luci-mod-network: add descriptions to routing/rules sections
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes IPv4 actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes IPv6 actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
979 msgid "Back"
980 msgstr "Retour"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Retour à la vue générale"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Retour à la configuration"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
992 msgid "Backup"
993 msgstr "Sauvegarder"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "Bande"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr "Appareil de base"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Intervalle entre les balises"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1023 msgid ""
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1027 msgstr ""
1028 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1029 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1030 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1034 msgstr ""
1035 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1036 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1037
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Lier à l’interface"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1063 msgid "Bitrate"
1064 msgstr "Débit"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Politique de cautionnement"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 msgid "Bridge"
1073 msgstr "Passerelle"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr ""
1079 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1083 msgid "Bridge VLAN filtering"
1084 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1088 msgid "Bridge device"
1089 msgstr "Passerelle"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1093 msgid "Bridge port specific options"
1094 msgstr "Options spécifiques au port"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1097 msgid "Bridge ports"
1098 msgstr "Ports de la passerelle"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1101 msgid "Bridge unit number"
1102 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1105 msgid "Bring up empty bridge"
1106 msgstr "Configurer un pont vide"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1109 msgid "Bring up on boot"
1110 msgstr "Activer au démarrage"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1113 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1114 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1117 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1118 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1122 msgid "Browse…"
1123 msgstr "Parcourir…"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1126 msgid "Buffered"
1127 msgstr "Buffers"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1130 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1131 msgstr ""
1132 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1133 "connexion."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1144 msgid "Cached"
1145 msgstr "Mise en cache"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1150 msgid "Call failed"
1151 msgstr "L'appel a échoué"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1163 msgid "Cancel"
1164 msgstr "Annuler"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1167 msgid "Category"
1168 msgstr "Catégorie"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1188 msgid ""
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1191 msgstr ""
1192 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1193 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1194 "réelles"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1201 msgstr ""
1202 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1203 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1210 msgstr ""
1211 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1212 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1219 msgstr ""
1220 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1221 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1222 "maentreprise.com"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1227 msgid "Chain"
1228 msgstr "Chaîne"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1231 msgid "Changes"
1232 msgstr "Changements"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1235 msgid "Changes have been reverted."
1236 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1239 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1240 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1241
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1249 msgid "Channel"
1250 msgstr "Canal"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1253 msgid "Channel Analysis"
1254 msgstr "Analyse des canaux"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1257 msgid "Channel Width"
1258 msgstr "Largeur du canal"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1261 msgid "Check filesystems before mount"
1262 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1265 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1266 msgstr ""
1267 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1268 "sans-fil."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1271 msgid "Checking archive…"
1272 msgstr "Vérification des archives…"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1276 msgid "Checking image…"
1277 msgstr "Vérification de l'image…"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1280 msgid "Choose mtdblock"
1281 msgstr "Choisir le mtdblock"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1285 msgid ""
1286 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1287 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1288 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1289 "interface to it."
1290 msgstr ""
1291 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1292 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1293 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1294 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1297 msgid ""
1298 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1299 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1300 msgstr ""
1301 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1302 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1303 "réseau."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1306 msgid "Cipher"
1307 msgstr "Code de chiffrement"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1310 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1311 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid ""
1315 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1316 "configuration files."
1317 msgstr ""
1318 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1319 "fichiers de la configuration actuelle."
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1322 msgid ""
1323 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1324 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 msgstr ""
1326 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1327 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1332 msgid "Client"
1333 msgstr "Client"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1337 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1338 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 msgid "Close"
1344 msgstr "Fermer"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 msgid ""
1353 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1354 "persist connection"
1355 msgstr ""
1356 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1357 "pour garder les connexions"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1360 msgid "Close list..."
1361 msgstr "Fermer la liste…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1370 msgid "Collecting data..."
1371 msgstr "Récupération des données…"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 msgid "Command"
1375 msgstr "Commande"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1378 msgid "Command OK"
1379 msgstr "Commande OK"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1382 msgid "Command failed"
1383 msgstr "Échec de la commande"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 msgid "Comment"
1387 msgstr "Commentaire"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1390 msgid ""
1391 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1392 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1393 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1394 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1395 msgstr ""
1396 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1397 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1398 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1399 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1400 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Configuration"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Échec de la configuration"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1438 msgid ""
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1444 msgid ""
1445 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1446 "\">RA</abbr> service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1450 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1459 msgid "Configure…"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1463 msgid "Confirm disconnect"
1464 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1467 msgid "Confirmation"
1468 msgstr "Confirmation"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1474 msgid "Connected"
1475 msgstr "Connecté"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1479 msgid "Connection attempt failed"
1480 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1483 msgid "Connection attempt failed."
1484 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1487 msgid "Connection lost"
1488 msgstr "Connexion perdue"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1491 msgid "Connections"
1492 msgstr "Connexions"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1495 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1496 msgstr ""
1497 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1498 "1)"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1501 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1502 msgstr ""
1503 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1504 "accessible (any, 0)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1509 msgid "Contents have been saved."
1510 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1517 msgid "Continue"
1518 msgstr "Continuer"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1521 msgid ""
1522 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1523 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1524 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1525 msgstr ""
1526 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1527 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1528 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1529 "informations de sécurité sans fil."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "Pays"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "Code pays"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "Créer une interface"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1553 msgid "Critical"
1554 msgstr "Critique"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "Puissance actuelle"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "Interface spécifique"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1574 msgid ""
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1577 msgstr ""
1578 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1579 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 msgid ""
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 msgstr ""
1590 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1591 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1598 msgid "DAE-Client"
1599 msgstr "DAE-Client"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1602 msgid "DAE-Port"
1603 msgstr "Port DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1606 msgid "DAE-Secret"
1607 msgstr "Secret DAE"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1610 msgid "DHCP Options"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1614 msgid "DHCP Server"
1615 msgstr "Serveur DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1619 msgid "DHCP and DNS"
1620 msgstr "DHCP et DNS"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1625 msgid "DHCP client"
1626 msgstr "client DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1629 msgid "DHCP-Options"
1630 msgstr "Options DHCP"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1634 msgid "DHCPv6 client"
1635 msgstr "Client DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1638 msgid "DHCPv6-Service"
1639 msgstr "Service DHCPv6"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1646 msgid "DNS"
1647 msgstr "DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1650 msgid "DNS forwardings"
1651 msgstr "transmissions DNS"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1654 msgid "DNS query port"
1655 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1658 msgid "DNS search domains"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1662 msgid "DNS server port"
1663 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "Label DNS / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "Statut DSL"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "Mode ligne DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "Intervalle DTIM"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1709 msgid "DUID"
1710 msgstr "DUID"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1713 msgid "Data Rate"
1714 msgstr "Débit de données"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1718 msgid "Debug"
1719 msgstr "Débogage"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1722 msgid "Default router"
1723 msgstr "Routeur par défaut"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1726 msgid "Default state"
1727 msgstr "État par défaut"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1730 msgid ""
1731 "Define additional DHCP options, for example "
1732 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1733 "servers to clients."
1734 msgstr ""
1735 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1736 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1737 "DNS à ses clients."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1742 "but for outgoing frames"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1746 msgid ""
1747 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1748 "priority on incoming frames"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1752 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1756 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1757 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1767 msgid "Delete"
1768 msgstr "Effacer"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1772 msgid "Delete key"
1773 msgstr "Touche de suppression"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1776 msgid "Delete request failed: %s"
1777 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1780 msgid "Delete this network"
1781 msgstr "Supprimer ce réseau"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1784 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1785 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1790 msgid "Description"
1791 msgstr "Description"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1794 msgid "Deselect"
1795 msgstr "Désélectionner"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1798 msgid "Design"
1799 msgstr "Apparence"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1802 msgid "Designated master"
1803 msgstr "Maître désigné"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1808 msgid "Destination"
1809 msgstr "Destination"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1812 msgid "Destination port"
1813 msgstr "Port de destination"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1817 msgid "Destination zone"
1818 msgstr "Zone de destination"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1834 msgid "Device"
1835 msgstr "Appareil"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1838 msgid "Device Configuration"
1839 msgstr "Configuration de l'appareil"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1842 msgid "Device is not active"
1843 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1847 msgid "Device is restarting…"
1848 msgstr "L'appareil redémarre…"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1851 msgid "Device name"
1852 msgstr "Nom de l'appareil"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1855 msgid "Device not managed by ModemManager."
1856 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1859 msgid "Device not present"
1860 msgstr "Périphérique non présent"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1863 msgid "Device type"
1864 msgstr "Type de périphérique"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1867 msgid "Device unreachable!"
1868 msgstr "Appareil inaccessible !"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1871 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1872 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1875 msgid "Devices"
1876 msgstr "Appareils"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1879 msgid "Diagnostics"
1880 msgstr "Diagnostiques"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1884 msgid "Dial number"
1885 msgstr "Composer le numéro"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1888 msgid "Directory"
1889 msgstr "Répertoire"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1895 msgid "Disable"
1896 msgstr "Désactiver"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1899 msgid ""
1900 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1901 "this interface."
1902 msgstr ""
1903 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1904 "pour cette interface."
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1908 msgid "Disable DNS lookups"
1909 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1912 msgid "Disable Encryption"
1913 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1916 msgid "Disable Inactivity Polling"
1917 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1920 msgid "Disable this network"
1921 msgstr "Désactiver ce réseau"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1934 msgid "Disabled"
1935 msgstr "Désactivé"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1938 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1939 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1942 msgid ""
1943 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1944 msgstr ""
1945 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\""
1946 ">RFC1918</a>."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1952 msgid "Disconnect"
1953 msgstr "Déconnecter"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1957 msgid "Disconnection attempt failed"
1958 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1961 msgid "Disconnection attempt failed."
1962 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1965 msgid "Disk space"
1966 msgstr "Espace disque"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1975 msgid "Dismiss"
1976 msgstr "Effacer"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1979 msgid "Distance Optimization"
1980 msgstr "Optimisation de la distance"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1983 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1984 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1987 msgid ""
1988 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1989 "section is valid for all dnsmasq instances."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1993 #, fuzzy
1994 msgid ""
1995 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1996 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1997 "forwarder."
1998 msgstr ""
1999 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2000 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
2001 "\">DNS</abbr>."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2004 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2005 msgstr ""
2006 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2007 "inexistants."
2008
2009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2016 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2019 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2020 msgstr ""
2021 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2022 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2025 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2026 msgstr ""
2027 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2028 "serveurs de noms publics"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2031 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2032 msgstr ""
2033 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2036 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2037 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2040 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2041 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2044 msgctxt "VLAN port state"
2045 msgid "Do not participate"
2046 msgstr "Ne pas participer"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2049 msgid ""
2050 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2051 "packets."
2052 msgstr ""
2053 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2054 "\">NDP</abbr>."
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2057 msgid "Do not send a hostname"
2058 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2061 msgid ""
2062 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2063 "abbr> messages on this interface."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2067 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2068 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2071 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2072 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2075 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2076 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2079 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2080 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2083 msgid "Domain"
2084 msgstr "Domaine"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Domaine nécessaire"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Liste blanche de domaines"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Ne pas fragmenter"
2099
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2101 msgid "Down"
2102 msgstr "En bas"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2105 msgid "Down Delay"
2106 msgstr "Délai de coupure"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2109 msgid "Download backup"
2110 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2113 msgid "Download mtdblock"
2114 msgstr "Télécharger mtdblock"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2117 msgid "Downstream SNR offset"
2118 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2121 msgid "Drag to reorder"
2122 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2125 msgid "Drop Duplicate Frames"
2126 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2129 msgid "Dropbear Instance"
2130 msgstr "Session Dropbear"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2133 msgid ""
2134 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2135 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2136 msgstr ""
2137 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2138 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2139
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2142 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2143 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2146 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2147 msgstr ""
2148 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2151 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2155 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2159 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2163 msgid "Dynamic tunnel"
2164 msgstr "Tunnel dynamique"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2167 msgid ""
2168 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2169 "having static leases will be served."
2170 msgstr ""
2171 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2172 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2175 msgid "EA-bits length"
2176 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2179 msgid "EAP-Method"
2180 msgstr "Méthode EAP"
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2189 msgid "Edit"
2190 msgstr "Éditer"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2193 msgid "Edit peer"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2197 msgid ""
2198 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2199 "reload the page."
2200 msgstr ""
2201 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2202 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2205 msgid "Edit this network"
2206 msgstr "Éditer ce réseau"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2209 msgid "Edit wireless network"
2210 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2213 msgid "Egress QoS mapping"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2217 msgctxt "VLAN port state"
2218 msgid "Egress tagged"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Egress untagged"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2227 msgid "Emergency"
2228 msgstr "Urgence"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2232 msgid "Enable"
2233 msgstr "Activer"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2236 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2240 msgid ""
2241 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2242 "snooping"
2243 msgstr ""
2244 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "snooping"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2248 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2249 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2252 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2258 msgid "Enable DNS lookups"
2259 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2262 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2263 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2266 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2267 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2270 msgid "Enable IPv6"
2271 msgstr "Activer IPv6"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2274 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2275 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2283 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2284 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2287 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2288 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2291 msgid "Enable MAC address learning"
2292 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2295 msgid "Enable NTP client"
2296 msgstr "Activer client NTP"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2299 msgid "Enable Single DES"
2300 msgstr "Activer le DES unique"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2303 msgid "Enable TFTP server"
2304 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2307 msgid "Enable VLAN filtering"
2308 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2311 msgid "Enable VLAN functionality"
2312 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2315 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2316 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2319 msgid ""
2320 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2321 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2322 "\">HTTPS</abbr> port."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2326 msgid ""
2327 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2331 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2332 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2335 msgid "Enable learning and aging"
2336 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2339 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2340 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2343 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2344 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2347 msgid "Enable multicast fast leave"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2351 msgid "Enable multicast querier"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2355 msgid "Enable multicast support"
2356 msgstr "Activer le support multicast"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2359 msgid ""
2360 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2361 msgstr ""
2362 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2363 "vitesse du réseau."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2366 msgid "Enable promiscuous mode"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2371 msgid "Enable rx checksum"
2372 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2378 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2379 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2380
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2384 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2385 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2388 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2392 msgid "Enable this network"
2393 msgstr "Activer ce réseau"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2397 msgid "Enable tx checksum"
2398 msgstr "Activer le checksum tx"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2401 msgid "Enable unicast flooding"
2402 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2407 msgid "Enabled"
2408 msgstr "Activé"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2411 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2412 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2415 msgid ""
2416 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2417 "Domain"
2418 msgstr ""
2419 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2420 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2423 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2424 msgstr ""
2425 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2426 "bridge"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2429 msgid "Encapsulation limit"
2430 msgstr "Limite d'encapsulation"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2434 msgid "Encapsulation mode"
2435 msgstr "Mode encapsulé"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2442 msgid "Encryption"
2443 msgstr "Chiffrement"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2446 msgid "Endpoint Host"
2447 msgstr "Hôte du point terminal"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2450 msgid "Endpoint Port"
2451 msgstr "Port du point terminal"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2454 msgid "Enforce IGMPv1"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2458 msgid "Enforce IGMPv2"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2462 msgid "Enforce IGMPv3"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2466 msgid "Enforce MLD version 1"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2470 msgid "Enforce MLD version 2"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom value"
2475 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2476
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2478 msgid "Enter custom values"
2479 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2482 msgid "Erasing..."
