "Forward DHCP traffic"
2768 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2771 msgid ""
2772 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2773 "downstream interfaces."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2777 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2778 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2781 msgid "Forward broadcast traffic"
2782 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2785 msgid "Forward delay"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2789 msgid "Forward mesh peer traffic"
2790 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2793 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2797 msgid "Forwarding mode"
2798 msgstr "Mode de transmission"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2801 msgid "Fragmentation Threshold"
2802 msgstr "Seuil de fragmentation"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2805 msgid ""
2806 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2807 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2808 msgstr ""
2809 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2810 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2815 msgid "GHz"
2816 msgstr "Ghz"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2820 msgid "GPRS only"
2821 msgstr "seulement GPRS"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2824 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2825 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2828 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2829 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2832 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2833 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2836 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2837 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2840 msgid "Gateway"
2841 msgstr "Passerelle"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2844 msgid "Gateway Ports"
2845 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2849 msgid "Gateway address is invalid"
2850 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2857 msgid "General Settings"
2858 msgstr "Paramètres généraux"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2864 msgid "General Setup"
2865 msgstr "Paramètres principaux"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2868 msgid "General device options"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2872 msgid "Generate Config"
2873 msgstr "Générer la configuration"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2876 msgid "Generate Key"
2877 msgstr "Générer une clé"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2880 msgid "Generate PMK locally"
2881 msgstr "Générer PMK localement"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2884 msgid "Generate archive"
2885 msgstr "Construire l'archive"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2888 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2889 msgstr ""
2890 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2891 "annulé !"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2894 msgid "Global Settings"
2895 msgstr "Paramètres généraux"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2898 msgid "Global network options"
2899 msgstr "Options globales de réseau"
2900
2901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2904 msgid "Go to password configuration..."
2905 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2911 msgid "Go to relevant configuration page"
2912 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2915 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2916 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2919 msgid "Grant access to DHCP status display"
2920 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2923 msgid "Grant access to DSL status display"
2924 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2927 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2928 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2931 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2932 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2935 msgid "Grant access to SSH configuration"
2936 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2937
2938 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2939 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2940 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2943 msgid "Grant access to crontab configuration"
2944 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2947 msgid "Grant access to firewall status"
2948 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2951 msgid "Grant access to flash operations"
2952 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2955 msgid "Grant access to main status display"
2956 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2959 msgid "Grant access to mmcli"
2960 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2963 msgid "Grant access to mount configuration"
2964 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2967 msgid "Grant access to network configuration"
2968 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2971 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2972 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2973
2974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2975 msgid "Grant access to network status information"
2976 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2979 msgid "Grant access to process status"
2980 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2983 msgid "Grant access to realtime statistics"
2984 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2987 msgid "Grant access to routing status"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2991 msgid "Grant access to startup configuration"
2992 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2995 msgid "Grant access to system configuration"
2996 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2999 msgid "Grant access to system logs"
3000 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3003 msgid "Grant access to wireless channel status"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3007 msgid "Grant access to wireless status display"
3008 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3011 msgid "Group Password"
3012 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3015 msgid "Guest"
3016 msgstr "Invité"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3019 msgid "HE.net password"
3020 msgstr "Mot de passe HE.net"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3023 msgid "HE.net username"
3024 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3027 msgid "Hang Up"
3028 msgstr "Signal (HUP)"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3031 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3032 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3035 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3036 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3039 msgid "Hello interval"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3043 msgid ""
3044 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3045 "the timezone."
3046 msgstr ""
3047 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3048 "nom ou son fuseau horaire."
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3051 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3052 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3056 msgid "Hide empty chains"
3057 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3060 msgid "High"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3067 msgid "Host"
3068 msgstr "Hôte"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3071 msgid "Host expiry timeout"
3072 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3075 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3076 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3079 msgid "Host-Uniq tag content"
3080 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3088 msgid "Hostname"
3089 msgstr "Nom d'hôte"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3092 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3093 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3096 msgid "Hostnames"
3097 msgstr "Noms d'hôtes"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3100 msgid ""
3101 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3102 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3103 "useful to rebind an FQDN."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3107 msgid "Human-readable counters"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3111 msgid "Hybrid"
3112 msgstr "Hybride"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3116 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3117 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3120 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3121 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3124 msgid "IKE DH Group"
3125 msgstr "Groupe IKE DH"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3128 msgid "IP Addresses"
3129 msgstr "Adresses IP"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3132 msgid "IP Protocol"
3133 msgstr "Protocole IP"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3136 msgid "IP Type"
3137 msgstr "Type IP"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3140 msgid "IP address"
3141 msgstr "Adresse IP"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3145 msgid "IP address is invalid"
3146 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3150 msgid "IP address is missing"
3151 msgstr "Adresse IP manquante"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3154 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3155 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3165 msgid "IPv4"
3166 msgstr "IPv4"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3169 msgid "IPv4 Firewall"
3170 msgstr "Pare-feu IPv4"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3173 msgid "IPv4 Routing"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3177 msgid "IPv4 Upstream"
3178 msgstr "IPv4 en amont"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3186 msgid "IPv4 address"
3187 msgstr "Adresse IPv4"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3190 msgid "IPv4 assignment length"
3191 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3194 msgid "IPv4 broadcast"
3195 msgstr "Diffusion IPv4"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3199 msgid "IPv4 gateway"
3200 msgstr "Passerelle IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3204 msgid "IPv4 netmask"
3205 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3208 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3209 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3212 msgid "IPv4 only"
3213 msgstr "IPv4 seulement"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3216 msgid "IPv4 prefix"
3217 msgstr "Préfixe IPv4"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3221 msgid "IPv4 prefix length"
3222 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3225 msgid "IPv4+IPv6"
3226 msgstr "IPv4+IPv6"
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3230 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3231 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3234 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3235 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3250 msgid "IPv6"
3251 msgstr "IPv6"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3254 msgid "IPv6 Firewall"
3255 msgstr "Pare-feu IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3258 msgid "IPv6 MTU"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3262 msgid "IPv6 Neighbours"
3263 msgstr "Voisinage IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3266 msgid "IPv6 RA Settings"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3270 msgid "IPv6 Routing"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3274 msgid "IPv6 Settings"
3275 msgstr "Paramètres IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3278 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3279 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3282 msgid "IPv6 Upstream"
3283 msgstr "IPv6 amont"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3289 msgid "IPv6 address"
3290 msgstr "Adresse IPv6"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3294 msgid "IPv6 assignment hint"
3295 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3298 msgid "IPv6 assignment length"
3299 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3302 msgid "IPv6 gateway"
3303 msgstr "Passerelle IPv6"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3306 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3307 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3310 msgid "IPv6 only"
3311 msgstr "IPv6 seulement"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3314 msgid "IPv6 preference"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3319 msgid "IPv6 prefix"
3320 msgstr "Préfixe IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3323 msgid "IPv6 prefix filter"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3328 msgid "IPv6 prefix length"
3329 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3333 msgid "IPv6 routed prefix"
3334 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3337 msgid "IPv6 suffix"
3338 msgstr "Suffixe IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3341 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3342 msgstr ""
3343 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3344 "hexadécimal)"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3347 msgid "IPv6 support"
3348 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3351 msgid "IPv6-PD"
3352 msgstr "IPv6-PD"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3356 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3357 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3362 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3367 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3370 msgid "Identity"
3371 msgstr "Identité"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3374 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3375 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3378 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3379 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3382 msgid "If checked, encryption is disabled"
3383 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3386 msgid ""
3387 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3388 "classes."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3393 msgid ""
3394 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3395 msgstr ""
3396 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3397 "périphérique fixe"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3401 msgid ""
3402 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3403 "device node"
3404 msgstr ""
3405 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3406 "périphérique fixe"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3411 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3412 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3417 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3418 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3421 msgid ""
3422 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3423 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3424 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3425 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3426 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3427 msgstr ""
3428 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3429 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3430 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3431 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3432 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3433 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3436 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3437 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3440 msgid "Ignore interface"
3441 msgstr "Ignorer l'interface"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3444 msgid "Ignore resolv file"
3445 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3448 msgid "Image"
3449 msgstr "Image"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3452 msgid "Image check failed:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3456 msgid "In"
3457 msgstr "Entrée"
3458
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3460 msgid ""
3461 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3462 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3463 msgstr ""
3464 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3465 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3466 "précédente."
3467
3468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3469 msgid "In seconds"
3470 msgstr "En secondes"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3478 msgid "Inactivity timeout"
3479 msgstr "Délai d'inactivité"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3482 msgid "Inbound:"
3483 msgstr "Entrant :"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3486 msgid ""
3487 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3488 "installed_packages.txt"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3495 msgid "Incoming checksum"
3496 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3502 msgid "Incoming key"
3503 msgstr "Clé entrante"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3509 msgid "Incoming serialization"
3510 msgstr "Sérialisation entrante"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3513 msgid "Info"
3514 msgstr "Infos"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3517 msgid "Information"
3518 msgstr "Information"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3521 msgid "Ingress QoS mapping"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3526 msgid "Initialization failure"
3527 msgstr "Échec d'initialisation"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3530 msgid "Initscript"
3531 msgstr "Script d'initialisation"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3534 msgid "Initscripts"
3535 msgstr "Scripts d'initialisation"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3539 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3542 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3543 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3546 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3547 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3550 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3551 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3554 msgid "Install protocol extensions..."
3555 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3558 msgid ""
3559 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3560 "BSSID <code>%h</code>."
3561 msgstr ""
3562 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3563 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3566 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3567 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3573 msgid "Interface"
3574 msgstr "Interface"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3577 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3581 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3582 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3585 msgid "Interface Configuration"
3586 msgstr "Configuration de l'interface"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3590 msgid "Interface has %d pending changes"
3591 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3594 msgid "Interface is disabled"
3595 msgstr "L'interface est désactivée"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3598 msgid "Interface is marked for deletion"
3599 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3602 msgid "Interface is reconnecting..."
3603 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is shutting down..."
3609 msgstr "L'interface s'arrête…"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3612 msgid "Interface is starting..."
3613 msgstr "L'interface démarre..."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3616 msgid "Interface is stopping..."
3617 msgstr "L’interface s’arrête..."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3620 msgid "Interface name"
3621 msgstr "Nom de l’interface"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3625 msgid "Interface not present or not connected yet."
3626 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3631 msgid "Interfaces"
3632 msgstr "Interfaces"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3635 msgid "Internal"
3636 msgstr "Interne"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3639 msgid "Internal Server Error"
3640 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3643 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3644 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3647 msgid ""
3648 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3649 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3650 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3654 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3659 msgid "Invalid"
3660 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3666 msgid "Invalid APN provided"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3671 msgid "Invalid Base64 key string"
3672 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3676 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3681 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3686 msgstr ""
3687 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3690 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3691 msgstr ""
3692 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3693 "autorisés"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3696 msgid "Invalid argument"
3697 msgstr "Argument invalide"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3700 msgid ""
3701 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3702 "supports one and only one bearer."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3706 msgid "Invalid command"
3707 msgstr "Commande invalide"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3710 msgid "Invalid hexadecimal value"
3711 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3712
3713 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3714 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3715 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3718 msgid "Isolate Clients"
3719 msgstr "Isoler les clients"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3722 msgid ""
3723 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3724 "flash memory, please verify the image file!"
