Merge pull request #5296 from vgaetera/dhcp-labels
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
181 msgid "DNS query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
185 msgid "DNS server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
189 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
190 msgstr ""
191 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
192 "dans l'ordre du fichier de résolution"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
213 "(notation CIDR)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
220 msgid "IPv6 suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
223 "hexadécimal)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr ""
228 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
235 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
251 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
259 msgid "Max. DHCP leases"
260 msgstr ""
261 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
262 "\">DHCP</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
265 msgid "Max. EDNS0 packet size"
266 msgstr ""
267 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
268 "Name System\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
271 msgid "Max. concurrent queries"
272 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
275 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
276 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr ""
285 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
288 msgid "A43C + J43 + A43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
292 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
296 msgid "ADSL"
297 msgstr "ADSL"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
300 msgid "ANSI T1.413"
301 msgstr "ANSI T1.413"
302
303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
307 msgid "APN"
308 msgstr "APN"
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
312 msgid "ARP"
313 msgstr "ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
316 msgid "ARP IP Targets"
317 msgstr "ARP IP Cibles"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
320 msgid "ARP Interval"
321 msgstr "Intervalle ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
324 msgid "ARP Validation"
325 msgstr "Validation ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
328 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
329 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
332 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
333 msgstr ""
334 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
335
336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
337 msgid "ARP retry threshold"
338 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
341 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
345 msgid "ATM Bridges"
346 msgstr "Ponts ATM"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
350 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
351 msgstr ""
352 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
353 "\">VCI</abbr>) ATM"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
357 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
358 msgstr ""
359 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
360 "abbr>) ATM"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
363 msgid ""
364 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
365 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
366 "to dial into the provider network."
367 msgstr ""
368 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
369 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
370 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
374 msgid "ATM device number"
375 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
378 msgid "ATU-C System Vendor ID"
379 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
384 msgid "Absent Interface"
385 msgstr "Interface manquante"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
388 msgid "Accept local"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
392 msgid "Accept packets with local source addresses"
393 msgstr ""
394
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
396 msgid "Access Concentrator"
397 msgstr "Concentrateur d'accès"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
401 msgid "Access Point"
402 msgstr "Point d'accès"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
405 msgid "Actions"
406 msgstr "Actions"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
409 msgid "Active"
410 msgstr "Actif"
411
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
413 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
414 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
417 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
421 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
422 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
425 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
429 msgid "Active Connections"
430 msgstr "Connexions actives"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
434 msgid "Active DHCP Leases"
435 msgstr "Baux DHCP actifs"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
439 msgid "Active DHCPv6 Leases"
440 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
443 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
444 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
449 msgid "Ad-Hoc"
450 msgstr "Ad-hoc"
451
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
453 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
454 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
457 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
458 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
472 msgid "Add"
473 msgstr "Ajouter"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
476 msgid "Add ATM Bridge"
477 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
480 msgid "Add IPv4 address…"
481 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
484 msgid "Add IPv6 address…"
485 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
488 msgid "Add LED action"
489 msgstr "Ajouter une action de DEL"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
492 msgid "Add VLAN"
493 msgstr "Ajouter un VLAN"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
496 msgid "Add device configuration"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
500 msgid "Add device configuration…"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
504 msgid "Add instance"
505 msgstr "Ajouter une instance"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
510 msgid "Add key"
511 msgstr "Ajouter une clé"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
514 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
515 msgstr ""
516 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
520 msgid "Add new interface..."
521 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
522
523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
524 msgid "Add peer"
525 msgstr "Ajouter un pair"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
528 msgid "Add to Blacklist"
529 msgstr "Ajouter à la liste noire"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
532 msgid "Add to Whitelist"
533 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
536 msgid "Additional hosts files"
537 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
540 msgid "Additional servers file"
541 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
553 msgid "Address"
554 msgstr "Adresse"
555
556 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
557 msgid "Address to access local relay bridge"
558 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
561 msgid "Addresses"
562 msgstr "Adresses"
563
564 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
566 msgid "Administration"
567 msgstr "Administration"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
577 msgid "Advanced Settings"
578 msgstr "Paramètres avancés"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
581 msgid "Advanced device options"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
585 msgid "Ageing time"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
589 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
590 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
591
592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
593 msgid "Aggregation Selection Logic"
594 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
595
596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
597 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
598 msgstr ""
599 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
602 msgid ""
603 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
604 "state changes (count, 2)"
605 msgstr ""
606 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
607 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
610 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
611 msgstr ""
612 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
615 msgid "Alert"
616 msgstr "Alerte"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
621 msgid "Alias Interface"
622 msgstr "Alias de l'interface"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
625 msgid "Alias of \"%s\""
626 msgstr "Alias de \"%s\""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
629 msgid "All servers"
630 msgstr "Tous les serveurs"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
633 msgid ""
634 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
635 "address."
636 msgstr ""
637 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
638 "petites"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
641 msgid "Allocate IPs sequentially"
642 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
645 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
646 msgstr ""
647 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
648 "de passe"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
651 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
652 msgstr ""
653 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
654 "connexion trop faible"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
657 msgid "Allow all except listed"
658 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
659
660 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
661 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
662 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
665 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
666 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
669 msgid "Allow listed only"
670 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
673 msgid "Allow localhost"
674 msgstr "Autoriser l'hôte local"
675
676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
677 msgid "Allow rebooting the device"
678 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
681 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
682 msgstr ""
683 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
684 "(option « GatewayPorts »)"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
687 msgid "Allow root logins with password"
688 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
689
690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
691 msgid "Allow system feature probing"
692 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
696 msgstr ""
697 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
700 msgid ""
701 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
702 "e.g. for RBL services."
703 msgstr ""
704 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
705 "de RBL"
706
707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
708 msgid "Allowed IPs"
709 msgstr "IP autorisées"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
712 msgid "Always"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
716 msgid "Always off (kernel: none)"
717 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
720 msgid "Always on (kernel: default-on)"
721 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
724 msgid ""
725 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
726 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 msgstr ""
728 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
729 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
730 "802.11n-2009 !"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
733 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
737 msgid "An error occurred while saving the form:"
738 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
741 msgid "An optional, short description for this device"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
746 msgid "Annex"
747 msgstr "Annexe"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
750 msgid "Annex A + L + M (all)"
751 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
754 msgid "Annex A G.992.1"
755 msgstr "Annexe A G.992.1"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
758 msgid "Annex A G.992.2"
759 msgstr "Annexe A G.992.2"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
762 msgid "Annex A G.992.3"
763 msgstr "Annexe A G.992.3"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
766 msgid "Annex A G.992.5"
767 msgstr "Annexe A G.992.5"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
770 msgid "Annex B (all)"
771 msgstr "Annexe B (tout)"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
774 msgid "Annex B G.992.1"
775 msgstr "Annexe B G.992.1"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
778 msgid "Annex B G.992.3"
779 msgstr "Annexe B G.992.3"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
782 msgid "Annex B G.992.5"
783 msgstr "Annexe B G.992.5"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
786 msgid "Annex J (all)"
787 msgstr "Annexe J (tout)"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
790 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
791 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
794 msgid "Annex M (all)"
795 msgstr "Annexe M (tout)"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
798 msgid "Annex M G.992.3"
799 msgstr "Annexe M G.992.3"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
802 msgid "Annex M G.992.5"
803 msgstr "Annexe M G.992.5"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
806 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
810 msgid ""
811 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
812 "present."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
816 msgid ""
817 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
818 "regardless of local default route availability."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
822 msgid ""
823 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
824 "default route is present."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
828 msgid "Announced DNS domains"
829 msgstr "Domaines DNS annoncés"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
832 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
836 msgid "Anonymous Identity"
837 msgstr "Identité anonyme"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
840 msgid "Anonymous Mount"
841 msgstr "Montage anonyme"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
844 msgid "Anonymous Swap"
845 msgstr "Échange anonyme"
846
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
851 msgid "Any zone"
852 msgstr "N'importe quelle zone"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
855 msgid "Apply backup?"
856 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
859 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
860 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
861
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
864 msgid "Apply unchecked"
865 msgstr "Appliquer sans vérification"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
868 msgid "Applying configuration changes… %ds"
869 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
870
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
872 msgid "Architecture"
873 msgstr "Architecture"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
876 msgid ""
877 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
878 msgstr ""
879 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
880 "cette interface"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
884 msgid ""
885 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
886 msgstr ""
887 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
888 "hexadécimal pour cette interface."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
892 msgid "Associated Stations"
893 msgstr "Équipements connectés"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
896 msgid "Associations"
897 msgstr "Les associations"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
900 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
901 msgstr ""
902 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
903 "connectés"
904
905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
907 msgid "Auth Group"
908 msgstr "Groupe d'authentification"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
911 msgid "Authentication"
912 msgstr "Authentification"
913
914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
916 msgid "Authentication Type"
917 msgstr "Type d'authentification"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
920 msgid "Authoritative"
921 msgstr "Autoritaire"
922
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
924 msgid "Authorization Required"
925 msgstr "Autorisation requise"
926
927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
929 msgid "Auto Refresh"
930 msgstr "Rafraîchissement automatique"
931
932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
941 msgid "Automatic"
942 msgstr "Automatique"
943
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
946 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
947 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
950 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
951 msgstr ""
952 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
956 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
959 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
960 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
963 msgid "Automount Filesystem"
964 msgstr "Système de fichiers Automount"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
967 msgid "Automount Swap"
968 msgstr "Swap Automount"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
971 msgid "Available"
972 msgstr "Disponible"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
985 msgid "Average:"
986 msgstr "Moyenne :"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
989 msgid "B43 + B43C"
990 msgstr "B43 + B43C"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
993 msgid "B43 + B43C + V43"
994 msgstr "B43 + B43C + V43"
995
996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
997 msgid "BR / DMR / AFTR"
998 msgstr "BR / DMR / AFTR"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1005 msgid "BSSID"
1006 msgstr "BSSID"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1010 msgid "Back to Overview"
1011 msgstr "Retour à la vue générale"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1014 msgid "Back to configuration"
1015 msgstr "Retour à la configuration"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1018 msgid "Backup"
1019 msgstr "Sauvegarder"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1022 msgid "Backup / Flash Firmware"
1023 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1027 msgid "Backup file list"
1028 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1032 msgid "Band"
1033 msgstr "Bande"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1036 msgid "Base device"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1040 msgid "Beacon Interval"
1041 msgstr "Intervalle entre les balises"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1045 msgid ""
1046 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1047 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1048 "defined backup patterns."
1049 msgstr ""
1050 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1051 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1052 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1055 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1056 msgstr ""
1057 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1058 "comme défaut pour linux)"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1068 msgid "Bind interface"
1069 msgstr "Interface de liaison"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1079 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1080 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1085 msgid "Bitrate"
1086 msgstr "Débit"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1089 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1090 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1093 msgid "Bonding Policy"
1094 msgstr "Politique de cautionnement"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1098 msgid "Bridge"
1099 msgstr "Passerelle"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1102 msgctxt "MACVLAN mode"
1103 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1108 msgid "Bridge VLAN filtering"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1113 msgid "Bridge device"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1118 msgid "Bridge port specific options"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1122 msgid "Bridge ports"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1126 msgid "Bridge unit number"
1127 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1130 msgid "Bring up empty bridge"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1134 msgid "Bring up on boot"
1135 msgstr "L'activer au démarrage"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1138 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1142 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1143 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1147 msgid "Browse…"
1148 msgstr "Parcourir…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1151 msgid "Buffered"
1152 msgstr "Buffers"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1155 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1156 msgstr ""
1157 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1158 "connexion."
1159
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1161 msgid "CLAT configuration failed"
1162 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1165 msgid "CPU usage (%)"
1166 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1169 msgid "Cached"
1170 msgstr "Mise en cache"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1175 msgid "Call failed"
1176 msgstr "L'appel a échoué"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1188 msgid "Cancel"
1189 msgstr "Annuler"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1192 msgid "Category"
1193 msgstr "Catégorie"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1196 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1197 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1200 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1201 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1204 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1205 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1208 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1209 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1213 msgid ""
1214 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1215 "`logread -f` during handshake for actual values"
1216 msgstr ""
1217 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1218 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1219 "réelles"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1223 msgid ""
1224 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1225 "Subject CN (exact match)"
1226 msgstr ""
1227 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1228 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1232 msgid ""
1233 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1234 "Subject CN (suffix match)"
1235 msgstr ""
1236 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1237 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1241 msgid ""
1242 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1243 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1244 msgstr ""
1245 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1246 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1247 "maentreprise.com"
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1252 msgid "Chain"
1253 msgstr "Chaîne"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1256 msgid "Changes"
1257 msgstr "Changements"
1258
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1260 msgid "Changes have been reverted."
1261 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1264 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1265 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1266
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1274 msgid "Channel"
1275 msgstr "Canal"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1278 msgid "Channel Analysis"
1279 msgstr "Analyse des canaux"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1282 msgid "Channel Width"
1283 msgstr "Largeur du canal"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1286 msgid "Check filesystems before mount"
1287 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1290 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1291 msgstr ""
1292 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1293 "sans-fil."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1296 msgid "Checking archive…"
1297 msgstr "Vérification des archives…"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1301 msgid "Checking image…"
1302 msgstr "Vérification de l'image…"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1305 msgid "Choose mtdblock"
1306 msgstr "Choisir le mtdblock"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1310 msgid ""
1311 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1312 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1313 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1314 "interface to it."
1315 msgstr ""
1316 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1317 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1318 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1319 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1322 msgid ""
1323 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1324 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1325 msgstr ""
1326 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1327 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1328 "réseau."
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1331 msgid "Cipher"
1332 msgstr "Code de chiffrement"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1335 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1336 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1339 msgid ""
1340 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1341 "configuration files."
1342 msgstr ""
1343 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1344 "fichiers de la configuration actuelle."
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1347 msgid ""
1348 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1349 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1350 msgstr ""
1351 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1352 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1357 msgid "Client"
1358 msgstr "Client"
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1362 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1363 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1368 msgid "Close"
1369 msgstr "Fermer"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1377 msgid ""
1378 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1379 "persist connection"
1380 msgstr ""
1381 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1382 "pour garder les connexions"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1385 msgid "Close list..."
1386 msgstr "Fermer la liste…"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1395 msgid "Collecting data..."
1396 msgstr "Récupération des données…"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1399 msgid "Command"
1400 msgstr "Commande"
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1403 msgid "Command OK"
1404 msgstr "Commande OK"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1407 msgid "Command failed"
1408 msgstr "Échec de la commande"
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1411 msgid "Comment"
1412 msgstr "Commentaire"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1415 msgid ""
1416 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1417 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1418 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1419 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1420 msgstr ""
1421 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1422 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1423 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1424 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1425 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1426
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1431 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1432 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1436 msgid "Configuration"
1437 msgstr "Configuration"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1440 msgid "Configuration changes applied."