2483 msgstr "Effacement…"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2491 msgid "Error"
2492 msgstr "Erreur"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2495 msgid "Error getting PublicKey"
2496 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2499 msgid "Errored seconds (ES)"
2500 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2504 msgid "Ethernet Adapter"
2505 msgstr "Module Ethernet"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2509 msgid "Ethernet Switch"
2510 msgstr "Switch Ethernet"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2513 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2514 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2517 msgid "Every second (fast, 1)"
2518 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2521 msgid "Exclude interfaces"
2522 msgstr "Exclure les interfaces"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2525 msgid ""
2526 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2527 "e.g. for RBL services."
2528 msgstr ""
2529 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2530 "de RBL"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2533 msgid "Existing device"
2534 msgstr "Périphérique existant"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2537 msgid "Expand hosts"
2538 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2541 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2542 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2545 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2549 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2553 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2566 msgid "Expecting: %s"
2567 msgstr "Attendu : %s"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2570 msgid "Expecting: non-empty value"
2571 msgstr "Attente : valeur non vide"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2574 msgid "Expires"
2575 msgstr "Expire"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2578 msgid ""
2579 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2580 msgstr ""
2581 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2582 "(<code>2m</code>)."
2583
2584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2585 msgid "External"
2586 msgstr "Externe"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2589 msgid "External R0 Key Holder List"
2590 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2593 msgid "External R1 Key Holder List"
2594 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2597 msgid "External system log server"
2598 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2601 msgid "External system log server port"
2602 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2605 msgid "External system log server protocol"
2606 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2609 msgid "Extra SSH command options"
2610 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2613 msgid "Extra pppd options"
2614 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2617 msgid "Extra sstpc options"
2618 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2621 msgid "FT over DS"
2622 msgstr "FT sur DS"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2625 msgid "FT over the Air"
2626 msgstr "FT Over the Air"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2629 msgid "FT protocol"
2630 msgstr "Protocole FT"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2633 msgid "Failed to change the system password."
2634 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2637 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2638 msgstr ""
2639 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2640 "d'un retour arrière…"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2643 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2644 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2647 msgid "File"
2648 msgstr "Fichier"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2651 msgid ""
2652 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2653 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2654 msgstr ""
2655 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2656 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2657 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2660 msgid "File not accessible"
2661 msgstr "Fichier non accessible"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2664 msgid "File to store DHCP lease information."
2665 msgstr ""
2666 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2667 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2670 msgid "File with upstream resolvers."
2671 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2675 msgid "Filename"
2676 msgstr "Nom de fichier"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2679 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2680 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2684 msgid "Filesystem"
2685 msgstr "Système de fichiers"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2688 msgid "Filter private"
2689 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2692 msgid "Filter useless"
2693 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2696 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2697 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2700 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2701 msgstr ""
2702 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2705 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2706 msgstr ""
2707 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2708 "secours"
2709
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2712 msgid "Finalizing failed"
2713 msgstr "La finalisation a échoué"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2716 msgid ""
2717 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2718 "with defaults based on what was detected"
2719 msgstr ""
2720 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2721 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2722 "a été détecté"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2725 msgid "Find and join network"
2726 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2727
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2729 msgid "Finish"
2730 msgstr "Terminer"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2733 msgid "Firewall"
2734 msgstr "Pare-feu"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2737 msgid "Firewall Mark"
2738 msgstr "Marque du Pare-feu"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2741 msgid "Firewall Settings"
2742 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2745 msgid "Firewall Status"
2746 msgstr "État du pare-feu"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2749 msgid "Firewall mark"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2753 msgid "Firmware File"
2754 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2757 msgid "Firmware Version"
2758 msgstr "Version du micrologiciel"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2761 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2762 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2766 msgid "Flash image..."
2767 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2770 msgid "Flash image?"
2771 msgstr "Écrire l'image ?"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2774 msgid "Flash new firmware image"
2775 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2778 msgid "Flash operations"
2779 msgstr "Opérations d'écriture"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2783 msgid "Flashing…"
2784 msgstr "Écriture en cours…"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2787 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2792 msgid "Force"
2793 msgstr "Forcer"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2796 msgid "Force 40MHz mode"
2797 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2800 msgid "Force CCMP (AES)"
2801 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2804 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2805 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2808 msgid "Force IGMP version"
2809 msgstr "Forcer la version IGMP"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2812 msgid "Force MLD version"
2813 msgstr "Forcer la version MLD"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2816 msgid "Force TKIP"
2817 msgstr "Forcer TKIP"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2820 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2821 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2824 msgid "Force link"
2825 msgstr "Forcer le lien"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2828 msgid "Force upgrade"
2829 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2832 msgid "Force use of NAT-T"
2833 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2834
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2836 msgid "Form token mismatch"
2837 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2840 msgid ""
2841 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2842 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2843 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2844 "interface and downstream interfaces."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2848 msgid ""
2849 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2850 "messages received on the designated master interface to downstream "
2851 "interfaces."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2855 msgid "Forward DHCP traffic"
2856 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2859 msgid ""
2860 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2861 "downstream interfaces."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2865 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2866 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2869 msgid "Forward broadcast traffic"
2870 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2873 msgid "Forward delay"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2877 msgid "Forward mesh peer traffic"
2878 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2881 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2885 msgid "Forwarding mode"
2886 msgstr "Mode de transmission"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2889 msgid "Fragmentation Threshold"
2890 msgstr "Seuil de fragmentation"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2893 msgid ""
2894 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2895 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2896 msgstr ""
2897 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2898 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2903 msgid "GHz"
2904 msgstr "Ghz"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2908 msgid "GPRS only"
2909 msgstr "seulement GPRS"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2912 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2913 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2916 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2917 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2920 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2921 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2924 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2925 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2930 msgid "Gateway"
2931 msgstr "Passerelle"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2934 msgid "Gateway Ports"
2935 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2939 msgid "Gateway address is invalid"
2940 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2948 msgid "General Settings"
2949 msgstr "Paramètres généraux"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2955 msgid "General Setup"
2956 msgstr "Paramètres principaux"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2959 msgid "General device options"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2963 msgid "Generate Config"
2964 msgstr "Générer la configuration"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2967 msgid "Generate Key"
2968 msgstr "Générer une clé"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2971 msgid "Generate New QR-Code"
2972 msgstr "Générer un nouveau code QR"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2975 msgid "Generate PMK locally"
2976 msgstr "Générer PMK localement"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2979 msgid "Generate archive"
2980 msgstr "Construire l'archive"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2983 msgid "Generate new QR-Code"
2984 msgstr "Générer un nouveau code QR"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2987 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2988 msgstr ""
2989 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2990 "annulé !"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2993 msgid "Global Settings"
2994 msgstr "Paramètres généraux"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2997 msgid "Global network options"
2998 msgstr "Options globales de réseau"
2999
3000 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3003 msgid "Go to firmware upgrade..."
3004 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3005
3006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3007 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3009 msgid "Go to password configuration..."
3010 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3011
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3016 msgid "Go to relevant configuration page"
3017 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3020 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3021 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3024 msgid "Grant access to DHCP status display"
3025 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3028 msgid "Grant access to DSL status display"
3029 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3032 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3033 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3036 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3037 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3040 msgid "Grant access to SSH configuration"
3041 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3042
3043 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3044 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3045 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3048 msgid "Grant access to crontab configuration"
3049 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3052 msgid "Grant access to firewall status"
3053 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3056 msgid "Grant access to flash operations"
3057 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3060 msgid "Grant access to main status display"
3061 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3064 msgid "Grant access to mmcli"
3065 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3068 msgid "Grant access to mount configuration"
3069 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3072 msgid "Grant access to network configuration"
3073 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3076 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3077 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3078
3079 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3080 msgid "Grant access to network status information"
3081 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3084 msgid "Grant access to process status"
3085 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3088 msgid "Grant access to realtime statistics"
3089 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3092 msgid "Grant access to routing status"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3096 msgid "Grant access to startup configuration"
3097 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3100 msgid "Grant access to system configuration"
3101 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3102
3103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3104 msgid "Grant access to system logs"
3105 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3108 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3112 msgid "Grant access to wireless channel status"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3116 msgid "Grant access to wireless status display"
3117 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3120 msgid "Group Password"
3121 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3124 msgid "Guest"
3125 msgstr "Invité"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3128 msgid "HE.net password"
3129 msgstr "Mot de passe HE.net"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3132 msgid "HE.net username"
3133 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3137 msgid "HTTP(S) Access"
3138 msgstr "Accès HTTP(S)"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3141 msgid "Hang Up"
3142 msgstr "Signal (HUP)"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3145 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3146 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3149 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3150 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3153 msgid "Hello interval"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3157 msgid ""
3158 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3159 "the timezone."
3160 msgstr ""
3161 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3162 "nom ou son fuseau horaire."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3165 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3166 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3169 msgid "Hide QR-Code"
3170 msgstr "Masquer le code QR"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3174 msgid "Hide empty chains"
3175 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3178 msgid "High"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3185 msgid "Host"
3186 msgstr "Hôte"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3189 msgid "Host expiry timeout"
3190 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3193 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3197 msgid "Host-Uniq tag content"
3198 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3206 msgid "Hostname"
3207 msgstr "Nom d'hôte"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3210 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3211 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3214 msgid "Hostnames"
3215 msgstr "Noms d'hôtes"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3218 msgid ""
3219 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3220 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3221 "useful to rebind an FQDN."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3225 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3229 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3233 msgid "Human-readable counters"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3237 msgid "Hybrid"
3238 msgstr "Hybride"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3242 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3243 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3246 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3247 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3250 msgid "IKE DH Group"
3251 msgstr "Groupe IKE DH"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3254 msgid "IP Addresses"
3255 msgstr "Adresses IP"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3258 msgid "IP Protocol"
3259 msgstr "Protocole IP"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3262 msgid "IP Sets"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3266 msgid "IP Type"
3267 msgstr "Type IP"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3272 msgid "IP address"
3273 msgstr "Adresse IP"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3277 msgid "IP address is invalid"
3278 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3282 msgid "IP address is missing"
3283 msgstr "Adresse IP manquante"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3286 msgid "IP set"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3290 msgid "IP sets"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3294 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3295 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3298 msgid "IPsec XFRM"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3309 msgid "IPv4"
3310 msgstr "IPv4"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3313 msgid "IPv4 Firewall"
3314 msgstr "Pare-feu IPv4"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3317 msgid "IPv4 Neighbours"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3321 msgid "IPv4 Routing"
3322 msgstr "Routage IPv4"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3325 msgid "IPv4 Rules"
3326 msgstr "Règles IPv4"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3329 msgid "IPv4 Upstream"
3330 msgstr "IPv4 en amont"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3337 msgid "IPv4 address"
3338 msgstr "Adresse IPv4"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3341 msgid "IPv4 assignment length"
3342 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3345 msgid "IPv4 broadcast"
3346 msgstr "Diffusion IPv4"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3349 msgid "IPv4 gateway"
3350 msgstr "Passerelle IPv4"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3354 msgid "IPv4 netmask"
3355 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3358 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3359 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3362 msgid "IPv4 only"
3363 msgstr "IPv4 seulement"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3366 msgid "IPv4 prefix"
3367 msgstr "Préfixe IPv4"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3371 msgid "IPv4 prefix length"
3372 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3375 msgid "IPv4+IPv6"
3376 msgstr "IPv4+IPv6"
3377
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3380 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3381 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3384 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3385 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3400 msgid "IPv6"
3401 msgstr "IPv6"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3404 msgid "IPv6 Firewall"
3405 msgstr "Pare-feu IPv6"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3408 msgid "IPv6 MTU"
3409 msgstr "MTU IPv6"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3412 msgid "IPv6 Neighbours"
3413 msgstr "Voisinage IPv6"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3416 msgid "IPv6 RA Settings"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3420 msgid "IPv6 Routing"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3424 msgid "IPv6 Rules"
3425 msgstr "Règles IPv6"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3428 msgid "IPv6 Settings"
3429 msgstr "Paramètres IPv6"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3432 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3433 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3436 msgid "IPv6 Upstream"
3437 msgstr "IPv6 amont"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3442 msgid "IPv6 address"
3443 msgstr "Adresse IPv6"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3447 msgid "IPv6 assignment hint"
3448 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3451 msgid "IPv6 assignment length"
3452 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3455 msgid "IPv6 gateway"
3456 msgstr "Passerelle IPv6"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3459 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3460 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3463 msgid "IPv6 only"
3464 msgstr "IPv6 seulement"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3467 msgid "IPv6 preference"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3472 msgid "IPv6 prefix"
3473 msgstr "Préfixe IPv6"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3476 msgid "IPv6 prefix filter"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3481 msgid "IPv6 prefix length"
3482 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3486 msgid "IPv6 routed prefix"
3487 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3490 msgid "IPv6 source routing"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3494 msgid "IPv6 suffix"
3495 msgstr "Suffixe IPv6"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3498 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3499 msgstr ""
3500 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3501 "hexadécimal)"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3504 msgid "IPv6 support"
3505 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3508 msgid "IPv6-PD"
3509 msgstr "IPv6-PD"
3510
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3513 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3514 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3515
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3518 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3519 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3523 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3524 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3527 msgid "Identity"
3528 msgstr "Identité"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3531 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3532 msgstr ""
3533
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3535 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3536 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3539 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3540 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3543 msgid "If checked, encryption is disabled"
3544 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3547 msgid ""
3548 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3549 "classes."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3553 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3558 msgid ""
3559 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3560 msgstr ""
3561 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3562 "périphérique fixe"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3566 msgid ""
3567 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3568 "device node"
3569 msgstr ""
3570 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3571 "périphérique fixe"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3574 msgid ""
3575 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3576 "configuration before generating a QR-Code"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3582 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3583 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3589 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3592 msgid ""
3593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3598 msgstr ""
3599 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3600 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3601 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3602 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3603 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3604 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3607 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3608 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3611 msgid "Ignore interface"
3612 msgstr "Ignorer l'interface"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3615 msgid "Ignore resolv file"
3616 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3619 msgid "Image"
3620 msgstr "Image"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3623 msgid "Image check failed:"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3627 msgid "In"
3628 msgstr "Entrée"
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3631 msgid ""
3632 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3633 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3634 msgstr ""
3635 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3636 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3637 "précédente."
