Merge pull request #5374 from Ansuel/fix-wifi
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr ""
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr ""
474 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "Ajouter un pair"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "Ajouter à la liste noire"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
494 msgid "Additional hosts files"
495 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "Adresse"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "Adresses"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "Administration"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
536 msgid "Advanced Settings"
537 msgstr "Paramètres avancés"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
540 msgid "Advanced device options"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgid "Ageing time"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr ""
558 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
566 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerte"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Alias de l'interface"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Alias de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
588 msgid "All servers"
589 msgstr "Tous les serveurs"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address."
595 msgstr ""
596 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
597 "petites"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
607 "de passe"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
613 "connexion trop faible"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Autoriser l'hôte local"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
643 "(option « GatewayPorts »)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
648
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 msgstr ""
656 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "IP autorisées"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 msgid "Always"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
680 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
681 "802.11n-2009 !"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
684 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
685 msgstr ""
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
692 msgid "An optional, short description for this device"
693 msgstr ""
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
697 msgid "Annex"
698 msgstr "Annexe"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
701 msgid "Annex A + L + M (all)"
702 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
705 msgid "Annex A G.992.1"
706 msgstr "Annexe A G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
709 msgid "Annex A G.992.2"
710 msgstr "Annexe A G.992.2"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
713 msgid "Annex A G.992.3"
714 msgstr "Annexe A G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
717 msgid "Annex A G.992.5"
718 msgstr "Annexe A G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
721 msgid "Annex B (all)"
722 msgstr "Annexe B (tout)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
725 msgid "Annex B G.992.1"
726 msgstr "Annexe B G.992.1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
729 msgid "Annex B G.992.3"
730 msgstr "Annexe B G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
733 msgid "Annex B G.992.5"
734 msgstr "Annexe B G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
737 msgid "Annex J (all)"
738 msgstr "Annexe J (tout)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
741 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
742 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
745 msgid "Annex M (all)"
746 msgstr "Annexe M (tout)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
749 msgid "Annex M G.992.3"
750 msgstr "Annexe M G.992.3"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
753 msgid "Annex M G.992.5"
754 msgstr "Annexe M G.992.5"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
757 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
763 "present."
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
769 "regardless of local default route availability."
770 msgstr ""
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
773 msgid ""
774 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
775 "default route is present."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Domaines DNS annoncés"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Identité anonyme"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Montage anonyme"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Échange anonyme"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
802 msgid "Any zone"
803 msgstr "N'importe quelle zone"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "Appliquer sans vérification"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Architecture"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
827 msgid ""
828 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
829 msgstr ""
830 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
831 "cette interface"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
835 msgid ""
836 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
837 msgstr ""
838 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
839 "hexadécimal pour cette interface."
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
843 msgid "Associated Stations"
844 msgstr "Équipements connectés"
845
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
847 msgid "Associations"
848 msgstr "Les associations"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
851 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
852 msgstr ""
853 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
854 "connectés"
855
856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
858 msgid "Auth Group"
859 msgstr "Groupe d'authentification"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
862 msgid "Authentication"
863 msgstr "Authentification"
864
865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
867 msgid "Authentication Type"
868 msgstr "Type d'authentification"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
871 msgid "Authoritative"
872 msgstr "Autoritaire"
873
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
875 msgid "Authorization Required"
876 msgstr "Autorisation requise"
877
878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
887 msgid "Automatic"
888 msgstr "Automatique"
889
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
892 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
893 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
896 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
897 msgstr ""
898 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
901 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
902 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
906 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
909 msgid "Automount Filesystem"
910 msgstr "Système de fichiers Automount"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
913 msgid "Automount Swap"
914 msgstr "Swap Automount"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
917 msgid "Available"
918 msgstr "Disponible"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
931 msgid "Average:"
932 msgstr "Moyenne :"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
935 msgid "B43 + B43C"
936 msgstr "B43 + B43C"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
939 msgid "B43 + B43C + V43"
940 msgstr "B43 + B43C + V43"
941
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
943 msgid "BR / DMR / AFTR"
944 msgstr "BR / DMR / AFTR"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
951 msgid "BSSID"
952 msgstr "BSSID"
953
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
956 msgid "Back to Overview"
957 msgstr "Retour à la vue générale"
958
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
960 msgid "Back to configuration"
961 msgstr "Retour à la configuration"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
964 msgid "Backup"
965 msgstr "Sauvegarder"
966
967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
968 msgid "Backup / Flash Firmware"
969 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
973 msgid "Backup file list"
974 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
975
976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
978 msgid "Band"
979 msgstr "Bande"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
982 msgid "Base device"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
986 msgid "Beacon Interval"
987 msgstr "Intervalle entre les balises"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
991 msgid ""
992 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
993 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
994 "defined backup patterns."
995 msgstr ""
996 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
997 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
998 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1001 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1002 msgstr ""
1003 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1004 "comme défaut pour linux)"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1014 msgid "Bind interface"
1015 msgstr "Interface de liaison"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1025 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1026 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1031 msgid "Bitrate"
1032 msgstr "Débit"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "Politique de cautionnement"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Passerelle"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1044 msgctxt "MACVLAN mode"
1045 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1050 msgid "Bridge VLAN filtering"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1055 msgid "Bridge device"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1060 msgid "Bridge port specific options"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1064 msgid "Bridge ports"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1068 msgid "Bridge unit number"
1069 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up empty bridge"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1076 msgid "Bring up on boot"
1077 msgstr "L'activer au démarrage"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1080 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1084 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1085 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1089 msgid "Browse…"
1090 msgstr "Parcourir…"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1093 msgid "Buffered"
1094 msgstr "Buffers"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1097 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1098 msgstr ""
1099 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1100 "connexion."
1101
1102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1103 msgid "CLAT configuration failed"
1104 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1107 msgid "CPU usage (%)"
1108 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1111 msgid "Cached"
1112 msgstr "Mise en cache"
1113
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1117 msgid "Call failed"
1118 msgstr "L'appel a échoué"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1130 msgid "Cancel"
1131 msgstr "Annuler"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1134 msgid "Category"
1135 msgstr "Catégorie"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1138 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1139 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1142 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1143 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1146 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1147 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1151 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1157 "`logread -f` during handshake for actual values"
1158 msgstr ""
1159 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1160 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1161 "réelles"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1170 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1179 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1188 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1189 "maentreprise.com"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 msgid "Chain"
1195 msgstr "Chaîne"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1198 msgid "Changes"
1199 msgstr "Changements"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1216 msgid "Channel"
1217 msgstr "Canal"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Analyse des canaux"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Largeur du canal"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 msgstr ""
1234 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1235 "sans-fil."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Vérification des archives…"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Vérification de l'image…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Choisir le mtdblock"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1252 msgid ""
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1256 "interface to it."
1257 msgstr ""
1258 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1259 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1260 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1261 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1264 msgid ""
1265 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1266 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1267 msgstr ""
1268 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1269 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1270 "réseau."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1273 msgid "Cipher"
1274 msgstr "Code de chiffrement"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1277 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1278 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 msgid ""
1282 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1283 "configuration files."
1284 msgstr ""
1285 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1286 "fichiers de la configuration actuelle."
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1289 msgid ""
1290 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1291 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1292 msgstr ""
1293 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1294 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1299 msgid "Client"
1300 msgstr "Client"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1304 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1305 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1310 msgid "Close"
1311 msgstr "Fermer"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1319 msgid ""
1320 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1321 "persist connection"
1322 msgstr ""
1323 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1324 "pour garder les connexions"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1327 msgid "Close list..."
1328 msgstr "Fermer la liste…"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1337 msgid "Collecting data..."
1338 msgstr "Récupération des données…"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1341 msgid "Command"
1342 msgstr "Commande"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1345 msgid "Command OK"
1346 msgstr "Commande OK"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1349 msgid "Command failed"
1350 msgstr "Échec de la commande"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1353 msgid "Comment"
1354 msgstr "Commentaire"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1357 msgid ""
1358 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1359 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1360 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1361 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1362 msgstr ""
1363 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1364 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1365 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1366 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1367 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1368
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1373 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1374 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1378 msgid "Configuration"
1379 msgstr "Configuration"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1382 msgid "Configuration changes applied."