1441 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1444 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1445 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1446
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1449 msgid "Configuration failed"
1450 msgstr "Échec de la configuration"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1453 msgid ""
1454 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1455 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1456 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1457 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1458 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1459 "offered."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1463 msgid ""
1464 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1465 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1469 msgid ""
1470 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1471 "\">RA</abbr> service on this interface."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1475 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1479 msgid ""
1480 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1484 msgid "Configure…"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1488 msgid "Confirm disconnect"
1489 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1492 msgid "Confirmation"
1493 msgstr "Confirmation"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1499 msgid "Connected"
1500 msgstr "Connecté"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1504 msgid "Connection attempt failed"
1505 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1508 msgid "Connection attempt failed."
1509 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1512 msgid "Connection lost"
1513 msgstr "Connexion perdue"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1516 msgid "Connections"
1517 msgstr "Connexions"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1520 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1521 msgstr ""
1522 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1523 "1)"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1526 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1527 msgstr ""
1528 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1529 "accessible (any, 0)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1534 msgid "Contents have been saved."
1535 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1542 msgid "Continue"
1543 msgstr "Continuer"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1546 msgid ""
1547 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1548 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1549 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1550 msgstr ""
1551 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1552 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1553 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1554 "informations de sécurité sans fil."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1557 msgid "Country"
1558 msgstr "Pays"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1561 msgid "Country Code"
1562 msgstr "Code pays"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1565 msgid "Coverage cell density"
1566 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1570 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1571 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1574 msgid "Create interface"
1575 msgstr "Créer une interface"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1578 msgid "Critical"
1579 msgstr "Critique"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1582 msgid "Cron Log Level"
1583 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1586 msgid "Current power"
1587 msgstr "Puissance actuelle"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1595 msgid "Custom Interface"
1596 msgstr "Interface spécifique"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1599 msgid ""
1600 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1601 "this, perform a factory-reset first."
1602 msgstr ""
1603 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1604 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1607 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1608 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1611 msgid ""
1612 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1613 "\">LED</abbr>s if possible."
1614 msgstr ""
1615 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1616 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1619 msgid "DAD transmits"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1623 msgid "DAE-Client"
1624 msgstr "DAE-Client"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1627 msgid "DAE-Port"
1628 msgstr "Port DAE"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1631 msgid "DAE-Secret"
1632 msgstr "Secret DAE"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1635 msgid "DHCP Server"
1636 msgstr "Serveur DHCP"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1640 msgid "DHCP and DNS"
1641 msgstr "DHCP et DNS"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1646 msgid "DHCP client"
1647 msgstr "client DHCP"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1650 msgid "DHCP-Options"
1651 msgstr "Options DHCP"
1652
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1655 msgid "DHCPv6 client"
1656 msgstr "Client DHCPv6"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1659 msgid "DHCPv6-Service"
1660 msgstr "Service DHCPv6"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1667 msgid "DNS"
1668 msgstr "DNS"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1671 msgid "DNS forwardings"
1672 msgstr "transmissions DNS"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1675 msgid "DNS search domains"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1679 msgid "DNS weight"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1683 msgid "DNS-Label / FQDN"
1684 msgstr "Label DNS / FQDN"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1687 msgid "DNSSEC"
1688 msgstr "DNSSEC"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1691 msgid "DNSSEC check unsigned"
1692 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1695 msgid "DPD Idle Timeout"
1696 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1699 msgid "DS-Lite AFTR address"
1700 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1704 msgid "DSL"
1705 msgstr "DSL"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1708 msgid "DSL Status"
1709 msgstr "Statut DSL"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1712 msgid "DSL line mode"
1713 msgstr "Mode ligne DSL"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1716 msgid "DTIM Interval"
1717 msgstr "Intervalle DTIM"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1722 msgid "DUID"
1723 msgstr "DUID"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1726 msgid "Data Rate"
1727 msgstr "Débit de données"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1731 msgid "Debug"
1732 msgstr "Débogage"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1737 msgid "Default %d"
1738 msgstr "%d par défaut"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1741 msgid "Default router"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1745 msgid "Default state"
1746 msgstr "État par défaut"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1749 msgid ""
1750 "Define additional DHCP options, for example "
1751 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1752 "servers to clients."
1753 msgstr ""
1754 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1755 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1756 "DNS à ses clients."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1759 msgid ""
1760 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1761 "but for outgoing frames"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1765 msgid ""
1766 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1767 "priority on incoming frames"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1771 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1782 msgid "Delete"
1783 msgstr "Effacer"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1787 msgid "Delete key"
1788 msgstr "Touche de suppression"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1791 msgid "Delete request failed: %s"
1792 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1795 msgid "Delete this network"
1796 msgstr "Supprimer ce réseau"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1799 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1800 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1805 msgid "Description"
1806 msgstr "Description"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1809 msgid "Deselect"
1810 msgstr "Désélectionner"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1813 msgid "Design"
1814 msgstr "Apparence"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1817 msgid "Designated master"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1822 msgid "Destination"
1823 msgstr "Destination"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1826 msgid "Destination port"
1827 msgstr "Port de destination"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1831 msgid "Destination zone"
1832 msgstr "Zone de destination"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1848 msgid "Device"
1849 msgstr "Appareil"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1852 msgid "Device Configuration"
1853 msgstr "Configuration de l'appareil"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 msgid "Device is not active"
1857 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1861 msgid "Device is restarting…"
1862 msgstr "L'appareil redémarre…"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1865 msgid "Device name"
1866 msgstr "Nom de l'appareil"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1869 msgid "Device not managed by ModemManager."
1870 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1873 msgid "Device not present"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1877 msgid "Device type"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1881 msgid "Device unreachable!"
1882 msgstr "Appareil inaccessible !"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1885 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1886 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1889 msgid "Devices"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1893 msgid "Diagnostics"
1894 msgstr "Diagnostiques"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1898 msgid "Dial number"
1899 msgstr "Composer le numéro"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1902 msgid "Directory"
1903 msgstr "Répertoire"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1908 msgid "Disable"
1909 msgstr "Désactiver"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1912 msgid ""
1913 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1914 "this interface."
1915 msgstr ""
1916 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1917 "pour cette interface."
1918
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1921 msgid "Disable DNS lookups"
1922 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1925 msgid "Disable Encryption"
1926 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1929 msgid "Disable Inactivity Polling"
1930 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1933 msgid "Disable this network"
1934 msgstr "Désactiver ce réseau"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1937 msgid "Disable this route"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1951 msgid "Disabled"
1952 msgstr "Désactivé"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1955 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1956 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1959 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1960 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1966 msgid "Disconnect"
1967 msgstr "Déconnecter"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1971 msgid "Disconnection attempt failed"
1972 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1975 msgid "Disconnection attempt failed."
1976 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1984 msgid "Dismiss"
1985 msgstr "Effacer"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1988 msgid "Distance Optimization"
1989 msgstr "Optimisation de la distance"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1992 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1993 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1996 msgid ""
1997 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1998 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1999 "forwarder."
2000 msgstr ""
2001 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2002 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2003 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2004 "abbr>"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
2007 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2008 msgstr ""
2009 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2010 "inexistants"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2018 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2021 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2022 msgstr ""
2023 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2024 "serveurs de noms publics"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2027 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2028 msgstr ""
2029 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2032 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2036 msgctxt "VLAN port state"
2037 msgid "Do not participate"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2041 msgid ""
2042 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2043 "packets."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2047 msgid "Do not send a hostname"
2048 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2051 msgid ""
2052 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2053 "abbr> messages on this interface."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2057 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2058 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2061 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2062 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2065 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2066 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2069 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Domaine nécessaire"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Liste blanche de domaines"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Ne pas fragmenter"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2087 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2088 msgstr ""
2089 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2090 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2091
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2093 msgid "Down"
2094 msgstr "En bas"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2097 msgid "Down Delay"
2098 msgstr "Délai de coupure"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2101 msgid "Download backup"
2102 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2105 msgid "Download mtdblock"
2106 msgstr "Télécharger mtdblock"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2109 msgid "Downstream SNR offset"
2110 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2113 msgid "Drag to reorder"
2114 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2117 msgid "Drop Duplicate Frames"
2118 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2121 msgid "Dropbear Instance"
2122 msgstr "Session Dropbear"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2125 msgid ""
2126 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2127 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2128 msgstr ""
2129 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2130 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2134 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2135 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2138 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2139 msgstr ""
2140 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2143 msgid "Dynamic tunnel"
2144 msgstr "Tunnel dynamique"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2147 msgid ""
2148 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2149 "having static leases will be served."
2150 msgstr ""
2151 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2152 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2155 msgid "EA-bits length"
2156 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2159 msgid "EAP-Method"
2160 msgstr "Méthode EAP"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2169 msgid "Edit"
2170 msgstr "Éditer"
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2173 msgid ""
2174 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2175 "reload the page."
2176 msgstr ""
2177 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2178 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2181 msgid "Edit this network"
2182 msgstr "Éditer ce réseau"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2185 msgid "Edit wireless network"
2186 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2189 msgid "Egress QoS mapping"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2193 msgctxt "VLAN port state"
2194 msgid "Egress tagged"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2198 msgctxt "VLAN port state"
2199 msgid "Egress untagged"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2203 msgid "Emergency"
2204 msgstr "Urgence"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2208 msgid "Enable"
2209 msgstr "Activer"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2212 msgid ""
2213 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2214 "snooping"
2215 msgstr ""
2216 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2217 "snooping"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2220 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2221 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2224 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2230 msgid "Enable DNS lookups"
2231 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2234 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2235 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2238 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2239 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2242 msgid "Enable IPv6"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2246 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2247 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2255 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2256 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2259 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2260 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2263 msgid "Enable MAC address learning"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2267 msgid "Enable NTP client"
2268 msgstr "Activer client NTP"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2271 msgid "Enable Single DES"
2272 msgstr "Activer le DES unique"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2275 msgid "Enable TFTP server"
2276 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2279 msgid "Enable VLAN filtering"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2283 msgid "Enable VLAN functionality"
2284 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2287 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2288 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2291 msgid ""
2292 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2296 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2297 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2300 msgid "Enable learning and aging"
2301 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2304 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2305 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2308 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2309 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2312 msgid "Enable multicast fast leave"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2316 msgid "Enable multicast querier"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2320 msgid "Enable multicast support"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2324 msgid ""
2325 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2326 msgstr ""
2327 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2328 "vitesse du réseau."
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2331 msgid "Enable promiscuous mode"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2336 msgid "Enable rx checksum"
2337 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2343 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2344 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2345
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2349 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2350 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2353 msgid "Enable this network"
2354 msgstr "Activer ce réseau"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2358 msgid "Enable tx checksum"
2359 msgstr "Activer le checksum tx"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2362 msgid "Enable unicast flooding"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2368 msgid "Enabled"
2369 msgstr "Activé"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2372 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2373 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2376 msgid ""
2377 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2378 "Domain"
2379 msgstr ""
2380 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2381 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2384 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2385 msgstr ""
2386 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2387 "bridge"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2390 msgid "Encapsulation limit"
2391 msgstr "Limite d'encapsulation"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2395 msgid "Encapsulation mode"
2396 msgstr "Mode encapsulé"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2403 msgid "Encryption"
2404 msgstr "Chiffrement"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2407 msgid "Endpoint Host"
2408 msgstr "Hôte du point terminal"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2411 msgid "Endpoint Port"
2412 msgstr "Port du point terminal"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2415 msgid "Enforce IGMPv1"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2419 msgid "Enforce IGMPv2"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2423 msgid "Enforce IGMPv3"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2427 msgid "Enforce MLD version 1"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2431 msgid "Enforce MLD version 2"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2435 msgid "Enter custom value"
2436 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2439 msgid "Enter custom values"
2440 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2443 msgid "Erasing..."
2444 msgstr "Effacement…"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2452 msgid "Error"
2453 msgstr "Erreur"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2456 msgid "Errored seconds (ES)"
2457 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2461 msgid "Ethernet Adapter"
2462 msgstr "Module Ethernet"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2466 msgid "Ethernet Switch"
2467 msgstr "Switch Ethernet"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2470 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2471 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2474 msgid "Every second (fast, 1)"
2475 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2478 msgid "Exclude interfaces"
2479 msgstr "Exclure les interfaces"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2482 msgid "Existing device"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2486 msgid "Expand hosts"
2487 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2490 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2491 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2494 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2498 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2502 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2515 msgid "Expecting: %s"
2516 msgstr "Attendu : %s"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2519 msgid "Expecting: non-empty value"
2520 msgstr "Attente : valeur non vide"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2523 msgid "Expires"
2524 msgstr "Expire"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2527 msgid ""
2528 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2529 msgstr ""
2530 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2531 "(<code>2m</code>)."
2532
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2534 msgid "External"
2535 msgstr "Externe"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2538 msgid "External R0 Key Holder List"
2539 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2542 msgid "External R1 Key Holder List"
2543 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2546 msgid "External system log server"
2547 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2550 msgid "External system log server port"
2551 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2554 msgid "External system log server protocol"
2555 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2558 msgid "Extra SSH command options"
2559 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2562 msgid "Extra pppd options"
2563 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2566 msgid "Extra sstpc options"
2567 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2570 msgid "FT over DS"
2571 msgstr "FT sur DS"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2574 msgid "FT over the Air"
2575 msgstr "FT Over the Air"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2578 msgid "FT protocol"
2579 msgstr "Protocole FT"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2582 msgid "Failed to change the system password."
2583 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2587 msgstr ""
2588 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2589 "d'un retour arrière…"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2592 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2593 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2596 msgid "File"
2597 msgstr "Fichier"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2600 msgid "File not accessible"
2601 msgstr "Fichier non accessible"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2604 msgid "Filename"
2605 msgstr "Nom de fichier"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2608 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2609 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2613 msgid "Filesystem"
2614 msgstr "Système de fichiers"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2617 msgid "Filter private"
2618 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2621 msgid "Filter useless"
2622 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2625 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2626 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2629 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2630 msgstr ""
2631 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2635 msgstr ""
2636 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2637 "secours"
2638
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2641 msgid "Finalizing failed"
2642 msgstr "La finalisation a échoué"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2645 msgid ""
2646 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2647 "with defaults based on what was detected"
2648 msgstr ""
2649 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2650 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2651 "a été détecté"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2654 msgid "Find and join network"
2655 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2658 msgid "Finish"
2659 msgstr "Terminer"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2662 msgid "Firewall"
2663 msgstr "Pare-feu"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2666 msgid "Firewall Mark"
2667 msgstr "Marque du Pare-feu"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2670 msgid "Firewall Settings"
2671 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2674 msgid "Firewall Status"
2675 msgstr "État du pare-feu"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2678 msgid "Firmware File"
2679 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2682 msgid "Firmware Version"
2683 msgstr "Version du micrologiciel"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2686 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2687 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2691 msgid "Flash image..."
2692 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2695 msgid "Flash image?"