3725 msgstr ""
3726 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3727 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3728
3729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3730 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3732 msgid "JavaScript required!"
3733 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3736 msgid "Join Network"
3737 msgstr "Rejoindre un réseau"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3740 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3741 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3744 msgid "Joining Network: %q"
3745 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3748 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3749 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3753 msgid "Kernel Log"
3754 msgstr "Journal du noyau"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3757 msgid "Kernel Version"
3758 msgstr "Version du noyau"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3761 msgid "Key"
3762 msgstr "Clé"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3769 msgid "Key #%d"
3770 msgstr "Clé n° %d"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3776 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3777 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3783 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3784 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3787 msgid "Kill"
3788 msgstr "Forcer l'arrêt"
3789
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3792 msgid "L2TP"
3793 msgstr "L2TP"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3796 msgid "L2TP Server"
3797 msgstr "Serveur L2TP"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3800 msgid "LACPDU Packets"
3801 msgstr "LACPDU Paquets"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3809 msgid "LCP echo failure threshold"
3810 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3818 msgid "LCP echo interval"
3819 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3822 msgid "LED Configuration"
3823 msgstr "Configuration des DEL"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3826 msgid "LLC"
3827 msgstr "LLC"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3831 msgid "Label"
3832 msgstr "Étiquette"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3835 msgid "Language"
3836 msgstr "Langue"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3839 msgid "Language and Style"
3840 msgstr "Langue et apparence"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3843 msgid "Last member interval"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3847 msgid "Latency"
3848 msgstr "Latence"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3851 msgid "Leaf"
3852 msgstr "Feuille"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3855 msgid "Learn"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3859 msgid "Learn routes"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3863 msgid "Lease file"
3864 msgstr "Fichier de baux"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3868 msgid "Lease time"
3869 msgstr "Durée du bail"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3875 msgid "Lease time remaining"
3876 msgstr "Durée de validité"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3881 msgid "Leave empty to autodetect"
3882 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3888 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3889 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3892 msgid ""
3893 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3894 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3895 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3899 msgid "Legend:"
3900 msgstr "Légende :"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3903 msgid "Limit"
3904 msgstr "Limite"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3907 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3908 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3911 msgid "Line Mode"
3912 msgstr "Mode ligne"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3915 msgid "Line State"
3916 msgstr "État de la ligne"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3919 msgid "Line Uptime"
3920 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3923 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3924 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3927 msgid "Link Monitoring"
3928 msgstr "Lien De Suivi"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3931 msgid "Link On"
3932 msgstr "Lien établi"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3935 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3936 msgstr ""
3937 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3940 msgid ""
3941 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3942 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3943 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3944 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3945 "Association."
3946 msgstr ""
3947 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3948 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3949 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3950 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3951 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3952 "domaine de mobilité."
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3955 msgid ""
3956 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3957 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3958 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3959 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3960 "PMK-R1 keys."
3961 msgstr ""
3962 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3963 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3964 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3965 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3966 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3967 "des clés PMK-R1."
3968
3969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3970 msgid "List of SSH key files for auth"
3971 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3974 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3975 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3978 msgid "List of domains to force to an IP address."
3979 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3982 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3983 msgstr ""
3984 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3985 "Name System\">DNS</abbr>"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3988 msgid "Listen Port"
3989 msgstr "Port d'écoute"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3992 msgid "Listen interfaces"
3993 msgstr "Interfaces d'écoute"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3996 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3997 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4000 msgid ""
4001 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4002 "explicitly."
4003 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4006 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4007 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4011 msgid "Load"
4012 msgstr "Charge"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4015 msgid "Load Average"
4016 msgstr "Charge moyenne"
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4019 msgid "Loading directory contents…"
4020 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4023 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4025 msgid "Loading view…"
4026 msgstr "Chargement de la vue…"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4029 msgid "Local"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4033 msgid "Local IP address"
4034 msgstr "Adresse IP locale"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4038 msgid "Local IP address is invalid"
4039 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4042 msgid "Local IP address to assign"
4043 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4053 msgid "Local IPv4 address"
4054 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4057 msgid "Local IPv6 DNS server"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4065 msgid "Local IPv6 address"
4066 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4069 msgid "Local Startup"
4070 msgstr "Démarrage local"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4074 msgid "Local Time"
4075 msgstr "Heure locale"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4078 msgid "Local ULA"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4082 msgid "Local domain"
4083 msgstr "Domaine local"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4086 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4087 msgstr ""
4088 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4091 msgid "Local server"
4092 msgstr "Serveur local"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4095 msgid "Local service only"
4096 msgstr "Service local uniquement"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4099 msgid "Localise queries"
4100 msgstr "Localiser les requêtes"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4103 msgid "Lock to BSSID"
4104 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4107 msgid "Log output level"
4108 msgstr "Niveau de journalisation"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4111 msgid "Log queries"
4112 msgstr "Journaliser les requêtes"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4115 msgid "Logging"
4116 msgstr "Journalisation"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4120 msgid ""
4121 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4122 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4127 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4131 msgid "Login"
4132 msgstr "Connexion"
4133
4134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4135 msgid "Logout"
4136 msgstr "Déconnexion"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4139 msgid "Loose filtering"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4143 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4144 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4147 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4148 msgstr ""
4149 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4150 "l'adresse réseau."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4154 msgid "MAC"
4155 msgstr "MAC"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4158 msgid "MAC Address"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4162 msgid "MAC Address Filter"
4163 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4166 msgid "MAC Address For The Actor"
4167 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4171 msgid "MAC VLAN"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4183 msgid "MAC address"
4184 msgstr "Adresse MAC"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4187 msgid "MAC-Filter"
4188 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4191 msgid "MAC-List"
4192 msgstr "Liste des adresses MAC"
4193
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4196 msgid "MAP / LW4over6"
4197 msgstr "MAP / LW4over6"
4198
4199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4201 msgid "MAP rule is invalid"
4202 msgstr "La règle MAP est invalide"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4205 msgid "MD5"
4206 msgstr "MD5"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4210 msgid "MHz"
4211 msgstr "MHz"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4214 msgid "MII"
4215 msgstr "Mii"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4218 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4219 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4222 msgid "MII Interval"
4223 msgstr "MII Intervalle"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4230 msgid "MTU"
4231 msgstr "MTU"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4234 msgid ""
4235 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4236 "below:"
4237 msgstr ""
4238 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4239 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4248 msgid "Manual"
4249 msgstr "Manuel"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4252 msgid "Master"
4253 msgstr "Master"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4256 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4260 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4261 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4264 msgid "Max. DHCP leases"
4265 msgstr ""
4266 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4267 "\">DHCP</abbr>"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4270 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4271 msgstr ""
4272 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4273 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4276 msgid "Max. concurrent queries"
4277 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4280 msgid "Maximum age"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4284 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4285 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4288 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4289 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4292 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4293 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4296 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4297 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4302 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4303 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4306 msgid "Maximum number of leased addresses."
4307 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4310 msgid "Maximum snooping table size"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4314 msgid ""
4315 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4316 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4320 msgid "Maximum transmit power"
4321 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4334 msgid "Mbit/s"
4335 msgstr "Mbit/s"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4338 msgid "Medium"
4339 msgstr "Moyen"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4342 msgid "Memory"
4343 msgstr "Mémoire"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4346 msgid "Memory usage (%)"
4347 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4350 msgid "Mesh"
4351 msgstr "Mesh"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4354 msgid "Mesh ID"
4355 msgstr "Mesh ID"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4358 msgid "Mesh Id"
4359 msgstr "Mesh ID"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4362 msgid "Method not found"
4363 msgstr "Méthode non trouvée"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4366 msgid "Method of link monitoring"
4367 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4370 msgid "Method to determine link status"
4371 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4376 msgid "Metric"
4377 msgstr "Métrique"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4380 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4384 msgid "Minimum ARP validity time"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4388 msgid "Minimum Number of Links"
4389 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4392 msgid ""
4393 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4394 "Prevents ARP cache thrashing."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4398 msgid ""
4399 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4400 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4404 msgid "Mirror monitor port"
4405 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4408 msgid "Mirror source port"
4409 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4412 msgid "Mobile Data"
4413 msgstr "Données mobiles"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4416 msgid "Mobility Domain"
4417 msgstr "Domaine de la mobilité"
4418
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4428 msgid "Mode"
4429 msgstr "Mode"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4432 msgid "Model"
4433 msgstr "Modèle"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4436 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4440 msgid ""
4441 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4442 "minutes."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4446 msgid "Modem default"
4447 msgstr "Modem par défaut"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4454 msgid "Modem device"
4455 msgstr "Interface Modem"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4458 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4463 msgid "Modem information query failed"
4464 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4469 msgid "Modem init timeout"
4470 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4473 msgid "Modem is disabled."
4474 msgstr "Le Modem est désactivé."
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4477 msgid "ModemManager"
4478 msgstr "ModemManager"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4482 msgid "Monitor"
4483 msgstr "Monitor"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4486 msgid "More Characters"
4487 msgstr "Plus de caractères"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4490 msgid "More…"
4491 msgstr "Plus…"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4494 msgid "Mount Point"
4495 msgstr "Point de montage"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4500 msgid "Mount Points"
4501 msgstr "Points de montage"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4504 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4505 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4508 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4509 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4512 msgid ""
4513 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4514 "filesystem"
4515 msgstr ""
4516 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4517 "de fichier"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4520 msgid "Mount attached devices"
4521 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4524 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4525 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4528 msgid "Mount options"
4529 msgstr "Options de montage"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4532 msgid "Mount point"
4533 msgstr "Point de montage"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4536 msgid "Mount swap not specifically configured"
4537 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4540 msgid "Mounted file systems"
4541 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4544 msgid "Move down"
4545 msgstr "Descendre"
4546
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4548 msgid "Move up"
4549 msgstr "Monter"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4555 msgid "Multicast"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4559 msgid "Multicast routing"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4563 msgid "Multicast to unicast"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4567 msgid "NAS ID"
4568 msgstr "NAS ID"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4571 msgid "NAT-T Mode"
4572 msgstr "Mode NAT-T"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4575 msgid "NAT64 Prefix"
4576 msgstr "Préfixe NAT64"
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4580 msgid "NCM"
4581 msgstr "NCM"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4584 msgid "NDP-Proxy slave"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4588 msgid "NT Domain"
4589 msgstr "Domaine NT"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4592 msgid "NTP server candidates"
4593 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4600 msgid "Name"
4601 msgstr "Nom"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4604 msgid "Name of the new network"
4605 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4606
4607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4609 msgid "Navigation"
4610 msgstr "Navigation"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4613 msgid "Neighbour cache validity"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4624 msgid "Network"
4625 msgstr "Réseau"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4628 msgid "Network SSID"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4632 msgid "Network Utilities"
4633 msgstr "Utilitaires réseau"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4636 msgid "Network boot image"
4637 msgstr "Image de démarrage réseau"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4640 msgid "Network bridge configuration migration"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4645 msgid "Network device"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4649 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4650 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4654 msgid "Network device is not present"
4655 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4658 msgid "Network ifname configuration migration"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4663 msgid "Network interface"
4664 msgstr "Interface réseau"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4667 msgid "Never"
4668 msgstr "Jamais"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4671 msgid ""
4672 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4673 "files only."