1383 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1384
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1386 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1387 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1388
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1391 msgid "Configuration failed"
1392 msgstr "Échec de la configuration"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1395 msgid ""
1396 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1397 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1398 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1399 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1400 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1401 "offered."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1405 msgid ""
1406 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1407 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1411 msgid ""
1412 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1413 "\">RA</abbr> service on this interface."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1417 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1421 msgid ""
1422 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1426 msgid "Configure…"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1430 msgid "Confirm disconnect"
1431 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1434 msgid "Confirmation"
1435 msgstr "Confirmation"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1441 msgid "Connected"
1442 msgstr "Connecté"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1446 msgid "Connection attempt failed"
1447 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1450 msgid "Connection attempt failed."
1451 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1454 msgid "Connection lost"
1455 msgstr "Connexion perdue"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1458 msgid "Connections"
1459 msgstr "Connexions"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1462 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1463 msgstr ""
1464 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1465 "1)"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1468 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1469 msgstr ""
1470 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1471 "accessible (any, 0)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1476 msgid "Contents have been saved."
1477 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1484 msgid "Continue"
1485 msgstr "Continuer"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1488 msgid ""
1489 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1490 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1491 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1492 msgstr ""
1493 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1494 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1495 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1496 "informations de sécurité sans fil."
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1499 msgid "Country"
1500 msgstr "Pays"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1503 msgid "Country Code"
1504 msgstr "Code pays"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1507 msgid "Coverage cell density"
1508 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1512 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1513 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1516 msgid "Create interface"
1517 msgstr "Créer une interface"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1520 msgid "Critical"
1521 msgstr "Critique"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1524 msgid "Cron Log Level"
1525 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1528 msgid "Current power"
1529 msgstr "Puissance actuelle"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1537 msgid "Custom Interface"
1538 msgstr "Interface spécifique"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1541 msgid ""
1542 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1543 "this, perform a factory-reset first."
1544 msgstr ""
1545 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1546 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1549 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1550 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1553 msgid ""
1554 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1555 "\">LED</abbr>s if possible."
1556 msgstr ""
1557 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1558 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1561 msgid "DAD transmits"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1565 msgid "DAE-Client"
1566 msgstr "DAE-Client"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1569 msgid "DAE-Port"
1570 msgstr "Port DAE"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1573 msgid "DAE-Secret"
1574 msgstr "Secret DAE"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1577 msgid "DHCP Server"
1578 msgstr "Serveur DHCP"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1582 msgid "DHCP and DNS"
1583 msgstr "DHCP et DNS"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1588 msgid "DHCP client"
1589 msgstr "client DHCP"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1592 msgid "DHCP-Options"
1593 msgstr "Options DHCP"
1594
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1597 msgid "DHCPv6 client"
1598 msgstr "Client DHCPv6"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1601 msgid "DHCPv6-Service"
1602 msgstr "Service DHCPv6"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1609 msgid "DNS"
1610 msgstr "DNS"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1613 msgid "DNS forwardings"
1614 msgstr "transmissions DNS"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1617 msgid "DNS query port"
1618 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1621 msgid "DNS search domains"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1625 msgid "DNS server port"
1626 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1629 msgid "DNS weight"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1633 msgid "DNS-Label / FQDN"
1634 msgstr "Label DNS / FQDN"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1637 msgid "DNSSEC"
1638 msgstr "DNSSEC"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1641 msgid "DNSSEC check unsigned"
1642 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1645 msgid "DPD Idle Timeout"
1646 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1649 msgid "DS-Lite AFTR address"
1650 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1654 msgid "DSL"
1655 msgstr "DSL"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1658 msgid "DSL Status"
1659 msgstr "Statut DSL"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1662 msgid "DSL line mode"
1663 msgstr "Mode ligne DSL"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1666 msgid "DTIM Interval"
1667 msgstr "Intervalle DTIM"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1672 msgid "DUID"
1673 msgstr "DUID"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1676 msgid "Data Rate"
1677 msgstr "Débit de données"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1681 msgid "Debug"
1682 msgstr "Débogage"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1687 msgid "Default %d"
1688 msgstr "%d par défaut"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1691 msgid "Default router"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1695 msgid "Default state"
1696 msgstr "État par défaut"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1699 msgid ""
1700 "Define additional DHCP options, for example "
1701 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1702 "servers to clients."
1703 msgstr ""
1704 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1705 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1706 "DNS à ses clients."
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1709 msgid ""
1710 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1711 "but for outgoing frames"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1717 "priority on incoming frames"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1721 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1732 msgid "Delete"
1733 msgstr "Effacer"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1737 msgid "Delete key"
1738 msgstr "Touche de suppression"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1741 msgid "Delete request failed: %s"
1742 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1745 msgid "Delete this network"
1746 msgstr "Supprimer ce réseau"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1749 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1750 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1755 msgid "Description"
1756 msgstr "Description"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1759 msgid "Deselect"
1760 msgstr "Désélectionner"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1763 msgid "Design"
1764 msgstr "Apparence"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1767 msgid "Designated master"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1773 msgid "Destination"
1774 msgstr "Destination"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1777 msgid "Destination port"
1778 msgstr "Port de destination"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1782 msgid "Destination zone"
1783 msgstr "Zone de destination"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1799 msgid "Device"
1800 msgstr "Appareil"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1803 msgid "Device Configuration"
1804 msgstr "Configuration de l'appareil"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1807 msgid "Device is not active"
1808 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1812 msgid "Device is restarting…"
1813 msgstr "L'appareil redémarre…"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1816 msgid "Device name"
1817 msgstr "Nom de l'appareil"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1820 msgid "Device not managed by ModemManager."
1821 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1824 msgid "Device not present"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1828 msgid "Device type"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1832 msgid "Device unreachable!"
1833 msgstr "Appareil inaccessible !"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1836 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1837 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1840 msgid "Devices"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1844 msgid "Diagnostics"
1845 msgstr "Diagnostiques"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1849 msgid "Dial number"
1850 msgstr "Composer le numéro"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1853 msgid "Directory"
1854 msgstr "Répertoire"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1860 msgid "Disable"
1861 msgstr "Désactiver"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1864 msgid ""
1865 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1866 "this interface."
1867 msgstr ""
1868 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1869 "pour cette interface."
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1873 msgid "Disable DNS lookups"
1874 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1877 msgid "Disable Encryption"
1878 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1881 msgid "Disable Inactivity Polling"
1882 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1885 msgid "Disable this network"
1886 msgstr "Désactiver ce réseau"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1899 msgid "Disabled"
1900 msgstr "Désactivé"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1903 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1904 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1907 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1908 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1914 msgid "Disconnect"
1915 msgstr "Déconnecter"
1916
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1919 msgid "Disconnection attempt failed"
1920 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1923 msgid "Disconnection attempt failed."
1924 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1932 msgid "Dismiss"
1933 msgstr "Effacer"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1936 msgid "Distance Optimization"
1937 msgstr "Optimisation de la distance"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1940 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1941 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1944 msgid ""
1945 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1946 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1947 "forwarder."