2696 msgstr "Écrire l'image ?"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2699 msgid "Flash new firmware image"
2700 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2703 msgid "Flash operations"
2704 msgstr "Opérations d'écriture"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2708 msgid "Flashing…"
2709 msgstr "Écriture en cours…"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2712 msgid "Force"
2713 msgstr "Forcer"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2716 msgid "Force 40MHz mode"
2717 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2720 msgid "Force CCMP (AES)"
2721 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2724 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2725 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2728 msgid "Force IGMP version"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2732 msgid "Force MLD version"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2736 msgid "Force TKIP"
2737 msgstr "Forcer TKIP"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2740 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2741 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2744 msgid "Force link"
2745 msgstr "Forcer le lien"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2748 msgid "Force upgrade"
2749 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2752 msgid "Force use of NAT-T"
2753 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2754
2755 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2756 msgid "Form token mismatch"
2757 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2760 msgid ""
2761 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2762 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2763 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2764 "interface and downstream interfaces."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2768 msgid ""
2769 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2770 "messages received on the designated master interface to downstream "
2771 "interfaces."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2775 msgid "Forward DHCP traffic"
2776 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2779 msgid ""
2780 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2781 "downstream interfaces."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2785 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2786 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2789 msgid "Forward broadcast traffic"
2790 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2793 msgid "Forward delay"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2797 msgid "Forward mesh peer traffic"
2798 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2801 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2805 msgid "Forwarding mode"
2806 msgstr "Mode de transmission"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2809 msgid "Fragmentation Threshold"
2810 msgstr "Seuil de fragmentation"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2813 msgid ""
2814 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2815 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 msgstr ""
2817 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2818 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2823 msgid "GHz"
2824 msgstr "Ghz"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2828 msgid "GPRS only"
2829 msgstr "seulement GPRS"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2833 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2836 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2837 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2841 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2844 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2845 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 msgid "Gateway"
2849 msgstr "Passerelle"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2852 msgid "Gateway Ports"
2853 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2857 msgid "Gateway address is invalid"
2858 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2865 msgid "General Settings"
2866 msgstr "Paramètres généraux"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2872 msgid "General Setup"
2873 msgstr "Paramètres principaux"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2876 msgid "General device options"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2880 msgid "Generate Config"
2881 msgstr "Générer la configuration"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2884 msgid "Generate Key"
2885 msgstr "Générer une clé"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2888 msgid "Generate PMK locally"
2889 msgstr "Générer PMK localement"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2892 msgid "Generate archive"
2893 msgstr "Construire l'archive"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2896 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2897 msgstr ""
2898 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2899 "annulé !"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2902 msgid "Global Settings"
2903 msgstr "Paramètres généraux"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2906 msgid "Global network options"
2907 msgstr "Options globales de réseau"
2908
2909 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2913 msgid "Go to password configuration..."
2914 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2920 msgid "Go to relevant configuration page"
2921 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2924 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2925 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2928 msgid "Grant access to DHCP status display"
2929 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2932 msgid "Grant access to DSL status display"
2933 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2937 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2940 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2941 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2944 msgid "Grant access to SSH configuration"
2945 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2946
2947 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2948 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2949 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2952 msgid "Grant access to crontab configuration"
2953 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2956 msgid "Grant access to firewall status"
2957 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2960 msgid "Grant access to flash operations"
2961 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2964 msgid "Grant access to main status display"
2965 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2968 msgid "Grant access to mmcli"
2969 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2972 msgid "Grant access to mount configuration"
2973 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2976 msgid "Grant access to network configuration"
2977 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2980 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2981 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2982
2983 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2984 msgid "Grant access to network status information"
2985 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2988 msgid "Grant access to process status"
2989 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2992 msgid "Grant access to realtime statistics"
2993 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2996 msgid "Grant access to routing status"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3000 msgid "Grant access to startup configuration"
3001 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3004 msgid "Grant access to system configuration"
3005 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3008 msgid "Grant access to system logs"
3009 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3012 msgid "Grant access to wireless channel status"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3016 msgid "Grant access to wireless status display"
3017 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3020 msgid "Group Password"
3021 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3024 msgid "Guest"
3025 msgstr "Invité"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3028 msgid "HE.net password"
3029 msgstr "Mot de passe HE.net"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3032 msgid "HE.net username"
3033 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3036 msgid "Hang Up"
3037 msgstr "Signal (HUP)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3040 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3041 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3044 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3045 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3048 msgid "Hello interval"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3052 msgid ""
3053 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3054 "the timezone."
3055 msgstr ""
3056 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3057 "nom ou son fuseau horaire."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3060 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3061 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3065 msgid "Hide empty chains"
3066 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3069 msgid "High"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3076 msgid "Host"
3077 msgstr "Hôte"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3080 msgid "Host expiry timeout"
3081 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3084 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3085 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3088 msgid "Host-Uniq tag content"
3089 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3097 msgid "Hostname"
3098 msgstr "Nom d'hôte"
3099
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3101 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3102 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3105 msgid "Hostnames"
3106 msgstr "Noms d'hôtes"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3109 msgid ""
3110 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3111 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3112 "useful to rebind an FQDN."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3116 msgid "Human-readable counters"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3120 msgid "Hybrid"
3121 msgstr "Hybride"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3125 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3126 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3129 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3130 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3133 msgid "IKE DH Group"
3134 msgstr "Groupe IKE DH"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3137 msgid "IP Addresses"
3138 msgstr "Adresses IP"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3141 msgid "IP Protocol"
3142 msgstr "Protocole IP"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3145 msgid "IP Type"
3146 msgstr "Type IP"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3149 msgid "IP address"
3150 msgstr "Adresse IP"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3154 msgid "IP address is invalid"
3155 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3159 msgid "IP address is missing"
3160 msgstr "Adresse IP manquante"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3170 msgid "IPv4"
3171 msgstr "IPv4"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3174 msgid "IPv4 Firewall"
3175 msgstr "Pare-feu IPv4"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3178 msgid "IPv4 Routing"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3182 msgid "IPv4 Upstream"
3183 msgstr "IPv4 en amont"
3184
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3191 msgid "IPv4 address"
3192 msgstr "Adresse IPv4"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3195 msgid "IPv4 assignment length"
3196 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3199 msgid "IPv4 broadcast"
3200 msgstr "Diffusion IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3204 msgid "IPv4 gateway"
3205 msgstr "Passerelle IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3209 msgid "IPv4 netmask"
3210 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3213 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3214 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3217 msgid "IPv4 only"
3218 msgstr "IPv4 seulement"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3221 msgid "IPv4 prefix"
3222 msgstr "Préfixe IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3226 msgid "IPv4 prefix length"
3227 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3230 msgid "IPv4+IPv6"
3231 msgstr "IPv4+IPv6"
3232
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3235 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3236 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3239 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3240 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3255 msgid "IPv6"
3256 msgstr "IPv6"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3259 msgid "IPv6 Firewall"
3260 msgstr "Pare-feu IPv6"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3263 msgid "IPv6 MTU"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3267 msgid "IPv6 Neighbours"
3268 msgstr "Voisinage IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3271 msgid "IPv6 RA Settings"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3275 msgid "IPv6 Routing"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3279 msgid "IPv6 Settings"
3280 msgstr "Paramètres IPv6"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3283 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3284 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3287 msgid "IPv6 Upstream"
3288 msgstr "IPv6 amont"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3294 msgid "IPv6 address"
3295 msgstr "Adresse IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3299 msgid "IPv6 assignment hint"
3300 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3303 msgid "IPv6 assignment length"
3304 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3307 msgid "IPv6 gateway"
3308 msgstr "Passerelle IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3312 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3315 msgid "IPv6 only"
3316 msgstr "IPv6 seulement"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3319 msgid "IPv6 preference"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3324 msgid "IPv6 prefix"
3325 msgstr "Préfixe IPv6"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3328 msgid "IPv6 prefix filter"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3333 msgid "IPv6 prefix length"
3334 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3338 msgid "IPv6 routed prefix"
3339 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3342 msgid "IPv6 suffix"
3343 msgstr "Suffixe IPv6"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3346 msgid "IPv6 support"
3347 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3350 msgid "IPv6-PD"
3351 msgstr "IPv6-PD"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3355 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3356 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3357
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3360 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3361 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3362
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3365 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3366 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3369 msgid "Identity"
3370 msgstr "Identité"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3373 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3374 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3377 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3378 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3381 msgid "If checked, encryption is disabled"
3382 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3385 msgid ""
3386 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3387 "classes."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3392 msgid ""
3393 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3394 msgstr ""
3395 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3396 "périphérique fixe"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3400 msgid ""
3401 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3402 "device node"
3403 msgstr ""
3404 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3405 "périphérique fixe"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3410 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3411 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3416 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3417 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3420 msgid ""
3421 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3422 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3423 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3424 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3425 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3426 msgstr ""
3427 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3428 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3429 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3430 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3431 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3432 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3435 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3436 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3439 msgid "Ignore interface"
3440 msgstr "Ignorer l'interface"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3443 msgid "Ignore resolv file"
3444 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3447 msgid "Image"
3448 msgstr "Image"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3451 msgid "Image check failed:"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3455 msgid "In"
3456 msgstr "Entrée"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3459 msgid ""
3460 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3461 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3462 msgstr ""
3463 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3464 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3465 "précédente."
3466
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3468 msgid "In seconds"
3469 msgstr "En secondes"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3477 msgid "Inactivity timeout"
3478 msgstr "Délai d'inactivité"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3481 msgid "Inbound:"
3482 msgstr "Entrant :"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3485 msgid ""
3486 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3487 "installed_packages.txt"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3494 msgid "Incoming checksum"
3495 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3501 msgid "Incoming key"
3502 msgstr "Clé entrante"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3508 msgid "Incoming serialization"
3509 msgstr "Sérialisation entrante"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3512 msgid "Info"
3513 msgstr "Infos"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3516 msgid "Information"
3517 msgstr "Information"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3520 msgid "Ingress QoS mapping"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3525 msgid "Initialization failure"
3526 msgstr "Échec d'initialisation"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3529 msgid "Initscript"
3530 msgstr "Script d'initialisation"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3533 msgid "Initscripts"
3534 msgstr "Scripts d'initialisation"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3537 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3538 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3541 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3542 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3545 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3546 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3549 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3550 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3553 msgid "Install protocol extensions..."
3554 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3557 msgid ""
3558 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3559 "BSSID <code>%h</code>."
3560 msgstr ""
3561 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3562 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3565 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3566 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3572 msgid "Interface"
3573 msgstr "Interface"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3576 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3580 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3581 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3584 msgid "Interface Configuration"
3585 msgstr "Configuration de l'interface"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3589 msgid "Interface has %d pending changes"
3590 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3593 msgid "Interface is disabled"
3594 msgstr "L'interface est désactivée"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3597 msgid "Interface is marked for deletion"
3598 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3601 msgid "Interface is reconnecting..."
3602 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3607 msgid "Interface is shutting down..."
3608 msgstr "L'interface s'arrête…"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3611 msgid "Interface is starting..."
3612 msgstr "L'interface démarre..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3615 msgid "Interface is stopping..."
3616 msgstr "L’interface s’arrête..."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3619 msgid "Interface name"
3620 msgstr "Nom de l’interface"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3624 msgid "Interface not present or not connected yet."
3625 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3630 msgid "Interfaces"
3631 msgstr "Interfaces"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3634 msgid "Internal"
3635 msgstr "Interne"
3636
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3638 msgid "Internal Server Error"
3639 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3642 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3643 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3646 msgid ""
3647 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3648 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3649 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3653 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3658 msgid "Invalid"
3659 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3665 msgid "Invalid APN provided"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3670 msgid "Invalid Base64 key string"
3671 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3675 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3680 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3685 msgstr ""
3686 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3689 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3690 msgstr ""
3691 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3692 "autorisés"
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3695 msgid "Invalid argument"
3696 msgstr "Argument invalide"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3699 msgid ""
3700 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3701 "supports one and only one bearer."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3705 msgid "Invalid command"
3706 msgstr "Commande invalide"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3709 msgid "Invalid hexadecimal value"
3710 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3711
3712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3713 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3714 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3717 msgid "Isolate Clients"
3718 msgstr "Isoler les clients"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3721 msgid ""
3722 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3723 "flash memory, please verify the image file!"
3724 msgstr ""
3725 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3726 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3727
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3731 msgid "JavaScript required!"
3732 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3735 msgid "Join Network"
3736 msgstr "Rejoindre un réseau"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3739 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3740 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3743 msgid "Joining Network: %q"
3744 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3747 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3748 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3752 msgid "Kernel Log"
3753 msgstr "Journal du noyau"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3756 msgid "Kernel Version"
3757 msgstr "Version du noyau"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3760 msgid "Key"
3761 msgstr "Clé"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3768 msgid "Key #%d"
3769 msgstr "Clé n° %d"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3775 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3776 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3777
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3782 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3783 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3786 msgid "Kill"
3787 msgstr "Forcer l'arrêt"
3788
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3791 msgid "L2TP"
3792 msgstr "L2TP"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3795 msgid "L2TP Server"
3796 msgstr "Serveur L2TP"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3799 msgid "LACPDU Packets"
3800 msgstr "LACPDU Paquets"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3808 msgid "LCP echo failure threshold"
3809 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3817 msgid "LCP echo interval"
3818 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3821 msgid "LED Configuration"
3822 msgstr "Configuration des DEL"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3825 msgid "LLC"
3826 msgstr "LLC"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3830 msgid "Label"
3831 msgstr "Étiquette"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3834 msgid "Language"
3835 msgstr "Langue"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3838 msgid "Language and Style"
3839 msgstr "Langue et apparence"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3842 msgid "Last member interval"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3846 msgid "Latency"
3847 msgstr "Latence"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3850 msgid "Leaf"
3851 msgstr "Feuille"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3854 msgid "Learn"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3858 msgid "Learn routes"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3863 msgid "Lease time"
3864 msgstr "Durée du bail"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3870 msgid "Lease time remaining"
3871 msgstr "Durée de validité"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3874 msgid "Lease file"
3875 msgstr "Fichier de baux"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3880 msgid "Leave empty to autodetect"
3881 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3887 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3888 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3891 msgid ""
3892 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3893 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3894 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3898 msgid "Legend:"
3899 msgstr "Légende :"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3902 msgid "Limit"
3903 msgstr "Limite"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3906 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3907 msgstr ""
3908 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3909 "desservons le DNS."
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3912 msgid ""
3913 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3914 "explicitly."
3915 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3918 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3919 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3922 msgid "Line Mode"
3923 msgstr "Mode ligne"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3926 msgid "Line State"
3927 msgstr "État de la ligne"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3930 msgid "Line Uptime"
3931 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3934 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3935 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3938 msgid "Link Monitoring"
3939 msgstr "Lien De Suivi"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3942 msgid "Link On"
3943 msgstr "Lien établi"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3946 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3947 msgstr ""
3948 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3949 "Name System\">DNS</abbr>"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3952 msgid ""
3953 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3954 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3955 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3956 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3957 "Association."