4674 msgstr ""
4675 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4676 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4677 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4680 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4681 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4684 msgid "New interface name…"
4685 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4688 msgid "Next »"
4689 msgstr "Prochain »"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4694 msgid "No"
4695 msgstr "Non"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4698 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4699 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4702 msgid "No Data"
4703 msgstr "Aucune donnée"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4706 msgid "No Encryption"
4707 msgstr "Pas de chiffrement"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4710 msgid "No Host Routes"
4711 msgstr "Pas de routes hôtes"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4714 msgid "No NAT-T"
4715 msgstr "Pas de NAT-T"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4718 msgid "No RX signal"
4719 msgstr "Pas de signal RX"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4722 msgid "No client associated"
4723 msgstr "Aucun client associé"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4726 msgid "No data received"
4727 msgstr "Aucune donnée reçue"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4731 msgid "No enforcement"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4735 msgid "No entries in this directory"
4736 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4739 msgid "No files found"
4740 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4746 msgid "No host route"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4753 msgid "No information available"
4754 msgstr "Information indisponible"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4758 msgid "No matching prefix delegation"
4759 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4763 msgid "No more slaves available"
4764 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4767 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4768 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4771 msgid "No negative cache"
4772 msgstr "Pas de cache négatif"
4773
4774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4777 msgid "No password set!"
4778 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4781 msgid "No peers defined yet"
4782 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4786 msgid "No public keys present yet."
4787 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4790 msgid "No rules in this chain."
4791 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4794 msgid "No validation or filtering"
4795 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4799 msgid "No zone assigned"
4800 msgstr "Aucune zone attribuée"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4807 msgid "Noise"
4808 msgstr "Bruit"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4811 msgid "Noise Margin (SNR)"
4812 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4815 msgid "Noise:"
4816 msgstr "Bruit :"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4819 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4820 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4823 msgid "Non-wildcard"
4824 msgstr "Non-wildcard"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4829 msgid "None"
4830 msgstr "Rien"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4834 msgid "Normal"
4835 msgstr "Normal"
4836
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4838 msgid "Not Found"
4839 msgstr "Pas trouvé"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4842 msgid "Not associated"
4843 msgstr "Pas associé"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4846 msgid "Not connected"
4847 msgstr "Non connecté"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4854 msgid "Not present"
4855 msgstr "Non présent"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4858 msgid "Not started on boot"
4859 msgstr "Non démarré au boot"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4862 msgid "Not supported"
4863 msgstr "Non pris en charge"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4866 msgid ""
4867 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4868 "have problems"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4872 msgid "Notes"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4876 msgid "Notice"
4877 msgstr "Remarque"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4880 msgid "Nslookup"
4881 msgstr "Nslookup"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4884 msgid "Number of IGMP membership reports"
4885 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4888 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4889 msgstr ""
4890 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4891 "désactiver le cache)"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4894 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4895 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4898 msgid "Obfuscated Group Password"
4899 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4902 msgid "Obfuscated Password"
4903 msgstr "Mot de passe obscurci"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4913 msgid "Obtain IPv6 address"
4914 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4918 msgid "Off"
4919 msgstr "Éteint"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4922 msgid "Off-State Delay"
4923 msgstr "Durée éteinte"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4926 msgid "On"
4927 msgstr "Allumé"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4930 msgid "On-Link route"
4931 msgstr "Route On-Link"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4934 msgid "On-State Delay"
4935 msgstr "Durée allumée"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4938 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4939 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4942 msgid "One of the following: %s"
4943 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4944
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4947 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4948 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4951 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4952 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4956 msgid "One or more required fields have no value!"
4957 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4960 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4964 msgid ""
4965 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4966 msgstr ""
4967 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4968 "est en marche (défaillance, 2)"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4972 msgid "Open list..."
4973 msgstr "Ouvrir la liste…"
4974
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4977 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4978 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4981 msgid "OpenFortivpn"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4985 msgid ""
4986 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4987 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4988 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4992 msgid ""
4993 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4994 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4998 msgid ""
4999 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5000 "otherwise disable service."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5004 msgid "Operating frequency"
5005 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5009 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5010 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5013 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5014 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5017 msgid "Option changed"
5018 msgstr "Option modifiée"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5021 msgid "Option removed"
5022 msgstr "Option retirée"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5025 msgid "Optional"
5026 msgstr "Facultatif"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5029 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5033 msgid ""
5034 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5035 "starting with <code>0x</code>."
5036 msgstr ""
5037 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5038 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5041 msgid ""
5042 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5043 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5044 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5045 "for the interface."
5046 msgstr ""
5047 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5048 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5049 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5050 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5051
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5053 msgid ""
5054 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5055 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5056 msgstr ""
5057 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5058 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5059 "quantique."
5060
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5062 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5063 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5066 msgid "Optional. Description of peer."
5067 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5070 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5071 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5074 msgid ""
5075 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5076 "interface."
5077 msgstr ""
5078 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5079 "l'interface."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5082 msgid ""
5083 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5084 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5085 "routes through the tunnel."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5089 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5090 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5093 msgid "Optional. Port of peer."
5094 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5097 msgid ""
5098 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5099 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5100 msgstr ""
5101 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5102 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5103 "est de 25."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5106 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5107 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5110 msgid "Options"
5111 msgstr "Options"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5114 msgid "Options:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5118 msgid "Other:"
5119 msgstr "Autres :"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5122 msgid "Out"
5123 msgstr "Sortie"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5126 msgid "Outbound:"
5127 msgstr "Sortant :"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5133 msgid "Outgoing checksum"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5140 msgid "Outgoing key"
5141 msgstr "Clé sortante"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5147 msgid "Outgoing serialization"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5151 msgid "Output Interface"
5152 msgstr "Interface de sortie"
5153
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5156 msgid "Output zone"
5157 msgstr "Zone de sortie"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5160 msgid "Overlap"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5164 msgid "Override IPv4 routing table"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5168 msgid "Override IPv6 routing table"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5185 msgid "Override MTU"
5186 msgstr "Modifier le MTU"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5193 msgid "Override TOS"
5194 msgstr "Remplacer TOS"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5203 msgid "Override TTL"
5204 msgstr "Remplacer TTL"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5207 msgid "Override default interface name"
5208 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5211 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5212 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5215 msgid ""
5216 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5217 "subnet that is served."
5218 msgstr ""
5219 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5220 "partir du sous-réseau géré."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5223 msgid "Override the table used for internal routes"
5224 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5227 msgid "Overview"
5228 msgstr "Aperçu"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5231 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5232 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5235 msgid "Owner"
5236 msgstr "Utilisateur"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5239 msgid "PAP/CHAP (both)"
5240 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5252 msgid "PAP/CHAP password"
5253 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5265 msgid "PAP/CHAP username"
5266 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5269 msgid "PDP Type"
5270 msgstr "Type de PDP"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5273 msgid "PID"
5274 msgstr "PID"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5280 msgid "PIN"
5281 msgstr "code PIN"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5285 msgid "PIN code rejected"
5286 msgstr "Code PIN rejeté"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5289 msgid "PMK R1 Push"
5290 msgstr "Push PMK R1"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5294 msgid "PPP"
5295 msgstr "PPP"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5298 msgid "PPPoA Encapsulation"
5299 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5300
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5303 msgid "PPPoATM"
5304 msgstr "PPPoATM"
5305
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5308 msgid "PPPoE"
5309 msgstr "PPPoE"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5313 msgid "PPPoSSH"
5314 msgstr "PPPoSSH"
5315
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5318 msgid "PPtP"
5319 msgstr "PPtP"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5322 msgid "PSID offset"
5323 msgstr "Décalage PSID"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5326 msgid "PSID-bits length"
5327 msgstr "Longueur des bits PSID"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5330 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5331 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5334 msgid "Packet Steering"
5335 msgstr "Direction de paquets"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5338 msgid "Packets"
5339 msgstr "Paquets"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5342 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5343 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5347 msgid "Part of zone %q"
5348 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5351 msgctxt "MACVLAN mode"
5352 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5361 msgid "Password"
5362 msgstr "Mot de passe"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5365 msgid "Password authentication"
5366 msgstr "Authentification par mot de passe"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5369 msgid "Password of Private Key"
5370 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5373 msgid "Password of inner Private Key"
5374 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5380 msgid "Password strength"
5381 msgstr "Force du mot de passe"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5384 msgid "Password2"
5385 msgstr "Password2"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5388 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5389 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5392 msgid "Path to CA-Certificate"
5393 msgstr "Chemin du certificat CA"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5396 msgid "Path to Client-Certificate"
5397 msgstr "Chemin du certificat client"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5400 msgid "Path to Private Key"
5401 msgstr "Chemin de la clé privée"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5404 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5405 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5408 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5409 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5412 msgid "Path to inner Private Key"
5413 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5416 msgid "Paused"
5417 msgstr "En pause"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5430 msgid "Peak:"
5431 msgstr "Pic :"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5434 msgid "Peer IP address to assign"
5435 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5438 msgid "Peer MAC address"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5443 msgid "Peer address is missing"
5444 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5447 msgid "Peer device name"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5451 msgid "Peers"
5452 msgstr "Pairs"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5455 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5456 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5462 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5466 msgid "Perform reboot"
5467 msgstr "Redémarrer"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5470 msgid "Perform reset"
5471 msgstr "Réinitialiser"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5474 msgid "Permission denied"
5475 msgstr "Permission refusée"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5478 msgid "Persistent Keep Alive"
5479 msgstr "Maintien persistant"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5482 msgid "Phy Rate:"
5483 msgstr "Débit physique :"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5486 msgid "Physical Settings"
5487 msgstr "Paramètres physiques"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5492 msgid "Ping"
5493 msgstr "Ping"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5501 msgid "Pkts."
5502 msgstr "Pqts."
5503
5504 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5505 msgid "Please enter your username and password."
5506 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5509 msgid "Please select the file to upload."
5510 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5513 msgid "Policy"
5514 msgstr "Politique"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5517 msgid "Port"
5518 msgstr "Port"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5521 msgid "Port isolation"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5525 msgid "Port status:"
5526 msgstr "Statut du port :"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5529 msgid "Potential negation of: %s"
5530 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5533 msgid "Power Management Mode"
5534 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5537 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5538 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5541 msgid "Prefer LTE"
5542 msgstr "Préférer LTE"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5545 msgid "Prefer UMTS"
5546 msgstr "Préférer l'UMTS"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5549 msgid "Prefix Delegated"
5550 msgstr "Préfixe Délégué"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5553 msgid "Preshared Key"
5554 msgstr "Clé pré-partagée"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5562 msgid ""
5563 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5564 "ignore failures"
5565 msgstr ""
5566 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5567 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5570 msgid "Prevents client-to-client communication"
5571 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5574 msgid "Primary Slave"
5575 msgstr "Esclave primaire"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5578 msgctxt "VLAN port state"
5579 msgid "Primary VLAN ID"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5583 msgid ""
5584 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5585 "better than current slave (better, 1)"
5586 msgstr ""
5587 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5588 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5591 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5592 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5597 msgid "Priority"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5601 msgctxt "MACVLAN mode"
5602 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5606 msgid "Private Key"
5607 msgstr "Clé privée"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5611 msgid "Processes"
5612 msgstr "Processus"
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5615 msgid "Prot."