3638
3639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3640 msgid "In seconds"
3641 msgstr "En secondes"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3649 msgid "Inactivity timeout"
3650 msgstr "Délai d'inactivité"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3653 msgid "Inbound:"
3654 msgstr "Entrant :"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3657 msgid ""
3658 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3659 "installed_packages.txt"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3666 msgid "Incoming checksum"
3667 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3670 msgid "Incoming interface"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3677 msgid "Incoming key"
3678 msgstr "Clé entrante"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3684 msgid "Incoming serialization"
3685 msgstr "Sérialisation entrante"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3688 msgid "Info"
3689 msgstr "Infos"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3692 msgid "Information"
3693 msgstr "Information"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3696 msgid "Ingress QoS mapping"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3701 msgid "Initialization failure"
3702 msgstr "Échec d'initialisation"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3705 msgid "Initscript"
3706 msgstr "Script d'initialisation"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3709 msgid "Initscripts"
3710 msgstr "Scripts d'initialisation"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3713 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3714 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3717 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3718 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3721 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3722 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3725 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3726 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3729 msgid "Install protocol extensions..."
3730 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3733 msgid "Instance"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3737 msgid ""
3738 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3739 "BSSID <code>%h</code>."
3740 msgstr ""
3741 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3742 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3745 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3746 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3752 msgid "Interface"
3753 msgstr "Interface"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3756 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3760 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3761 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3764 msgid "Interface Configuration"
3765 msgstr "Configuration de l'interface"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3768 msgid "Interface ID"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3773 msgid "Interface has %d pending changes"
3774 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3777 msgid "Interface is disabled"
3778 msgstr "L'interface est désactivée"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3781 msgid "Interface is marked for deletion"
3782 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3785 msgid "Interface is reconnecting..."
3786 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3791 msgid "Interface is shutting down..."
3792 msgstr "L'interface s'arrête…"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3795 msgid "Interface is starting..."
3796 msgstr "L'interface démarre..."
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3799 msgid "Interface is stopping..."
3800 msgstr "L’interface s’arrête..."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3803 msgid "Interface name"
3804 msgstr "Nom de l’interface"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3808 msgid "Interface not present or not connected yet."
3809 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3813 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3814 msgid "Interfaces"
3815 msgstr "Interfaces"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3818 msgid "Internal"
3819 msgstr "Interne"
3820
3821 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3822 msgid "Internal Server Error"
3823 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3826 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3827 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3830 msgid ""
3831 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3832 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3833 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3837 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3838 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3842 msgid "Invalid"
3843 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3849 msgid "Invalid APN provided"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3854 msgid "Invalid Base64 key string"
3855 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3859 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3864 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3869 msgstr ""
3870 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3874 msgstr ""
3875 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3876 "autorisés"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3879 msgid "Invalid argument"
3880 msgstr "Argument invalide"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3883 msgid ""
3884 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3885 "supports one and only one bearer."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3889 msgid "Invalid command"
3890 msgstr "Commande invalide"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3893 msgid "Invalid hexadecimal value"
3894 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3895
3896 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3899 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3902 msgid "Invert match"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3906 msgid "Isolate Clients"
3907 msgstr "Isoler les clients"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3910 msgid ""
3911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3912 "flash memory, please verify the image file!"
3913 msgstr ""
3914 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3915 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3916
3917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3920 msgid "JavaScript required!"
3921 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3924 msgid "Join Network"
3925 msgstr "Rejoindre un réseau"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3929 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3932 msgid "Joining Network: %q"
3933 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3936 msgid "Jump to rule"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3940 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3941 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3945 msgid "Kernel Log"
3946 msgstr "Journal du noyau"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3949 msgid "Kernel Version"
3950 msgstr "Version du noyau"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3953 msgid "Key"
3954 msgstr "Clé"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3961 msgid "Key #%d"
3962 msgstr "Clé n° %d"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3968 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3969 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3970
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3975 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3976 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3979 msgid "Kill"
3980 msgstr "Forcer l'arrêt"
3981
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3984 msgid "L2TP"
3985 msgstr "L2TP"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3988 msgid "L2TP Server"
3989 msgstr "Serveur L2TP"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3992 msgid "LACPDU Packets"
3993 msgstr "LACPDU Paquets"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4001 msgid "LCP echo failure threshold"
4002 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4010 msgid "LCP echo interval"
4011 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4014 msgid "LED Configuration"
4015 msgstr "Configuration des DEL"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4018 msgid "LLC"
4019 msgstr "LLC"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4023 msgid "Label"
4024 msgstr "Étiquette"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4027 msgid "Language"
4028 msgstr "Langue"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4031 msgid "Language and Style"
4032 msgstr "Langue et apparence"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4035 msgid "Last member interval"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4039 msgid "Latency"
4040 msgstr "Latence"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4043 msgid "Leaf"
4044 msgstr "Feuille"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4047 msgid "Learn"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4051 msgid "Learn routes"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4055 msgid "Lease file"
4056 msgstr "Fichier de baux"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4060 msgid "Lease time"
4061 msgstr "Durée du bail"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4067 msgid "Lease time remaining"
4068 msgstr "Durée de validité"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4073 msgid "Leave empty to autodetect"
4074 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4080 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4081 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4084 msgid ""
4085 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4086 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4087 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4091 msgid "Legend:"
4092 msgstr "Légende :"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4095 msgid "Limit"
4096 msgstr "Limite"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4099 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4100 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4103 msgid "Line Mode"
4104 msgstr "Mode ligne"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4107 msgid "Line State"
4108 msgstr "État de la ligne"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4111 msgid "Line Uptime"
4112 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4116 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4119 msgid "Link Monitoring"
4120 msgstr "Lien De Suivi"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4123 msgid "Link On"
4124 msgstr "Lien établi"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4127 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4128 msgstr ""
4129 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4133 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4137 msgid ""
4138 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4139 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4140 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4141 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4142 "Association."
4143 msgstr ""
4144 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4145 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4146 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4147 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4148 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4149 "domaine de mobilité."
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4152 msgid ""
4153 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4154 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4155 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4156 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4157 "PMK-R1 keys."
4158 msgstr ""
4159 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4160 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4161 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4162 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4163 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4164 "des clés PMK-R1."
4165
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4167 msgid "List of SSH key files for auth"
4168 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4171 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4172 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4175 msgid "List of domains to force to an IP address."
4176 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4179 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4180 msgstr ""
4181 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4182 "Name System\">DNS</abbr>"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4185 msgid "Listen Port"
4186 msgstr "Port d'écoute"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4189 msgid "Listen interfaces"
4190 msgstr "Interfaces d'écoute"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4193 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4194 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4197 msgid ""
4198 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4199 "explicitly."
4200 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4203 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4204 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4208 msgid "Load"
4209 msgstr "Charge"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4212 msgid "Load Average"
4213 msgstr "Charge moyenne"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4216 msgid "Loading QR-Code..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4221 msgid "Loading data…"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4225 msgid "Loading directory contents…"
4226 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4232 msgid "Loading view…"
4233 msgstr "Chargement de la vue…"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4236 msgid "Local"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4240 msgid "Local IP address"
4241 msgstr "Adresse IP locale"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4245 msgid "Local IP address is invalid"
4246 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4249 msgid "Local IP address to assign"
4250 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4260 msgid "Local IPv4 address"
4261 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4264 msgid "Local IPv6 DNS server"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4272 msgid "Local IPv6 address"
4273 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4276 msgid "Local Startup"
4277 msgstr "Démarrage local"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4281 msgid "Local Time"
4282 msgstr "Heure locale"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4285 msgid "Local ULA"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4289 msgid "Local domain"
4290 msgstr "Domaine local"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4293 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4294 msgstr ""
4295 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4298 msgid "Local server"
4299 msgstr "Serveur local"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4302 msgid "Local service only"
4303 msgstr "Service local uniquement"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4306 msgid "Localise queries"
4307 msgstr "Localiser les requêtes"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4310 msgid "Lock to BSSID"
4311 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4314 msgid "Log output level"
4315 msgstr "Niveau de journalisation"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4318 msgid "Log queries"
4319 msgstr "Journaliser les requêtes"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4322 msgid "Logging"
4323 msgstr "Journalisation"
4324
4325 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4326 msgid "Logging in…"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4331 msgid ""
4332 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4333 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4338 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4343 msgid "Login"
4344 msgstr "Connexion"
4345
4346 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4347 msgid "Logout"
4348 msgstr "Déconnexion"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4351 msgid "Loose filtering"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4355 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4356 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4359 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4360 msgstr ""
4361 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4362 "l'adresse réseau."
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4366 msgid "MAC"
4367 msgstr "MAC"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4370 msgid "MAC Address"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4374 msgid "MAC Address Filter"
4375 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4378 msgid "MAC Address For The Actor"
4379 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4383 msgid "MAC VLAN"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4395 msgid "MAC address"
4396 msgstr "Adresse MAC"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4399 msgid "MAC-Filter"
4400 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4403 msgid "MAC-List"
4404 msgstr "Liste des adresses MAC"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4408 msgid "MAP / LW4over6"
4409 msgstr "MAP / LW4over6"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4413 msgid "MAP rule is invalid"
4414 msgstr "La règle MAP est invalide"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4417 msgid "MD5"
4418 msgstr "MD5"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4422 msgid "MHz"
4423 msgstr "MHz"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4426 msgid "MII"
4427 msgstr "Mii"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4430 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4431 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4434 msgid "MII Interval"
4435 msgstr "MII Intervalle"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4442 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4443 msgid "MTU"
4444 msgstr "MTU"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4447 msgid ""
4448 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4449 "below:"
4450 msgstr ""
4451 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4452 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4461 msgid "Manual"
4462 msgstr "Manuel"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4465 msgid "Master"
4466 msgstr "Maître"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4469 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4473 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4474 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4477 msgid "Max. DHCP leases"
4478 msgstr ""
4479 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4480 "\">DHCP</abbr>"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4483 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4484 msgstr ""
4485 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4486 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4489 msgid "Max. concurrent queries"
4490 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4493 msgid "Maximum age"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4497 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4498 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4501 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4502 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4505 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4506 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4509 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4510 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4515 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4516 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4519 msgid "Maximum number of leased addresses."
4520 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4523 msgid "Maximum snooping table size"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4527 msgid ""
4528 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4529 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4533 msgid "Maximum transmit power"
4534 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4547 msgid "Mbit/s"
4548 msgstr "Mbit/s"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4551 msgid "Medium"
4552 msgstr "Moyen"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4555 msgid "Memory"
4556 msgstr "Mémoire"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4559 msgid "Memory usage (%)"
4560 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4563 msgid "Mesh"
4564 msgstr "Mesh"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4567 msgid "Mesh ID"
4568 msgstr "Mesh ID"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4571 msgid "Mesh Id"
4572 msgstr "Mesh ID"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4575 msgid "Method not found"
4576 msgstr "Méthode non trouvée"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4579 msgid "Method of link monitoring"
4580 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4583 msgid "Method to determine link status"
4584 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4589 msgid "Metric"
4590 msgstr "Métrique"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4593 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4597 msgid "Minimum ARP validity time"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4601 msgid "Minimum Number of Links"
4602 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4605 msgid ""
4606 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4607 "Prevents ARP cache thrashing."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4611 msgid ""
4612 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4613 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4617 msgid "Mirror monitor port"
4618 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4621 msgid "Mirror source port"
4622 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4625 msgid "Mobile Data"
4626 msgstr "Données mobiles"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4629 msgid "Mobility Domain"
4630 msgstr "Domaine de la mobilité"
4631
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4641 msgid "Mode"
4642 msgstr "Mode"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4645 msgid "Model"
4646 msgstr "Modèle"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4649 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4653 msgid ""
4654 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4655 "minutes."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4659 msgid "Modem default"
4660 msgstr "Modem par défaut"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4667 msgid "Modem device"
4668 msgstr "Interface Modem"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4671 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4676 msgid "Modem information query failed"
4677 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4682 msgid "Modem init timeout"
4683 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4686 msgid "Modem is disabled."
4687 msgstr "Le Modem est désactivé."