3958 msgstr ""
3959 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3960 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3961 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3962 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3963 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3964 "domaine de mobilité."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3967 msgid ""
3968 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3969 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3970 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3971 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3972 "PMK-R1 keys."
3973 msgstr ""
3974 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3975 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3976 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3977 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3978 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3979 "des clés PMK-R1."
3980
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3982 msgid "List of SSH key files for auth"
3983 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3986 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3987 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3990 msgid "List of domains to force to an IP address."
3991 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3994 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3995 msgstr ""
3996 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3999 msgid "Listen interfaces"
4000 msgstr "Interfaces d'écoute"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4003 msgid "Listen Port"
4004 msgstr "Port d'écoute"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4008 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4011 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4012 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4016 msgid "Load"
4017 msgstr "Charge"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4020 msgid "Load Average"
4021 msgstr "Charge moyenne"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4024 msgid "Loading directory contents…"
4025 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4030 msgid "Loading view…"
4031 msgstr "Chargement de la vue…"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4034 msgid "Local"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4038 msgid "Local IP address"
4039 msgstr "Adresse IP locale"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4043 msgid "Local IP address is invalid"
4044 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4047 msgid "Local IP address to assign"
4048 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4058 msgid "Local IPv4 address"
4059 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4062 msgid "Local IPv6 DNS server"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4070 msgid "Local IPv6 address"
4071 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4074 msgid "Local service only"
4075 msgstr "Service local uniquement"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4078 msgid "Local Startup"
4079 msgstr "Démarrage local"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4083 msgid "Local Time"
4084 msgstr "Heure locale"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4087 msgid "Local ULA"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4091 msgid "Local domain"
4092 msgstr "Domaine local"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4095 msgid ""
4096 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4097 "files only."
4098 msgstr ""
4099 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4100 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4101 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4104 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4105 msgstr ""
4106 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4109 msgid "Local server"
4110 msgstr "Serveur local"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4113 msgid ""
4114 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4115 "received if multiple IPs are available."
4116 msgstr ""
4117 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4118 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4121 msgid "Localise queries"
4122 msgstr "Localiser les requêtes"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4125 msgid "Lock to BSSID"
4126 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4129 msgid "Log output level"
4130 msgstr "Niveau de journalisation"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4133 msgid "Log queries"
4134 msgstr "Journaliser les requêtes"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4137 msgid "Logging"
4138 msgstr "Journalisation"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4142 msgid ""
4143 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4144 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4149 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4153 msgid "Login"
4154 msgstr "Connexion"
4155
4156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4157 msgid "Logout"
4158 msgstr "Déconnexion"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4161 msgid "Loose filtering"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4166 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4169 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4170 msgstr ""
4171 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4172 "l'adresse réseau."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4176 msgid "MAC"
4177 msgstr "MAC"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4180 msgid "MAC Address"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4184 msgid "MAC Address Filter"
4185 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4188 msgid "MAC Address For The Actor"
4189 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4193 msgid "MAC VLAN"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4205 msgid "MAC address"
4206 msgstr "Adresse MAC"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4209 msgid "MAC-Filter"
4210 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4213 msgid "MAC-List"
4214 msgstr "Liste des adresses MAC"
4215
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4218 msgid "MAP / LW4over6"
4219 msgstr "MAP / LW4over6"
4220
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4223 msgid "MAP rule is invalid"
4224 msgstr "La règle MAP est invalide"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4227 msgid "MD5"
4228 msgstr "MD5"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4232 msgid "MHz"
4233 msgstr "MHz"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4236 msgid "MII"
4237 msgstr "Mii"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4240 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4241 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4244 msgid "MII Interval"
4245 msgstr "MII Intervalle"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4252 msgid "MTU"
4253 msgstr "MTU"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4256 msgid ""
4257 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4258 "below:"
4259 msgstr ""
4260 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4261 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4270 msgid "Manual"
4271 msgstr "Manuel"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4274 msgid "Master"
4275 msgstr "Master"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4278 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4282 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4283 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4286 msgid "Maximum age"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4290 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4291 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4294 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4295 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4298 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4299 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4302 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4303 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4308 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4309 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4312 msgid "Maximum number of leased addresses."
4313 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4316 msgid "Maximum snooping table size"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4320 msgid ""
4321 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4322 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4326 msgid "Maximum transmit power"
4327 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4340 msgid "Mbit/s"
4341 msgstr "Mbit/s"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4344 msgid "Medium"
4345 msgstr "Moyen"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4348 msgid "Memory"
4349 msgstr "Mémoire"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4352 msgid "Memory usage (%)"
4353 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4356 msgid "Mesh"
4357 msgstr "Mesh"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4360 msgid "Mesh ID"
4361 msgstr "Mesh ID"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4364 msgid "Mesh Id"
4365 msgstr "Mesh ID"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4368 msgid "Method not found"
4369 msgstr "Méthode non trouvée"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4372 msgid "Method of link monitoring"
4373 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4376 msgid "Method to determine link status"
4377 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4382 msgid "Metric"
4383 msgstr "Métrique"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4386 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4390 msgid "Minimum ARP validity time"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4394 msgid "Minimum Number of Links"
4395 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4398 msgid ""
4399 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4400 "Prevents ARP cache thrashing."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4404 msgid ""
4405 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4410 msgid "Mirror monitor port"
4411 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4414 msgid "Mirror source port"
4415 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4418 msgid "Mobile Data"
4419 msgstr "Données mobiles"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4422 msgid "Mobility Domain"
4423 msgstr "Domaine de la mobilité"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4434 msgid "Mode"
4435 msgstr "Mode"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4438 msgid "Model"
4439 msgstr "Modèle"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4442 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4446 msgid ""
4447 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4448 "minutes."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4452 msgid "Modem default"
4453 msgstr "Modem par défaut"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4460 msgid "Modem device"
4461 msgstr "Interface Modem"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4464 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4469 msgid "Modem information query failed"
4470 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4475 msgid "Modem init timeout"
4476 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4479 msgid "Modem is disabled."
4480 msgstr "Le Modem est désactivé."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4483 msgid "ModemManager"
4484 msgstr "ModemManager"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4488 msgid "Monitor"
4489 msgstr "Monitor"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4492 msgid "More Characters"
4493 msgstr "Plus de caractères"
4494
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4496 msgid "More…"
4497 msgstr "Plus…"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4500 msgid "Mount Point"
4501 msgstr "Point de montage"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4506 msgid "Mount Points"
4507 msgstr "Points de montage"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4510 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4511 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4514 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4515 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4518 msgid ""
4519 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4520 "filesystem"
4521 msgstr ""
4522 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4523 "de fichier"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4526 msgid "Mount attached devices"
4527 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4530 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4531 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4534 msgid "Mount options"
4535 msgstr "Options de montage"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4538 msgid "Mount point"
4539 msgstr "Point de montage"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4542 msgid "Mount swap not specifically configured"
4543 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4546 msgid "Mounted file systems"
4547 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4550 msgid "Move down"
4551 msgstr "Descendre"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4554 msgid "Move up"
4555 msgstr "Monter"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4561 msgid "Multicast"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4565 msgid "Multicast routing"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4569 msgid "Multicast to unicast"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4573 msgid "NAS ID"
4574 msgstr "NAS ID"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4577 msgid "NAT-T Mode"
4578 msgstr "Mode NAT-T"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4581 msgid "NAT64 Prefix"
4582 msgstr "Préfixe NAT64"
4583
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4586 msgid "NCM"
4587 msgstr "NCM"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4590 msgid "NDP-Proxy slave"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4594 msgid "NT Domain"
4595 msgstr "Domaine NT"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4598 msgid "NTP server candidates"
4599 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4606 msgid "Name"
4607 msgstr "Nom"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4610 msgid "Name of the new network"
4611 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4612
4613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4615 msgid "Navigation"
4616 msgstr "Navigation"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4619 msgid "Neighbour cache validity"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4630 msgid "Network"
4631 msgstr "Réseau"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4634 msgid "Network SSID"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4638 msgid "Network Utilities"
4639 msgstr "Utilitaires réseau"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4642 msgid "Network boot image"
4643 msgstr "Image de démarrage réseau"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4646 msgid "Network bridge configuration migration"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4651 msgid "Network device"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4655 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4656 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4660 msgid "Network device is not present"
4661 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4664 msgid "Network ifname configuration migration"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4669 msgid "Network interface"
4670 msgstr "Interface réseau"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4673 msgid "Never"
4674 msgstr "Jamais"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4677 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4678 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4681 msgid "New interface name…"
4682 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4685 msgid "Next »"
4686 msgstr "Prochain »"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4691 msgid "No"
4692 msgstr "Non"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4695 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4696 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4699 msgid "No Data"
4700 msgstr "Aucune donnée"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4703 msgid "No Encryption"
4704 msgstr "Pas de chiffrement"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4707 msgid "No Host Routes"
4708 msgstr "Pas de routes hôtes"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4711 msgid "No NAT-T"
4712 msgstr "Pas de NAT-T"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4715 msgid "No RX signal"
4716 msgstr "Pas de signal RX"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4719 msgid "No client associated"
4720 msgstr "Aucun client associé"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4723 msgid "No data received"
4724 msgstr "Aucune donnée reçue"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4728 msgid "No enforcement"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4732 msgid "No entries in this directory"
4733 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4736 msgid "No files found"
4737 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4743 msgid "No host route"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4750 msgid "No information available"
4751 msgstr "Information indisponible"
4752
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4755 msgid "No matching prefix delegation"
4756 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4760 msgid "No more slaves available"
4761 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4764 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4765 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4768 msgid "No negative cache"
4769 msgstr "Pas de cache négatif"
4770
4771 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4772 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4775 msgid "No password set!"
4776 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4779 msgid "No peers defined yet"
4780 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4784 msgid "No public keys present yet."
4785 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4788 msgid "No rules in this chain."
4789 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4790
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4792 msgid "No validation or filtering"
4793 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4797 msgid "No zone assigned"
4798 msgstr "Aucune zone attribuée"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4805 msgid "Noise"
4806 msgstr "Bruit"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4809 msgid "Noise Margin (SNR)"
4810 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4813 msgid "Noise:"
4814 msgstr "Bruit :"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4817 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4818 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4821 msgid "Non-wildcard"
4822 msgstr "Non-wildcard"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4827 msgid "None"
4828 msgstr "Rien"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4832 msgid "Normal"
4833 msgstr "Normal"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4836 msgid "Not Found"
4837 msgstr "Pas trouvé"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4840 msgid "Not associated"
4841 msgstr "Pas associé"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4844 msgid "Not connected"
4845 msgstr "Non connecté"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4852 msgid "Not present"
4853 msgstr "Non présent"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4856 msgid "Not started on boot"
4857 msgstr "Non démarré au boot"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4860 msgid "Not supported"
4861 msgstr "Non pris en charge"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4864 msgid ""
4865 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4866 "have problems"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4870 msgid "Notes"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4874 msgid "Notice"
4875 msgstr "Remarque"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4878 msgid "Nslookup"
4879 msgstr "Nslookup"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4882 msgid "Number of IGMP membership reports"
4883 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4886 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4887 msgstr ""
4888 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4889 "désactiver le cache)"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4892 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4893 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4896 msgid "Obfuscated Group Password"
4897 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4900 msgid "Obfuscated Password"
4901 msgstr "Mot de passe obscurci"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4911 msgid "Obtain IPv6 address"
4912 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4916 msgid "Off"
4917 msgstr "Éteint"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4920 msgid "Off-State Delay"
4921 msgstr "Durée éteinte"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4924 msgid "On"
4925 msgstr "Allumé"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4928 msgid "On-Link route"
4929 msgstr "Route On-Link"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4932 msgid "On-State Delay"
4933 msgstr "Durée allumée"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4936 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4937 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4940 msgid "One of the following: %s"
4941 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4945 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4946 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4947
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4949 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4950 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4954 msgid "One or more required fields have no value!"
4955 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4958 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4962 msgid ""
4963 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4964 msgstr ""
4965 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4966 "est en marche (défaillance, 2)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4970 msgid "Open list..."
4971 msgstr "Ouvrir la liste…"
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4975 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4976 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4979 msgid "OpenFortivpn"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4983 msgid ""
4984 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4985 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4986 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4990 msgid ""
4991 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4992 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4996 msgid ""
4997 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4998 "otherwise disable service."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5002 msgid "Operating frequency"
5003 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5007 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5008 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5011 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5012 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5015 msgid "Option changed"
5016 msgstr "Option modifiée"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5019 msgid "Option removed"
5020 msgstr "Option retirée"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5023 msgid "Optional"
5024 msgstr "Facultatif"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5027 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5031 msgid ""
5032 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5033 "starting with <code>0x</code>."
5034 msgstr ""
5035 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5036 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5039 msgid ""
5040 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5041 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5042 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5043 "for the interface."
5044 msgstr ""
5045 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5046 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5047 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5048 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5051 msgid ""
5052 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5053 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5054 msgstr ""
5055 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5056 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5057 "quantique."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5061 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5064 msgid "Optional. Description of peer."
5065 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5069 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5072 msgid ""
5073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5074 "interface."
5075 msgstr ""
5076 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5077 "l'interface."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5080 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5081 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5084 msgid "Optional. Port of peer."
5085 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5086
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5088 msgid ""
5089 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5090 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5091 msgstr ""
5092 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5093 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5094 "est de 25."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5097 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5098 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5101 msgid "Options"
5102 msgstr "Options"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5105 msgid "Options:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5109 msgid "Other:"
5110 msgstr "Autres :"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5113 msgid "Out"
5114 msgstr "Sortie"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5117 msgid "Outbound:"
5118 msgstr "Sortant :"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5124 msgid "Outgoing checksum"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5131 msgid "Outgoing key"
5132 msgstr "Clé sortante"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5138 msgid "Outgoing serialization"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5142 msgid "Output Interface"
5143 msgstr "Interface de sortie"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5147 msgid "Output zone"
5148 msgstr "Zone de sortie"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5151 msgid "Overlap"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5155 msgid "Override IPv4 routing table"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5159 msgid "Override IPv6 routing table"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5176 msgid "Override MTU"
5177 msgstr "Modifier le MTU"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5184 msgid "Override TOS"
5185 msgstr "Remplacer TOS"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5194 msgid "Override TTL"
5195 msgstr "Remplacer TTL"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5198 msgid "Override default interface name"
5199 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5202 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5203 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5206 msgid ""
5207 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5208 "subnet that is served."
5209 msgstr ""
5210 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5211 "partir du sous-réseau géré."