5616 msgstr "Prot."
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5625 msgid "Protocol"
5626 msgstr "Protocole"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5629 msgid "Provide NTP server"
5630 msgstr "Fournir serveur NTP"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5633 msgid ""
5634 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5635 "and requests."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5639 msgid "Provide new network"
5640 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5643 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5644 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5647 msgid "Public Key"
5648 msgstr "Clé publique"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5651 msgid ""
5652 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5653 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5654 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5655 "code> file into the input field."
5656 msgstr ""
5657 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5658 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5659 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5660 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5661 "dans le champ de saisie."
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5664 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5665 msgstr ""
5666 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5667
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5670 msgid "QMI Cellular"
5671 msgstr "QMI Cellulaire"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5674 msgid "Quality"
5675 msgstr "Qualité"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5678 msgid "Query all available upstream resolvers."
5679 msgstr ""
5680 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5681 "abbr> disponibles en amont"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5684 msgid "Query interval"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5688 msgid "Query response interval"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5692 msgid "R0 Key Lifetime"
5693 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5696 msgid "R1 Key Holder"
5697 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5700 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5701 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5704 msgid "RSSI threshold for joining"
5705 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5708 msgid "RTS/CTS Threshold"
5709 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5713 msgid "RX"
5714 msgstr "Reçu"
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5717 msgid "RX Rate"
5718 msgstr "Débit en réception"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5721 msgid "RX Rate / TX Rate"
5722 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5725 msgid "Radius-Accounting-Port"
5726 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5729 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5730 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5733 msgid "Radius-Accounting-Server"
5734 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5737 msgid "Radius-Authentication-Port"
5738 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5741 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5742 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5745 msgid "Radius-Authentication-Server"
5746 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5749 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5750 msgstr ""
5751 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5752 "l'exige"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5755 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5756 msgstr ""
5757 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5758 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5761 msgid "Really switch protocol?"
5762 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5765 msgid "Realtime Graphs"
5766 msgstr "Graphiques temps-réel"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5769 msgid "Reassociation Deadline"
5770 msgstr "Date limite de réassociation"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5773 msgid "Rebind protection"
5774 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5778 msgid "Reboot"
5779 msgstr "Redémarrage"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5785 msgid "Rebooting…"
5786 msgstr "Redémarrage …"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5789 msgid "Reboots the operating system of your device"
5790 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5793 msgid "Receive"
5794 msgstr "Reçoit"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5797 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5798 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5801 msgid "Reconnect this interface"
5802 msgstr "Reconnecter cet interface"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5805 msgid "References"
5806 msgstr "Références"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5809 msgid "Refreshing"
5810 msgstr "Rafraîchissement"
5811
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5814 msgid "Relay"
5815 msgstr "Relais"
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5819 msgid "Relay Bridge"
5820 msgstr "Pont-relais"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5823 msgid "Relay between networks"
5824 msgstr "Relais entre réseaux"
5825
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5828 msgid "Relay bridge"
5829 msgstr "Pont-relais"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5834 msgid "Remote IPv4 address"
5835 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5840 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5841 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5844 msgid "Remote IPv6 address"
5845 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5849 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5850 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5853 msgid "Remove"
5854 msgstr "Désinstaller"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5857 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5861 msgid "Replace wireless configuration"
5862 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5865 msgid "Request IPv6-address"
5866 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5869 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5870 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5873 msgid "Request timeout"
5874 msgstr "Expiration de la demande"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5880 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5887 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5891 msgid "Required"
5892 msgstr "Obligatoire"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5895 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5896 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5899 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5900 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5903 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5904 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5909 msgid "Requires hostapd"
5910 msgstr "Nécessite hostapd"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5914 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5915 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5919 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5920 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5923 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5924 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5928 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5929 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5933 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5942 msgid "Requires wpa-supplicant"
5943 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5947 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5948 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5952 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5953 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5956 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5957 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5962 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5963 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5967 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5971 msgid "Reselection policy for primary slave"
5972 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5979 msgid "Reset"
5980 msgstr "Remise à zéro"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5983 msgid "Reset Counters"
5984 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5987 msgid "Reset to defaults"
5988 msgstr "Ré-initialisation"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5991 msgid "Resolv and Hosts Files"
5992 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5995 msgid "Resolv file"
5996 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5999 msgid "Resource not found"
6000 msgstr "Ressource non trouvée"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6005 msgid "Restart"
6006 msgstr "Redémarrer"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6009 msgid "Restart Firewall"
6010 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6013 msgid "Restart radio interface"
6014 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6017 msgid "Restore"
6018 msgstr "Restaurer"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6021 msgid "Restore backup"
6022 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6025 msgid ""
6026 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6027 "received if multiple IPs are available."
6028 msgstr ""
6029 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6030 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6034 msgid "Reveal/hide password"
6035 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6038 msgid "Reverse path filter"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6042 msgid "Revert"
6043 msgstr "Annuler les modifications"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6046 msgid "Revert changes"
6047 msgstr "Annuler les modifications"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6050 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6051 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6054 msgid "Reverting configuration…"
6055 msgstr "Annulation de la configuration…"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6058 msgid "Robustness"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6062 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6063 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6066 msgid "Root preparation"
6067 msgstr "Préparation root"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6070 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6071 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6074 msgid "Route Allowed IPs"
6075 msgstr "Route IP autorisées"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6078 msgid "Route table"
6079 msgstr "Table de route"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6082 msgid "Route type"
6083 msgstr "Type d'itinéraire"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6086 msgid ""
6087 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6088 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6093 msgid "Router Password"
6094 msgstr "Mot de passe du routeur"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6097 msgid "Routes"
6098 msgstr "Routes"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6101 msgid ""
6102 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6103 "can be reached."
6104 msgstr ""
6105 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6106 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6110 msgid "Routing"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6116 msgid "Rule"
6117 msgstr "Règle"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6120 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6121 msgstr ""
6122 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6125 msgid "Run filesystem check"
6126 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6129 msgid "Runtime error"
6130 msgstr "Erreur d'exécution"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6133 msgid "SHA256"
6134 msgstr "SHA256"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6138 msgid "SNR"
6139 msgstr "SNR"
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6143 msgid "SSH Access"
6144 msgstr "Accès SSH"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6147 msgid "SSH server address"
6148 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6151 msgid "SSH server port"
6152 msgstr "Port du serveur SSH"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6155 msgid "SSH username"
6156 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6160 msgid "SSH-Keys"
6161 msgstr "Clés SSH"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6168 msgid "SSID"
6169 msgstr "SSID"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6172 msgid "SSTP"
6173 msgstr "SSTP"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6176 msgid "SSTP Server"
6177 msgstr "Serveur SSTP"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6180 msgid "SWAP"
6181 msgstr "SWAP"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6190 msgid "Save"
6191 msgstr "Enregistrer"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6196 msgid "Save & Apply"
6197 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6200 msgid "Save error"
6201 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6204 msgid "Save mtdblock"
6205 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6208 msgid "Save mtdblock contents"
6209 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6212 msgid "Scan"
6213 msgstr "Scan"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6217 msgid "Scheduled Tasks"
6218 msgstr "Tâches Régulières"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6221 msgid "Section added"
6222 msgstr "Section ajoutée"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6225 msgid "Section removed"
6226 msgstr "Section retirée"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6229 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6230 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6233 msgid ""
6234 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6235 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6236 "your device!"
6237 msgstr ""
6238 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6239 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6240 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6245 msgid "Select file…"
6246 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6249 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6250 msgstr ""
6251 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6252 "sélection de l'esclave"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6255 msgid ""
6256 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6257 "messages advertising this device as IPv6 router."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6261 msgid "Send ICMP redirects"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6270 msgid ""
6271 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6272 "conjunction with failure threshold"
6273 msgstr ""
6274 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6275 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6278 msgid "Send the hostname of this device"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6282 msgid "Service Name"
6283 msgstr "Nom du service"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6287 msgid "Service Type"
6288 msgstr "Type du service"
6289
6290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6291 msgid "Services"
6292 msgstr "Services"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6295 msgid "Session expired"
6296 msgstr "La session a expiré"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6300 msgid "Set Static"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6304 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6308 msgid ""
6309 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6310 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6311 msgstr ""
6312 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6313 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6314 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6317 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6318 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6321 msgid ""
6322 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6323 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6324 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6328 msgid ""
6329 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6330 "proxying."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6334 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6335 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6338 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6339 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6344 msgid "Setting PLMN failed"
6345 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6346
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6349 msgid "Setting operation mode failed"
6350 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6354 msgid "Setup DHCP Server"
6355 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6358 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6362 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6363 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6367 msgid "Short GI"
6368 msgstr "IG court"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6371 msgid "Short Preamble"
6372 msgstr "Préambule court"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6376 msgid "Show current backup file list"
6377 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6380 msgid "Show empty chains"
6381 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6385 msgid "Show raw counters"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6389 msgid "Shutdown this interface"
6390 msgstr "Arrêter cette interface"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6402 msgid "Signal"
6403 msgstr "Signal"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6406 msgid "Signal / Noise"
6407 msgstr "Signal / bruit"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6410 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6411 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6414 msgid "Signal Refresh Rate"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6418 msgid "Signal:"
6419 msgstr "Signal :"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6423 msgid "Size"
6424 msgstr "Taille"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6427 msgid "Size of DNS query cache"
6428 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6431 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6432 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6433
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6436 msgid "Skip"
6437 msgstr "Passer au suivant"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6440 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6445 msgid "Skip to content"
6446 msgstr "Passer au contenu"
6447
6448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6450 msgid "Skip to navigation"
6451 msgstr "Passer à la navigation"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6454 msgid "Slave Interfaces"
6455 msgstr "Interfaces Esclaves"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6459 msgid "Software VLAN"
6460 msgstr "VLAN logiciel"
6461
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6463 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6464 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6465
6466 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6467 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6468 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6469
6470 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6471 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6472 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6475 msgid ""
6476 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6477 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6478 "instructions."
6479 msgstr ""
6480 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6481 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6482 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6483 "matériel."
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6488 msgid "Source"
6489 msgstr "Source"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6492 msgid "Source Address"
6493 msgstr "Adresse source"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6497 msgid "Source interface"
6498 msgstr "Interface source"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6501 msgid ""
6502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6507 msgid ""
6508 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6509 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6510 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6514 msgid ""
6515 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6516 "dropped or delivered"
6517 msgstr ""
6518 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6519 "être supprimés ou livrés"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6522 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6523 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6526 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6527 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6531 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6534 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6535 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6539 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6542 msgid ""
6543 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6544 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6545 "stateful DHCPv6."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6549 msgid ""
6550 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6551 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6552 msgstr ""
6553 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6554 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6555 "celle du système"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6558 msgid ""
6559 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6560 "to be dead"
6561 msgstr ""
6562 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6563 "supposés disparus"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6566 msgid ""
6567 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6568 "dead"
6569 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6572 msgid ""
6573 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6574 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6575 "be reduced by the driver."