4688
4689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4690 msgid "ModemManager"
4691 msgstr "ModemManager"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4695 msgid "Monitor"
4696 msgstr "Monitor"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4699 msgid "More Characters"
4700 msgstr "Plus de caractères"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4703 msgid "More…"
4704 msgstr "Plus…"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4707 msgid "Mount Point"
4708 msgstr "Point de montage"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4713 msgid "Mount Points"
4714 msgstr "Points de montage"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4717 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4718 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4721 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4722 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4725 msgid ""
4726 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4727 "filesystem"
4728 msgstr ""
4729 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4730 "de fichier"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4733 msgid "Mount attached devices"
4734 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4737 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4738 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4741 msgid "Mount options"
4742 msgstr "Options de montage"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4745 msgid "Mount point"
4746 msgstr "Point de montage"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4749 msgid "Mount swap not specifically configured"
4750 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4753 msgid "Mounted file systems"
4754 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4757 msgid "Move down"
4758 msgstr "Descendre"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4761 msgid "Move up"
4762 msgstr "Monter"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4768 msgid "Multicast"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4772 msgid "Multicast routing"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4776 msgid "Multicast to unicast"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4780 msgid "NAS ID"
4781 msgstr "NAS ID"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4784 msgid "NAT-T Mode"
4785 msgstr "Mode NAT-T"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4788 msgid "NAT64 Prefix"
4789 msgstr "Préfixe NAT64"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4793 msgid "NCM"
4794 msgstr "NCM"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4797 msgid "NDP-Proxy slave"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4801 msgid "NT Domain"
4802 msgstr "Domaine NT"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4805 msgid "NTP server candidates"
4806 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4807
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4813 msgid "Name"
4814 msgstr "Nom"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4817 msgid "Name of the new network"
4818 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4819
4820 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4822 msgid "Navigation"
4823 msgstr "Navigation"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4826 msgid "Neighbour cache validity"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4837 msgid "Network"
4838 msgstr "Réseau"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4841 msgid "Network SSID"
4842 msgstr "SSID du réseau"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4845 msgid "Network Utilities"
4846 msgstr "Utilitaires réseau"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4849 msgid "Network address"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4853 msgid "Network boot image"
4854 msgstr "Image de démarrage réseau"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4857 msgid "Network bridge configuration migration"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4862 msgid "Network device"
4863 msgstr "Périphérique réseau"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4866 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4867 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4871 msgid "Network device is not present"
4872 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4875 msgid "Network ifname configuration migration"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4880 msgid "Network interface"
4881 msgstr "Interface réseau"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4884 msgid "Network-ID"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4888 msgid "Never"
4889 msgstr "Jamais"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4892 msgid ""
4893 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4894 "files only."
4895 msgstr ""
4896 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4897 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4898 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4901 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4902 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4905 msgid "New interface name…"
4906 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4909 msgid "Next »"
4910 msgstr "Prochain »"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4915 msgid "No"
4916 msgstr "Non"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4919 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4920 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4923 msgid "No Data"
4924 msgstr "Aucune donnée"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4927 msgid "No Encryption"
4928 msgstr "Pas de chiffrement"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4931 msgid "No Host Routes"
4932 msgstr "Pas de routes hôtes"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4935 msgid "No NAT-T"
4936 msgstr "Pas de NAT-T"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4939 msgid "No RX signal"
4940 msgstr "Pas de signal RX"
4941
4942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4945 msgid ""
4946 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4947 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4951 msgid "No client associated"
4952 msgstr "Aucun client associé"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4955 msgid "No data received"
4956 msgstr "Aucune donnée reçue"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4960 msgid "No enforcement"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4969 msgid "No entries available"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4973 msgid "No entries in this directory"
4974 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4977 msgid "No files found"
4978 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4985 msgid "No host route"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4992 msgid "No information available"
4993 msgstr "Information indisponible"
4994
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4997 msgid "No matching prefix delegation"
4998 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5002 msgid "No more slaves available"
5003 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5006 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5007 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5010 msgid "No negative cache"
5011 msgstr "Pas de cache négatif"
5012
5013 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5014 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5016 msgid "No password set!"
5017 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5020 msgid "No peers defined yet"
5021 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5025 msgid "No public keys present yet."
5026 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5029 msgid "No rules in this chain."
5030 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5031
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5033 msgid "No validation or filtering"
5034 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5038 msgid "No zone assigned"
5039 msgstr "Aucune zone attribuée"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5046 msgid "Noise"
5047 msgstr "Bruit"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5050 msgid "Noise Margin (SNR)"
5051 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5054 msgid "Noise:"
5055 msgstr "Bruit :"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5058 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5059 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5062 msgid "Non-wildcard"
5063 msgstr "Non-wildcard"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5068 msgid "None"
5069 msgstr "Rien"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5073 msgid "Normal"
5074 msgstr "Normal"
5075
5076 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5077 msgid "Not Found"
5078 msgstr "Pas trouvé"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5081 msgid "Not associated"
5082 msgstr "Pas associé"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5085 msgid "Not connected"
5086 msgstr "Non connecté"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5093 msgid "Not present"
5094 msgstr "Non présent"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5097 msgid "Not started on boot"
5098 msgstr "Non démarré au boot"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5101 msgid "Not supported"
5102 msgstr "Non pris en charge"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5105 msgid ""
5106 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5107 "have problems"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5111 msgid "Notes"
5112 msgstr "Remarques"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5115 msgid "Notice"
5116 msgstr "Remarque"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5119 msgid "Nslookup"
5120 msgstr "Nslookup"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5123 msgid "Number of IGMP membership reports"
5124 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5127 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5128 msgstr ""
5129 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5130 "désactiver le cache)"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5133 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5134 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5137 msgid "Obfuscated Group Password"
5138 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5141 msgid "Obfuscated Password"
5142 msgstr "Mot de passe obscurci"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5152 msgid "Obtain IPv6 address"
5153 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5157 msgid "Off"
5158 msgstr "Éteint"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5161 msgid "Off-State Delay"
5162 msgstr "Durée éteinte"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5165 msgid "On"
5166 msgstr "Allumé"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5169 msgid "On-State Delay"
5170 msgstr "Durée allumée"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5173 msgid "On-link"
5174 msgstr "Route On-Link"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5177 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5178 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5181 msgid "One of the following: %s"
5182 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5183
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5186 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5187 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5188
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5190 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5191 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5192
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5195 msgid "One or more required fields have no value!"
5196 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5199 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5203 msgid ""
5204 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5205 msgstr ""
5206 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5207 "est en marche (défaillance, 2)"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5211 msgid "Open list..."
5212 msgstr "Ouvrir la liste…"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5216 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5217 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5220 msgid "OpenFortivpn"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5224 msgid ""
5225 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5226 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5227 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5231 msgid ""
5232 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5233 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5237 msgid ""
5238 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5239 "otherwise disable service."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5243 msgid "Operating frequency"
5244 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5248 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5249 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5252 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5253 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5256 msgid "Option changed"
5257 msgstr "Option modifiée"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5260 msgid "Option removed"
5261 msgstr "Option retirée"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5264 msgid "Optional"
5265 msgstr "Facultatif"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5268 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5272 msgid ""
5273 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5274 "starting with <code>0x</code>."
5275 msgstr ""
5276 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5277 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5280 msgid ""
5281 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5282 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5283 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5284 "for the interface."
5285 msgstr ""
5286 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5287 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5288 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5289 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5290
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5292 msgid ""
5293 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5294 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5295 msgstr ""
5296 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5297 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5298 "quantique."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5301 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5302 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5305 msgid "Optional. Description of peer."
5306 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5309 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5310 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5313 msgid ""
5314 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5315 "interface."
5316 msgstr ""
5317 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5318 "l'interface."
5319
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5321 msgid ""
5322 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5323 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5324 "routes through the tunnel."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5328 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5332 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5333 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5334
5335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5336 msgid "Optional. Port of peer."
5337 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5338
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5340 msgid ""
5341 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5342 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5343 msgstr ""
5344 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5345 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5346 "est de 25."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5349 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5350 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5353 msgid "Options"
5354 msgstr "Options"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5357 msgid ""
5358 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5359 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5360 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5361 "running dnsmasq\"."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5365 msgid "Options:"
5366 msgstr "Options :"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5369 msgid "Other:"
5370 msgstr "Autres :"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5373 msgid "Out"
5374 msgstr "Sortie"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5377 msgid "Outbound:"
5378 msgstr "Sortant :"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5384 msgid "Outgoing checksum"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5388 msgid "Outgoing interface"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5395 msgid "Outgoing key"
5396 msgstr "Clé sortante"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5402 msgid "Outgoing serialization"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5406 msgid "Output Interface"
5407 msgstr "Interface de sortie"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5411 msgid "Output zone"
5412 msgstr "Zone de sortie"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5415 msgid "Overlap"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5419 msgid "Override IPv4 routing table"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5423 msgid "Override IPv6 routing table"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5440 msgid "Override MTU"
5441 msgstr "Modifier le MTU"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5448 msgid "Override TOS"
5449 msgstr "Remplacer TOS"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5458 msgid "Override TTL"
5459 msgstr "Remplacer TTL"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5462 msgid "Override default interface name"
5463 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5466 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5467 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5470 msgid ""
5471 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5472 "subnet that is served."
5473 msgstr ""
5474 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5475 "partir du sous-réseau géré."
5476
5477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5478 msgid "Override the table used for internal routes"
5479 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5482 msgid "Overview"
5483 msgstr "Aperçu"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5486 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5487 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5490 msgid "Owner"
5491 msgstr "Utilisateur"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5494 msgid "PAP/CHAP (both)"
5495 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5507 msgid "PAP/CHAP password"
5508 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5520 msgid "PAP/CHAP username"
5521 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5524 msgid "PDP Type"
5525 msgstr "Type de PDP"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5528 msgid "PID"
5529 msgstr "PID"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5535 msgid "PIN"
5536 msgstr "code PIN"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5540 msgid "PIN code rejected"
5541 msgstr "Code PIN rejeté"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5544 msgid "PMK R1 Push"
5545 msgstr "Push PMK R1"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5549 msgid "PPP"
5550 msgstr "PPP"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5553 msgid "PPPoA Encapsulation"
5554 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5555
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5558 msgid "PPPoATM"
5559 msgstr "PPPoATM"
5560
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5563 msgid "PPPoE"
5564 msgstr "PPPoE"
5565
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5568 msgid "PPPoSSH"
5569 msgstr "PPPoSSH"
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5573 msgid "PPtP"
5574 msgstr "PPtP"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5577 msgid "PSID offset"
5578 msgstr "Décalage PSID"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5581 msgid "PSID-bits length"
5582 msgstr "Longueur des bits PSID"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5585 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5586 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5589 msgid "PXE/TFTP Settings"
5590 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5593 msgid "Packet Steering"
5594 msgstr "Direction de paquets"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5597 msgid "Packets"
5598 msgstr "Paquets"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5601 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5602 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5606 msgid "Part of zone %q"
5607 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5610 msgctxt "MACVLAN mode"
5611 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5621 msgid "Password"
5622 msgstr "Mot de passe"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5625 msgid "Password authentication"
5626 msgstr "Authentification par mot de passe"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5629 msgid "Password of Private Key"
5630 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5633 msgid "Password of inner Private Key"
5634 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5640 msgid "Password strength"
5641 msgstr "Force du mot de passe"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5644 msgid "Password2"
5645 msgstr "Password2"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5648 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5649 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5652 msgid "Path to CA-Certificate"
5653 msgstr "Chemin du certificat CA"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5656 msgid "Path to Client-Certificate"
5657 msgstr "Chemin du certificat client"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5660 msgid "Path to Private Key"
5661 msgstr "Chemin de la clé privée"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5664 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5665 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5668 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5669 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5672 msgid "Path to inner Private Key"
5673 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5676 msgid "Paused"
5677 msgstr "En pause"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5690 msgid "Peak:"
5691 msgstr "Pic :"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5694 msgid "Peer IP address to assign"
5695 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5698 msgid "Peer MAC address"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5703 msgid "Peer address is missing"
5704 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5707 msgid "Peer device name"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5711 msgid "Peer disabled"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5715 msgid "Peers"
5716 msgstr "Pairs"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5719 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5720 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5726 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5730 msgid "Perform reboot"
5731 msgstr "Redémarrer"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5734 msgid "Perform reset"
5735 msgstr "Réinitialiser"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5738 msgid "Permission denied"
5739 msgstr "Permission refusée"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5742 msgid "Persistent Keep Alive"
5743 msgstr "Maintien persistant"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5746 msgid "Phy Rate:"
5747 msgstr "Débit physique :"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5750 msgid "Physical Settings"
5751 msgstr "Paramètres physiques"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5756 msgid "Ping"
5757 msgstr "Ping"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5765 msgid "Pkts."
5766 msgstr "Pqts."
5767
5768 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5769 msgid "Please enter your username and password."
5770 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5773 msgid "Please select the file to upload."
5774 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5777 msgid "Policy"
5778 msgstr "Politique"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5781 msgid "Port"
5782 msgstr "Port"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5785 msgid "Port isolation"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5789 msgid "Port status:"
5790 msgstr "Statut du port :"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5793 msgid "Potential negation of: %s"
5794 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5797 msgid "Power Management Mode"
5798 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5801 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5802 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5805 msgid "Prefer LTE"
5806 msgstr "Préférer LTE"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5809 msgid "Prefer UMTS"
5810 msgstr "Préférer l'UMTS"
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5813 msgid "Prefix Delegated"
5814 msgstr "Préfixe Délégué"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5817 msgid "Prefix suppressor"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5821 msgid "Preshared Key"
5822 msgstr "Clé pré-partagée"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5830 msgid ""
5831 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5832 "ignore failures"
5833 msgstr ""
5834 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5835 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5838 msgid "Prevents client-to-client communication"
5839 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5842 msgid "Primary Slave"
5843 msgstr "Esclave primaire"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5846 msgctxt "VLAN port state"
5847 msgid "Primary VLAN ID"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5851 msgid ""
5852 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5853 "better than current slave (better, 1)"
5854 msgstr ""
5855 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5856 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5859 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5860 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5866 msgid "Priority"
5867 msgstr "Priorité"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5870 msgctxt "MACVLAN mode"
5871 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5875 msgid "Private Key"
5876 msgstr "Clé privée"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5880 msgid "Processes"
5881 msgstr "Processus"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5884 msgid "Prot."
5885 msgstr "Prot."
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5894 msgid "Protocol"
5895 msgstr "Protocole"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5898 msgid "Provide NTP server"
5899 msgstr "Fournir serveur NTP"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5902 msgid ""
5903 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5904 "and requests."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5908 msgid "Provide new network"
5909 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5912 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5913 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5917 msgid "Public Key"
5918 msgstr "Clé publique"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5921 msgid ""
5922 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5923 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5924 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5925 "code> file into the input field."