5212
5213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5214 msgid "Override the table used for internal routes"
5215 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5218 msgid "Overview"
5219 msgstr "Aperçu"
5220
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5222 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5223 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5226 msgid "Owner"
5227 msgstr "Utilisateur"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5230 msgid "PAP/CHAP (both)"
5231 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5243 msgid "PAP/CHAP password"
5244 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5256 msgid "PAP/CHAP username"
5257 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5260 msgid "PDP Type"
5261 msgstr "Type de PDP"
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5264 msgid "PID"
5265 msgstr "PID"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5271 msgid "PIN"
5272 msgstr "code PIN"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5276 msgid "PIN code rejected"
5277 msgstr "Code PIN rejeté"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5280 msgid "PMK R1 Push"
5281 msgstr "Push PMK R1"
5282
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5285 msgid "PPP"
5286 msgstr "PPP"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5289 msgid "PPPoA Encapsulation"
5290 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5294 msgid "PPPoATM"
5295 msgstr "PPPoATM"
5296
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5299 msgid "PPPoE"
5300 msgstr "PPPoE"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5304 msgid "PPPoSSH"
5305 msgstr "PPPoSSH"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5309 msgid "PPtP"
5310 msgstr "PPtP"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5313 msgid "PSID offset"
5314 msgstr "Décalage PSID"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5317 msgid "PSID-bits length"
5318 msgstr "Longueur des bits PSID"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5321 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5322 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5325 msgid "Packet Steering"
5326 msgstr "Direction de paquets"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5329 msgid "Packets"
5330 msgstr "Paquets"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5333 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5334 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5338 msgid "Part of zone %q"
5339 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5342 msgctxt "MACVLAN mode"
5343 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5352 msgid "Password"
5353 msgstr "Mot de passe"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5356 msgid "Password authentication"
5357 msgstr "Authentification par mot de passe"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5360 msgid "Password of Private Key"
5361 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5364 msgid "Password of inner Private Key"
5365 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5371 msgid "Password strength"
5372 msgstr "Force du mot de passe"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5375 msgid "Password2"
5376 msgstr "Password2"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5379 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5380 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5383 msgid "Path to CA-Certificate"
5384 msgstr "Chemin du certificat CA"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5387 msgid "Path to Client-Certificate"
5388 msgstr "Chemin du certificat client"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5391 msgid "Path to Private Key"
5392 msgstr "Chemin de la clé privée"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5395 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5396 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5399 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5400 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5403 msgid "Path to inner Private Key"
5404 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5407 msgid "Paused"
5408 msgstr "En pause"
5409
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5421 msgid "Peak:"
5422 msgstr "Pic :"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5425 msgid "Peer IP address to assign"
5426 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5429 msgid "Peer MAC address"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5434 msgid "Peer address is missing"
5435 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5438 msgid "Peer device name"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5442 msgid "Peers"
5443 msgstr "Pairs"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5446 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5447 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5453 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5457 msgid "Perform reboot"
5458 msgstr "Redémarrer"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5461 msgid "Perform reset"
5462 msgstr "Réinitialiser"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5465 msgid "Permission denied"
5466 msgstr "Permission refusée"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5469 msgid "Persistent Keep Alive"
5470 msgstr "Maintien persistant"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5473 msgid "Phy Rate:"
5474 msgstr "Débit physique :"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5477 msgid "Physical Settings"
5478 msgstr "Paramètres physiques"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5483 msgid "Ping"
5484 msgstr "Ping"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5492 msgid "Pkts."
5493 msgstr "Pqts."
5494
5495 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5496 msgid "Please enter your username and password."
5497 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5500 msgid "Please select the file to upload."
5501 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5504 msgid "Policy"
5505 msgstr "Politique"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5508 msgid "Port"
5509 msgstr "Port"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5512 msgid "Port isolation"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5516 msgid "Port status:"
5517 msgstr "Statut du port :"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5520 msgid "Potential negation of: %s"
5521 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5524 msgid "Power Management Mode"
5525 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5528 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5529 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5532 msgid "Prefer LTE"
5533 msgstr "Préférer LTE"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5536 msgid "Prefer UMTS"
5537 msgstr "Préférer l'UMTS"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5540 msgid "Prefix Delegated"
5541 msgstr "Préfixe Délégué"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5544 msgid "Preshared Key"
5545 msgstr "Clé pré-partagée"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5553 msgid ""
5554 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5555 "ignore failures"
5556 msgstr ""
5557 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5558 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5561 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5562 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5565 msgid "Prevents client-to-client communication"
5566 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5569 msgid "Primary Slave"
5570 msgstr "Esclave primaire"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5573 msgctxt "VLAN port state"
5574 msgid "Primary VLAN ID"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5578 msgid ""
5579 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5580 "better than current slave (better, 1)"
5581 msgstr ""
5582 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5583 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5586 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5587 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5592 msgid "Priority"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5596 msgctxt "MACVLAN mode"
5597 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5601 msgid "Private Key"
5602 msgstr "Clé privée"
5603
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5606 msgid "Processes"
5607 msgstr "Processus"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5610 msgid "Prot."
5611 msgstr "Prot."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5620 msgid "Protocol"
5621 msgstr "Protocole"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5624 msgid "Provide NTP server"
5625 msgstr "Fournir serveur NTP"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5628 msgid ""
5629 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5630 "and requests."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5634 msgid "Provide new network"
5635 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5638 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5639 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5642 msgid "Public Key"
5643 msgstr "Clé publique"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5646 msgid ""
5647 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5648 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5649 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5650 "code> file into the input field."
5651 msgstr ""
5652 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5653 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5654 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5655 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5656 "dans le champ de saisie."
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5659 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5660 msgstr ""
5661 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5662
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5665 msgid "QMI Cellular"
5666 msgstr "QMI Cellulaire"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5669 msgid "Quality"
5670 msgstr "Qualité"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5673 msgid "Query all available upstream resolvers."
5674 msgstr ""
5675 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5676 "abbr> disponibles en amont"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5679 msgid "Query interval"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5683 msgid "Query response interval"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5687 msgid "R0 Key Lifetime"
5688 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5691 msgid "R1 Key Holder"
5692 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5695 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5696 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5699 msgid "RSSI threshold for joining"
5700 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5703 msgid "RTS/CTS Threshold"
5704 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5708 msgid "RX"
5709 msgstr "Reçu"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5712 msgid "RX Rate"
5713 msgstr "Débit en réception"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5716 msgid "RX Rate / TX Rate"
5717 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5720 msgid "Radius-Accounting-Port"
5721 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5724 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5725 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5728 msgid "Radius-Accounting-Server"
5729 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5732 msgid "Radius-Authentication-Port"
5733 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5736 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5737 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5740 msgid "Radius-Authentication-Server"
5741 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5744 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5745 msgstr ""
5746 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5747 "l'exige"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5750 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5751 msgstr ""
5752 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5753 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5756 msgid "Really switch protocol?"
5757 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5760 msgid "Realtime Graphs"
5761 msgstr "Graphiques temps-réel"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5764 msgid "Reassociation Deadline"
5765 msgstr "Date limite de réassociation"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5768 msgid "Rebind protection"
5769 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5773 msgid "Reboot"
5774 msgstr "Redémarrage"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5780 msgid "Rebooting…"
5781 msgstr "Redémarrage …"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5784 msgid "Reboots the operating system of your device"
5785 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5788 msgid "Receive"
5789 msgstr "Reçoit"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5792 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5793 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5796 msgid "Reconnect this interface"
5797 msgstr "Reconnecter cet interface"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5800 msgid "References"
5801 msgstr "Références"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5804 msgid "Refreshing"
5805 msgstr "Rafraîchissement"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5809 msgid "Relay"
5810 msgstr "Relais"
5811
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5814 msgid "Relay Bridge"
5815 msgstr "Pont-relais"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5818 msgid "Relay between networks"
5819 msgstr "Relais entre réseaux"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5823 msgid "Relay bridge"
5824 msgstr "Pont-relais"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5829 msgid "Remote IPv4 address"
5830 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5835 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5836 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5839 msgid "Remote IPv6 address"
5840 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5844 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5845 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5848 msgid "Remove"
5849 msgstr "Désinstaller"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5852 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5856 msgid "Replace wireless configuration"
5857 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5860 msgid "Request IPv6-address"
5861 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5864 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5865 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5868 msgid "Request timeout"
5869 msgstr "Expiration de la demande"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5875 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5882 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5886 msgid "Required"
5887 msgstr "Obligatoire"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5890 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5891 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5894 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5895 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5898 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5899 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5902 msgid ""
5903 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5904 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5905 "routes through the tunnel."
5906 msgstr ""
5907 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5908 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5909 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5914 msgid "Requires hostapd"
5915 msgstr "Nécessite hostapd"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5919 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5920 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5924 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5925 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5928 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5929 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5933 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5934 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5938 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5942 msgid ""
5943 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
5944 "DNSSEC."
5945 msgstr ""
5946 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5947 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5955 msgid "Requires wpa-supplicant"
5956 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5960 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5961 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5965 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5966 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5969 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5970 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5975 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5976 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5984 msgid "Reselection policy for primary slave"
5985 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5993 msgid "Reset"
5994 msgstr "Remise à zéro"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5997 msgid "Reset Counters"
5998 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6001 msgid "Reset to defaults"
6002 msgstr "Ré-initialisation"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6005 msgid "Resolv and Hosts Files"
6006 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6009 msgid "Resolv file"
6010 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6013 msgid "Resource not found"
6014 msgstr "Ressource non trouvée"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6019 msgid "Restart"
6020 msgstr "Redémarrer"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6023 msgid "Restart Firewall"
6024 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6027 msgid "Restart radio interface"
6028 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6031 msgid "Restore"
6032 msgstr "Restaurer"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6035 msgid "Restore backup"
6036 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6040 msgid "Reveal/hide password"
6041 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6044 msgid "Reverse path filter"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6048 msgid "Revert"
6049 msgstr "Annuler les modifications"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6052 msgid "Revert changes"
6053 msgstr "Annuler les modifications"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6056 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6057 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6060 msgid "Reverting configuration…"
6061 msgstr "Annulation de la configuration…"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6064 msgid "Robustness"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6068 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6069 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6072 msgid "Root preparation"
6073 msgstr "Préparation root"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6076 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6077 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6080 msgid "Route Allowed IPs"
6081 msgstr "Route IP autorisées"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6084 msgid "Route table"
6085 msgstr "Table de route"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6088 msgid "Route type"
6089 msgstr "Type d'itinéraire"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6092 msgid ""
6093 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6094 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6099 msgid "Router Password"
6100 msgstr "Mot de passe du routeur"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6103 msgid "Routes"
6104 msgstr "Routes"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6107 msgid ""
6108 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6109 "can be reached."
6110 msgstr ""
6111 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6112 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6116 msgid "Routing"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6122 msgid "Rule"
6123 msgstr "Règle"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6126 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6127 msgstr ""
6128 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6131 msgid "Run filesystem check"
6132 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6135 msgid "Runtime error"
6136 msgstr "Erreur d'exécution"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6139 msgid "SHA256"
6140 msgstr "SHA256"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6144 msgid "SNR"
6145 msgstr "SNR"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6149 msgid "SSH Access"
6150 msgstr "Accès SSH"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6153 msgid "SSH server address"
6154 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6157 msgid "SSH server port"
6158 msgstr "Port du serveur SSH"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6161 msgid "SSH username"
6162 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6166 msgid "SSH-Keys"
6167 msgstr "Clés SSH"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6174 msgid "SSID"
6175 msgstr "SSID"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6178 msgid "SSTP"
6179 msgstr "SSTP"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6182 msgid "SSTP Server"
6183 msgstr "Serveur SSTP"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6186 msgid "SWAP"
6187 msgstr "SWAP"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6196 msgid "Save"
6197 msgstr "Enregistrer"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6202 msgid "Save & Apply"
6203 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6206 msgid "Save error"
6207 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6210 msgid "Save mtdblock"
6211 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6214 msgid "Save mtdblock contents"
6215 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6218 msgid "Scan"
6219 msgstr "Scan"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6223 msgid "Scheduled Tasks"
6224 msgstr "Tâches Régulières"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6227 msgid "Section added"
6228 msgstr "Section ajoutée"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6231 msgid "Section removed"
6232 msgstr "Section retirée"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6235 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6236 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6239 msgid ""
6240 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6241 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6242 "your device!"
6243 msgstr ""
6244 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6245 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6246 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6251 msgid "Select file…"
6252 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6255 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6256 msgstr ""
6257 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6258 "sélection de l'esclave"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6261 msgid ""
6262 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6263 "messages advertising this device as IPv6 router."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6267 msgid "Send ICMP redirects"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6276 msgid ""
6277 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6278 "conjunction with failure threshold"
6279 msgstr ""
6280 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6281 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6284 msgid "Send the hostname of this device"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6288 msgid "Service Name"
6289 msgstr "Nom du service"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6293 msgid "Service Type"
6294 msgstr "Type du service"
6295
6296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6297 msgid "Services"
6298 msgstr "Services"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6301 msgid "Session expired"
6302 msgstr "La session a expiré"
6303
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6306 msgid "Set Static"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6310 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6314 msgid ""
6315 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6316 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6317 msgstr ""
6318 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6319 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6320 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6321
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6323 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6324 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6327 msgid ""
6328 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6329 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6330 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6334 msgid ""
6335 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6336 "proxying."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6340 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6341 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6344 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6345 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6346
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6350 msgid "Setting PLMN failed"
6351 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6352
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6355 msgid "Setting operation mode failed"
6356 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6360 msgid "Setup DHCP Server"
6361 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6364 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6368 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6369 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6373 msgid "Short GI"
6374 msgstr "IG court"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6377 msgid "Short Preamble"
6378 msgstr "Préambule court"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6382 msgid "Show current backup file list"
6383 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6386 msgid "Show empty chains"
6387 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6391 msgid "Show raw counters"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6395 msgid "Shutdown this interface"
6396 msgstr "Arrêter cette interface"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6408 msgid "Signal"
6409 msgstr "Signal"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6412 msgid "Signal / Noise"
6413 msgstr "Signal / bruit"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6416 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6417 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6420 msgid "Signal Refresh Rate"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6424 msgid "Signal:"
6425 msgstr "Signal :"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6429 msgid "Size"
6430 msgstr "Taille"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6433 msgid "Size of DNS query cache"
6434 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6437 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6438 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6442 msgid "Skip"
6443 msgstr "Passer au suivant"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6446 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6451 msgid "Skip to content"
6452 msgstr "Passer au contenu"
6453
6454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6456 msgid "Skip to navigation"
6457 msgstr "Passer à la navigation"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6460 msgid "Slave Interfaces"
6461 msgstr "Interfaces Esclaves"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6465 msgid "Software VLAN"
6466 msgstr "VLAN logiciel"
6467
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6469 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6470 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6471
6472 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6473 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6474 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6475
6476 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6477 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6478 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6481 msgid ""
6482 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6483 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6484 "instructions."
6485 msgstr ""
6486 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6487 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6488 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6489 "matériel."