6576 msgstr ""
6577 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6578 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6579 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6582 msgid ""
6583 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6584 "carrier"
6585 msgstr ""
6586 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6587 "valoir le transporteur"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6590 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6591 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6594 msgid ""
6595 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6596 "failover event in 200ms intervals"
6597 msgstr ""
6598 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6599 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6602 msgid ""
6603 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6604 "the next one"
6605 msgstr ""
6606 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6607 "au suivant"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6610 msgid ""
6611 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6612 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6613 msgstr ""
6614 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6615 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6618 msgid ""
6619 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6620 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6621 msgstr ""
6622 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6623 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6626 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6627 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6630 msgid ""
6631 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6632 "LACPDU packets"
6633 msgstr ""
6634 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6635 "les paquets LACPDU"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6638 msgid ""
6639 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6640 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6641 msgstr ""
6642 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6643 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6646 msgid "Specifies the system priority"
6647 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6650 msgid ""
6651 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6652 "link failure detection"
6653 msgstr ""
6654 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6655 "après une détection de défaillance de liaison"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6658 msgid ""
6659 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6660 "link recovery detection"
6661 msgstr ""
6662 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6663 "après une détection de récupération de lien"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6666 msgid ""
6667 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6668 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6669 "wireless settings."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6673 msgid ""
6674 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6675 "traffic should be filtered for link monitoring"
6676 msgstr ""
6677 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6678 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6681 msgid ""
6682 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6683 "address at enslavement"
6684 msgstr ""
6685 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6686 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6689 msgid ""
6690 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6691 "netif_carrier_ok()"
6692 msgstr ""
6693 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6694 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6697 msgid ""
6698 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6699 msgstr ""
6700 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6701 "de la charge"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6704 msgid ""
6705 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6706 msgstr ""
6707 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6708 "interface de liaison"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6711 msgid ""
6712 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6713 "slave while it is available"
6714 msgstr ""
6715 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6716 "actif tant qu'il est disponible"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6721 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6722 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6727 msgid ""
6728 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6729 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6730 "<code>00..FF</code> (optional)."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6736 msgid ""
6737 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6738 "default (64) (optional)."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6745 msgid ""
6746 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6747 "default (64)."
6748 msgstr ""
6749 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6750 "celui par défaut (64)."
6751
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6753 msgid ""
6754 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6755 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6756 "FF</code> (optional)."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6763 msgid ""
6764 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6765 "bytes) (optional)."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6769 msgid ""
6770 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6771 "bytes)."
6772 msgstr ""
6773 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6774 "(1280 octets)."
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6777 msgid "Specify the secret encryption key here."
6778 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6781 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6786 msgid "Start"
6787 msgstr "Démarrer"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6790 msgid "Start WPS"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6794 msgid "Start priority"
6795 msgstr "Priorité de démarrage"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6798 msgid "Start refresh"
6799 msgstr "Lancer l'actualisation"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6802 msgid "Starting configuration apply…"
6803 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6807 msgid "Starting wireless scan..."
6808 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6812 msgid "Startup"
6813 msgstr "Démarrage"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6816 msgid "Static IPv4 Routes"
6817 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6820 msgid "Static IPv6 Routes"
6821 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6822
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6825 msgid "Static Lease"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6829 msgid "Static Leases"
6830 msgstr "Baux Statiques"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6833 msgid "Static Routes"
6834 msgstr "Routes statiques"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6839 msgid "Static address"
6840 msgstr "Adresse statique"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6843 msgid ""
6844 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6845 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6846 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6847 msgstr ""
6848 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6849 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6850 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6851 "hôtes configurés."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6854 msgid "Station inactivity limit"
6855 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6856
6857 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6861 msgid "Status"
6862 msgstr "État"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6866 msgid "Stop"
6867 msgstr "Arrêter"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6870 msgid "Stop WPS"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6875 msgid "Stop refresh"
6876 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6879 msgid "Strict filtering"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6883 msgid "Strict order"
6884 msgstr "Ordre strict"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6887 msgid "Strong"
6888 msgstr "Forte"
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6892 msgid "Submit"
6893 msgstr "Soumettre"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6896 msgid "Suppress logging"
6897 msgstr "Supprimer la journalisation"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6900 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6901 msgstr ""
6902 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6905 msgid "Swap free"
6906 msgstr "Swap restant"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6910 msgid "Switch"
6911 msgstr "Switch"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6914 msgid "Switch %q"
6915 msgstr "Switch %q"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6918 msgid ""
6919 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6920 msgstr ""
6921 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6922 "pas être précis."
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6926 msgid "Switch VLAN"
6927 msgstr "Commutateur VLAN"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6930 msgid "Switch port"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6934 msgid "Switch protocol"
6935 msgstr "Changer de protocole"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6940 msgid "Switch to CIDR list notation"
6941 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6944 msgid "Symbolic link"
6945 msgstr "Lien symbolique"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6948 msgid "Sync with NTP-Server"
6949 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6952 msgid "Sync with browser"
6953 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6954
6955 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6959 msgid "System"
6960 msgstr "Système"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6965 msgid "System Log"
6966 msgstr "Journal système"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6969 msgid "System Priority"
6970 msgstr "Priorité du système"
6971
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6973 msgid "System Properties"
6974 msgstr "Propriétés système"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6977 msgid "System log buffer size"
6978 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6981 msgid "TCP:"
6982 msgstr "TCP :"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6985 msgid "TFTP Settings"
6986 msgstr "Paramètres TFTP"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6989 msgid "TFTP server root"
6990 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6994 msgid "TX"
6995 msgstr "Transmis"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6998 msgid "TX Rate"
6999 msgstr "Débit en émission"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7002 msgid "TX queue length"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7008 msgid "Table"
7009 msgstr "Table"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7015 msgid "Target"
7016 msgstr "Cible"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7019 msgid "Target network"
7020 msgstr "Réseau cible"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7023 msgid "Terminate"
7024 msgstr "Éteindre"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7027 msgid ""
7028 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7029 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7030 "Minimum is 1280 bytes."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7034 msgid ""
7035 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7036 "addresses are available via DHCPv6."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7040 msgid ""
7041 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7042 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7046 msgid ""
7047 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7048 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7052 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7053 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7056 msgid ""
7057 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7058 "weight specified here"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7062 msgid ""
7063 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7064 "username instead of the user ID!"
7065 msgstr ""
7066 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7067 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7068 "utilisateur!"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7071 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7075 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7079 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7080 msgstr ""
7081 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7082
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7086 msgid ""
7087 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7088 msgstr ""
7089 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7090
7091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7092 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7093 msgstr ""
7094 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7098 msgid ""
7099 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7104 msgid ""
7105 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7106 msgstr ""
7107 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7108 "<code>::</code>"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7111 msgid ""
7112 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7113 "pool"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7117 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7121 msgid "The VLAN ID must be unique"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7125 msgid ""
7126 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7127 "code> and <code>_</code>"
7128 msgstr ""
7129 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7130 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7131
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7133 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7134 msgstr ""
7135 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7136 "suivante:"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7139 msgid ""
7140 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7141 "network"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7145 msgid ""
7146 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7147 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7148 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7149 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7150 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7151 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7152 "state."
7153 msgstr ""
7154 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7155 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7156 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7157 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7158 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7159 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7160 "cours pour conserver l'état actuel."
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7164 msgid ""
7165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7167 msgstr ""
7168 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7169 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7177 msgid ""
7178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7179 "properly."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7183 msgid ""
7184 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7185 "properly."
7186 msgstr ""
7187 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7188 "fonctionne correctement."
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7191 msgid ""
7192 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7193 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7194 "'Continue' below to start the flash procedure."
7195 msgstr ""
7196 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7197 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7198 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7199 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7200
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7202 msgid "The following rules are currently active on this system."
7203 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7206 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7207 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7210 msgid "The given SSH public key has already been added."
7211 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7214 msgid ""
7215 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7216 "ECDSA keys."
7217 msgstr ""
7218 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7219 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7222 msgid "The interface name is already used"
7223 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7226 msgid "The interface name is too long"
7227 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7231 msgid ""
7232 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7233 "addresses."
7234 msgstr ""
7235 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7236 "IPv6."
7237
7238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7240 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7241 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7244 msgid "The local IPv4 address"
7245 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7251 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7252 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7255 msgid "The local IPv4 netmask"
7256 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7261 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7262 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7265 msgid ""
7266 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7267 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7268 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7269 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7270 "detect the loss of the last member of a group"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7274 msgid ""
7275 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7276 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7277 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7278 "host responses are spread out over a larger interval"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7282 msgid ""
7283 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7284 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7288 msgid "The network name is already used"
7289 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7292 msgid ""
7293 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7294 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7295 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7296 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7297 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7298 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7299 msgstr ""
7300 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7301 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7302 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7303 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7304 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7305 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7306 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7309 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7314 msgid "The reboot command failed with code %d"
7315 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7318 msgid "The restore command failed with code %d"
7319 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7322 msgid ""
7323 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7324 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7325 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7329 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7330 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7331
7332 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7333 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7334 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7337 msgid ""
7338 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7339 "when finished."
7340 msgstr ""
7341 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7342 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7345 msgid ""
7346 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7347 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7348 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7349 "settings."
7350 msgstr ""
7351 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7352 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7353 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7354 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7357 msgid ""
7358 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7359 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7360 msgstr ""
7361 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7362 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7363 "manuellement."
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7366 msgid "The system password has been successfully changed."
7367 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7370 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7371 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7374 msgid ""
7375 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7376 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7377 "\"Cancel\" to abort the operation."
7378 msgstr ""
7379 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7380 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7381 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7384 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7385 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7388 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7389 msgstr ""
7390 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7393 msgid ""
7394 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7395 "you choose the generic image format for your platform."
7396 msgstr ""
7397 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7398 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7402 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7409 msgid "There are no active leases"
7410 msgstr "Aucun bail actif"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7413 msgid "There are no changes to apply"
7414 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7415
7416 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7419 msgid ""
7420 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7421 "protect the web interface."
7422 msgstr ""
7423 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7424 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7425
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7427 msgid "This IPv4 address of the relay"
7428 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7431 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7432 msgstr ""
7433 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7434 "sélectionnée."
7435
7436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7437 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7438 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7442 msgid ""
7443 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7444 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7445 "configurations are automatically preserved."
7446 msgstr ""
7447 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7448 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7449 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7450 "conservés."