1948 msgstr ""
1949 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1950 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1951 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1952 "abbr>"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1955 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1956 msgstr ""
1957 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1958 "inexistants"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1966 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1969 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1970 msgstr ""
1971 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1972 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1975 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1976 msgstr ""
1977 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1978 "serveurs de noms publics"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1981 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1982 msgstr ""
1983 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1986 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1987 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1990 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1994 msgctxt "VLAN port state"
1995 msgid "Do not participate"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1999 msgid ""
2000 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2001 "packets."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2005 msgid "Do not send a hostname"
2006 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2009 msgid ""
2010 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2011 "abbr> messages on this interface."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2015 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2016 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2019 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2020 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2023 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2024 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2027 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2028 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2031 msgid "Domain required"
2032 msgstr "Domaine nécessaire"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2035 msgid "Domain whitelist"
2036 msgstr "Liste blanche de domaines"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2041 msgid "Don't Fragment"
2042 msgstr "Ne pas fragmenter"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2045 msgid "Down"
2046 msgstr "En bas"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2049 msgid "Down Delay"
2050 msgstr "Délai de coupure"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2053 msgid "Download backup"
2054 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2057 msgid "Download mtdblock"
2058 msgstr "Télécharger mtdblock"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2061 msgid "Downstream SNR offset"
2062 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2065 msgid "Drag to reorder"
2066 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2069 msgid "Drop Duplicate Frames"
2070 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2073 msgid "Dropbear Instance"
2074 msgstr "Session Dropbear"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2077 msgid ""
2078 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2079 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2080 msgstr ""
2081 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2082 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2086 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2087 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2090 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2091 msgstr ""
2092 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2095 msgid "Dynamic tunnel"
2096 msgstr "Tunnel dynamique"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2099 msgid ""
2100 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2101 "having static leases will be served."
2102 msgstr ""
2103 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2104 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2105
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2107 msgid "EA-bits length"
2108 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2111 msgid "EAP-Method"
2112 msgstr "Méthode EAP"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2121 msgid "Edit"
2122 msgstr "Éditer"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2125 msgid ""
2126 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2127 "reload the page."
2128 msgstr ""
2129 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2130 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2133 msgid "Edit this network"
2134 msgstr "Éditer ce réseau"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2137 msgid "Edit wireless network"
2138 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2141 msgid "Egress QoS mapping"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress tagged"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2150 msgctxt "VLAN port state"
2151 msgid "Egress untagged"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2155 msgid "Emergency"
2156 msgstr "Urgence"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2160 msgid "Enable"
2161 msgstr "Activer"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2164 msgid ""
2165 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2166 "snooping"
2167 msgstr ""
2168 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2169 "snooping"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2172 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2173 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2176 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2182 msgid "Enable DNS lookups"
2183 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2186 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2187 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2190 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2191 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2194 msgid "Enable IPv6"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2198 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2199 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2207 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2208 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2211 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2212 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2215 msgid "Enable MAC address learning"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2219 msgid "Enable NTP client"
2220 msgstr "Activer client NTP"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2223 msgid "Enable Single DES"
2224 msgstr "Activer le DES unique"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2227 msgid "Enable TFTP server"
2228 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2231 msgid "Enable VLAN filtering"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2235 msgid "Enable VLAN functionality"
2236 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2239 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2240 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2243 msgid ""
2244 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2248 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2249 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2252 msgid "Enable learning and aging"
2253 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2256 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2257 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2260 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2261 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2264 msgid "Enable multicast fast leave"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2268 msgid "Enable multicast querier"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2272 msgid "Enable multicast support"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2276 msgid ""
2277 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2278 msgstr ""
2279 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2280 "vitesse du réseau."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2283 msgid "Enable promiscuous mode"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2288 msgid "Enable rx checksum"
2289 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2295 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2296 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2297
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2301 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2302 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2305 msgid "Enable this network"
2306 msgstr "Activer ce réseau"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2310 msgid "Enable tx checksum"
2311 msgstr "Activer le checksum tx"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2314 msgid "Enable unicast flooding"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2320 msgid "Enabled"
2321 msgstr "Activé"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2324 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2325 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2328 msgid ""
2329 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2330 "Domain"
2331 msgstr ""
2332 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2333 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2336 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2337 msgstr ""
2338 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2339 "bridge"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2342 msgid "Encapsulation limit"
2343 msgstr "Limite d'encapsulation"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2347 msgid "Encapsulation mode"
2348 msgstr "Mode encapsulé"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2355 msgid "Encryption"
2356 msgstr "Chiffrement"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2359 msgid "Endpoint Host"
2360 msgstr "Hôte du point terminal"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2363 msgid "Endpoint Port"
2364 msgstr "Port du point terminal"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2367 msgid "Enforce IGMPv1"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2371 msgid "Enforce IGMPv2"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2375 msgid "Enforce IGMPv3"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2379 msgid "Enforce MLD version 1"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2383 msgid "Enforce MLD version 2"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2387 msgid "Enter custom value"
2388 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2389
2390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2391 msgid "Enter custom values"
2392 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2395 msgid "Erasing..."
2396 msgstr "Effacement…"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2404 msgid "Error"
2405 msgstr "Erreur"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2408 msgid "Errored seconds (ES)"
2409 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2413 msgid "Ethernet Adapter"
2414 msgstr "Module Ethernet"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2418 msgid "Ethernet Switch"
2419 msgstr "Switch Ethernet"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2422 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2423 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2426 msgid "Every second (fast, 1)"
2427 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2430 msgid "Exclude interfaces"
2431 msgstr "Exclure les interfaces"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2434 msgid ""
2435 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2436 "e.g. for RBL services."
2437 msgstr ""
2438 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2439 "de RBL"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2442 msgid "Existing device"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2446 msgid "Expand hosts"
2447 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2450 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2451 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2454 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2458 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2462 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2475 msgid "Expecting: %s"
2476 msgstr "Attendu : %s"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2479 msgid "Expecting: non-empty value"
2480 msgstr "Attente : valeur non vide"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2483 msgid "Expires"
2484 msgstr "Expire"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2487 msgid ""
2488 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2489 msgstr ""
2490 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2491 "(<code>2m</code>)."
2492
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2494 msgid "External"
2495 msgstr "Externe"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2498 msgid "External R0 Key Holder List"
2499 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2502 msgid "External R1 Key Holder List"
2503 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2506 msgid "External system log server"
2507 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2510 msgid "External system log server port"
2511 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2514 msgid "External system log server protocol"
2515 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2518 msgid "Extra SSH command options"
2519 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2522 msgid "Extra pppd options"
2523 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2526 msgid "Extra sstpc options"
2527 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2530 msgid "FT over DS"
2531 msgstr "FT sur DS"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2534 msgid "FT over the Air"
2535 msgstr "FT Over the Air"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2538 msgid "FT protocol"
2539 msgstr "Protocole FT"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2542 msgid "Failed to change the system password."
2543 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2546 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2547 msgstr ""
2548 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2549 "d'un retour arrière…"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2552 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2553 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2556 msgid "File"
2557 msgstr "Fichier"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2560 msgid ""
2561 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2562 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2563 msgstr ""
2564 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2565 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2566 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2569 msgid "File not accessible"
2570 msgstr "Fichier non accessible"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2573 msgid "File to store DHCP lease information."
2574 msgstr ""
2575 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2576 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2579 msgid "File with upstream resolvers."
2580 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2583 msgid "Filename"
2584 msgstr "Nom de fichier"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2587 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2588 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2592 msgid "Filesystem"
2593 msgstr "Système de fichiers"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2596 msgid "Filter private"
2597 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2600 msgid "Filter useless"
2601 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2604 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2605 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2608 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2609 msgstr ""
2610 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2613 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2614 msgstr ""
2615 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2616 "secours"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2620 msgid "Finalizing failed"
2621 msgstr "La finalisation a échoué"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2624 msgid ""
2625 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2626 "with defaults based on what was detected"
2627 msgstr ""
2628 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2629 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2630 "a été détecté"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2633 msgid "Find and join network"
2634 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2635
2636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2637 msgid "Finish"
2638 msgstr "Terminer"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2641 msgid "Firewall"
2642 msgstr "Pare-feu"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2645 msgid "Firewall Mark"
2646 msgstr "Marque du Pare-feu"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2649 msgid "Firewall Settings"
2650 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2653 msgid "Firewall Status"
2654 msgstr "État du pare-feu"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2657 msgid "Firewall mark"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2661 msgid "Firmware File"
2662 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2665 msgid "Firmware Version"
2666 msgstr "Version du micrologiciel"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2669 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2670 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2674 msgid "Flash image..."
2675 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2678 msgid "Flash image?"