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6494 msgid "Source"
6495 msgstr "Source"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6498 msgid "Source Address"
6499 msgstr "Adresse source"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6503 msgid "Source interface"
6504 msgstr "Interface source"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6507 msgid ""
6508 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6509 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6513 msgid ""
6514 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6515 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6516 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6520 msgid ""
6521 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6522 "dropped or delivered"
6523 msgstr ""
6524 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6525 "être supprimés ou livrés"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6528 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6529 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6532 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6533 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6536 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6537 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6540 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6541 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6544 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6545 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6548 msgid ""
6549 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6550 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6551 "stateful DHCPv6."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6555 msgid ""
6556 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6557 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6558 msgstr ""
6559 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6560 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6561 "celle du système"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6564 msgid ""
6565 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6566 "to be dead"
6567 msgstr ""
6568 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6569 "supposés disparus"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6572 msgid ""
6573 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6574 "dead"
6575 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6578 msgid ""
6579 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6580 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6581 "be reduced by the driver."
6582 msgstr ""
6583 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6584 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6585 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6588 msgid ""
6589 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6590 "carrier"
6591 msgstr ""
6592 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6593 "valoir le transporteur"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6596 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6597 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6600 msgid ""
6601 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6602 "failover event in 200ms intervals"
6603 msgstr ""
6604 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6605 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6608 msgid ""
6609 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6610 "the next one"
6611 msgstr ""
6612 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6613 "au suivant"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6616 msgid ""
6617 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6618 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6619 msgstr ""
6620 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6621 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6624 msgid ""
6625 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6626 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6627 msgstr ""
6628 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6629 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6632 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6633 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6636 msgid ""
6637 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6638 "LACPDU packets"
6639 msgstr ""
6640 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6641 "les paquets LACPDU"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6644 msgid ""
6645 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6646 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6647 msgstr ""
6648 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6649 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6652 msgid "Specifies the system priority"
6653 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6656 msgid ""
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6658 "link failure detection"
6659 msgstr ""
6660 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6661 "après une détection de défaillance de liaison"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6664 msgid ""
6665 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6666 "link recovery detection"
6667 msgstr ""
6668 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6669 "après une détection de récupération de lien"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6672 msgid ""
6673 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6674 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6675 "wireless settings."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6679 msgid ""
6680 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6681 "traffic should be filtered for link monitoring"
6682 msgstr ""
6683 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6684 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6687 msgid ""
6688 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6689 "address at enslavement"
6690 msgstr ""
6691 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6692 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6695 msgid ""
6696 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6697 "netif_carrier_ok()"
6698 msgstr ""
6699 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6700 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6703 msgid ""
6704 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6705 msgstr ""
6706 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6707 "de la charge"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6710 msgid ""
6711 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6712 msgstr ""
6713 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6714 "interface de liaison"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6717 msgid ""
6718 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6719 "slave while it is available"
6720 msgstr ""
6721 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6722 "actif tant qu'il est disponible"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6727 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6728 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6733 msgid ""
6734 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6735 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6736 "<code>00..FF</code> (optional)."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6742 msgid ""
6743 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6744 "default (64) (optional)."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6751 msgid ""
6752 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6753 "default (64)."
6754 msgstr ""
6755 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6756 "celui par défaut (64)."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6759 msgid ""
6760 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6761 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6762 "FF</code> (optional)."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6769 msgid ""
6770 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6771 "bytes) (optional)."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6775 msgid ""
6776 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6777 "bytes)."
6778 msgstr ""
6779 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6780 "(1280 octets)."
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6783 msgid "Specify the secret encryption key here."
6784 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6787 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6792 msgid "Start"
6793 msgstr "Démarrer"
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6796 msgid "Start WPS"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6800 msgid "Start priority"
6801 msgstr "Priorité de démarrage"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6804 msgid "Start refresh"
6805 msgstr "Lancer l'actualisation"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6808 msgid "Starting configuration apply…"
6809 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6813 msgid "Starting wireless scan..."
6814 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6818 msgid "Startup"
6819 msgstr "Démarrage"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6822 msgid "Static IPv4 Routes"
6823 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6826 msgid "Static IPv6 Routes"
6827 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6831 msgid "Static Lease"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6835 msgid "Static Leases"
6836 msgstr "Baux Statiques"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6839 msgid "Static Routes"
6840 msgstr "Routes statiques"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6845 msgid "Static address"
6846 msgstr "Adresse statique"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6849 msgid ""
6850 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6851 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6852 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6853 msgstr ""
6854 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6855 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6856 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6857 "hôtes configurés."
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6860 msgid "Station inactivity limit"
6861 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6862
6863 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6867 msgid "Status"
6868 msgstr "État"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6872 msgid "Stop"
6873 msgstr "Arrêter"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6876 msgid "Stop WPS"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6881 msgid "Stop refresh"
6882 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6885 msgid "Strict filtering"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6889 msgid "Strict order"
6890 msgstr "Ordre strict"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6893 msgid "Strong"
6894 msgstr "Forte"
6895
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6898 msgid "Submit"
6899 msgstr "Soumettre"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6902 msgid "Suppress logging"
6903 msgstr "Supprimer la journalisation"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6906 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6907 msgstr ""
6908 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6911 msgid "Swap free"
6912 msgstr "Swap restant"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6915 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6916 msgid "Switch"
6917 msgstr "Switch"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6920 msgid "Switch %q"
6921 msgstr "Switch %q"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6924 msgid ""
6925 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6926 msgstr ""
6927 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6928 "pas être précis."
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6932 msgid "Switch VLAN"
6933 msgstr "Commutateur VLAN"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6936 msgid "Switch port"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6940 msgid "Switch protocol"
6941 msgstr "Changer de protocole"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6946 msgid "Switch to CIDR list notation"
6947 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6950 msgid "Symbolic link"
6951 msgstr "Lien symbolique"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6954 msgid "Sync with NTP-Server"
6955 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6956
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6958 msgid "Sync with browser"
6959 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6960
6961 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6965 msgid "System"
6966 msgstr "Système"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6971 msgid "System Log"
6972 msgstr "Journal système"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6975 msgid "System Priority"
6976 msgstr "Priorité du système"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6979 msgid "System Properties"
6980 msgstr "Propriétés système"
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6983 msgid "System log buffer size"
6984 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6987 msgid "TCP:"
6988 msgstr "TCP :"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6991 msgid "TFTP Settings"
6992 msgstr "Paramètres TFTP"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6995 msgid "TFTP server root"
6996 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7000 msgid "TX"
7001 msgstr "Transmis"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7004 msgid "TX Rate"
7005 msgstr "Débit en émission"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7008 msgid "TX queue length"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7014 msgid "Table"
7015 msgstr "Table"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7021 msgid "Target"
7022 msgstr "Cible"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7025 msgid "Target network"
7026 msgstr "Réseau cible"
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7029 msgid "Terminate"
7030 msgstr "Éteindre"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7033 msgid ""
7034 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7035 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7036 "Minimum is 1280 bytes."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7040 msgid ""
7041 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7042 "addresses are available via DHCPv6."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7046 msgid ""
7047 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7048 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7052 msgid ""
7053 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7054 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7058 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7059 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7062 msgid ""
7063 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7064 "weight specified here"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7068 msgid ""
7069 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7070 "username instead of the user ID!"
7071 msgstr ""
7072 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7073 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7074 "utilisateur!"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7077 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7081 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7085 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7086 msgstr ""
7087 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7092 msgid ""
7093 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7094 msgstr ""
7095 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7096
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7098 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7099 msgstr ""
7100 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7101
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7104 msgid ""
7105 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7110 msgid ""
7111 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7112 msgstr ""
7113 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7114 "<code>::</code>"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7117 msgid ""
7118 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7119 "pool"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7123 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7127 msgid "The VLAN ID must be unique"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7131 msgid ""
7132 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7133 "code> and <code>_</code>"
7134 msgstr ""
7135 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7136 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7137
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7139 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7140 msgstr ""
7141 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7142 "suivante:"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7145 msgid ""
7146 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7147 "network"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7151 msgid ""
7152 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7153 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7154 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7155 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7156 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7157 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7158 "state."
7159 msgstr ""
7160 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7161 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7162 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7163 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7164 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7165 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7166 "cours pour conserver l'état actuel."
7167
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7170 msgid ""
7171 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7172 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7173 msgstr ""
7174 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7175 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7178 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7183 msgid ""
7184 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7185 "properly."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7189 msgid ""
7190 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7191 "properly."
7192 msgstr ""
7193 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7194 "fonctionne correctement."
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7197 msgid ""
7198 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7199 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7200 "'Continue' below to start the flash procedure."
7201 msgstr ""
7202 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7203 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7204 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7205 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7206
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7208 msgid "The following rules are currently active on this system."
7209 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7212 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7213 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7216 msgid "The given SSH public key has already been added."
7217 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7220 msgid ""
7221 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7222 "ECDSA keys."
7223 msgstr ""
7224 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7225 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7228 msgid "The interface name is already used"
7229 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7232 msgid "The interface name is too long"
7233 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7237 msgid ""
7238 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7239 "addresses."
7240 msgstr ""
7241 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7242 "IPv6."
7243
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7246 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7247 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7248
7249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7250 msgid "The local IPv4 address"
7251 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7257 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7258 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7259
7260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7261 msgid "The local IPv4 netmask"
7262 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7267 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7268 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7271 msgid ""
7272 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7273 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7274 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7275 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7276 "detect the loss of the last member of a group"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7280 msgid ""
7281 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7282 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7283 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7284 "host responses are spread out over a larger interval"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7288 msgid ""
7289 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7290 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7294 msgid "The network name is already used"
7295 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7298 msgid ""
7299 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7300 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7301 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7302 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7303 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7304 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7305 msgstr ""
7306 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7307 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7308 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7309 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7310 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7311 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7312 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7315 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7320 msgid "The reboot command failed with code %d"
7321 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7324 msgid "The restore command failed with code %d"
7325 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7328 msgid ""
7329 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7330 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7331 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7335 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7336 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7337
7338 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7339 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7340 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7343 msgid ""
7344 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7345 "when finished."
7346 msgstr ""
7347 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7348 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7351 msgid ""
7352 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7353 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7354 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7355 "settings."
7356 msgstr ""
7357 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7358 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7359 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7360 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7363 msgid ""
7364 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7365 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7366 msgstr ""
7367 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7368 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7369 "manuellement."
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7372 msgid "The system password has been successfully changed."
7373 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7376 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7377 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7380 msgid ""
7381 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7382 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7383 "\"Cancel\" to abort the operation."
7384 msgstr ""
7385 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7386 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7387 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7390 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7391 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7394 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7395 msgstr ""
7396 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7399 msgid ""
7400 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7401 "you choose the generic image format for your platform."
7402 msgstr ""
7403 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7404 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7408 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7415 msgid "There are no active leases"
7416 msgstr "Aucun bail actif"
7417
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7419 msgid "There are no changes to apply"
7420 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7421
7422 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7423 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7426 msgid ""
7427 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7428 "protect the web interface."
7429 msgstr ""
7430 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7431 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7432
7433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7434 msgid "This IPv4 address of the relay"
7435 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7438 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7439 msgstr ""
7440 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7441 "sélectionnée."
7442
7443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7444 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7445 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7448 msgid ""
7449 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7450 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7451 msgstr ""
7452 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7453 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7454 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7458 msgid ""
7459 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7460 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7461 "configurations are automatically preserved."
7462 msgstr ""
7463 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7464 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7465 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7466 "conservés."
7467
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7469 msgid ""
7470 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7471 "password if no update key has been configured"
7472 msgstr ""
7473 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7474 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7477 msgid ""
7478 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7479 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7480 msgstr ""
7481 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7482 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7483
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7485 msgid ""
7486 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7487 "ends with <code>...:2/64</code>"
7488 msgstr ""
7489 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7490 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7493 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7494 msgstr ""
7495 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7496 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7499 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7500 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7503 msgid ""
7504 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7505 msgstr ""
7506 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7507 "être utilisé par les clients"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7510 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7511 msgstr ""
7512 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7513
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7515 msgid ""
7516 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7517 msgstr ""
7518 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7519 "fournisseur de tunnels"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7522 msgid ""
7523 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7524 "their status."
7525 msgstr ""
7526 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7527 "leur statut."
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7531 msgid ""
7532 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7533 msgstr ""
7534 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7535 "installé."
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7541 msgid "This section contains no values yet"
7542 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7545 msgid "Time Synchronization"
7546 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7549 msgid "Time in milliseconds"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7558 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7561 msgid "Timed-out"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7565 msgid "Timeout in seconds"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7573 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7577 msgid "Timezone"
7578 msgstr "Fuseau horaire"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7581 msgid "To login…"
7582 msgstr "Ouvrir une session…"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7585 msgid ""
7586 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7587 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7588 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7589 msgstr ""
7590 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7591 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7592 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7593 "seulement avec les images de type squashfs)."
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7596 msgid "Tone"
7597 msgstr "Ton"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7600 msgid "Total Available"
7601 msgstr "Total disponible"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7606 msgid "Traceroute"
7607 msgstr "Traceroute"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7612 msgid "Traffic"
7613 msgstr "Trafic"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7617 msgid "Traffic Class"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7621 msgid "Transfer"
7622 msgstr "Données"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7625 msgid "Transmit"
7626 msgstr "Transmet"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7629 msgid "Transmit Hash Policy"
7630 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7633 msgid "Trigger"
7634 msgstr "Déclenchement"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7637 msgid "Trigger Mode"
7638 msgstr "Mode de déclenchement"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7641 msgid "Tunnel ID"
7642 msgstr "ID du tunnel"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7646 msgid "Tunnel Interface"
7647 msgstr "Interface du tunnel"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7652 msgid "Tunnel Link"
7653 msgstr "Lien de tunnel"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7656 msgid "Tunnel device"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7660 msgid "Tx-Power"
7661 msgstr "Puissance d'émission"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7667 msgid "Type"
7668 msgstr "Type"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7671 msgid "UDP:"
7672 msgstr "UDP :"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7675 msgid "UMTS only"
7676 msgstr "seulement UMTS"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7680 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7681 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7685 msgid "UUID"
7686 msgstr "UUID"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7692 msgid "Unable to determine device name"
7693 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7697 msgid "Unable to determine external IP address"
7698 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7699
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7702 msgid "Unable to determine upstream interface"
7703 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7704
7705 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7706 msgid "Unable to dispatch"
7707 msgstr "Impossible d'envoyer"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7711 msgid "Unable to load log data:"
7712 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7713
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7717 msgid "Unable to obtain client ID"
7718 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7721 msgid "Unable to obtain mount information"
7722 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7725 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7726 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7729 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7730 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7731
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7734 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7735 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7739 msgid "Unable to resolve peer host name"
7740 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7743 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7744 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7749 msgid "Unable to save contents: %s"
7750 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7753 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7754 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7757 msgid "Unexpected reply data format"
7758 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7761 msgid ""
7762 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7763 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7764 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7765 "generated at first install."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7771 msgid "Unknown"
7772 msgstr "Inconnue"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7775 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7776 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7780 msgid "Unknown error (%s)"
7781 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7784 msgid "Unknown error code"
7785 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7790 msgid "Unmanaged"
7791 msgstr "non-géré"
7792
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7795 msgid "Unmount"
7796 msgstr "Démonter"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7799 msgid "Unnamed key"
7800 msgstr "Clé sans nom"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7803 msgid "Unsaved Changes"
7804 msgstr "Changements non appliqués"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7807 msgid "Unspecified error"
7808 msgstr "Erreur non spécifiée"
7809
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7812 msgid "Unsupported MAP type"
7813 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7814
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7817 msgid "Unsupported modem"
7818 msgstr "Modem non pris en charge"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7821 msgid "Unsupported protocol type."