7451
7452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7453 msgid ""
7454 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7455 "password if no update key has been configured"
7456 msgstr ""
7457 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7458 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7461 msgid ""
7462 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7463 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7464 msgstr ""
7465 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7466 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7467
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7469 msgid ""
7470 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7471 "ends with <code>...:2/64</code>"
7472 msgstr ""
7473 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7474 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7477 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7478 msgstr ""
7479 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7480 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7483 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7484 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7487 msgid ""
7488 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7489 msgstr ""
7490 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7491 "être utilisé par les clients"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7494 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7495 msgstr ""
7496 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7497
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7499 msgid ""
7500 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7501 msgstr ""
7502 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7503 "fournisseur de tunnels"
7504
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7506 msgid ""
7507 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7508 "their status."
7509 msgstr ""
7510 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7511 "leur statut."
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7515 msgid ""
7516 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7517 msgstr ""
7518 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7519 "installé."
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7525 msgid "This section contains no values yet"
7526 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7529 msgid "Time Synchronization"
7530 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7533 msgid "Time in milliseconds"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7537 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7541 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7542 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7545 msgid "Timed-out"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7549 msgid "Timeout in seconds"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7553 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7557 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7561 msgid "Timezone"
7562 msgstr "Fuseau horaire"
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7565 msgid "To login…"
7566 msgstr "Ouvrir une session…"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7569 msgid ""
7570 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7571 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7572 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7573 msgstr ""
7574 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7575 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7576 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7577 "seulement avec les images de type squashfs)."
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7580 msgid "Tone"
7581 msgstr "Ton"
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7584 msgid "Total Available"
7585 msgstr "Total disponible"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7590 msgid "Traceroute"
7591 msgstr "Traceroute"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7596 msgid "Traffic"
7597 msgstr "Trafic"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7601 msgid "Traffic Class"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7605 msgid "Transfer"
7606 msgstr "Données"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7609 msgid "Transmit"
7610 msgstr "Transmet"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7613 msgid "Transmit Hash Policy"
7614 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7617 msgid "Trigger"
7618 msgstr "Déclenchement"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7621 msgid "Trigger Mode"
7622 msgstr "Mode de déclenchement"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7625 msgid "Tunnel ID"
7626 msgstr "ID du tunnel"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7630 msgid "Tunnel Interface"
7631 msgstr "Interface du tunnel"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7636 msgid "Tunnel Link"
7637 msgstr "Lien de tunnel"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7640 msgid "Tunnel device"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7644 msgid "Tx-Power"
7645 msgstr "Puissance d'émission"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7651 msgid "Type"
7652 msgstr "Type"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7655 msgid "UDP:"
7656 msgstr "UDP :"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7659 msgid "UMTS only"
7660 msgstr "seulement UMTS"
7661
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7669 msgid "UUID"
7670 msgstr "UUID"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7676 msgid "Unable to determine device name"
7677 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7681 msgid "Unable to determine external IP address"
7682 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7686 msgid "Unable to determine upstream interface"
7687 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7688
7689 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7690 msgid "Unable to dispatch"
7691 msgstr "Impossible d'envoyer"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7695 msgid "Unable to load log data:"
7696 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7697
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7701 msgid "Unable to obtain client ID"
7702 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7705 msgid "Unable to obtain mount information"
7706 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7709 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7710 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7713 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7714 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7715
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7718 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7719 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7723 msgid "Unable to resolve peer host name"
7724 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7727 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7728 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7729
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7733 msgid "Unable to save contents: %s"
7734 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7737 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7738 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7741 msgid "Unconfigure"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7745 msgid "Unexpected reply data format"
7746 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7749 msgid ""
7750 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7751 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7752 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7753 "generated at first install."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7759 msgid "Unknown"
7760 msgstr "Inconnue"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7763 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7764 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7768 msgid "Unknown error (%s)"
7769 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7772 msgid "Unknown error code"
7773 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7778 msgid "Unmanaged"
7779 msgstr "non-géré"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7783 msgid "Unmount"
7784 msgstr "Démonter"
7785
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7787 msgid "Unnamed key"
7788 msgstr "Clé sans nom"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7791 msgid "Unsaved Changes"
7792 msgstr "Changements non appliqués"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7795 msgid "Unspecified error"
7796 msgstr "Erreur non spécifiée"
7797
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7800 msgid "Unsupported MAP type"
7801 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7802
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7805 msgid "Unsupported modem"
7806 msgstr "Modem non pris en charge"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7809 msgid "Unsupported protocol type."
7810 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7811
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7813 msgid "Up"
7814 msgstr "Haut"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7817 msgid "Up Delay"
7818 msgstr "Délai d'attente"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7821 msgid "Upload"
7822 msgstr "Téléverser"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7825 msgid ""
7826 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7827 msgstr ""
7828 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7829 "en cours d'exécution."
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7834 msgid "Upload archive..."
7835 msgstr "Envoi de l'archive…"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7838 msgid "Upload file"
7839 msgstr "Téléverser un fichier"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7842 msgid "Upload file…"
7843 msgstr "Téléverser un fichier…"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7847 msgid "Upload request failed: %s"
7848 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7852 msgid "Uploading file…"
7853 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7856 msgid ""
7857 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7858 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7859 "restarted to apply the updated configuration."
7860 msgstr ""
7861 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7862 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7863 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7866 msgid ""
7867 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7868 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7872 msgid ""
7873 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7874 "will be restarted to apply the updated configuration."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7878 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7879 msgstr ""
7880 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
7881 "dans l'ordre du fichier de résolution"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7885 msgid "Uptime"
7886 msgstr "Temps de service"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7889 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7890 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7893 msgid "Use DHCP advertised servers"
7894 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7897 msgid "Use DHCP gateway"
7898 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7903 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7904 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7907 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7908 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7909
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7916 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7917 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7923 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7924 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7927 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7928 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7931 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7932 msgstr ""
7933 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7936 msgid ""
7937 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7938 "(encap2+3)"
7939 msgstr ""
7940 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7941 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7942
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7944 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7945 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7948 msgid "Use as root filesystem (/)"
7949 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7952 msgid "Use broadcast flag"
7953 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7956 msgid "Use builtin IPv6-management"
7957 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7960 msgid "Use custom DNS servers"
7961 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7966 msgid "Use default gateway"
7967 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7972 msgid "Use gateway metric"
7973 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7976 msgid "Use legacy MAP"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7980 msgid ""
7981 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7982 "instead of RFC7597"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7986 msgid "Use routing table"
7987 msgstr "Utiliser la table de routage"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7990 msgid "Use system certificates"
7991 msgstr "Utiliser des certificats système"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7994 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7995 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7998 msgid ""
7999 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8000 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8001 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8002 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8003 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8004 msgstr ""
8005 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8006 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8007 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8008 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8009 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8010 "ex. 12h, 3d ou infini."
8011
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8013 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8014 msgstr ""
8015 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8018 msgid ""
8019 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8020 msgstr ""
8021 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8022 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8026 msgid "Used"
8027 msgstr "Utilisé"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8030 msgid "Used Key Slot"
8031 msgstr "Clé utilisée"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8034 msgid ""
8035 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8036 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8037 msgstr ""
8038 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8039 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8040
8041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8042 msgid "User Group"
8043 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8046 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8047 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8050 msgid "User key (PEM encoded)"
8051 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8052
8053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8057 msgid "Username"
8058 msgstr "Nom d'utilisateur"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8061 msgid "VC-Mux"
8062 msgstr "VC-Mux"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8065 msgid "VDSL"
8066 msgstr "VDSL"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8069 msgctxt "MACVLAN mode"
8070 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8075 msgid "VLAN (802.1ad)"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8080 msgid "VLAN (802.1q)"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8085 msgid "VLAN ID"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8089 msgid "VLANs on %q"
8090 msgstr "VLANs sur %q"
8091
8092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8093 msgid "VPN"
8094 msgstr "VPN"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8097 msgid "VPN Local address"
8098 msgstr "Adresse locale VPN"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8101 msgid "VPN Local port"
8102 msgstr "Port local VPN"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8105 msgid "VPN Protocol"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8112 msgid "VPN Server"
8113 msgstr "Serveur VPN"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8117 msgid "VPN Server port"
8118 msgstr "Port du serveur VPN"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8122 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8123 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8124
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8127 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8128 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8131 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8132 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8136 msgid "VXLAN network identifier"
8137 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8140 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8141 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8144 msgid ""
8145 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8146 "DNSSEC."
8147 msgstr ""
8148 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8149 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8153 msgid ""
8154 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8155 "the \"ca-bundle\" package"
8156 msgstr ""
8157 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8158 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8161 msgid "Validation for all slaves"
8162 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8165 msgid "Validation only for active slave"
8166 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8169 msgid "Validation only for backup slaves"
8170 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8173 msgid "Vendor"
8174 msgstr "Vendeur"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8177 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8178 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8181 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8185 msgid "Verifying the uploaded image file."
8186 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8189 msgid "Very High"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8194 msgid "Virtual Ethernet"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8198 msgid "Virtual dynamic interface"
8199 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8203 msgid "WDS"
8204 msgstr "WDS"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8208 msgid "WEP Open System"
8209 msgstr "Système ouvert WEP"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8213 msgid "WEP Shared Key"
8214 msgstr "Clé partagée WEP"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8217 msgid "WEP passphrase"
8218 msgstr "Mot de passe WEP"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8221 msgid "WMM Mode"
8222 msgstr "Mode WMM"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8225 msgid "WPA passphrase"
8226 msgstr "Mot de passe WPA"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8229 msgid ""
8230 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8231 "and ad-hoc mode) to be installed."
8232 msgstr ""
8233 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8234 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8235
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8237 msgid "WPS status"
8238 msgstr "État du WPS"
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8241 msgid "Waiting for device..."
8242 msgstr "En attente de l’appareil …"
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8246 msgid "Warning"
8247 msgstr "Avertissement"
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8250 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8251 msgstr ""
8252 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8253 "au redémarrage !"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8256 msgid "Weak"
8257 msgstr "Faible"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8260 msgid ""
8261 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8262 "preference value are considered first when allocating subnets."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8266 msgid ""
8267 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8268 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8269 "key options."
8270 msgstr ""
8271 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8272 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8273 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8276 msgid ""
8277 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8278 "802.11a/802.11g rates."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8282 msgid ""
8283 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8284 "may be significantly reduced."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8289 msgid "Width"
8290 msgstr "Largeur"
8291
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8294 msgid "WireGuard VPN"
8295 msgstr "WireGuard VPN"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8300 msgid "Wireless"
8301 msgstr "Sans-fil"
8302
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8305 msgid "Wireless Adapter"
8306 msgstr "Module sans-fil"
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8312 msgid "Wireless Network"
8313 msgstr "Réseau sans-fil"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8316 msgid "Wireless Overview"
8317 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8320 msgid "Wireless Security"
8321 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8324 msgid "Wireless configuration migration"
8325 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8330 msgid "Wireless is disabled"
8331 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8336 msgid "Wireless is not associated"
8337 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8340 msgid "Wireless network is disabled"
8341 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8344 msgid "Wireless network is enabled"
8345 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8348 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8349 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8352 msgid "Write system log to file"
8353 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8356 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8357 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8362 msgid "Yes"
8363 msgstr "Oui"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8366 msgid "Yes (none, 0)"
8367 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8370 msgid ""
8371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8372 "Do you really want to shut down the interface?"