2679 msgstr "Écrire l'image ?"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2682 msgid "Flash new firmware image"
2683 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2686 msgid "Flash operations"
2687 msgstr "Opérations d'écriture"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2691 msgid "Flashing…"
2692 msgstr "Écriture en cours…"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2695 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2699 msgid "Force"
2700 msgstr "Forcer"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2703 msgid "Force 40MHz mode"
2704 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2707 msgid "Force CCMP (AES)"
2708 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2712 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2715 msgid "Force IGMP version"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2719 msgid "Force MLD version"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2723 msgid "Force TKIP"
2724 msgstr "Forcer TKIP"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2727 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2728 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2731 msgid "Force link"
2732 msgstr "Forcer le lien"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2735 msgid "Force upgrade"
2736 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2739 msgid "Force use of NAT-T"
2740 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2743 msgid "Form token mismatch"
2744 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2747 msgid ""
2748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2749 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2750 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2751 "interface and downstream interfaces."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2755 msgid ""
2756 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2757 "messages received on the designated master interface to downstream "
2758 "interfaces."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2762 msgid "Forward DHCP traffic"
2763 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2766 msgid ""
2767 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2768 "downstream interfaces."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2772 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2773 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2776 msgid "Forward broadcast traffic"
2777 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2780 msgid "Forward delay"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2784 msgid "Forward mesh peer traffic"
2785 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2788 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2792 msgid "Forwarding mode"
2793 msgstr "Mode de transmission"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2796 msgid "Fragmentation Threshold"
2797 msgstr "Seuil de fragmentation"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2800 msgid ""
2801 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2802 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2803 msgstr ""
2804 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2805 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2810 msgid "GHz"
2811 msgstr "Ghz"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2815 msgid "GPRS only"
2816 msgstr "seulement GPRS"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2819 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2820 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2823 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2824 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2827 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2828 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2831 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2832 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2837 msgid "Gateway"
2838 msgstr "Passerelle"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2841 msgid "Gateway Ports"
2842 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2846 msgid "Gateway address is invalid"
2847 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2855 msgid "General Settings"
2856 msgstr "Paramètres généraux"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2862 msgid "General Setup"
2863 msgstr "Paramètres principaux"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2866 msgid "General device options"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2870 msgid "Generate Config"
2871 msgstr "Générer la configuration"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2874 msgid "Generate Key"
2875 msgstr "Générer une clé"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2878 msgid "Generate New QR-Code"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2882 msgid "Generate PMK locally"
2883 msgstr "Générer PMK localement"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2886 msgid "Generate archive"
2887 msgstr "Construire l'archive"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2890 msgid "Generate new QR-Code"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2894 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2895 msgstr ""
2896 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2897 "annulé !"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2900 msgid "Global Settings"
2901 msgstr "Paramètres généraux"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2904 msgid "Global network options"
2905 msgstr "Options globales de réseau"
2906
2907 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2910 msgid "Go to password configuration..."
2911 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2917 msgid "Go to relevant configuration page"
2918 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2921 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2922 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2925 msgid "Grant access to DHCP status display"
2926 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2929 msgid "Grant access to DSL status display"
2930 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2933 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2934 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2937 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2938 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2941 msgid "Grant access to SSH configuration"
2942 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2943
2944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2945 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2946 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2949 msgid "Grant access to crontab configuration"
2950 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2953 msgid "Grant access to firewall status"
2954 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2957 msgid "Grant access to flash operations"
2958 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2961 msgid "Grant access to main status display"
2962 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2965 msgid "Grant access to mmcli"
2966 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2969 msgid "Grant access to mount configuration"
2970 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2973 msgid "Grant access to network configuration"
2974 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2977 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2978 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2979
2980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2981 msgid "Grant access to network status information"
2982 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2985 msgid "Grant access to process status"
2986 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2989 msgid "Grant access to realtime statistics"
2990 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2993 msgid "Grant access to routing status"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2997 msgid "Grant access to startup configuration"
2998 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3001 msgid "Grant access to system configuration"
3002 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3005 msgid "Grant access to system logs"
3006 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3009 msgid "Grant access to wireless channel status"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3013 msgid "Grant access to wireless status display"
3014 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3017 msgid "Group Password"
3018 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3021 msgid "Guest"
3022 msgstr "Invité"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3025 msgid "HE.net password"
3026 msgstr "Mot de passe HE.net"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3029 msgid "HE.net username"
3030 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3033 msgid "Hang Up"
3034 msgstr "Signal (HUP)"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3037 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3038 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3041 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3042 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3045 msgid "Hello interval"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3049 msgid ""
3050 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3051 "the timezone."
3052 msgstr ""
3053 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3054 "nom ou son fuseau horaire."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3057 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3058 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3061 msgid "Hide QR-Code"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3066 msgid "Hide empty chains"
3067 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3070 msgid "High"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3077 msgid "Host"
3078 msgstr "Hôte"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3081 msgid "Host expiry timeout"
3082 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3085 msgid "Host-Uniq tag content"
3086 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3094 msgid "Hostname"
3095 msgstr "Nom d'hôte"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3098 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3099 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3102 msgid "Hostnames"
3103 msgstr "Noms d'hôtes"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3106 msgid ""
3107 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3108 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3109 "useful to rebind an FQDN."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3113 msgid "Human-readable counters"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3117 msgid "Hybrid"
3118 msgstr "Hybride"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3122 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3123 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3126 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3127 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3130 msgid "IKE DH Group"
3131 msgstr "Groupe IKE DH"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3134 msgid "IP Addresses"
3135 msgstr "Adresses IP"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3138 msgid "IP Protocol"
3139 msgstr "Protocole IP"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3142 msgid "IP Type"
3143 msgstr "Type IP"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3148 msgid "IP address"
3149 msgstr "Adresse IP"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3153 msgid "IP address is invalid"
3154 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3158 msgid "IP address is missing"
3159 msgstr "Adresse IP manquante"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3162 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3163 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3173 msgid "IPv4"
3174 msgstr "IPv4"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3177 msgid "IPv4 Firewall"
3178 msgstr "Pare-feu IPv4"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3181 msgid "IPv4 Neighbours"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3185 msgid "IPv4 Routing"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3189 msgid "IPv4 Rules"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3193 msgid "IPv4 Upstream"
3194 msgstr "IPv4 en amont"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3201 msgid "IPv4 address"
3202 msgstr "Adresse IPv4"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3205 msgid "IPv4 assignment length"
3206 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3209 msgid "IPv4 broadcast"
3210 msgstr "Diffusion IPv4"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3213 msgid "IPv4 gateway"
3214 msgstr "Passerelle IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3218 msgid "IPv4 netmask"
3219 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3222 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3223 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3226 msgid "IPv4 only"
3227 msgstr "IPv4 seulement"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3230 msgid "IPv4 prefix"
3231 msgstr "Préfixe IPv4"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3235 msgid "IPv4 prefix length"
3236 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3239 msgid "IPv4+IPv6"
3240 msgstr "IPv4+IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3244 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3245 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3248 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3249 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3264 msgid "IPv6"
3265 msgstr "IPv6"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3268 msgid "IPv6 Firewall"
3269 msgstr "Pare-feu IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3272 msgid "IPv6 MTU"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3276 msgid "IPv6 Neighbours"
3277 msgstr "Voisinage IPv6"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3280 msgid "IPv6 RA Settings"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3284 msgid "IPv6 Routing"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3288 msgid "IPv6 Rules"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3292 msgid "IPv6 Settings"
3293 msgstr "Paramètres IPv6"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3296 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3297 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3300 msgid "IPv6 Upstream"
3301 msgstr "IPv6 amont"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3306 msgid "IPv6 address"
3307 msgstr "Adresse IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3311 msgid "IPv6 assignment hint"
3312 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3315 msgid "IPv6 assignment length"
3316 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3319 msgid "IPv6 gateway"
3320 msgstr "Passerelle IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3323 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3324 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3327 msgid "IPv6 only"
3328 msgstr "IPv6 seulement"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3331 msgid "IPv6 preference"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3336 msgid "IPv6 prefix"
3337 msgstr "Préfixe IPv6"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3340 msgid "IPv6 prefix filter"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3345 msgid "IPv6 prefix length"
3346 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3350 msgid "IPv6 routed prefix"
3351 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3354 msgid "IPv6 suffix"
3355 msgstr "Suffixe IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3358 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3359 msgstr ""
3360 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3361 "hexadécimal)"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3364 msgid "IPv6 support"
3365 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3368 msgid "IPv6-PD"
3369 msgstr "IPv6-PD"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3374 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3378 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3379 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3380
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3383 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3384 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3387 msgid "Identity"
3388 msgstr "Identité"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3391 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3392 msgstr ""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3395 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3396 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3399 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3400 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3403 msgid "If checked, encryption is disabled"
3404 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3407 msgid ""
3408 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3409 "classes."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3414 msgid ""
3415 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3416 msgstr ""
3417 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3418 "périphérique fixe"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3422 msgid ""
3423 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3424 "device node"
3425 msgstr ""
3426 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3427 "périphérique fixe"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3430 msgid ""
3431 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3432 "configuration before generating a QR-Code"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3438 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3439 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3445 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3448 msgid ""
3449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3451 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3452 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3453 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3454 msgstr ""
3455 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3456 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3457 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3458 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3459 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3460 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3463 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3464 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3467 msgid "Ignore interface"
3468 msgstr "Ignorer l'interface"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3471 msgid "Ignore resolv file"
3472 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3475 msgid "Image"
3476 msgstr "Image"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3479 msgid "Image check failed:"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3483 msgid "In"
3484 msgstr "Entrée"
3485
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3487 msgid ""
3488 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3489 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3490 msgstr ""
3491 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3492 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3493 "précédente."