7822 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7823
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7825 msgid "Up"
7826 msgstr "Haut"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7829 msgid "Up Delay"
7830 msgstr "Délai d'attente"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7833 msgid "Upload"
7834 msgstr "Téléverser"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7837 msgid ""
7838 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7839 msgstr ""
7840 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7841 "en cours d'exécution."
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7846 msgid "Upload archive..."
7847 msgstr "Envoi de l'archive…"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7850 msgid "Upload file"
7851 msgstr "Téléverser un fichier"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7854 msgid "Upload file…"
7855 msgstr "Téléverser un fichier…"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7859 msgid "Upload request failed: %s"
7860 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7864 msgid "Uploading file…"
7865 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7868 msgid ""
7869 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7870 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7871 "restarted to apply the updated configuration."
7872 msgstr ""
7873 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7874 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7875 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7878 msgid ""
7879 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7880 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7884 msgid ""
7885 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7886 "will be restarted to apply the updated configuration."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7891 msgid "Uptime"
7892 msgstr "Temps de service"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7895 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7896 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7899 msgid "Use DHCP advertised servers"
7900 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7903 msgid "Use DHCP gateway"
7904 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7909 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7910 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7913 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7914 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7915
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7922 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7923 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7929 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7930 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7933 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7934 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7937 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7938 msgstr ""
7939 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7942 msgid ""
7943 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7944 "(encap2+3)"
7945 msgstr ""
7946 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7947 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7950 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7951 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7954 msgid "Use as root filesystem (/)"
7955 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7958 msgid "Use broadcast flag"
7959 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7962 msgid "Use builtin IPv6-management"
7963 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7966 msgid "Use custom DNS servers"
7967 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7972 msgid "Use default gateway"
7973 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7978 msgid "Use gateway metric"
7979 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7982 msgid "Use legacy MAP"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7986 msgid ""
7987 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7988 "instead of RFC7597"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7992 msgid "Use routing table"
7993 msgstr "Utiliser la table de routage"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7996 msgid "Use system certificates"
7997 msgstr "Utiliser des certificats système"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8000 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8001 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8004 msgid ""
8005 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8006 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8007 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8008 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8009 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8010 msgstr ""
8011 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8012 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8013 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8014 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8015 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8016 "ex. 12h, 3d ou infini."
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8019 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8020 msgstr ""
8021 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8024 msgid ""
8025 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8026 msgstr ""
8027 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8028 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8029
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8032 msgid "Used"
8033 msgstr "Utilisé"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8036 msgid "Used Key Slot"
8037 msgstr "Clé utilisée"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8040 msgid ""
8041 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8042 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8043 msgstr ""
8044 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8045 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8046
8047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8048 msgid "User Group"
8049 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8052 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8053 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8056 msgid "User key (PEM encoded)"
8057 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8058
8059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8063 msgid "Username"
8064 msgstr "Nom d'utilisateur"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8067 msgid "VC-Mux"
8068 msgstr "VC-Mux"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8071 msgid "VDSL"
8072 msgstr "VDSL"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8075 msgctxt "MACVLAN mode"
8076 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8081 msgid "VLAN (802.1ad)"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8086 msgid "VLAN (802.1q)"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8091 msgid "VLAN ID"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8095 msgid "VLANs on %q"
8096 msgstr "VLANs sur %q"
8097
8098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8099 msgid "VPN"
8100 msgstr "VPN"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8103 msgid "VPN Local address"
8104 msgstr "Adresse locale VPN"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8107 msgid "VPN Local port"
8108 msgstr "Port local VPN"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8111 msgid "VPN Protocol"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8118 msgid "VPN Server"
8119 msgstr "Serveur VPN"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8123 msgid "VPN Server port"
8124 msgstr "Port du serveur VPN"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8128 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8129 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8130
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8133 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8134 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8137 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8138 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8142 msgid "VXLAN network identifier"
8143 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8146 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8147 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8151 msgid ""
8152 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8153 "the \"ca-bundle\" package"
8154 msgstr ""
8155 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8156 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8157
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8159 msgid "Validation for all slaves"
8160 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8163 msgid "Validation only for active slave"
8164 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8167 msgid "Validation only for backup slaves"
8168 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8171 msgid "Value must not be empty"
8172 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8175 msgid "Vendor"
8176 msgstr "Vendeur"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8179 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8180 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8183 msgid "Verifying the uploaded image file."
8184 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8187 msgid "Very High"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8192 msgid "Virtual Ethernet"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8196 msgid "Virtual dynamic interface"
8197 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8201 msgid "WDS"
8202 msgstr "WDS"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8206 msgid "WEP Open System"
8207 msgstr "Système ouvert WEP"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8211 msgid "WEP Shared Key"
8212 msgstr "Clé partagée WEP"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8215 msgid "WEP passphrase"
8216 msgstr "Mot de passe WEP"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8219 msgid "WMM Mode"
8220 msgstr "Mode WMM"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8223 msgid "WPA passphrase"
8224 msgstr "Mot de passe WPA"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8227 msgid ""
8228 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8229 "and ad-hoc mode) to be installed."
8230 msgstr ""
8231 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8232 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8235 msgid "WPS status"
8236 msgstr "État du WPS"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8239 msgid "Waiting for device..."
8240 msgstr "En attente de l’appareil …"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8244 msgid "Warning"
8245 msgstr "Avertissement"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8248 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8249 msgstr ""
8250 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8251 "au redémarrage !"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8254 msgid "Weak"
8255 msgstr "Faible"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8258 msgid ""
8259 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8260 "preference value are considered first when allocating subnets."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8264 msgid ""
8265 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8266 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8267 "key options."
8268 msgstr ""
8269 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8270 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8271 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8274 msgid ""
8275 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8276 "802.11a/802.11g rates."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8280 msgid ""
8281 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8282 "may be significantly reduced."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8287 msgid "Width"
8288 msgstr "Largeur"
8289
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8292 msgid "WireGuard VPN"
8293 msgstr "WireGuard VPN"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8298 msgid "Wireless"
8299 msgstr "Sans-fil"
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8303 msgid "Wireless Adapter"
8304 msgstr "Module sans-fil"
8305
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8310 msgid "Wireless Network"
8311 msgstr "Réseau sans-fil"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8314 msgid "Wireless Overview"
8315 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8318 msgid "Wireless Security"
8319 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8322 msgid "Wireless configuration migration"
8323 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8328 msgid "Wireless is disabled"
8329 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8334 msgid "Wireless is not associated"
8335 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8338 msgid "Wireless network is disabled"
8339 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8342 msgid "Wireless network is enabled"
8343 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8346 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8347 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8350 msgid "Write system log to file"
8351 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8354 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8355 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8356
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8360 msgid "Yes"
8361 msgstr "Oui"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8364 msgid "Yes (none, 0)"
8365 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8368 msgid ""
8369 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8370 "Do you really want to shut down the interface?"
8371 msgstr ""
8372 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8373 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8376 msgid ""
8377 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8378 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8379 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8380 msgstr ""
8381 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8382 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8383 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8384 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8385
8386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8389 msgid ""
8390 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8391 msgstr ""
8392 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8393 "correctement."
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8396 msgid ""
8397 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8398 "interfaces!"
8399 msgstr ""
8400 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8401 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8404 msgid ""
8405 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8406 msgstr ""
8407 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8408 "surveillance ARP !"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8411 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8412 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8415 msgid "ZRam Settings"
8416 msgstr "Paramètres ZRam"
8417
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8419 msgid "ZRam Size"
8420 msgstr "Taille ZRam"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8423 msgid "any"
8424 msgstr "tous"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8434 msgid "auto"
8435 msgstr "auto"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8439 msgid "automatic"
8440 msgstr "automatique"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8443 msgid "baseT"
8444 msgstr "baseT"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8447 msgid "bridged"
8448 msgstr "ponté"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8455 msgid "create"
8456 msgstr "créer"
8457
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8459 msgid "create:"
8460 msgstr "créer :"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8495 msgid "dBm"
8496 msgstr "dBm"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8499 msgid "disable"
8500 msgstr "désactiver"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8509 msgid "disabled"
8510 msgstr "désactivé"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8514 msgid "driver default"
8515 msgstr "pilote par défaut"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8518 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8519 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8522 msgid "e.g: dump"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8529 msgid "expired"
8530 msgstr "expiré"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8533 msgid "File to store DHCP lease information."
8534 msgstr ""
8535 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8536 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8539 msgid "forced"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8545 msgid "forward"
8546 msgstr "relayage"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8550 msgid "full-duplex"
8551 msgstr "full-duplex"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8555 msgid "half-duplex"
8556 msgstr "half-duplex"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8559 msgid "hexadecimal encoded value"
8560 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8564 msgid "hidden"
8565 msgstr "caché"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8570 msgid "hybrid mode"
8571 msgstr "mode hybride"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8574 msgid "if target is a network"
8575 msgstr "si la destination est un réseau"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8578 msgid "ignore"
8579 msgstr "ignorer"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8584 msgid "input"
8585 msgstr "entrée"
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8588 msgid "key between 8 and 63 characters"
8589 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8590
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8592 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8593 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8596 msgid "File with upstream resolvers."
8597 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8600 msgid "managed config (M)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8604 msgid "medium security"
8605 msgstr "sécurité moyenne"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8608 msgid "minutes"
8609 msgstr "minutes"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8612 msgid "mobile home agent (H)"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8616 msgid "netif_carrier_ok()"
8617 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8620 msgid "no"
8621 msgstr "non"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8625 msgid "no link"
8626 msgstr "pas de lien"
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8630 msgid "non-empty value"
8631 msgstr "valeur non vide"
8632
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8635 msgid "none"
8636 msgstr "aucun"
8637
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8641 msgid "not present"
8642 msgstr "pas présent"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8648 msgid "off"
8649 msgstr "Arrêté"
8650
8651 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8652 msgid "on"
8653 msgstr "Actif"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8656 msgid "on available prefix"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8660 msgid "open network"
8661 msgstr "réseau ouvert"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8664 msgid "other config (O)"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8669 msgid "output"
8670 msgstr "sortie"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8673 msgid "positive decimal value"
8674 msgstr "valeur décimale positive"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8677 msgid "positive integer value"
8678 msgstr "valeur entière positive"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8681 msgid "random"
8682 msgstr "Aléatoire"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8687 msgid "relay mode"
8688 msgstr "mode relais"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8691 msgid "routed"
8692 msgstr "routé"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8696 msgid "sec"
8697 msgstr "sec"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8701 msgid "server mode"
8702 msgstr "mode serveur"
8703
8704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8705 msgid "sstpc Log-level"
8706 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8709 msgid "strong security"
8710 msgstr "sécurité forte"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8713 msgid "tagged"
8714 msgstr "marqué"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8717 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8718 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8721 msgid "unique value"
8722 msgstr "valeur unique"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8727 msgid "unknown"
8728 msgstr "inconnu"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8735 msgid "unlimited"
8736 msgstr "non limité"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8748 msgid "unspecified"
8749 msgstr "non précisé"
8750
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8752 msgid "unspecified -or- create:"
8753 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8756 msgid "untagged"
8757 msgstr "non marqué"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8762 msgid "valid IP address"
8763 msgstr "adresse IP valide"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8766 msgid "valid IP address or prefix"
8767 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8770 msgid "valid IPv4 CIDR"
8771 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8775 msgid "valid IPv4 address"
8776 msgstr "adresse IPv4 valide"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8779 msgid "valid IPv4 address or network"
8780 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8783 msgid "valid IPv4 address:port"
8784 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8787 msgid "valid IPv4 network"
8788 msgstr "réseau IPv4 valide"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8791 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8792 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8795 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8796 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8799 msgid "valid IPv6 CIDR"
8800 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8804 msgid "valid IPv6 address"
8805 msgstr "adresse IPv6 valide"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8808 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8809 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8812 msgid "valid IPv6 host id"
8813 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8816 msgid "valid IPv6 network"
8817 msgstr "réseau IPv6 valide"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8820 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8821 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8824 msgid "valid MAC address"
8825 msgstr "adresse MAC valide"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8828 msgid "valid UCI identifier"
8829 msgstr "identifiant UCI valide"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8832 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8833 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8837 msgid "valid address:port"
8838 msgstr "adresse:port valide"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8842 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8843 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8846 msgid "valid decimal value"
8847 msgstr "valeur décimale valide"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8850 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8851 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8854 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8855 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8858 msgid "valid host:port"
8859 msgstr "hôte:port valide"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8866 msgid "valid hostname"
8867 msgstr "nom d'hôte valide"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8870 msgid "valid hostname or IP address"
8871 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8874 msgid "valid integer value"
8875 msgstr "valeur entière valide"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8878 msgid "valid multicast MAC address"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8882 msgid "valid network in address/netmask notation"
8883 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8886 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8887 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8891 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8892 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8896 msgid "valid port value"
8897 msgstr "valeur de port valide"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8900 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8901 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8904 msgid "value between %d and %d characters"
8905 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8908 msgid "value between %f and %f"
8909 msgstr "valeur entre %f et %f"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8912 msgid "value greater or equal to %f"
8913 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8916 msgid "value smaller or equal to %f"
8917 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8920 msgid "value with %d characters"
8921 msgstr "valeur avec %d caractères"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8924 msgid "value with at least %d characters"
8925 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8928 msgid "value with at most %d characters"
8929 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8932 msgid "weak security"
8933 msgstr "sécurité faible"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8936 msgid "yes"
8937 msgstr "oui"
8938
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8940 msgid "« Back"
8941 msgstr "« Retour"
8942
8943 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8944 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
8945
8946 #~ msgid "Host entries"
8947 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
8948
8949 #~ msgid ""
8950 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8951 #~ "file was empty before editing."