5926 msgstr ""
5927 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5928 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5929 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5930 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5931 "dans le champ de saisie."
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5934 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5935 msgstr ""
5936 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5940 msgid "QMI Cellular"
5941 msgstr "QMI Cellulaire"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5945 msgid "QR-Code"
5946 msgstr "Code QR"
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5949 msgid "Quality"
5950 msgstr "Qualité"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5953 msgid "Query all available upstream resolvers."
5954 msgstr ""
5955 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5956 "abbr> disponibles en amont"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5959 msgid "Query interval"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5963 msgid "Query response interval"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5967 msgid "R0 Key Lifetime"
5968 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5971 msgid "R1 Key Holder"
5972 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5975 msgid "RADIUS Accounting Port"
5976 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5979 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5980 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5983 msgid "RADIUS Accounting Server"
5984 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5987 msgid "RADIUS Authentication Port"
5988 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5991 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5992 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5995 msgid "RADIUS Authentication Server"
5996 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5999 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6000 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6003 msgid "RSSI threshold for joining"
6004 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6007 msgid "RTS/CTS Threshold"
6008 msgstr "Seuil RTS/CTS"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6012 msgid "RX"
6013 msgstr "Reçu"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6016 msgid "RX Rate"
6017 msgstr "Débit en réception"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6020 msgid "RX Rate / TX Rate"
6021 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6024 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6025 msgstr ""
6026 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6027 "l'exige"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6030 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6031 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6034 msgid "Really switch protocol?"
6035 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6038 msgid "Realtime Graphs"
6039 msgstr "Graphiques temps-réel"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6042 msgid "Reassociation Deadline"
6043 msgstr "Date limite de réassociation"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6046 msgid "Rebind protection"
6047 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6051 msgid "Reboot"
6052 msgstr "Redémarrage"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6058 msgid "Rebooting…"
6059 msgstr "Redémarrage …"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6062 msgid "Reboots the operating system of your device"
6063 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6066 msgid "Receive"
6067 msgstr "Reçoit"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6070 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6071 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6074 msgid "Reconnect this interface"
6075 msgstr "Reconnecter cet interface"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6078 msgid "Redirect to HTTPS"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6082 msgid "References"
6083 msgstr "Références"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6086 msgid "Refreshing"
6087 msgstr "Rafraîchissement"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6090 msgid ""
6091 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6092 "specified value"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6097 msgid "Relay"
6098 msgstr "Relais"
6099
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6102 msgid "Relay Bridge"
6103 msgstr "Pont-relais"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6106 msgid "Relay between networks"
6107 msgstr "Relais entre réseaux"
6108
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6111 msgid "Relay bridge"
6112 msgstr "Pont-relais"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6117 msgid "Remote IPv4 address"
6118 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6123 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6124 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6127 msgid "Remote IPv6 address"
6128 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6132 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6133 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6136 msgid "Remove"
6137 msgstr "Désinstaller"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6140 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6144 msgid "Replace wireless configuration"
6145 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6148 msgid "Request IPv6-address"
6149 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6152 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6153 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6156 msgid "Request timeout"
6157 msgstr "Expiration de la demande"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6163 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6170 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6174 msgid "Required"
6175 msgstr "Obligatoire"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6178 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6179 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6182 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6183 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6186 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6187 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6190 msgid "Required. Underlying interface."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6194 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6200 msgid "Requires hostapd"
6201 msgstr "Nécessite hostapd"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6205 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6206 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6210 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6211 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6214 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6215 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6219 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6220 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6224 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6233 msgid "Requires wpa-supplicant"
6234 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6238 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6239 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6243 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6244 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6247 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6248 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6253 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6254 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6258 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6262 msgid "Reselection policy for primary slave"
6263 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6270 msgid "Reset"
6271 msgstr "Remise à zéro"
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6274 msgid "Reset Counters"
6275 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6278 msgid "Reset to defaults"
6279 msgstr "Ré-initialisation"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6282 msgid "Resolv and Hosts Files"
6283 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6286 msgid "Resolv file"
6287 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6290 msgid "Resource not found"
6291 msgstr "Ressource non trouvée"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6296 msgid "Restart"
6297 msgstr "Redémarrer"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6300 msgid "Restart Firewall"
6301 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6304 msgid "Restart radio interface"
6305 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6308 msgid "Restore"
6309 msgstr "Restaurer"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6312 msgid "Restore backup"
6313 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6316 msgid ""
6317 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6318 "received if multiple IPs are available."
6319 msgstr ""
6320 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6321 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6325 msgid "Reveal/hide password"
6326 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6329 msgid "Reverse path filter"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6333 msgid "Revert"
6334 msgstr "Annuler les modifications"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6337 msgid "Revert changes"
6338 msgstr "Annuler les modifications"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6341 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6342 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6345 msgid "Reverting configuration…"
6346 msgstr "Annulation de la configuration…"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6349 msgid "Robustness"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6353 msgid ""
6354 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6355 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6356 "<em>TFTP server root</em>."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6360 msgid "Root preparation"
6361 msgstr "Préparation root"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6364 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6365 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6368 msgid "Route Allowed IPs"
6369 msgstr "Route IP autorisées"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6372 msgid "Route type"
6373 msgstr "Type d'itinéraire"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6376 msgid ""
6377 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6378 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6383 msgid "Router Password"
6384 msgstr "Mot de passe du routeur"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6390 msgid "Routing"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6394 msgid ""
6395 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6396 "can be reached."
6397 msgstr ""
6398 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6399 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6404 msgid "Rule"
6405 msgstr "Règle"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6408 msgid "Rule type"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6412 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6413 msgstr ""
6414 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6417 msgid "Run filesystem check"
6418 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6421 msgid "Runtime error"
6422 msgstr "Erreur d'exécution"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6425 msgid "SHA256"
6426 msgstr "SHA256"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6430 msgid "SNR"
6431 msgstr "SNR"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6435 msgid "SSH Access"
6436 msgstr "Accès SSH"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6439 msgid "SSH server address"
6440 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6443 msgid "SSH server port"
6444 msgstr "Port du serveur SSH"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6447 msgid "SSH username"
6448 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6452 msgid "SSH-Keys"
6453 msgstr "Clés SSH"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6460 msgid "SSID"
6461 msgstr "SSID"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6464 msgid "SSTP"
6465 msgstr "SSTP"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6468 msgid "SSTP Server"
6469 msgstr "Serveur SSTP"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6472 msgid "SWAP"
6473 msgstr "SWAP"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6482 msgid "Save"
6483 msgstr "Enregistrer"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6488 msgid "Save & Apply"
6489 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6492 msgid "Save error"
6493 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6496 msgid "Save mtdblock"
6497 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6500 msgid "Save mtdblock contents"
6501 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6504 msgid "Scan"
6505 msgstr "Scan"
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6509 msgid "Scheduled Tasks"
6510 msgstr "Tâches Régulières"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6513 msgid "Section added"
6514 msgstr "Section ajoutée"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6517 msgid "Section removed"
6518 msgstr "Section retirée"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6521 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6522 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6525 msgid ""
6526 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6527 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6528 "your device!"
6529 msgstr ""
6530 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6531 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6532 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6537 msgid "Select file…"
6538 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6541 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6542 msgstr ""
6543 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6544 "sélection de l'esclave"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6547 msgid ""
6548 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6549 "messages advertising this device as IPv6 router."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6553 msgid "Send ICMP redirects"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6562 msgid ""
6563 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6564 "conjunction with failure threshold"
6565 msgstr ""
6566 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6567 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6570 msgid "Send the hostname of this device"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6574 msgid "Server address"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6578 msgid "Server name"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6582 msgid "Service Name"
6583 msgstr "Nom du service"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6587 msgid "Service Type"
6588 msgstr "Type du service"
6589
6590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6591 msgid "Services"
6592 msgstr "Services"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6595 msgid "Session expired"
6596 msgstr "La session a expiré"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6600 msgid "Set Static"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6604 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6608 msgid ""
6609 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6610 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6611 msgstr ""
6612 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6613 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6614 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6617 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6618 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6621 msgid ""
6622 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6623 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6624 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6628 msgid ""
6629 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6630 "proxying."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6634 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6635 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6638 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6639 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6643 msgid "Set up DHCP Server"
6644 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6649 msgid "Setting PLMN failed"
6650 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6654 msgid "Setting operation mode failed"
6655 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6658 msgid "Settings"
6659 msgstr "Paramètres"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6662 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6666 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6667 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6671 msgid "Short GI"
6672 msgstr "IG court"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6675 msgid "Short Preamble"
6676 msgstr "Préambule court"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6680 msgid "Show current backup file list"
6681 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6684 msgid "Show empty chains"
6685 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6689 msgid "Show raw counters"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6693 msgid "Shutdown this interface"
6694 msgstr "Arrêter cette interface"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6706 msgid "Signal"
6707 msgstr "Signal"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6710 msgid "Signal / Noise"
6711 msgstr "Signal / bruit"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6714 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6715 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6718 msgid "Signal Refresh Rate"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6722 msgid "Signal:"
6723 msgstr "Signal :"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6727 msgid "Size"
6728 msgstr "Taille"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6731 msgid "Size of DNS query cache"
6732 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6735 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6736 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6737
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6740 msgid "Skip"
6741 msgstr "Passer au suivant"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6744 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6749 msgid "Skip to content"
6750 msgstr "Passer au contenu"
6751
6752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6754 msgid "Skip to navigation"
6755 msgstr "Passer à la navigation"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6758 msgid "Slave Interfaces"
6759 msgstr "Interfaces Esclaves"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6763 msgid "Software VLAN"
6764 msgstr "VLAN logiciel"
6765
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6767 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6768 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6769
6770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6771 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6772 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6773
6774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6775 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6776 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6779 msgid ""
6780 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6781 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6782 "instructions."
6783 msgstr ""
6784 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6785 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6786 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6787 "matériel."
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6794 msgid "Source"
6795 msgstr "Source"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6799 msgid "Source interface"
6800 msgstr "Interface source"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6803 msgid ""
6804 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6805 "options for Dnsmasq."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6809 msgid ""
6810 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6811 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6815 msgid ""
6816 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6817 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6818 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6822 msgid ""
6823 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6824 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6825 "corresponding range"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6829 msgid ""
6830 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6831 "dropped or delivered"
6832 msgstr ""
6833 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6834 "être supprimés ou livrés"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6837 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6838 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6841 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6842 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6845 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6846 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6849 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6853 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6854 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6857 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6861 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6862 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6865 msgid ""
6866 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6867 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6868 "stateful DHCPv6."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6872 msgid ""
6873 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6874 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6878 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6882 msgid ""
6883 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6884 "this route belongs to"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6888 msgid ""
6889 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6890 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6891 msgstr ""
6892 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6893 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6894 "celle du système"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6897 msgid ""
6898 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6899 "to be dead"
6900 msgstr ""
6901 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6902 "supposés disparus"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6905 msgid ""
6906 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6907 "dead"
6908 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6911 msgid ""
6912 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6913 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6914 "be reduced by the driver."
6915 msgstr ""
6916 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6917 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6918 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6921 msgid ""
6922 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6923 "carrier"
6924 msgstr ""
6925 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6926 "valoir le transporteur"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6929 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6930 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
6933 msgid ""
6934 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
6935 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
6936 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6940 msgid ""
6941 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6942 "failover event in 200ms intervals"
6943 msgstr ""
6944 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6945 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6948 msgid ""
6949 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6950 "the next one"
6951 msgstr ""
6952 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6953 "au suivant"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6956 msgid ""
6957 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6958 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6959 msgstr ""
6960 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6961 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6964 msgid ""
6965 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6966 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6967 msgstr ""
6968 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6969 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6972 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6976 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6980 msgid ""
6981 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
6982 "by the target"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6986 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6987 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6990 msgid ""
6991 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6992 "LACPDU packets"
6993 msgstr ""
6994 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6995 "les paquets LACPDU"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6998 msgid ""
6999 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7000 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7001 msgstr ""
7002 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
7003 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7006 msgid "Specifies the route metric to use"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7010 msgid "Specifies the route type to be created"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7014 msgid "Specifies the rule target routing action"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7018 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7022 msgid "Specifies the system priority"
7023 msgstr "Spécifie la priorité du système"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7026 msgid ""
7027 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7028 "link failure detection"
7029 msgstr ""
7030 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
7031 "après une détection de défaillance de liaison"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7034 msgid ""
7035 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7036 "link recovery detection"
7037 msgstr ""
7038 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
7039 "après une détection de récupération de lien"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7042 msgid ""
7043 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7044 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7045 "wireless settings."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7049 msgid ""
7050 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7051 "traffic should be filtered for link monitoring"
7052 msgstr ""
7053 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
7054 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7057 msgid ""
7058 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7059 "address at enslavement"
7060 msgstr ""
7061 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
7062 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7065 msgid ""
7066 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7067 "netif_carrier_ok()"
7068 msgstr ""
7069 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
7070 "rapport à netif_carrier_ok ()"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7073 msgid ""
7074 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7075 msgstr ""
7076 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
7077 "de la charge"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7080 msgid ""
7081 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7082 msgstr ""
7083 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
7084 "interface de liaison"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7087 msgid ""
7088 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7089 "slave while it is available"
7090 msgstr ""
7091 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7092 "actif tant qu'il est disponible"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7097 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7098 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7099
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7103 msgid ""
7104 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7105 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7106 "<code>00..FF</code> (optional)."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7112 msgid ""
7113 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7114 "default (64) (optional)."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7121 msgid ""
7122 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7123 "default (64)."
7124 msgstr ""
7125 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7126 "celui par défaut (64)."
7127
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7129 msgid ""
7130 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7131 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7132 "FF</code> (optional)."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7139 msgid ""
7140 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7141 "bytes) (optional)."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7145 msgid ""
7146 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7147 "bytes)."
7148 msgstr ""
7149 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7150 "(1280 octets)."
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7153 msgid "Specify the secret encryption key here."