3494
3495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3496 msgid "In seconds"
3497 msgstr "En secondes"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3505 msgid "Inactivity timeout"
3506 msgstr "Délai d'inactivité"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3509 msgid "Inbound:"
3510 msgstr "Entrant :"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3513 msgid ""
3514 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3515 "installed_packages.txt"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3522 msgid "Incoming checksum"
3523 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3526 msgid "Incoming interface"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3533 msgid "Incoming key"
3534 msgstr "Clé entrante"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3540 msgid "Incoming serialization"
3541 msgstr "Sérialisation entrante"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3544 msgid "Info"
3545 msgstr "Infos"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3548 msgid "Information"
3549 msgstr "Information"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3552 msgid "Ingress QoS mapping"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3557 msgid "Initialization failure"
3558 msgstr "Échec d'initialisation"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3561 msgid "Initscript"
3562 msgstr "Script d'initialisation"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3565 msgid "Initscripts"
3566 msgstr "Scripts d'initialisation"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3569 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3570 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3573 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3574 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3577 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3578 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3581 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3582 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3585 msgid "Install protocol extensions..."
3586 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3589 msgid ""
3590 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3591 "BSSID <code>%h</code>."
3592 msgstr ""
3593 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3594 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3595
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3597 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3598 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3604 msgid "Interface"
3605 msgstr "Interface"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3608 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3612 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3613 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3616 msgid "Interface Configuration"
3617 msgstr "Configuration de l'interface"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3621 msgid "Interface has %d pending changes"
3622 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3625 msgid "Interface is disabled"
3626 msgstr "L'interface est désactivée"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3629 msgid "Interface is marked for deletion"
3630 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is reconnecting..."
3634 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3639 msgid "Interface is shutting down..."
3640 msgstr "L'interface s'arrête…"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3643 msgid "Interface is starting..."
3644 msgstr "L'interface démarre..."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3647 msgid "Interface is stopping..."
3648 msgstr "L’interface s’arrête..."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3651 msgid "Interface name"
3652 msgstr "Nom de l’interface"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3656 msgid "Interface not present or not connected yet."
3657 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3662 msgid "Interfaces"
3663 msgstr "Interfaces"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3666 msgid "Internal"
3667 msgstr "Interne"
3668
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3670 msgid "Internal Server Error"
3671 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3674 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3675 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3678 msgid ""
3679 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3680 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3681 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3685 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3690 msgid "Invalid"
3691 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3697 msgid "Invalid APN provided"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3702 msgid "Invalid Base64 key string"
3703 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3707 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3712 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3717 msgstr ""
3718 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3722 msgstr ""
3723 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3724 "autorisés"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3727 msgid "Invalid argument"
3728 msgstr "Argument invalide"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3731 msgid ""
3732 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3733 "supports one and only one bearer."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3737 msgid "Invalid command"
3738 msgstr "Commande invalide"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3741 msgid "Invalid hexadecimal value"
3742 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3743
3744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3745 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3746 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3749 msgid "Invert match"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3753 msgid "Isolate Clients"
3754 msgstr "Isoler les clients"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3757 msgid ""
3758 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3759 "flash memory, please verify the image file!"
3760 msgstr ""
3761 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3762 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3763
3764 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3767 msgid "JavaScript required!"
3768 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3771 msgid "Join Network"
3772 msgstr "Rejoindre un réseau"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3775 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3776 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3779 msgid "Joining Network: %q"
3780 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3783 msgid "Jump to rule"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3787 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3788 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3792 msgid "Kernel Log"
3793 msgstr "Journal du noyau"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3796 msgid "Kernel Version"
3797 msgstr "Version du noyau"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3800 msgid "Key"
3801 msgstr "Clé"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3808 msgid "Key #%d"
3809 msgstr "Clé n° %d"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3815 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3816 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3822 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3823 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3826 msgid "Kill"
3827 msgstr "Forcer l'arrêt"
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3831 msgid "L2TP"
3832 msgstr "L2TP"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3835 msgid "L2TP Server"
3836 msgstr "Serveur L2TP"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3839 msgid "LACPDU Packets"
3840 msgstr "LACPDU Paquets"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3848 msgid "LCP echo failure threshold"
3849 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3857 msgid "LCP echo interval"
3858 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3861 msgid "LED Configuration"
3862 msgstr "Configuration des DEL"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3865 msgid "LLC"
3866 msgstr "LLC"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3870 msgid "Label"
3871 msgstr "Étiquette"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3874 msgid "Language"
3875 msgstr "Langue"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3878 msgid "Language and Style"
3879 msgstr "Langue et apparence"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3882 msgid "Last member interval"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3886 msgid "Latency"
3887 msgstr "Latence"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3890 msgid "Leaf"
3891 msgstr "Feuille"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3894 msgid "Learn"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3898 msgid "Learn routes"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3902 msgid "Lease file"
3903 msgstr "Fichier de baux"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3907 msgid "Lease time"
3908 msgstr "Durée du bail"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3914 msgid "Lease time remaining"
3915 msgstr "Durée de validité"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3920 msgid "Leave empty to autodetect"
3921 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3927 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3928 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3931 msgid ""
3932 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3933 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3934 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3938 msgid "Legend:"
3939 msgstr "Légende :"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3942 msgid "Limit"
3943 msgstr "Limite"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3946 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3947 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3950 msgid "Line Mode"
3951 msgstr "Mode ligne"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3954 msgid "Line State"
3955 msgstr "État de la ligne"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3958 msgid "Line Uptime"
3959 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3962 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3963 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3966 msgid "Link Monitoring"
3967 msgstr "Lien De Suivi"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3970 msgid "Link On"
3971 msgstr "Lien établi"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3974 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3975 msgstr ""
3976 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3979 msgid ""
3980 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3981 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3982 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3983 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3984 "Association."
3985 msgstr ""
3986 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3987 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3988 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3989 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3990 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3991 "domaine de mobilité."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3994 msgid ""
3995 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3996 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3997 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3998 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3999 "PMK-R1 keys."
4000 msgstr ""
4001 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4002 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4003 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4004 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4005 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4006 "des clés PMK-R1."
4007
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4009 msgid "List of SSH key files for auth"
4010 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4013 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4014 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4017 msgid "List of domains to force to an IP address."
4018 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4021 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4022 msgstr ""
4023 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4024 "Name System\">DNS</abbr>"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4027 msgid "Listen Port"
4028 msgstr "Port d'écoute"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4031 msgid "Listen interfaces"
4032 msgstr "Interfaces d'écoute"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4035 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4036 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4039 msgid ""
4040 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4041 "explicitly."