8952 #~ msgstr ""
8953 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
8954 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
8955
8956 #~ msgid "Announced DNS servers"
8957 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8958
8959 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8960 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8961
8962 #~ msgid "Override MAC address"
8963 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8964
8965 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8966 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8967
8968 #~ msgid "stateful-only"
8969 #~ msgstr "avec état uniquement"
8970
8971 #~ msgid "stateless"
8972 #~ msgstr "sans état"
8973
8974 #~ msgid "stateless + stateful"
8975 #~ msgstr "sans + avec état"
8976
8977 #~ msgid "Bridge interfaces"
8978 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
8979
8980 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8981 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
8982
8983 #~ msgid "Always announce default router"
8984 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8985
8986 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8987 #~ msgstr ""
8988 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8989 #~ "disponible."
8990
8991 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8992 #~ msgstr ""
8993 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8994
8995 #~ msgid "NDP-Proxy"
8996 #~ msgstr "Proxy NDP"
8997
8998 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8999 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9000
9001 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9002 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9003
9004 #~ msgid "Default Route"
9005 #~ msgstr "Route par défaut"
9006
9007 #~ msgid "Default gateway"
9008 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9009
9010 #~ msgid "Gateway metric"
9011 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9012
9013 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9014 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9015
9016 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9017 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9018
9019 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9020 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9021
9022 #~ msgid "Profile"
9023 #~ msgstr "Profil"
9024
9025 #~ msgid ""
9026 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9027 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9028 #~ msgstr ""
9029 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9030 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9031
9032 #~ msgid "Invalid value"
9033 #~ msgstr "Valeur non valide"
9034
9035 #~ msgid "default-on (kernel)"
9036 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9037
9038 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9039 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9040
9041 #~ msgid "netdev (kernel)"
9042 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9043
9044 #~ msgid "none (kernel)"
9045 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9046
9047 #~ msgid "timer (kernel)"
9048 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9049
9050 #~ msgid "Enable/Disable"
9051 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9052
9053 #~ msgid "No signal"
9054 #~ msgstr "Pas de signal"
9055
9056 #~ msgid "Free"
9057 #~ msgstr "Libre"
9058
9059 #~ msgid "Port %s"
9060 #~ msgstr "Port %s"
9061
9062 #~ msgid "USB Device"
9063 #~ msgstr "Périphérique USB"
9064
9065 #~ msgid "USB Ports"
9066 #~ msgstr "Ports USB"
9067
9068 #~ msgid "Define a name for this network."
9069 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9070
9071 #~ msgid "Bad address specified!"
9072 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9073
9074 #~ msgid "Loading"
9075 #~ msgstr "Chargement"
9076
9077 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9078 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9079
9080 #~ msgid "Assign interfaces..."
9081 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9082
9083 #~ msgid "MB/s"
9084 #~ msgstr "MB/s"
9085
9086 #~ msgid "Network without interfaces."
9087 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9088
9089 #~ msgid "Realtime Connections"
9090 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9091
9092 #~ msgid "Realtime Load"
9093 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9094
9095 #~ msgid "Realtime Traffic"
9096 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9097
9098 #~ msgid "Realtime Wireless"
9099 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9100
9101 #~ msgid "There are no active leases."
9102 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9103
9104 #~ msgid ""
9105 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9106 #~ msgstr ""
9107 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9108 #~ "actives."
9109
9110 #~ msgid "dB"
9111 #~ msgstr "dB"
9112
9113 #~ msgid "kB/s"
9114 #~ msgstr "kB/s"
9115
9116 #~ msgid "kbit/s"
9117 #~ msgstr "kbit/s"
9118
9119 #~ msgid "Changes applied."
9120 #~ msgstr "Changements appliqués."
9121
9122 #~ msgid "Keep settings"
9123 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9124
9125 #~ msgid "Rebooting..."
9126 #~ msgstr "Redémarre…"
9127
9128 #~ msgid ""
9129 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9130 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9131 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9132 #~ msgstr ""
9133 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9134 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9135 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9136 #~ "micrologiciel compatible)."
9137
9138 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9139 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9140
9141 #~ msgid "(%s available)"
9142 #~ msgstr "(%s disponible)"
9143
9144 #~ msgid "Check"
9145 #~ msgstr "Vérification"
9146
9147 #~ msgid "Checksum"
9148 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9149
9150 #~ msgid "Enable this mount"
9151 #~ msgstr "Activer ce montage"
9152
9153 #~ msgid "Enable this swap"
9154 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9155
9156 #~ msgid "Flash Firmware"
9157 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9158
9159 #~ msgid "Flashing..."
9160 #~ msgstr "Écriture…"
9161
9162 #~ msgid "Mount Entry"
9163 #~ msgstr "Montage"
9164
9165 #~ msgid "Proceed"
9166 #~ msgstr "Continuer"
9167
9168 #~ msgid "Really reset all changes?"
9169 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9170
9171 #~ msgid "Root"
9172 #~ msgstr "Racine"
9173
9174 #~ msgid "Swap Entry"
9175 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9176
9177 #~ msgid ""
9178 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9179 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9180 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9181 #~ msgstr ""
9182 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9183 #~ "(ex : ext3)"
9184
9185 #~ msgid ""
9186 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9187 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9188 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9189 #~ msgstr ""
9190 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9191 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9192 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9193 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9194
9195 #~ msgid "Verify"
9196 #~ msgstr "Vérifier"
9197
9198 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9199 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9200
9201 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9202 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9203
9204 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9205 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9206
9207 #~ msgid "Antenna 1"
9208 #~ msgstr "Antenne 1"
9209
9210 #~ msgid "Antenna 2"
9211 #~ msgstr "Antenne 2"
9212
9213 #~ msgid "Antenna Configuration"
9214 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9215
9216 #~ msgid "Back to overview"
9217 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9218
9219 #~ msgid "Back to scan results"
9220 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9221
9222 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9223 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9224
9225 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9226 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9227
9228 #~ msgid "Common Configuration"
9229 #~ msgstr "Configuration commune"
9230
9231 #~ msgid "Connect"
9232 #~ msgstr "Se connecter"
9233
9234 #~ msgid "Connection Limit"
9235 #~ msgstr "Limite de connexion"
9236
9237 #~ msgid "Cover the following interface"
9238 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9239
9240 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9241 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9242
9243 #~ msgid "Create Interface"
9244 #~ msgstr "Créer une interface"
9245
9246 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9247 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9248
9249 #~ msgid "Diversity"
9250 #~ msgstr "Diversité"
9251
9252 #~ msgid "Edit this interface"
9253 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9254
9255 #~ msgid "Frame Bursting"
9256 #~ msgstr "Rafale de trames"
9257
9258 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9259 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9260
9261 #~ msgid "Install package %q"
9262 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9263
9264 #~ msgid "Interface Overview"
9265 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9266
9267 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9268 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9269
9270 #~ msgid "Name of the new interface"
9271 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9272
9273 #~ msgid "No network configured on this device"
9274 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9275
9276 #~ msgid "No network name specified"
9277 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9278
9279 #~ msgid ""
9280 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9281 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9282 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9283 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9284 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9285 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9286 #~ msgstr ""
9287 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9288 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9289 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9290 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9291 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9292
9293 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9294 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9295
9296 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9297 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9298
9299 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9300 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9301
9302 #~ msgid ""
9303 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9304 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9305 #~ msgstr ""
9306 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9307 #~ "être annulé!\n"
9308 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9309 #~ "ce réseau."
9310
9311 #~ msgid "Receiver Antenna"
9312 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9313
9314 #~ msgid "Repeat scan"
9315 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9316
9317 #~ msgid "Replace entry"
9318 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9319
9320 #~ msgid "Separate Clients"
9321 #~ msgstr "Isoler les clients"
9322
9323 #~ msgid "Slot time"
9324 #~ msgstr "Tranche de temps"
9325
9326 #, fuzzy
9327 #~ msgid ""
9328 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9329 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9330 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9331 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9332 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9333 #~ msgstr ""
9334 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9335 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9336 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9337 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9338 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9339 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9340
9341 #~ msgid ""
9342 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9343 #~ "this component for working wireless configuration!"
9344 #~ msgstr ""
9345 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9346 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9347
9348 #~ msgid "The given network name is not unique"
9349 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9350
9351 #, fuzzy
9352 #~ msgid ""
9353 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9354 #~ "will be replaced if you proceed."
9355 #~ msgstr ""
9356 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9357 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9358
9359 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9360 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9361
9362 #~ msgid ""
9363 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9364 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9365 #~ msgstr ""
9366 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9367 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9368
9369 #~ msgid "Transmission Rate"
9370 #~ msgstr "Débit d'émission"
9371
9372 #~ msgid "Transmit Power"
9373 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9374
9375 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9376 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9377
9378 #~ msgid "Uploaded File"
9379 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9380
9381 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9382 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9383
9384 #~ msgid "open"
9385 #~ msgstr "ouvrir"
9386
9387 #~ msgid "Back"
9388 #~ msgstr "Retour"
9389
9390 #~ msgid "Netmask"
9391 #~ msgstr "Masque de réseau"
9392
9393 #, fuzzy
9394 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9395 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9396
9397 #~ msgid "Synchronizing..."
9398 #~ msgstr "Synchronisation…"
9399
9400 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9401 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9402
9403 #~ msgid "Theme"
9404 #~ msgstr "Apparence"
9405
9406 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9407 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9408
9409 #~ msgid "There are no pending changes!"
9410 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9411
9412 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9413 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9414
9415 #~ msgid "kB"
9416 #~ msgstr "kB"
9417
9418 #~ msgid ""
9419 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9420 #~ "authentication."
9421 #~ msgstr ""
9422 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9423 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9424
9425 #~ msgid "Password successfully changed!"
9426 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9427
9428 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9429 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9430
9431 #~ msgid "Available packages"
9432 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9433
9434 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9435 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9436
9437 #~ msgid "Download and install package"
9438 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9439
9440 #~ msgid "Filter"
9441 #~ msgstr "Filtrer"
9442
9443 #~ msgid "Find package"
9444 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9445
9446 #~ msgid "Free space"
9447 #~ msgstr "Espace libre"
9448
9449 #~ msgid "Install"
9450 #~ msgstr "Installer"
9451
9452 #~ msgid "Installed packages"
9453 #~ msgstr "Paquets installés"
9454
9455 #~ msgid "No package lists available"
9456 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9457
9458 #~ msgid "OK"
9459 #~ msgstr "OK"
9460
9461 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9462 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9463
9464 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9465 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9466
9467 #~ msgid "Package name"
9468 #~ msgstr "Nom du paquet"
9469
9470 #~ msgid "Software"
9471 #~ msgstr "Logiciels"
9472
9473 #~ msgid "Update lists"
9474 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9475
9476 #~ msgid "Version"
9477 #~ msgstr "Version"
9478
9479 #~ msgid "Disable DNS setup"
9480 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9481
9482 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9483 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9484
9485 #~ msgid "Lease validity time"
9486 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9487
9488 #~ msgid "Multicast address"
9489 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9490
9491 #~ msgid "Protocol family"
9492 #~ msgstr "Famille du protocole"
9493
9494 #~ msgid "No chains in this table"
9495 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9496
9497 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9498 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9499
9500 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9501 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9502
9503 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9504 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9505
9506 #~ msgid "Activate this network"
9507 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9508
9509 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9510 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9511
9512 #~ msgid "Interface reconnected"
9513 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9514
9515 #~ msgid "Interface shut down"
9516 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9517
9518 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9519 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9520
9521 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9522 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9523
9524 #~ msgid ""
9525 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9526 #~ "you are connected via this interface."
9527 #~ msgstr ""
9528 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9529 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9530 #~ "cette interface."
9531
9532 #~ msgid "Reconnecting interface"
9533 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9534
9535 #~ msgid "Shutdown this network"
9536 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9537
9538 #~ msgid "Wireless restarted"
9539 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9540
9541 #~ msgid "Wireless shut down"
9542 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9543
9544 #~ msgid "DHCP Leases"
9545 #~ msgstr "Baux DHCP"
9546
9547 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9548 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9549
9550 #~ msgid ""
9551 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9552 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9553 #~ msgstr ""
9554 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9555 #~ "annulé!\n"
9556 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9557 #~ "cette interface."
9558
9559 #~ msgid ""
9560 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9561 #~ "connected via this interface."
9562 #~ msgstr ""
9563 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9564 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9565 #~ "cette interface."
9566
9567 #~ msgid "Sort"
9568 #~ msgstr "Trier"
9569
9570 #~ msgid "help"
9571 #~ msgstr "aide"
9572
9573 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9574 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9575
9576 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9577 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9578
9579 #~ msgid "Apply"
9580 #~ msgstr "Appliquer"
9581
9582 #~ msgid "Applying changes"
9583 #~ msgstr "Changements en cours"
9584
9585 #~ msgid "Configuration applied."
9586 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9587
9588 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9589 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9590
9591 #~ msgid "The following changes have been committed"
9592 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9593
9594 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9595 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9596
9597 #~ msgid "Action"
9598 #~ msgstr "Action"
9599
9600 #~ msgid "Buttons"
9601 #~ msgstr "Boutons"
9602
9603 #~ msgid "Handler"
9604 #~ msgstr "Gestionnaire"
9605
9606 #~ msgid "Maximum hold time"
9607 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9608
9609 #~ msgid "Minimum hold time"
9610 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9611
9612 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9613 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9614
9615 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9616 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9617
9618 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9619 #~ msgstr ""
9620 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9621
9622 #~ msgid "Leasetime"
9623 #~ msgstr "Durée du bail"
9624
9625 #~ msgid "AR Support"
9626 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9627
9628 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9629 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9630
9631 #~ msgid "Background Scan"
9632 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9633
9634 #~ msgid "Compression"
9635 #~ msgstr "Compression"
9636
9637 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9638 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9639
9640 #~ msgid "Do not send probe responses"
9641 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9642
9643 #~ msgid "Fast Frames"
9644 #~ msgstr "Trames rapides"
9645
9646 #~ msgid "Maximum Rate"
9647 #~ msgstr "Débit maximum"
9648
9649 #~ msgid "Minimum Rate"
9650 #~ msgstr "Débit minimum"
9651
9652 #~ msgid "Multicast Rate"
9653 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9654
9655 #~ msgid "Outdoor Channels"
9656 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9657
9658 #~ msgid "Regulatory Domain"
9659 #~ msgstr "Domaine de certification"
9660
9661 #~ msgid "Separate WDS"
9662 #~ msgstr "WDS séparé"
9663
9664 #~ msgid "Static WDS"
9665 #~ msgstr "WDS statique"
9666
9667 #~ msgid "Turbo Mode"
9668 #~ msgstr "Mode Turbo"
9669
9670 #~ msgid "XR Support"
9671 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9672
9673 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9674 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9675
9676 #~ msgid "Join Network: Settings"
9677 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9678
9679 #~ msgid "CPU"
9680 #~ msgstr "CPU"
9681
9682 #~ msgid "Port %d"
9683 #~ msgstr "Port %d"
9684
9685 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9686 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9687
9688 #~ msgid "VLAN Interface"
9689 #~ msgstr "Interface du VLAN"