8373 msgstr ""
8374 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8375 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8378 msgid ""
8379 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8380 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8381 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8382 msgstr ""
8383 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8384 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8385 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8386 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8387
8388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8391 msgid ""
8392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8393 msgstr ""
8394 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8395 "correctement."
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8398 msgid ""
8399 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8400 "interfaces!"
8401 msgstr ""
8402 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8403 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8406 msgid ""
8407 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8408 msgstr ""
8409 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8410 "surveillance ARP !"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8413 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8414 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8417 msgid "ZRam Settings"
8418 msgstr "Paramètres ZRam"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8421 msgid "ZRam Size"
8422 msgstr "Taille ZRam"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8425 msgid "any"
8426 msgstr "tous"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8436 msgid "auto"
8437 msgstr "auto"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8441 msgid "automatic"
8442 msgstr "automatique"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8445 msgid "baseT"
8446 msgstr "baseT"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8449 msgid "bridged"
8450 msgstr "ponté"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8457 msgid "create"
8458 msgstr "créer"
8459
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8461 msgid "create:"
8462 msgstr "créer :"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8497 msgid "dBm"
8498 msgstr "dBm"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8501 msgid "disable"
8502 msgstr "désactiver"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8511 msgid "disabled"
8512 msgstr "désactivé"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8516 msgid "driver default"
8517 msgstr "pilote par défaut"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8520 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8521 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8524 msgid "e.g: dump"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8531 msgid "expired"
8532 msgstr "expiré"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8535 msgid "forced"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8541 msgid "forward"
8542 msgstr "relayage"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8546 msgid "full-duplex"
8547 msgstr "full-duplex"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8551 msgid "half-duplex"
8552 msgstr "half-duplex"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8555 msgid "hexadecimal encoded value"
8556 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8560 msgid "hidden"
8561 msgstr "caché"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8566 msgid "hybrid mode"
8567 msgstr "mode hybride"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8570 msgid "if target is a network"
8571 msgstr "si la destination est un réseau"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8574 msgid "ignore"
8575 msgstr "ignorer"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8580 msgid "input"
8581 msgstr "entrée"
8582
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8584 msgid "key between 8 and 63 characters"
8585 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8588 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8589 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8592 msgid "managed config (M)"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8596 msgid "medium security"
8597 msgstr "sécurité moyenne"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8600 msgid "minutes"
8601 msgstr "minutes"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8604 msgid "mobile home agent (H)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8608 msgid "netif_carrier_ok()"
8609 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8612 msgid "no"
8613 msgstr "non"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8617 msgid "no link"
8618 msgstr "pas de lien"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8622 msgid "non-empty value"
8623 msgstr "valeur non vide"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8627 msgid "none"
8628 msgstr "aucun"
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8633 msgid "not present"
8634 msgstr "pas présent"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8639 msgid "off"
8640 msgstr "Arrêté"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8643 msgid "on available prefix"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8647 msgid "open network"
8648 msgstr "réseau ouvert"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8651 msgid "other config (O)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8656 msgid "output"
8657 msgstr "sortie"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8660 msgid "positive decimal value"
8661 msgstr "valeur décimale positive"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8664 msgid "positive integer value"
8665 msgstr "valeur entière positive"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8668 msgid "random"
8669 msgstr "Aléatoire"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8674 msgid "relay mode"
8675 msgstr "mode relais"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8678 msgid "routed"
8679 msgstr "routé"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8683 msgid "sec"
8684 msgstr "sec"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8688 msgid "server mode"
8689 msgstr "mode serveur"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8692 msgid "sstpc Log-level"
8693 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8696 msgid "strong security"
8697 msgstr "sécurité forte"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8700 msgid "tagged"
8701 msgstr "marqué"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8704 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8705 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8708 msgid "unique value"
8709 msgstr "valeur unique"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8714 msgid "unknown"
8715 msgstr "inconnu"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8722 msgid "unlimited"
8723 msgstr "non limité"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8735 msgid "unspecified"
8736 msgstr "non précisé"
8737
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8739 msgid "unspecified -or- create:"
8740 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8743 msgid "untagged"
8744 msgstr "non marqué"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8749 msgid "valid IP address"
8750 msgstr "adresse IP valide"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8753 msgid "valid IP address or prefix"
8754 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8757 msgid "valid IPv4 CIDR"
8758 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8762 msgid "valid IPv4 address"
8763 msgstr "adresse IPv4 valide"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8766 msgid "valid IPv4 address or network"
8767 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8770 msgid "valid IPv4 address:port"
8771 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8774 msgid "valid IPv4 network"
8775 msgstr "réseau IPv4 valide"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8778 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8779 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8782 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8783 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8786 msgid "valid IPv6 CIDR"
8787 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8791 msgid "valid IPv6 address"
8792 msgstr "adresse IPv6 valide"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8795 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8796 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8799 msgid "valid IPv6 host id"
8800 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8803 msgid "valid IPv6 network"
8804 msgstr "réseau IPv6 valide"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8807 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8808 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8811 msgid "valid MAC address"
8812 msgstr "adresse MAC valide"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8815 msgid "valid UCI identifier"
8816 msgstr "identifiant UCI valide"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8819 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8820 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8824 msgid "valid address:port"
8825 msgstr "adresse:port valide"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8829 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8830 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8833 msgid "valid decimal value"
8834 msgstr "valeur décimale valide"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8837 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8838 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8841 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8842 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8845 msgid "valid host:port"
8846 msgstr "hôte:port valide"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8853 msgid "valid hostname"
8854 msgstr "nom d'hôte valide"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8857 msgid "valid hostname or IP address"
8858 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8861 msgid "valid integer value"
8862 msgstr "valeur entière valide"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8865 msgid "valid multicast MAC address"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8869 msgid "valid network in address/netmask notation"
8870 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8873 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8874 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8878 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8879 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8883 msgid "valid port value"
8884 msgstr "valeur de port valide"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8887 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8888 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8891 msgid "value between %d and %d characters"
8892 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8895 msgid "value between %f and %f"
8896 msgstr "valeur entre %f et %f"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8899 msgid "value greater or equal to %f"
8900 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8903 msgid "value smaller or equal to %f"
8904 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8907 msgid "value with %d characters"
8908 msgstr "valeur avec %d caractères"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8911 msgid "value with at least %d characters"
8912 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8915 msgid "value with at most %d characters"
8916 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8919 msgid "weak security"
8920 msgstr "sécurité faible"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8923 msgid "yes"
8924 msgstr "oui"
8925
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8927 msgid "« Back"
8928 msgstr "« Retour"
8929
8930 #~ msgid "Auto Refresh"
8931 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
8932
8933 #~ msgid "on"
8934 #~ msgstr "Actif"
8935
8936 #~ msgid ""
8937 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8938 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8939 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8940 #~ msgstr ""
8941 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
8942 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
8943 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
8944
8945 #~ msgid "Value must not be empty"
8946 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8947
8948 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8949 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
8950
8951 #~ msgid "Host entries"
8952 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
8953
8954 #~ msgid ""
8955 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8956 #~ "file was empty before editing."
8957 #~ msgstr ""
8958 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
8959 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
8960
8961 #~ msgid "Announced DNS servers"
8962 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8963
8964 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8965 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8966
8967 #~ msgid "Override MAC address"
8968 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8969
8970 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8971 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8972
8973 #~ msgid "stateful-only"
8974 #~ msgstr "avec état uniquement"
8975
8976 #~ msgid "stateless"
8977 #~ msgstr "sans état"
8978
8979 #~ msgid "stateless + stateful"
8980 #~ msgstr "sans + avec état"
8981
8982 #~ msgid "Bridge interfaces"
8983 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
8984
8985 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8986 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
8987
8988 #~ msgid "Always announce default router"
8989 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8990
8991 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8992 #~ msgstr ""
8993 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8994 #~ "disponible."
8995
8996 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8997 #~ msgstr ""
8998 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8999
9000 #~ msgid "NDP-Proxy"
9001 #~ msgstr "Proxy NDP"
9002
9003 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9004 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9005
9006 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9007 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9008
9009 #~ msgid "Default Route"
9010 #~ msgstr "Route par défaut"
9011
9012 #~ msgid "Default gateway"
9013 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9014
9015 #~ msgid "Gateway metric"
9016 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9017
9018 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9019 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9020
9021 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9022 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9023
9024 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9025 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9026
9027 #~ msgid "Profile"
9028 #~ msgstr "Profil"
9029
9030 #~ msgid ""
9031 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9032 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9033 #~ msgstr ""
9034 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9035 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9036
9037 #~ msgid "Invalid value"
9038 #~ msgstr "Valeur non valide"
9039
9040 #~ msgid "default-on (kernel)"
9041 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9042
9043 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9044 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9045
9046 #~ msgid "netdev (kernel)"
9047 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9048
9049 #~ msgid "none (kernel)"
9050 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9051
9052 #~ msgid "timer (kernel)"
9053 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9054
9055 #~ msgid "Enable/Disable"
9056 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9057
9058 #~ msgid "No signal"
9059 #~ msgstr "Pas de signal"
9060
9061 #~ msgid "Free"
9062 #~ msgstr "Libre"
9063
9064 #~ msgid "Port %s"
9065 #~ msgstr "Port %s"
9066
9067 #~ msgid "USB Device"
9068 #~ msgstr "Périphérique USB"
9069
9070 #~ msgid "USB Ports"
9071 #~ msgstr "Ports USB"
9072
9073 #~ msgid "Define a name for this network."
9074 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9075
9076 #~ msgid "Bad address specified!"
9077 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9078
9079 #~ msgid "Loading"
9080 #~ msgstr "Chargement"
9081
9082 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9083 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9084
9085 #~ msgid "Assign interfaces..."
9086 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9087
9088 #~ msgid "MB/s"
9089 #~ msgstr "MB/s"
9090
9091 #~ msgid "Network without interfaces."
9092 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9093
9094 #~ msgid "Realtime Connections"
9095 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9096
9097 #~ msgid "Realtime Load"
9098 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9099
9100 #~ msgid "Realtime Traffic"
9101 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9102
9103 #~ msgid "Realtime Wireless"
9104 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9105
9106 #~ msgid "There are no active leases."
9107 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9108
9109 #~ msgid ""
9110 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9111 #~ msgstr ""
9112 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9113 #~ "actives."
9114
9115 #~ msgid "dB"
9116 #~ msgstr "dB"
9117
9118 #~ msgid "kB/s"
9119 #~ msgstr "kB/s"
9120
9121 #~ msgid "kbit/s"
9122 #~ msgstr "kbit/s"
9123
9124 #~ msgid "Changes applied."
9125 #~ msgstr "Changements appliqués."
9126
9127 #~ msgid "Keep settings"
9128 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9129
9130 #~ msgid "Rebooting..."
9131 #~ msgstr "Redémarre…"
9132
9133 #~ msgid ""
9134 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9135 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9136 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9137 #~ msgstr ""
9138 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9139 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9140 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9141 #~ "micrologiciel compatible)."