4042 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4045 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4046 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4050 msgid "Load"
4051 msgstr "Charge"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4054 msgid "Load Average"
4055 msgstr "Charge moyenne"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4058 msgid "Loading QR-Code..."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4062 msgid "Loading directory contents…"
4063 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4066 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4068 msgid "Loading view…"
4069 msgstr "Chargement de la vue…"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4072 msgid "Local"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4076 msgid "Local IP address"
4077 msgstr "Adresse IP locale"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4081 msgid "Local IP address is invalid"
4082 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4085 msgid "Local IP address to assign"
4086 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4096 msgid "Local IPv4 address"
4097 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4100 msgid "Local IPv6 DNS server"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4108 msgid "Local IPv6 address"
4109 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4112 msgid "Local Startup"
4113 msgstr "Démarrage local"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4117 msgid "Local Time"
4118 msgstr "Heure locale"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4121 msgid "Local ULA"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4125 msgid "Local domain"
4126 msgstr "Domaine local"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4130 msgstr ""
4131 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4134 msgid "Local server"
4135 msgstr "Serveur local"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4138 msgid "Local service only"
4139 msgstr "Service local uniquement"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4142 msgid "Localise queries"
4143 msgstr "Localiser les requêtes"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4146 msgid "Lock to BSSID"
4147 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4150 msgid "Log output level"
4151 msgstr "Niveau de journalisation"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4154 msgid "Log queries"
4155 msgstr "Journaliser les requêtes"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4158 msgid "Logging"
4159 msgstr "Journalisation"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4163 msgid ""
4164 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4165 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4170 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4174 msgid "Login"
4175 msgstr "Connexion"
4176
4177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4178 msgid "Logout"
4179 msgstr "Déconnexion"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4182 msgid "Loose filtering"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4186 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4187 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4190 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4191 msgstr ""
4192 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4193 "l'adresse réseau."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4197 msgid "MAC"
4198 msgstr "MAC"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4201 msgid "MAC Address"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4205 msgid "MAC Address Filter"
4206 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4209 msgid "MAC Address For The Actor"
4210 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4214 msgid "MAC VLAN"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4226 msgid "MAC address"
4227 msgstr "Adresse MAC"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4230 msgid "MAC-Filter"
4231 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4234 msgid "MAC-List"
4235 msgstr "Liste des adresses MAC"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4239 msgid "MAP / LW4over6"
4240 msgstr "MAP / LW4over6"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4244 msgid "MAP rule is invalid"
4245 msgstr "La règle MAP est invalide"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4248 msgid "MD5"
4249 msgstr "MD5"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4253 msgid "MHz"
4254 msgstr "MHz"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4257 msgid "MII"
4258 msgstr "Mii"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4261 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4262 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4265 msgid "MII Interval"
4266 msgstr "MII Intervalle"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4273 msgid "MTU"
4274 msgstr "MTU"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4277 msgid ""
4278 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4279 "below:"
4280 msgstr ""
4281 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4282 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4291 msgid "Manual"
4292 msgstr "Manuel"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4295 msgid "Master"
4296 msgstr "Master"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4299 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4303 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4304 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4307 msgid "Max. DHCP leases"
4308 msgstr ""
4309 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4310 "\">DHCP</abbr>"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4313 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4314 msgstr ""
4315 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4316 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4319 msgid "Max. concurrent queries"
4320 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4323 msgid "Maximum age"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4327 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4328 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4331 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4332 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4335 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4336 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4339 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4340 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4345 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4346 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4349 msgid "Maximum number of leased addresses."
4350 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4353 msgid "Maximum snooping table size"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4357 msgid ""
4358 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4359 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4363 msgid "Maximum transmit power"
4364 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4377 msgid "Mbit/s"
4378 msgstr "Mbit/s"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4381 msgid "Medium"
4382 msgstr "Moyen"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4385 msgid "Memory"
4386 msgstr "Mémoire"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4389 msgid "Memory usage (%)"
4390 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4393 msgid "Mesh"
4394 msgstr "Mesh"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4397 msgid "Mesh ID"
4398 msgstr "Mesh ID"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4401 msgid "Mesh Id"
4402 msgstr "Mesh ID"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4405 msgid "Method not found"
4406 msgstr "Méthode non trouvée"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4409 msgid "Method of link monitoring"
4410 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4413 msgid "Method to determine link status"
4414 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4419 msgid "Metric"
4420 msgstr "Métrique"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4423 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4427 msgid "Minimum ARP validity time"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4431 msgid "Minimum Number of Links"
4432 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4435 msgid ""
4436 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4437 "Prevents ARP cache thrashing."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4441 msgid ""
4442 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4443 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4447 msgid "Mirror monitor port"
4448 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4451 msgid "Mirror source port"
4452 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4455 msgid "Mobile Data"
4456 msgstr "Données mobiles"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4459 msgid "Mobility Domain"
4460 msgstr "Domaine de la mobilité"
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4471 msgid "Mode"
4472 msgstr "Mode"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4475 msgid "Model"
4476 msgstr "Modèle"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4479 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4483 msgid ""
4484 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4485 "minutes."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4489 msgid "Modem default"
4490 msgstr "Modem par défaut"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4497 msgid "Modem device"
4498 msgstr "Interface Modem"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4501 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4506 msgid "Modem information query failed"
4507 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4512 msgid "Modem init timeout"
4513 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4516 msgid "Modem is disabled."
4517 msgstr "Le Modem est désactivé."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4520 msgid "ModemManager"
4521 msgstr "ModemManager"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4525 msgid "Monitor"
4526 msgstr "Monitor"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4529 msgid "More Characters"
4530 msgstr "Plus de caractères"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4533 msgid "More…"
4534 msgstr "Plus…"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4537 msgid "Mount Point"
4538 msgstr "Point de montage"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4543 msgid "Mount Points"
4544 msgstr "Points de montage"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4547 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4548 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4551 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4552 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4555 msgid ""
4556 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4557 "filesystem"
4558 msgstr ""
4559 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4560 "de fichier"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4563 msgid "Mount attached devices"
4564 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4567 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4568 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4571 msgid "Mount options"
4572 msgstr "Options de montage"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4575 msgid "Mount point"
4576 msgstr "Point de montage"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4579 msgid "Mount swap not specifically configured"
4580 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4583 msgid "Mounted file systems"
4584 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4587 msgid "Move down"
4588 msgstr "Descendre"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4591 msgid "Move up"
4592 msgstr "Monter"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4598 msgid "Multicast"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4602 msgid "Multicast routing"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4606 msgid "Multicast to unicast"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4610 msgid "NAS ID"
4611 msgstr "NAS ID"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4614 msgid "NAT-T Mode"
4615 msgstr "Mode NAT-T"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4618 msgid "NAT64 Prefix"
4619 msgstr "Préfixe NAT64"
4620
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4623 msgid "NCM"
4624 msgstr "NCM"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4627 msgid "NDP-Proxy slave"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4631 msgid "NT Domain"
4632 msgstr "Domaine NT"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4635 msgid "NTP server candidates"
4636 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4643 msgid "Name"
4644 msgstr "Nom"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4647 msgid "Name of the new network"
4648 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4649
4650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4652 msgid "Navigation"
4653 msgstr "Navigation"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4656 msgid "Neighbour cache validity"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4667 msgid "Network"
4668 msgstr "Réseau"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4671 msgid "Network SSID"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4675 msgid "Network Utilities"
4676 msgstr "Utilitaires réseau"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4679 msgid "Network boot image"
4680 msgstr "Image de démarrage réseau"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4683 msgid "Network bridge configuration migration"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4688 msgid "Network device"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4692 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4693 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4697 msgid "Network device is not present"
4698 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4701 msgid "Network ifname configuration migration"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4706 msgid "Network interface"
4707 msgstr "Interface réseau"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4710 msgid "Never"
4711 msgstr "Jamais"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4714 msgid ""
4715 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4716 "files only."