7154 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7157 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7162 msgid "Start"
7163 msgstr "Démarrer"
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7166 msgid "Start WPS"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7170 msgid "Start priority"
7171 msgstr "Priorité de démarrage"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7174 msgid "Start refresh"
7175 msgstr "Lancer l'actualisation"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7178 msgid "Starting configuration apply…"
7179 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7183 msgid "Starting wireless scan..."
7184 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7188 msgid "Startup"
7189 msgstr "Démarrage"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7192 msgid "Static IPv4 Routes"
7193 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7196 msgid "Static IPv6 Routes"
7197 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7201 msgid "Static Lease"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7205 msgid "Static Leases"
7206 msgstr "Baux Statiques"
7207
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7211 msgid "Static address"
7212 msgstr "Adresse statique"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7215 msgid ""
7216 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7217 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7218 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7219 msgstr ""
7220 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7221 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7222 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7223 "hôtes configurés."
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7226 msgid "Station inactivity limit"
7227 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7228
7229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7233 msgid "Status"
7234 msgstr "État"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7238 msgid "Stop"
7239 msgstr "Arrêter"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7242 msgid "Stop WPS"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7247 msgid "Stop refresh"
7248 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7251 msgid "Storage"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7255 msgid "Strict filtering"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7259 msgid "Strict order"
7260 msgstr "Ordre strict"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7263 msgid "Strong"
7264 msgstr "Forte"
7265
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7268 msgid "Submit"
7269 msgstr "Soumettre"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7272 msgid "Suppress logging"
7273 msgstr "Supprimer la journalisation"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7276 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7277 msgstr ""
7278 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7281 msgid "Swap free"
7282 msgstr "Swap restant"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7285 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7286 msgid "Switch"
7287 msgstr "Switch"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7290 msgid "Switch %q"
7291 msgstr "Switch %q"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7294 msgid ""
7295 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7296 msgstr ""
7297 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7298 "pas être précis."
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7302 msgid "Switch VLAN"
7303 msgstr "Commutateur VLAN"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7306 msgid "Switch port"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7310 msgid "Switch protocol"
7311 msgstr "Changer de protocole"
7312
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7316 msgid "Switch to CIDR list notation"
7317 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7320 msgid "Symbolic link"
7321 msgstr "Lien symbolique"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7324 msgid "Sync with NTP-Server"
7325 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7328 msgid "Sync with browser"
7329 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7330
7331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7335 msgid "System"
7336 msgstr "Système"
7337
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7341 msgid "System Log"
7342 msgstr "Journal système"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7345 msgid "System Priority"
7346 msgstr "Priorité du système"
7347
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7349 msgid "System Properties"
7350 msgstr "Propriétés système"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7353 msgid "System log buffer size"
7354 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7355
7356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7358 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7362 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7366 msgid "TCP:"
7367 msgstr "TCP :"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7370 msgid "TFTP server root"
7371 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7375 msgid "TX"
7376 msgstr "Transmis"
7377
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7379 msgid "TX Rate"
7380 msgstr "Débit en émission"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7383 msgid "TX queue length"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7391 msgid "Table"
7392 msgstr "Table"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7398 msgid "Target"
7399 msgstr "Cible"
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7402 msgid "Target Platform"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7406 msgid "Target network"
7407 msgstr "Réseau cible"
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7410 msgid "Temp space"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7414 msgid "Terminate"
7415 msgstr "Éteindre"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7418 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7422 msgid ""
7423 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7424 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7425 "Minimum is 1280 bytes."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7429 msgid ""
7430 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7431 "addresses are available via DHCPv6."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7435 msgid ""
7436 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7437 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7441 msgid ""
7442 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7443 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7447 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7448 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7451 msgid ""
7452 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7453 "weight specified here"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7457 msgid ""
7458 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7459 "username instead of the user ID!"
7460 msgstr ""
7461 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7462 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7463 "utilisateur!"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7466 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7470 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7474 msgid "The IP address of the boot server"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7478 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7479 msgstr ""
7480 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7481
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7485 msgid ""
7486 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7487 msgstr ""
7488 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7489
7490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7491 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7492 msgstr ""
7493 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7494
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7497 msgid ""
7498 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7503 msgid ""
7504 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7505 msgstr ""
7506 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7507 "<code>::</code>"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7510 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7514 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7518 msgid ""
7519 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7523 msgid "The LED is always in default state off."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7527 msgid "The LED is always in default state on."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7531 msgid ""
7532 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7533 "pool"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7537 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7541 msgid ""
7542 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7543 "click and transfers the following information:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7547 msgid "The VLAN ID must be unique"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7551 msgid ""
7552 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7553 "code> and <code>_</code>"
7554 msgstr ""
7555 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7556 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7557
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7559 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7560 msgstr ""
7561 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7562 "suivante:"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7565 msgid ""
7566 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7567 "network"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7571 msgid ""
7572 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7573 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7574 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7575 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7576 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7577 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7578 "state."
7579 msgstr ""
7580 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7581 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7582 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7583 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7584 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7585 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7586 "cours pour conserver l'état actuel."
7587
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7590 msgid ""
7591 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7592 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7593 msgstr ""
7594 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7595 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7598 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7599 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7603 msgid ""
7604 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7605 "properly."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7609 msgid ""
7610 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7611 "properly."
7612 msgstr ""
7613 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7614 "fonctionne correctement."
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7617 msgid ""
7618 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7619 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7620 "'Continue' below to start the flash procedure."
7621 msgstr ""
7622 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7623 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7624 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7625 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7628 msgid "The following rules are currently active on this system."
7629 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7632 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7636 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7637 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7640 msgid "The given SSH public key has already been added."
7641 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7644 msgid ""
7645 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7646 "ED25519 or ECDSA keys."
7647 msgstr ""
7648 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7649 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7652 msgid "The hostname of the boot server"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7656 msgid "The interface name is already used"
7657 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7660 msgid "The interface name is too long"
7661 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7665 msgid ""
7666 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7667 "addresses."
7668 msgstr ""
7669 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7670 "IPv6."
7671
7672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7674 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7675 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7678 msgid ""
7679 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7680 "configured"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7684 msgid "The local IPv4 address"
7685 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7691 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7692 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7693
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7695 msgid "The local IPv4 netmask"
7696 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7701 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7702 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7705 msgid ""
7706 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7707 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7708 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7709 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7710 "detect the loss of the last member of a group"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7714 msgid ""
7715 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7716 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7717 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7718 "host responses are spread out over a larger interval"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7722 msgid ""
7723 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7724 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7728 msgid "The network name is already used"
7729 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7732 msgid ""
7733 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7734 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7735 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7736 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7737 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7738 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7739 msgstr ""
7740 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7741 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7742 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7743 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7744 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7745 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7746 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7749 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7754 msgid "The reboot command failed with code %d"
7755 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7758 msgid "The restore command failed with code %d"
7759 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7762 msgid ""
7763 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7764 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7765 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7769 msgid ""
7770 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7775 msgid ""
7776 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7777 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7778 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7782 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7783 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7784
7785 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7786 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7787 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7790 msgid ""
7791 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7792 "when finished."
7793 msgstr ""
7794 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7795 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7798 msgid ""
7799 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7800 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7801 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7802 "settings."
7803 msgstr ""
7804 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7805 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7806 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7807 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7810 msgid ""
7811 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7812 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7813 msgstr ""
7814 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7815 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7816 "manuellement."
7817
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7819 msgid "The system password has been successfully changed."
7820 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7823 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7824 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7827 msgid ""
7828 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7829 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7830 "\"Cancel\" to abort the operation."
7831 msgstr ""
7832 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7833 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7834 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7837 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7838 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7841 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7842 msgstr ""
7843 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7846 msgid ""
7847 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7848 "you choose the generic image format for your platform."
7849 msgstr ""
7850 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7851 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7855 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7862 msgid "There are no active leases"
7863 msgstr "Aucun bail actif"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7866 msgid "There are no changes to apply"
7867 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7868
7869 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7872 msgid ""
7873 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7874 "protect the web interface."
7875 msgstr ""
7876 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7877 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7878
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7880 msgid "This IPv4 address of the relay"
7881 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7884 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7885 msgstr ""
7886 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7887 "sélectionnée."
7888
7889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7890 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7891 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7895 msgid ""
7896 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7897 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7898 "configurations are automatically preserved."
7899 msgstr ""
7900 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7901 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7902 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7903 "conservés."
7904
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7906 msgid ""
7907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7908 "password if no update key has been configured"
7909 msgstr ""
7910 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7911 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7914 msgid ""
7915 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7916 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7917 msgstr ""
7918 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7919 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7920
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7922 msgid ""
7923 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7924 "ends with <code>...:2/64</code>"
7925 msgstr ""
7926 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7927 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7930 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7931 msgstr ""
7932 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7933 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7936 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7937 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7940 msgid ""
7941 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7942 msgstr ""
7943 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7944 "être utilisé par les clients"
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7947 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7948 msgstr ""
7949 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7950
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7952 msgid ""
7953 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7954 msgstr ""
7955 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7956 "fournisseur de tunnels"
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7959 msgid ""
7960 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7961 "their status."
7962 msgstr ""
7963 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7964 "leur statut."
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7968 msgid ""
7969 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7970 msgstr ""
7971 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7972 "installé."
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7978 msgid "This section contains no values yet"
7979 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7982 msgid "Time Synchronization"
7983 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7986 msgid "Time in milliseconds"
7987 msgstr "Temps en millisecondes"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7990 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7994 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7995 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7998 msgid "Timed-out"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8002 msgid "Timeout in seconds"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8006 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8010 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8014 msgid "Timezone"
8015 msgstr "Fuseau horaire"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8018 msgid "To login…"
8019 msgstr "Ouvrir une session…"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8022 msgid ""
8023 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8024 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8025 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8026 msgstr ""
8027 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
8028 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
8029 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
8030 "seulement avec les images de type squashfs)."
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8033 msgid "Tone"
8034 msgstr "Ton"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8037 msgid "Total Available"
8038 msgstr "Total disponible"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8043 msgid "Traceroute"
8044 msgstr "Traceroute"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8049 msgid "Traffic"
8050 msgstr "Trafic"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8054 msgid "Traffic Class"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8058 msgid "Transfer"
8059 msgstr "Données"
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8062 msgid "Transmit"
8063 msgstr "Transmet"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8066 msgid "Transmit Hash Policy"
8067 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8070 msgid "Trigger"
8071 msgstr "Déclenchement"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8074 msgid "Trigger Mode"
8075 msgstr "Mode de déclenchement"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8078 msgid "Tunnel ID"
8079 msgstr "ID du tunnel"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8083 msgid "Tunnel Interface"
8084 msgstr "Interface du tunnel"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8089 msgid "Tunnel Link"
8090 msgstr "Lien de tunnel"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8093 msgid "Tunnel device"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8097 msgid "Tx-Power"
8098 msgstr "Puissance d'émission"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8104 msgid "Type"
8105 msgstr "Type"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8108 msgid "Type of service"
8109 msgstr "Type de service"
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8112 msgid "UDP:"
8113 msgstr "UDP :"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8116 msgid "UMTS only"
8117 msgstr "seulement UMTS"
8118
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8121 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8122 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8126 msgid "UUID"
8127 msgstr "UUID"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8133 msgid "Unable to determine device name"
8134 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8138 msgid "Unable to determine external IP address"
8139 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8143 msgid "Unable to determine upstream interface"
8144 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8145
8146 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8147 msgid "Unable to dispatch"
8148 msgstr "Impossible d'envoyer"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8152 msgid "Unable to load log data:"
8153 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8154
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8158 msgid "Unable to obtain client ID"
8159 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8162 msgid "Unable to obtain mount information"
8163 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8164
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8166 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8167 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8170 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8171 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8172
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8175 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8176 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8180 msgid "Unable to resolve peer host name"
8181 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8184 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8185 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8190 msgid "Unable to save contents: %s"
8191 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8194 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8195 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8198 msgid "Unconfigure"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8202 msgid "Unexpected reply data format"
8203 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8206 msgid ""
8207 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8208 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8209 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8210 "generated at first install."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8216 msgid "Unknown"
8217 msgstr "Inconnue"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8220 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8221 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8225 msgid "Unknown error (%s)"
8226 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8229 msgid "Unknown error code"
8230 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8235 msgid "Unmanaged"
8236 msgstr "non-géré"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8240 msgid "Unmount"
8241 msgstr "Démonter"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8244 msgid "Unnamed key"
8245 msgstr "Clé sans nom"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8248 msgid "Unsaved Changes"
8249 msgstr "Changements non appliqués"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8252 msgid "Unspecified error"
8253 msgstr "Erreur non spécifiée"
8254
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8257 msgid "Unsupported MAP type"
8258 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8259
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8262 msgid "Unsupported modem"
8263 msgstr "Modem non pris en charge"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8266 msgid "Unsupported protocol type."
8267 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8268
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8270 msgid "Up"
8271 msgstr "Haut"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8274 msgid "Up Delay"
8275 msgstr "Délai d'attente"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8278 msgid "Upload"
8279 msgstr "Téléverser"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8282 msgid ""
8283 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8284 msgstr ""
8285 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8286 "en cours d'exécution."
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8291 msgid "Upload archive..."
8292 msgstr "Envoi de l'archive…"
8293
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8295 msgid "Upload file"
8296 msgstr "Téléverser un fichier"
8297
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8299 msgid "Upload file…"
8300 msgstr "Téléverser un fichier…"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8304 msgid "Upload request failed: %s"
8305 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8309 msgid "Uploading file…"
8310 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8313 msgid ""
8314 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8315 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8316 "restarted to apply the updated configuration."