9142
9143 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9144 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9145
9146 #~ msgid "(%s available)"
9147 #~ msgstr "(%s disponible)"
9148
9149 #~ msgid "Check"
9150 #~ msgstr "Vérification"
9151
9152 #~ msgid "Checksum"
9153 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9154
9155 #~ msgid "Enable this mount"
9156 #~ msgstr "Activer ce montage"
9157
9158 #~ msgid "Enable this swap"
9159 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9160
9161 #~ msgid "Flash Firmware"
9162 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9163
9164 #~ msgid "Flashing..."
9165 #~ msgstr "Écriture…"
9166
9167 #~ msgid "Mount Entry"
9168 #~ msgstr "Montage"
9169
9170 #~ msgid "Proceed"
9171 #~ msgstr "Continuer"
9172
9173 #~ msgid "Really reset all changes?"
9174 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9175
9176 #~ msgid "Root"
9177 #~ msgstr "Racine"
9178
9179 #~ msgid "Swap Entry"
9180 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9181
9182 #~ msgid ""
9183 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9184 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9185 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9186 #~ msgstr ""
9187 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9188 #~ "(ex : ext3)"
9189
9190 #~ msgid ""
9191 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9192 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9193 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9194 #~ msgstr ""
9195 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9196 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9197 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9198 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9199
9200 #~ msgid "Verify"
9201 #~ msgstr "Vérifier"
9202
9203 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9204 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9205
9206 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9207 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9208
9209 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9210 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9211
9212 #~ msgid "Antenna 1"
9213 #~ msgstr "Antenne 1"
9214
9215 #~ msgid "Antenna 2"
9216 #~ msgstr "Antenne 2"
9217
9218 #~ msgid "Antenna Configuration"
9219 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9220
9221 #~ msgid "Back to overview"
9222 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9223
9224 #~ msgid "Back to scan results"
9225 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9226
9227 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9228 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9229
9230 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9231 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9232
9233 #~ msgid "Common Configuration"
9234 #~ msgstr "Configuration commune"
9235
9236 #~ msgid "Connect"
9237 #~ msgstr "Se connecter"
9238
9239 #~ msgid "Connection Limit"
9240 #~ msgstr "Limite de connexion"
9241
9242 #~ msgid "Cover the following interface"
9243 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9244
9245 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9246 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9247
9248 #~ msgid "Create Interface"
9249 #~ msgstr "Créer une interface"
9250
9251 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9252 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9253
9254 #~ msgid "Diversity"
9255 #~ msgstr "Diversité"
9256
9257 #~ msgid "Edit this interface"
9258 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9259
9260 #~ msgid "Frame Bursting"
9261 #~ msgstr "Rafale de trames"
9262
9263 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9264 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9265
9266 #~ msgid "Install package %q"
9267 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9268
9269 #~ msgid "Interface Overview"
9270 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9271
9272 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9273 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9274
9275 #~ msgid "Name of the new interface"
9276 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9277
9278 #~ msgid "No network configured on this device"
9279 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9280
9281 #~ msgid "No network name specified"
9282 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9283
9284 #~ msgid ""
9285 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9286 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9287 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9288 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9289 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9290 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9291 #~ msgstr ""
9292 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9293 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9294 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9295 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9296 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9297
9298 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9299 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9300
9301 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9302 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9303
9304 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9305 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9306
9307 #~ msgid ""
9308 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9309 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9310 #~ msgstr ""
9311 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9312 #~ "être annulé!\n"
9313 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9314 #~ "ce réseau."
9315
9316 #~ msgid "Receiver Antenna"
9317 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9318
9319 #~ msgid "Repeat scan"
9320 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9321
9322 #~ msgid "Replace entry"
9323 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9324
9325 #~ msgid "Separate Clients"
9326 #~ msgstr "Isoler les clients"
9327
9328 #~ msgid "Slot time"
9329 #~ msgstr "Tranche de temps"
9330
9331 #, fuzzy
9332 #~ msgid ""
9333 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9334 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9335 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9336 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9337 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9338 #~ msgstr ""
9339 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9340 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9341 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9342 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9343 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9344 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9345
9346 #~ msgid ""
9347 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9348 #~ "this component for working wireless configuration!"
9349 #~ msgstr ""
9350 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9351 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9352
9353 #~ msgid "The given network name is not unique"
9354 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9355
9356 #, fuzzy
9357 #~ msgid ""
9358 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9359 #~ "will be replaced if you proceed."
9360 #~ msgstr ""
9361 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9362 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9363
9364 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9365 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9366
9367 #~ msgid ""
9368 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9369 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9370 #~ msgstr ""
9371 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9372 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9373
9374 #~ msgid "Transmission Rate"
9375 #~ msgstr "Débit d'émission"
9376
9377 #~ msgid "Transmit Power"
9378 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9379
9380 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9381 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9382
9383 #~ msgid "Uploaded File"
9384 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9385
9386 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9387 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9388
9389 #~ msgid "open"
9390 #~ msgstr "ouvrir"
9391
9392 #~ msgid "Back"
9393 #~ msgstr "Retour"
9394
9395 #~ msgid "Netmask"
9396 #~ msgstr "Masque de réseau"
9397
9398 #, fuzzy
9399 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9400 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9401
9402 #~ msgid "Synchronizing..."
9403 #~ msgstr "Synchronisation…"
9404
9405 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9406 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9407
9408 #~ msgid "Theme"
9409 #~ msgstr "Apparence"
9410
9411 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9412 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9413
9414 #~ msgid "There are no pending changes!"
9415 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9416
9417 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9418 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9419
9420 #~ msgid "kB"
9421 #~ msgstr "kB"
9422
9423 #~ msgid ""
9424 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9425 #~ "authentication."
9426 #~ msgstr ""
9427 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9428 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9429
9430 #~ msgid "Password successfully changed!"
9431 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9432
9433 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9434 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9435
9436 #~ msgid "Available packages"
9437 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9438
9439 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9440 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9441
9442 #~ msgid "Download and install package"
9443 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9444
9445 #~ msgid "Filter"
9446 #~ msgstr "Filtrer"
9447
9448 #~ msgid "Find package"
9449 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9450
9451 #~ msgid "Free space"
9452 #~ msgstr "Espace libre"
9453
9454 #~ msgid "Install"
9455 #~ msgstr "Installer"
9456
9457 #~ msgid "Installed packages"
9458 #~ msgstr "Paquets installés"
9459
9460 #~ msgid "No package lists available"
9461 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9462
9463 #~ msgid "OK"
9464 #~ msgstr "OK"
9465
9466 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9467 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9468
9469 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9470 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9471
9472 #~ msgid "Package name"
9473 #~ msgstr "Nom du paquet"
9474
9475 #~ msgid "Software"
9476 #~ msgstr "Logiciels"
9477
9478 #~ msgid "Update lists"
9479 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9480
9481 #~ msgid "Version"
9482 #~ msgstr "Version"
9483
9484 #~ msgid "Disable DNS setup"
9485 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9486
9487 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9488 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9489
9490 #~ msgid "Lease validity time"
9491 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9492
9493 #~ msgid "Multicast address"
9494 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9495
9496 #~ msgid "Protocol family"
9497 #~ msgstr "Famille du protocole"
9498
9499 #~ msgid "No chains in this table"
9500 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9501
9502 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9503 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9504
9505 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9506 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9507
9508 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9509 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9510
9511 #~ msgid "Activate this network"
9512 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9513
9514 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9515 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9516
9517 #~ msgid "Interface reconnected"
9518 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9519
9520 #~ msgid "Interface shut down"
9521 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9522
9523 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9524 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9525
9526 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9527 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9528
9529 #~ msgid ""
9530 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9531 #~ "you are connected via this interface."
9532 #~ msgstr ""
9533 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9534 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9535 #~ "cette interface."
9536
9537 #~ msgid "Reconnecting interface"
9538 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9539
9540 #~ msgid "Shutdown this network"
9541 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9542
9543 #~ msgid "Wireless restarted"
9544 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9545
9546 #~ msgid "Wireless shut down"
9547 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9548
9549 #~ msgid "DHCP Leases"
9550 #~ msgstr "Baux DHCP"
9551
9552 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9553 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9554
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9557 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9560 #~ "annulé!\n"
9561 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9562 #~ "cette interface."
9563
9564 #~ msgid ""
9565 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9566 #~ "connected via this interface."
9567 #~ msgstr ""
9568 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9569 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9570 #~ "cette interface."
9571
9572 #~ msgid "Sort"
9573 #~ msgstr "Trier"
9574
9575 #~ msgid "help"
9576 #~ msgstr "aide"
9577
9578 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9579 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9580
9581 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9582 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9583
9584 #~ msgid "Apply"
9585 #~ msgstr "Appliquer"
9586
9587 #~ msgid "Applying changes"
9588 #~ msgstr "Changements en cours"
9589
9590 #~ msgid "Configuration applied."
9591 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9592
9593 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9594 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9595
9596 #~ msgid "The following changes have been committed"
9597 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9598
9599 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9600 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9601
9602 #~ msgid "Action"
9603 #~ msgstr "Action"
9604
9605 #~ msgid "Buttons"
9606 #~ msgstr "Boutons"
9607
9608 #~ msgid "Handler"
9609 #~ msgstr "Gestionnaire"
9610
9611 #~ msgid "Maximum hold time"
9612 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9613
9614 #~ msgid "Minimum hold time"
9615 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9616
9617 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9618 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9619
9620 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9621 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9622
9623 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9624 #~ msgstr ""
9625 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9626
9627 #~ msgid "Leasetime"
9628 #~ msgstr "Durée du bail"
9629
9630 #~ msgid "AR Support"
9631 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9632
9633 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9634 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9635
9636 #~ msgid "Background Scan"
9637 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9638
9639 #~ msgid "Compression"
9640 #~ msgstr "Compression"
9641
9642 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9643 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9644
9645 #~ msgid "Do not send probe responses"
9646 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9647
9648 #~ msgid "Fast Frames"
9649 #~ msgstr "Trames rapides"
9650
9651 #~ msgid "Maximum Rate"
9652 #~ msgstr "Débit maximum"
9653
9654 #~ msgid "Minimum Rate"
9655 #~ msgstr "Débit minimum"
9656
9657 #~ msgid "Multicast Rate"
9658 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9659
9660 #~ msgid "Outdoor Channels"
9661 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9662
9663 #~ msgid "Regulatory Domain"
9664 #~ msgstr "Domaine de certification"
9665
9666 #~ msgid "Separate WDS"
9667 #~ msgstr "WDS séparé"
9668
9669 #~ msgid "Static WDS"
9670 #~ msgstr "WDS statique"
9671
9672 #~ msgid "Turbo Mode"
9673 #~ msgstr "Mode Turbo"
9674
9675 #~ msgid "XR Support"
9676 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9677
9678 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9679 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9680
9681 #~ msgid "Join Network: Settings"
9682 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9683
9684 #~ msgid "CPU"
9685 #~ msgstr "CPU"
9686
9687 #~ msgid "Port %d"
9688 #~ msgstr "Port %d"
9689
9690 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9691 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9692
9693 #~ msgid "VLAN Interface"
9694 #~ msgstr "Interface du VLAN"