4717 msgstr ""
4718 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4719 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4720 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4723 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4724 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4727 msgid "New interface name…"
4728 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4729
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4731 msgid "Next »"
4732 msgstr "Prochain »"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4737 msgid "No"
4738 msgstr "Non"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4741 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4742 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4745 msgid "No Data"
4746 msgstr "Aucune donnée"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4749 msgid "No Encryption"
4750 msgstr "Pas de chiffrement"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4753 msgid "No Host Routes"
4754 msgstr "Pas de routes hôtes"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4757 msgid "No NAT-T"
4758 msgstr "Pas de NAT-T"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4761 msgid "No RX signal"
4762 msgstr "Pas de signal RX"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4765 msgid "No client associated"
4766 msgstr "Aucun client associé"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4769 msgid "No data received"
4770 msgstr "Aucune donnée reçue"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4774 msgid "No enforcement"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4783 msgid "No entries available"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4787 msgid "No entries in this directory"
4788 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4791 msgid "No files found"
4792 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4798 msgid "No host route"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4805 msgid "No information available"
4806 msgstr "Information indisponible"
4807
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4810 msgid "No matching prefix delegation"
4811 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4815 msgid "No more slaves available"
4816 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4819 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4820 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4823 msgid "No negative cache"
4824 msgstr "Pas de cache négatif"
4825
4826 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4829 msgid "No password set!"
4830 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4833 msgid "No peers defined yet"
4834 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4838 msgid "No public keys present yet."
4839 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4842 msgid "No rules in this chain."
4843 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4844
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4846 msgid "No validation or filtering"
4847 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4851 msgid "No zone assigned"
4852 msgstr "Aucune zone attribuée"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4859 msgid "Noise"
4860 msgstr "Bruit"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4863 msgid "Noise Margin (SNR)"
4864 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4867 msgid "Noise:"
4868 msgstr "Bruit :"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4871 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4872 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4875 msgid "Non-wildcard"
4876 msgstr "Non-wildcard"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4881 msgid "None"
4882 msgstr "Rien"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4886 msgid "Normal"
4887 msgstr "Normal"
4888
4889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4890 msgid "Not Found"
4891 msgstr "Pas trouvé"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4894 msgid "Not associated"
4895 msgstr "Pas associé"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4898 msgid "Not connected"
4899 msgstr "Non connecté"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4906 msgid "Not present"
4907 msgstr "Non présent"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4910 msgid "Not started on boot"
4911 msgstr "Non démarré au boot"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4914 msgid "Not supported"
4915 msgstr "Non pris en charge"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4918 msgid ""
4919 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4920 "have problems"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4924 msgid "Notes"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4928 msgid "Notice"
4929 msgstr "Remarque"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4932 msgid "Nslookup"
4933 msgstr "Nslookup"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4936 msgid "Number of IGMP membership reports"
4937 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4940 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4941 msgstr ""
4942 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4943 "désactiver le cache)"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4946 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4947 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4950 msgid "Obfuscated Group Password"
4951 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4954 msgid "Obfuscated Password"
4955 msgstr "Mot de passe obscurci"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4965 msgid "Obtain IPv6 address"
4966 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4970 msgid "Off"
4971 msgstr "Éteint"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4974 msgid "Off-State Delay"
4975 msgstr "Durée éteinte"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4978 msgid "On"
4979 msgstr "Allumé"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4982 msgid "On-State Delay"
4983 msgstr "Durée allumée"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4986 msgid "On-link"
4987 msgstr "Route On-Link"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4990 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4991 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4994 msgid "One of the following: %s"
4995 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4996
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4999 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5000 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5001
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5003 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5004 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5008 msgid "One or more required fields have no value!"
5009 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5012 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5016 msgid ""
5017 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5018 msgstr ""
5019 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5020 "est en marche (défaillance, 2)"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5024 msgid "Open list..."
5025 msgstr "Ouvrir la liste…"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5029 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5030 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5033 msgid "OpenFortivpn"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5037 msgid ""
5038 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5039 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5040 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5044 msgid ""
5045 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5046 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5050 msgid ""
5051 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5052 "otherwise disable service."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5056 msgid "Operating frequency"
5057 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5061 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5062 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5065 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5066 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5069 msgid "Option changed"
5070 msgstr "Option modifiée"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5073 msgid "Option removed"
5074 msgstr "Option retirée"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5077 msgid "Optional"
5078 msgstr "Facultatif"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5081 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5085 msgid ""
5086 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5087 "starting with <code>0x</code>."
5088 msgstr ""
5089 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5090 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5093 msgid ""
5094 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5095 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5096 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5097 "for the interface."
5098 msgstr ""
5099 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5100 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5101 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5102 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5105 msgid ""
5106 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5107 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5108 msgstr ""
5109 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5110 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5111 "quantique."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5114 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5115 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5118 msgid "Optional. Description of peer."
5119 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5122 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5123 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5126 msgid ""
5127 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5128 "interface."
5129 msgstr ""
5130 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5131 "l'interface."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5134 msgid ""
5135 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5137 "routes through the tunnel."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5142 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5145 msgid "Optional. Port of peer."
5146 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5149 msgid ""
5150 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5151 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5152 msgstr ""
5153 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5154 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5155 "est de 25."
5156
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5158 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5159 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5162 msgid "Options"
5163 msgstr "Options"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5166 msgid "Options:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5170 msgid "Other:"
5171 msgstr "Autres :"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5174 msgid "Out"
5175 msgstr "Sortie"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5178 msgid "Outbound:"
5179 msgstr "Sortant :"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5185 msgid "Outgoing checksum"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5189 msgid "Outgoing interface"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5196 msgid "Outgoing key"
5197 msgstr "Clé sortante"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5203 msgid "Outgoing serialization"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5207 msgid "Output Interface"
5208 msgstr "Interface de sortie"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5212 msgid "Output zone"
5213 msgstr "Zone de sortie"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5216 msgid "Overlap"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5220 msgid "Override IPv4 routing table"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5224 msgid "Override IPv6 routing table"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5241 msgid "Override MTU"
5242 msgstr "Modifier le MTU"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5249 msgid "Override TOS"
5250 msgstr "Remplacer TOS"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5259 msgid "Override TTL"
5260 msgstr "Remplacer TTL"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5263 msgid "Override default interface name"
5264 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5267 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5268 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5271 msgid ""
5272 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5273 "subnet that is served."
5274 msgstr ""
5275 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5276 "partir du sous-réseau géré."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5279 msgid "Override the table used for internal routes"
5280 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5283 msgid "Overview"
5284 msgstr "Aperçu"
5285
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5287 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5288 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5291 msgid "Owner"
5292 msgstr "Utilisateur"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5295 msgid "PAP/CHAP (both)"
5296 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5308 msgid "PAP/CHAP password"
5309 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5321 msgid "PAP/CHAP username"
5322 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5325 msgid "PDP Type"
5326 msgstr "Type de PDP"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5329 msgid "PID"
5330 msgstr "PID"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5336 msgid "PIN"
5337 msgstr "code PIN"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5341 msgid "PIN code rejected"
5342 msgstr "Code PIN rejeté"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5345 msgid "PMK R1 Push"
5346 msgstr "Push PMK R1"
5347
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5350 msgid "PPP"
5351 msgstr "PPP"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5354 msgid "PPPoA Encapsulation"
5355 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5359 msgid "PPPoATM"
5360 msgstr "PPPoATM"
5361
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5364 msgid "PPPoE"
5365 msgstr "PPPoE"
5366
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5369 msgid "PPPoSSH"
5370 msgstr "PPPoSSH"
5371
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5374 msgid "PPtP"
5375 msgstr "PPtP"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5378 msgid "PSID offset"
5379 msgstr "Décalage PSID"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5382 msgid "PSID-bits length"
5383 msgstr "Longueur des bits PSID"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5386 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5387 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5390 msgid "Packet Steering"
5391 msgstr "Direction de paquets"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5394 msgid "Packets"
5395 msgstr "Paquets"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5398 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5399 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5403 msgid "Part of zone %q"
5404 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5407 msgctxt "MACVLAN mode"
5408 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5417 msgid "Password"
5418 msgstr "Mot de passe"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5421 msgid "Password authentication"
5422 msgstr "Authentification par mot de passe"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5425 msgid "Password of Private Key"
5426 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5429 msgid "Password of inner Private Key"
5430 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5436 msgid "Password strength"
5437 msgstr "Force du mot de passe"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5440 msgid "Password2"
5441 msgstr "Password2"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5444 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5445 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5448 msgid "Path to CA-Certificate"
5449 msgstr "Chemin du certificat CA"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5452 msgid "Path to Client-Certificate"
5453 msgstr "Chemin du certificat client"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5456 msgid "Path to Private Key"
5457 msgstr "Chemin de la clé privée"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5460 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5461 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5464 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5465 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5468 msgid "Path to inner Private Key"
5469 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5472 msgid "Paused"
5473 msgstr "En pause"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5486 msgid "Peak:"
5487 msgstr "Pic :"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5490 msgid "Peer IP address to assign"
5491 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5494 msgid "Peer MAC address"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5499 msgid "Peer address is missing"
5500 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5503 msgid "Peer device name"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5507 msgid "Peers"
5508 msgstr "Pairs"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5511 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5512 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5518 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5522 msgid "Perform reboot"
5523 msgstr "Redémarrer"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5526 msgid "Perform reset"
5527 msgstr "Réinitialiser"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5530 msgid "Permission denied"
5531 msgstr "Permission refusée"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5534 msgid "Persistent Keep Alive"
5535 msgstr "Maintien persistant"
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5538 msgid "Phy Rate:"
5539 msgstr "Débit physique :"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5542 msgid "Physical Settings"
5543 msgstr "Paramètres physiques"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5548 msgid "Ping"
5549 msgstr "Ping"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5557 msgid "Pkts."