8317 msgstr ""
8318 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8319 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8320 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8323 msgid ""
8324 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8325 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8329 msgid ""
8330 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8331 "will be restarted to apply the updated configuration."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8335 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8336 msgstr ""
8337 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8338 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8342 msgid "Uptime"
8343 msgstr "Temps de service"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8346 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8347 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8350 msgid "Use DHCP advertised servers"
8351 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8354 msgid "Use DHCP gateway"
8355 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8360 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8361 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8364 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8365 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8366
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8373 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8374 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8380 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8381 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8384 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8385 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8389 msgstr ""
8390 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8393 msgid ""
8394 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8395 "(encap2+3)"
8396 msgstr ""
8397 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8398 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8401 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8402 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8405 msgid "Use as root filesystem (/)"
8406 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8409 msgid "Use broadcast flag"
8410 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8413 msgid "Use builtin IPv6-management"
8414 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8417 msgid "Use custom DNS servers"
8418 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8423 msgid "Use default gateway"
8424 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8429 msgid "Use gateway metric"
8430 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8433 msgid "Use legacy MAP"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8437 msgid ""
8438 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8439 "instead of RFC7597"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8443 msgid "Use routing table"
8444 msgstr "Utiliser la table de routage"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8447 msgid "Use system certificates"
8448 msgstr "Utiliser des certificats système"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8451 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8452 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8455 msgid ""
8456 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8457 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8458 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8459 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8460 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8461 msgstr ""
8462 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8463 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8464 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8465 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8466 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8467 "ex. 12h, 3d ou infini."
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8470 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8471 msgstr ""
8472 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8475 msgid ""
8476 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8477 msgstr ""
8478 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8479 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8480
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8483 msgid "Used"
8484 msgstr "Utilisé"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8487 msgid "Used Key Slot"
8488 msgstr "Clé utilisée"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8491 msgid ""
8492 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8493 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8494 msgstr ""
8495 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8496 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8497
8498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8499 msgid "User Group"
8500 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8503 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8504 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8507 msgid "User identifier"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8511 msgid "User key (PEM encoded)"
8512 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8513
8514 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8519 msgid "Username"
8520 msgstr "Nom d'utilisateur"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8523 msgid "VC-Mux"
8524 msgstr "VC-Mux"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8527 msgid "VDSL"
8528 msgstr "VDSL"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8531 msgctxt "MACVLAN mode"
8532 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8537 msgid "VLAN (802.1ad)"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8542 msgid "VLAN (802.1q)"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8547 msgid "VLAN ID"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8551 msgid "VLANs on %q"
8552 msgstr "VLANs sur %q"
8553
8554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8555 msgid "VPN"
8556 msgstr "VPN"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8559 msgid "VPN Local address"
8560 msgstr "Adresse locale VPN"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8563 msgid "VPN Local port"
8564 msgstr "Port local VPN"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8567 msgid "VPN Protocol"
8568 msgstr "Protocole VPN"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8574 msgid "VPN Server"
8575 msgstr "Serveur VPN"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8579 msgid "VPN Server port"
8580 msgstr "Port du serveur VPN"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8584 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8585 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8586
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8589 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8590 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8593 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8594 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8598 msgid "VXLAN network identifier"
8599 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8602 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8603 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8606 msgid ""
8607 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8608 "DNSSEC."
8609 msgstr ""
8610 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8611 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8615 msgid ""
8616 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8617 "the \"ca-bundle\" package"
8618 msgstr ""
8619 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8620 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8621
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8623 msgid "Validation for all slaves"
8624 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8627 msgid "Validation only for active slave"
8628 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8631 msgid "Validation only for backup slaves"
8632 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8633
8634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8635 msgid "Vendor"
8636 msgstr "Vendeur"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8639 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8640 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8643 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8647 msgid "Verifying the uploaded image file."
8648 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8651 msgid "Very High"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8656 msgid "Virtual Ethernet"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8660 msgid "Virtual dynamic interface"
8661 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8665 msgid "WDS"
8666 msgstr "WDS"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8670 msgid "WEP Open System"
8671 msgstr "Système ouvert WEP"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8675 msgid "WEP Shared Key"
8676 msgstr "Clé partagée WEP"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8679 msgid "WEP passphrase"
8680 msgstr "Mot de passe WEP"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8683 msgid "WMM Mode"
8684 msgstr "Mode WMM"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8687 msgid "WPA passphrase"
8688 msgstr "Mot de passe WPA"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8691 msgid ""
8692 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8693 "and ad-hoc mode) to be installed."
8694 msgstr ""
8695 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8696 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8697
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8699 msgid "WPS status"
8700 msgstr "État du WPS"
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8703 msgid "Waiting for device..."
8704 msgstr "En attente de l’appareil …"
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8708 msgid "Warning"
8709 msgstr "Avertissement"
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8712 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8713 msgstr ""
8714 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8715 "au redémarrage !"
8716
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8718 msgid "Weak"
8719 msgstr "Faible"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8722 msgid ""
8723 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8724 "preference value are considered first when allocating subnets."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8728 msgid ""
8729 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8730 "interface prefix"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8734 msgid ""
8735 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8736 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8737 "key options."
8738 msgstr ""
8739 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8740 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8741 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8744 msgid ""
8745 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8746 "802.11a/802.11g rates."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8750 msgid ""
8751 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8752 "may be significantly reduced."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8757 msgid "Width"
8758 msgstr "Largeur"
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8762 msgid "WireGuard VPN"
8763 msgstr "WireGuard VPN"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8768 msgid "Wireless"
8769 msgstr "Sans-fil"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8773 msgid "Wireless Adapter"
8774 msgstr "Module sans-fil"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8780 msgid "Wireless Network"
8781 msgstr "Réseau sans-fil"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8784 msgid "Wireless Overview"
8785 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8788 msgid "Wireless Security"
8789 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8792 msgid "Wireless configuration migration"
8793 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8798 msgid "Wireless is disabled"
8799 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8804 msgid "Wireless is not associated"
8805 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8808 msgid "Wireless network is disabled"
8809 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8812 msgid "Wireless network is enabled"
8813 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8816 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8817 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8820 msgid "Write system log to file"
8821 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8824 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8825 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8830 msgid "Yes"
8831 msgstr "Oui"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8834 msgid "Yes (none, 0)"
8835 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8838 msgid ""
8839 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8840 "Do you really want to shut down the interface?"
8841 msgstr ""
8842 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8843 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8846 msgid ""
8847 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8848 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8849 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8850 msgstr ""
8851 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8852 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8853 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8854 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8855
8856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8857 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8859 msgid ""
8860 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8861 msgstr ""
8862 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8863 "correctement."
8864
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8866 msgid ""
8867 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8868 "interfaces!"
8869 msgstr ""
8870 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8871 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8874 msgid ""
8875 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8876 msgstr ""
8877 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8878 "surveillance ARP !"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8881 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8882 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8885 msgid "ZRam Settings"
8886 msgstr "Paramètres ZRam"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8889 msgid "ZRam Size"
8890 msgstr "Taille ZRam"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8895 msgid "any"
8896 msgstr "tous"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8908 msgid "auto"
8909 msgstr "auto"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8912 msgid "automatic"
8913 msgstr "automatique"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8916 msgid "baseT"
8917 msgstr "baseT"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8920 msgid "bridged"
8921 msgstr "ponté"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8928 msgid "create"
8929 msgstr "créer"
8930
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8932 msgid "create:"
8933 msgstr "créer :"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8968 msgid "dBm"
8969 msgstr "dBm"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8972 msgid "disable"
8973 msgstr "désactiver"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8982 msgid "disabled"
8983 msgstr "désactivé"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8987 msgid "driver default"
8988 msgstr "pilote par défaut"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8991 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8992 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8993
8994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8995 msgid "e.g: dump"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9002 msgid "expired"
9003 msgstr "expiré"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9006 msgid "forced"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9012 msgid "forward"
9013 msgstr "relayage"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9017 msgid "full-duplex"
9018 msgstr "full-duplex"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9022 msgid "half-duplex"
9023 msgstr "half-duplex"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9026 msgid "hexadecimal encoded value"
9027 msgstr "valeur codée hexadécimale"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9031 msgid "hidden"
9032 msgstr "caché"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9037 msgid "hybrid mode"
9038 msgstr "mode hybride"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9041 msgid "ignore"
9042 msgstr "ignorer"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9047 msgid "input"
9048 msgstr "entrée"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9051 msgid "key between 8 and 63 characters"
9052 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9055 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9056 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9059 msgid "managed config (M)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9063 msgid "medium security"
9064 msgstr "sécurité moyenne"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9067 msgid "minutes"
9068 msgstr "minutes"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9071 msgid "mobile home agent (H)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9075 msgid "netif_carrier_ok()"
9076 msgstr "netif_carrier_ok ()"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9079 msgid "no"
9080 msgstr "non"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9084 msgid "no link"
9085 msgstr "pas de lien"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9089 msgid "non-empty value"
9090 msgstr "valeur non vide"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9094 msgid "none"
9095 msgstr "aucun"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9100 msgid "not present"
9101 msgstr "pas présent"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9106 msgid "off"
9107 msgstr "Arrêté"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9110 msgid "on available prefix"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9114 msgid "open network"
9115 msgstr "réseau ouvert"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9118 msgid "other config (O)"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9123 msgid "output"
9124 msgstr "sortie"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9127 msgid "positive decimal value"
9128 msgstr "valeur décimale positive"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9131 msgid "positive integer value"
9132 msgstr "valeur entière positive"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9135 msgid "random"
9136 msgstr "Aléatoire"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9141 msgid "relay mode"
9142 msgstr "mode relais"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9145 msgid "routed"
9146 msgstr "routé"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9150 msgid "sec"
9151 msgstr "sec"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9155 msgid "server mode"
9156 msgstr "mode serveur"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9159 msgid "sstpc Log-level"
9160 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9163 msgid "strong security"
9164 msgstr "sécurité forte"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9167 msgid "tagged"
9168 msgstr "marqué"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9171 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9172 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9175 msgid ""
9176 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9177 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9178 "access."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9182 msgid "unique value"
9183 msgstr "valeur unique"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9188 msgid "unknown"
9189 msgstr "inconnu"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9196 msgid "unlimited"
9197 msgstr "non limité"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9209 msgid "unspecified"
9210 msgstr "non précisé"
9211
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9213 msgid "unspecified -or- create:"
9214 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9217 msgid "untagged"
9218 msgstr "non marqué"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9223 msgid "valid IP address"
9224 msgstr "adresse IP valide"
9225
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9227 msgid "valid IP address or prefix"
9228 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9229
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9231 msgid "valid IPv4 CIDR"
9232 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9236 msgid "valid IPv4 address"
9237 msgstr "adresse IPv4 valide"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9240 msgid "valid IPv4 address or network"
9241 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9244 msgid "valid IPv4 address:port"
9245 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9248 msgid "valid IPv4 network"
9249 msgstr "réseau IPv4 valide"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9252 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9253 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9256 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9257 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9258
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9260 msgid "valid IPv6 CIDR"
9261 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9265 msgid "valid IPv6 address"
9266 msgstr "adresse IPv6 valide"
9267
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9269 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9270 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9271
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9273 msgid "valid IPv6 host id"
9274 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9277 msgid "valid IPv6 network"
9278 msgstr "réseau IPv6 valide"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9281 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9282 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9283
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9285 msgid "valid MAC address"
9286 msgstr "adresse MAC valide"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9289 msgid "valid UCI identifier"
9290 msgstr "identifiant UCI valide"
9291
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9293 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9294 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9298 msgid "valid address:port"
9299 msgstr "adresse:port valide"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9303 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9304 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9307 msgid "valid decimal value"
9308 msgstr "valeur décimale valide"
9309
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9311 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9312 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9315 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9316 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9319 msgid "valid host:port"
9320 msgstr "hôte:port valide"
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9327 msgid "valid hostname"
9328 msgstr "nom d'hôte valide"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9331 msgid "valid hostname or IP address"
9332 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9333
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9335 msgid "valid integer value"
9336 msgstr "valeur entière valide"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9339 msgid "valid multicast MAC address"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9343 msgid "valid network in address/netmask notation"
9344 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9347 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9348 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9352 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9353 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9354
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9357 msgid "valid port value"
9358 msgstr "valeur de port valide"
9359
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9361 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9362 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9363
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9365 msgid "value between %d and %d characters"
9366 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9369 msgid "value between %f and %f"
9370 msgstr "valeur entre %f et %f"
9371
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9373 msgid "value greater or equal to %f"
9374 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9377 msgid "value smaller or equal to %f"
9378 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9379
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9381 msgid "value with %d characters"
9382 msgstr "valeur avec %d caractères"
9383
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9385 msgid "value with at least %d characters"
9386 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9389 msgid "value with at most %d characters"
9390 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9393 msgid "weak security"
9394 msgstr "sécurité faible"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9397 msgid "yes"
9398 msgstr "oui"
9399
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9401 msgid "« Back"
9402 msgstr "« Retour"
9403
9404 #~ msgid "Default %d"
9405 #~ msgstr "%d par défaut"
9406
9407 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9408 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9409
9410 #~ msgid "TFTP Settings"
9411 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9412
9413 #~ msgid "Auto Refresh"
9414 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9415
9416 #~ msgid "on"
9417 #~ msgstr "Actif"
9418
9419 #~ msgid ""
9420 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9421 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9422 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9423 #~ msgstr ""
9424 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9425 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9426 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9427
9428 #~ msgid "Value must not be empty"
9429 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9430
9431 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9432 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9433
9434 #~ msgid "Host entries"
9435 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9436
9437 #~ msgid ""
9438 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9439 #~ "file was empty before editing."
9440 #~ msgstr ""
9441 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9442 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9443
9444 #~ msgid "Announced DNS servers"
9445 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9446
9447 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9448 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9449
9450 #~ msgid "Override MAC address"
9451 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9452
9453 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9454 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9455
9456 #~ msgid "stateful-only"
9457 #~ msgstr "avec état uniquement"
9458
9459 #~ msgid "stateless"
9460 #~ msgstr "sans état"
9461
9462 #~ msgid "stateless + stateful"
9463 #~ msgstr "sans + avec état"
9464
9465 #~ msgid "Bridge interfaces"
9466 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9467
9468 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9469 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9470
9471 #~ msgid "Always announce default router"
9472 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9473
9474 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9475 #~ msgstr ""
9476 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9477 #~ "disponible."
9478
9479 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9480 #~ msgstr ""
9481 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9482
9483 #~ msgid "NDP-Proxy"
9484 #~ msgstr "Proxy NDP"
9485
9486 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9487 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9488
9489 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9490 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9491
9492 #~ msgid "Default Route"
9493 #~ msgstr "Route par défaut"
9494
9495 #~ msgid "Default gateway"
9496 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9497
9498 #~ msgid "Gateway metric"
9499 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9500
9501 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9502 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9503
9504 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9505 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9506
9507 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9508 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9509
9510 #~ msgid "Profile"
9511 #~ msgstr "Profil"
9512
9513 #~ msgid ""
9514 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9515 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9516 #~ msgstr ""
9517 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9518 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9519
9520 #~ msgid "Invalid value"
9521 #~ msgstr "Valeur non valide"
9522
9523 #~ msgid "default-on (kernel)"
9524 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9525
9526 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9527 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9528
9529 #~ msgid "netdev (kernel)"
9530 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9531
9532 #~ msgid "none (kernel)"
9533 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9534
9535 #~ msgid "timer (kernel)"
9536 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9537
9538 #~ msgid "Enable/Disable"
9539 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9540
9541 #~ msgid "No signal"
9542 #~ msgstr "Pas de signal"
9543
9544 #~ msgid "Free"
9545 #~ msgstr "Libre"
9546
9547 #~ msgid "Port %s"
9548 #~ msgstr "Port %s"
9549
9550 #~ msgid "USB Device"
9551 #~ msgstr "Périphérique USB"
9552
9553 #~ msgid "USB Ports"
9554 #~ msgstr "Ports USB"
9555
9556 #~ msgid "Define a name for this network."
9557 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9558
9559 #~ msgid "Bad address specified!"
9560 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9561
9562 #~ msgid "Loading"
9563 #~ msgstr "Chargement"
9564
9565 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9566 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9567
9568 #~ msgid "Assign interfaces..."
9569 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9570
9571 #~ msgid "MB/s"
9572 #~ msgstr "MB/s"
9573
9574 #~ msgid "Network without interfaces."
9575 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9576
9577 #~ msgid "Realtime Connections"
9578 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9579
9580 #~ msgid "Realtime Load"
9581 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9582
9583 #~ msgid "Realtime Traffic"
9584 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9585
9586 #~ msgid "Realtime Wireless"
9587 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9588
9589 #~ msgid "There are no active leases."
9590 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9591
9592 #~ msgid ""
9593 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9594 #~ msgstr ""
9595 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9596 #~ "actives."
9597
9598 #~ msgid "dB"
9599 #~ msgstr "dB"
9600
9601 #~ msgid "kB/s"
9602 #~ msgstr "kB/s"
9603
9604 #~ msgid "kbit/s"
9605 #~ msgstr "kbit/s"
9606
9607 #~ msgid "Changes applied."
9608 #~ msgstr "Changements appliqués."
9609
9610 #~ msgid "Keep settings"
9611 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9612
9613 #~ msgid "Rebooting..."
9614 #~ msgstr "Redémarre…"
9615
9616 #~ msgid ""
9617 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9618 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9619 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9620 #~ msgstr ""
9621 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9622 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9623 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9624 #~ "micrologiciel compatible)."
9625
9626 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9627 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9628
9629 #~ msgid "(%s available)"
9630 #~ msgstr "(%s disponible)"
9631
9632 #~ msgid "Check"
9633 #~ msgstr "Vérification"
9634
9635 #~ msgid "Checksum"
9636 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9637
9638 #~ msgid "Enable this mount"
9639 #~ msgstr "Activer ce montage"
9640
9641 #~ msgid "Enable this swap"
9642 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9643
9644 #~ msgid "Flash Firmware"
9645 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9646
9647 #~ msgid "Flashing..."
9648 #~ msgstr "Écriture…"
9649
9650 #~ msgid "Mount Entry"
9651 #~ msgstr "Montage"
9652
9653 #~ msgid "Proceed"
9654 #~ msgstr "Continuer"
9655
9656 #~ msgid "Really reset all changes?"
9657 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9658
9659 #~ msgid "Root"
9660 #~ msgstr "Racine"
9661
9662 #~ msgid "Swap Entry"
9663 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9664
9665 #~ msgid ""
9666 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9667 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9668 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9669 #~ msgstr ""
9670 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9671 #~ "(ex : ext3)"
9672
9673 #~ msgid ""
9674 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9675 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9676 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9677 #~ msgstr ""
9678 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9679 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9680 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9681 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9682
9683 #~ msgid "Verify"
9684 #~ msgstr "Vérifier"
9685
9686 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9687 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9688
9689 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9690 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9691
9692 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9693 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9694
9695 #~ msgid "Antenna 1"
9696 #~ msgstr "Antenne 1"
9697
9698 #~ msgid "Antenna 2"
9699 #~ msgstr "Antenne 2"
9700
9701 #~ msgid "Antenna Configuration"
9702 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9703
9704 #~ msgid "Back to overview"
9705 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9706
9707 #~ msgid "Back to scan results"
9708 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9709
9710 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9711 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9712
9713 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9714 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9715
9716 #~ msgid "Common Configuration"
9717 #~ msgstr "Configuration commune"
9718
9719 #~ msgid "Connect"
9720 #~ msgstr "Se connecter"
9721
9722 #~ msgid "Connection Limit"
9723 #~ msgstr "Limite de connexion"
9724
9725 #~ msgid "Cover the following interface"
9726 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9727
9728 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9729 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9730
9731 #~ msgid "Create Interface"
9732 #~ msgstr "Créer une interface"
9733
9734 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9735 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9736
9737 #~ msgid "Diversity"
9738 #~ msgstr "Diversité"
9739
9740 #~ msgid "Edit this interface"
9741 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9742
9743 #~ msgid "Frame Bursting"
9744 #~ msgstr "Rafale de trames"
9745
9746 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9747 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9748
9749 #~ msgid "Install package %q"
9750 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9751
9752 #~ msgid "Interface Overview"
9753 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9754
9755 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9756 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9757
9758 #~ msgid "Name of the new interface"
9759 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9760
9761 #~ msgid "No network configured on this device"
9762 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9763
9764 #~ msgid "No network name specified"
9765 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9766
9767 #~ msgid ""
9768 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9769 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9770 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9771 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9772 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9773 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9774 #~ msgstr ""
9775 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9776 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9777 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9778 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9779 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9780
9781 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9782 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9783
9784 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9785 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9786
9787 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9788 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9789
9790 #~ msgid ""
9791 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9792 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9793 #~ msgstr ""
9794 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9795 #~ "être annulé!\n"
9796 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9797 #~ "ce réseau."
9798
9799 #~ msgid "Receiver Antenna"
9800 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9801
9802 #~ msgid "Repeat scan"
9803 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9804
9805 #~ msgid "Replace entry"
9806 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9807
9808 #~ msgid "Separate Clients"
9809 #~ msgstr "Isoler les clients"
9810
9811 #~ msgid "Slot time"
9812 #~ msgstr "Tranche de temps"
9813
9814 #, fuzzy
9815 #~ msgid ""
9816 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9817 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9818 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9819 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9820 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9821 #~ msgstr ""
9822 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9823 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9824 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9825 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9826 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9827 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9828
9829 #~ msgid ""
9830 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9831 #~ "this component for working wireless configuration!"
9832 #~ msgstr ""
9833 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9834 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9835
9836 #~ msgid "The given network name is not unique"
9837 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9838
9839 #, fuzzy
9840 #~ msgid ""
9841 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9842 #~ "will be replaced if you proceed."
9843 #~ msgstr ""
9844 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9845 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9846
9847 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9848 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9849
9850 #~ msgid ""
9851 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9852 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9853 #~ msgstr ""
9854 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9855 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9856
9857 #~ msgid "Transmission Rate"
9858 #~ msgstr "Débit d'émission"
9859
9860 #~ msgid "Transmit Power"
9861 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9862
9863 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9864 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9865
9866 #~ msgid "Uploaded File"
9867 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9868
9869 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9870 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9871
9872 #~ msgid "open"
9873 #~ msgstr "ouvrir"
9874
9875 #~ msgid "Netmask"
9876 #~ msgstr "Masque de réseau"
9877
9878 #, fuzzy
9879 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9880 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9881
9882 #~ msgid "Synchronizing..."
9883 #~ msgstr "Synchronisation…"
9884
9885 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9886 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9887
9888 #~ msgid "Theme"
9889 #~ msgstr "Apparence"
9890
9891 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9892 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9893
9894 #~ msgid "There are no pending changes!"
9895 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9896
9897 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9898 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9899
9900 #~ msgid "kB"
9901 #~ msgstr "kB"
9902
9903 #~ msgid ""
9904 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9905 #~ "authentication."
9906 #~ msgstr ""
9907 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9908 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9909
9910 #~ msgid "Password successfully changed!"
9911 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9912
9913 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9914 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9915
9916 #~ msgid "Available packages"
9917 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9918
9919 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9920 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9921
9922 #~ msgid "Download and install package"
9923 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9924
9925 #~ msgid "Filter"
9926 #~ msgstr "Filtrer"
9927
9928 #~ msgid "Find package"
9929 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9930
9931 #~ msgid "Free space"
9932 #~ msgstr "Espace libre"
9933
9934 #~ msgid "Install"
9935 #~ msgstr "Installer"
9936
9937 #~ msgid "Installed packages"
9938 #~ msgstr "Paquets installés"
9939
9940 #~ msgid "No package lists available"
9941 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9942
9943 #~ msgid "OK"
9944 #~ msgstr "OK"
9945
9946 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9947 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9948
9949 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9950 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9951
9952 #~ msgid "Package name"
9953 #~ msgstr "Nom du paquet"
9954
9955 #~ msgid "Software"
9956 #~ msgstr "Logiciels"
9957
9958 #~ msgid "Update lists"
9959 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9960
9961 #~ msgid "Version"
9962 #~ msgstr "Version"
9963
9964 #~ msgid "Disable DNS setup"
9965 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9966
9967 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9968 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9969
9970 #~ msgid "Lease validity time"
9971 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9972
9973 #~ msgid "Multicast address"
9974 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9975
9976 #~ msgid "Protocol family"
9977 #~ msgstr "Famille du protocole"
9978
9979 #~ msgid "No chains in this table"
9980 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9981
9982 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9983 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9984
9985 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9986 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9987
9988 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9989 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9990
9991 #~ msgid "Activate this network"
9992 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9993
9994 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9995 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9996
9997 #~ msgid "Interface reconnected"
9998 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9999
10000 #~ msgid "Interface shut down"
10001 #~ msgstr "Interface arrêtée"
10002
10003 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10004 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
10005
10006 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10007 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
10008
10009 #~ msgid ""
10010 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10011 #~ "you are connected via this interface."
10012 #~ msgstr ""
10013 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10014 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10015 #~ "cette interface."
10016
10017 #~ msgid "Reconnecting interface"
10018 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
10019
10020 #~ msgid "Shutdown this network"
10021 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
10022
10023 #~ msgid "Wireless restarted"
10024 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
10025
10026 #~ msgid "Wireless shut down"
10027 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
10028
10029 #~ msgid "DHCP Leases"
10030 #~ msgstr "Baux DHCP"
10031
10032 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10033 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
10034
10035 #~ msgid ""
10036 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10037 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10038 #~ msgstr ""
10039 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
10040 #~ "annulé!\n"
10041 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10042 #~ "cette interface."
10043
10044 #~ msgid ""
10045 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10046 #~ "connected via this interface."
10047 #~ msgstr ""
10048 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10049 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10050 #~ "cette interface."
10051
10052 #~ msgid "Sort"
10053 #~ msgstr "Trier"
10054
10055 #~ msgid "help"
10056 #~ msgstr "aide"
10057
10058 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10059 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
10060
10061 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10062 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
10063
10064 #~ msgid "Apply"
10065 #~ msgstr "Appliquer"
10066
10067 #~ msgid "Applying changes"
10068 #~ msgstr "Changements en cours"
10069
10070 #~ msgid "Configuration applied."
10071 #~ msgstr "Configuration appliquée."
10072
10073 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10074 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
10075
10076 #~ msgid "The following changes have been committed"
10077 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
10078
10079 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10080 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
10081
10082 #~ msgid "Action"
10083 #~ msgstr "Action"
10084
10085 #~ msgid "Buttons"
10086 #~ msgstr "Boutons"
10087
10088 #~ msgid "Handler"
10089 #~ msgstr "Gestionnaire"
10090
10091 #~ msgid "Maximum hold time"
10092 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
10093
10094 #~ msgid "Minimum hold time"
10095 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
10096
10097 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10098 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
10099
10100 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10101 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
10102
10103 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10104 #~ msgstr ""
10105 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
10106
10107 #~ msgid "Leasetime"
10108 #~ msgstr "Durée du bail"
10109
10110 #~ msgid "AR Support"
10111 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
10112
10113 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10114 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
10115
10116 #~ msgid "Background Scan"
10117 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
10118
10119 #~ msgid "Compression"
10120 #~ msgstr "Compression"
10121
10122 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10123 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
10124
10125 #~ msgid "Do not send probe responses"
10126 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
10127
10128 #~ msgid "Fast Frames"
10129 #~ msgstr "Trames rapides"
10130
10131 #~ msgid "Maximum Rate"
10132 #~ msgstr "Débit maximum"
10133
10134 #~ msgid "Minimum Rate"
10135 #~ msgstr "Débit minimum"
10136
10137 #~ msgid "Multicast Rate"
10138 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
10139
10140 #~ msgid "Outdoor Channels"
10141 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
10142
10143 #~ msgid "Regulatory Domain"
10144 #~ msgstr "Domaine de certification"
10145
10146 #~ msgid "Separate WDS"
10147 #~ msgstr "WDS séparé"
10148
10149 #~ msgid "Static WDS"
10150 #~ msgstr "WDS statique"
10151
10152 #~ msgid "Turbo Mode"
10153 #~ msgstr "Mode Turbo"
10154
10155 #~ msgid "XR Support"
10156 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10157
10158 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10159 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10160
10161 #~ msgid "Join Network: Settings"
10162 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10163
10164 #~ msgid "CPU"
10165 #~ msgstr "CPU"
10166
10167 #~ msgid "Port %d"
10168 #~ msgstr "Port %d"
10169
10170 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10171 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10172
10173 #~ msgid "VLAN Interface"
10174 #~ msgstr "Interface du VLAN"