5558 msgstr "Pqts."
5559
5560 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5561 msgid "Please enter your username and password."
5562 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5565 msgid "Please select the file to upload."
5566 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5569 msgid "Policy"
5570 msgstr "Politique"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5573 msgid "Port"
5574 msgstr "Port"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5577 msgid "Port isolation"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5581 msgid "Port status:"
5582 msgstr "Statut du port :"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5585 msgid "Potential negation of: %s"
5586 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5589 msgid "Power Management Mode"
5590 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5593 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5594 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5597 msgid "Prefer LTE"
5598 msgstr "Préférer LTE"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5601 msgid "Prefer UMTS"
5602 msgstr "Préférer l'UMTS"
5603
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5605 msgid "Prefix Delegated"
5606 msgstr "Préfixe Délégué"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5609 msgid "Prefix suppressor"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5613 msgid "Preshared Key"
5614 msgstr "Clé pré-partagée"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5622 msgid ""
5623 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5624 "ignore failures"
5625 msgstr ""
5626 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5627 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5630 msgid "Prevents client-to-client communication"
5631 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5634 msgid "Primary Slave"
5635 msgstr "Esclave primaire"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5638 msgctxt "VLAN port state"
5639 msgid "Primary VLAN ID"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5643 msgid ""
5644 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5645 "better than current slave (better, 1)"
5646 msgstr ""
5647 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5648 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5651 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5652 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5658 msgid "Priority"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5662 msgctxt "MACVLAN mode"
5663 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5667 msgid "Private Key"
5668 msgstr "Clé privée"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5672 msgid "Processes"
5673 msgstr "Processus"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5676 msgid "Prot."
5677 msgstr "Prot."
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5686 msgid "Protocol"
5687 msgstr "Protocole"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5690 msgid "Provide NTP server"
5691 msgstr "Fournir serveur NTP"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5694 msgid ""
5695 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5696 "and requests."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5700 msgid "Provide new network"
5701 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5704 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5705 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5708 msgid "Public Key"
5709 msgstr "Clé publique"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5712 msgid ""
5713 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5714 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5715 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5716 "code> file into the input field."
5717 msgstr ""
5718 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5719 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5720 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5721 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5722 "dans le champ de saisie."
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5725 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5726 msgstr ""
5727 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5728
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5731 msgid "QMI Cellular"
5732 msgstr "QMI Cellulaire"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5736 msgid "QR-Code"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5740 msgid "Quality"
5741 msgstr "Qualité"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5744 msgid "Query all available upstream resolvers."
5745 msgstr ""
5746 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5747 "abbr> disponibles en amont"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5750 msgid "Query interval"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5754 msgid "Query response interval"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5758 msgid "R0 Key Lifetime"
5759 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5762 msgid "R1 Key Holder"
5763 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5766 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5767 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5770 msgid "RSSI threshold for joining"
5771 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5774 msgid "RTS/CTS Threshold"
5775 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5779 msgid "RX"
5780 msgstr "Reçu"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5783 msgid "RX Rate"
5784 msgstr "Débit en réception"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5787 msgid "RX Rate / TX Rate"
5788 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5791 msgid "Radius-Accounting-Port"
5792 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5795 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5796 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5799 msgid "Radius-Accounting-Server"
5800 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5803 msgid "Radius-Authentication-Port"
5804 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5807 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5808 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5811 msgid "Radius-Authentication-Server"
5812 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5815 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5816 msgstr ""
5817 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5818 "l'exige"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5821 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5822 msgstr ""
5823 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5824 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5827 msgid "Really switch protocol?"
5828 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5831 msgid "Realtime Graphs"
5832 msgstr "Graphiques temps-réel"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5835 msgid "Reassociation Deadline"
5836 msgstr "Date limite de réassociation"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5839 msgid "Rebind protection"
5840 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5844 msgid "Reboot"
5845 msgstr "Redémarrage"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5851 msgid "Rebooting…"
5852 msgstr "Redémarrage …"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5855 msgid "Reboots the operating system of your device"
5856 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5859 msgid "Receive"
5860 msgstr "Reçoit"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5863 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5864 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5867 msgid "Reconnect this interface"
5868 msgstr "Reconnecter cet interface"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5871 msgid "References"
5872 msgstr "Références"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5875 msgid "Refreshing"
5876 msgstr "Rafraîchissement"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5880 msgid "Relay"
5881 msgstr "Relais"
5882
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5885 msgid "Relay Bridge"
5886 msgstr "Pont-relais"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5889 msgid "Relay between networks"
5890 msgstr "Relais entre réseaux"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5894 msgid "Relay bridge"
5895 msgstr "Pont-relais"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5900 msgid "Remote IPv4 address"
5901 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5906 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5907 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5910 msgid "Remote IPv6 address"
5911 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5915 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5916 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5919 msgid "Remove"
5920 msgstr "Désinstaller"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5923 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5927 msgid "Replace wireless configuration"
5928 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5931 msgid "Request IPv6-address"
5932 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5935 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5936 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5939 msgid "Request timeout"
5940 msgstr "Expiration de la demande"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5946 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5953 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5957 msgid "Required"
5958 msgstr "Obligatoire"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5961 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5962 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5965 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5966 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5967
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5969 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5970 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5975 msgid "Requires hostapd"
5976 msgstr "Nécessite hostapd"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5980 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5981 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5985 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5986 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5989 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5990 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5994 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5995 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5999 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6008 msgid "Requires wpa-supplicant"
6009 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6014 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6018 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6019 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6022 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6023 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6028 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6029 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6033 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6037 msgid "Reselection policy for primary slave"
6038 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6045 msgid "Reset"
6046 msgstr "Remise à zéro"
6047
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6049 msgid "Reset Counters"
6050 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6053 msgid "Reset to defaults"
6054 msgstr "Ré-initialisation"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6057 msgid "Resolv and Hosts Files"
6058 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6061 msgid "Resolv file"
6062 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6065 msgid "Resource not found"
6066 msgstr "Ressource non trouvée"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6071 msgid "Restart"
6072 msgstr "Redémarrer"
6073
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6075 msgid "Restart Firewall"
6076 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6079 msgid "Restart radio interface"
6080 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6083 msgid "Restore"
6084 msgstr "Restaurer"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6087 msgid "Restore backup"
6088 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6091 msgid ""
6092 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6093 "received if multiple IPs are available."
6094 msgstr ""
6095 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6096 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6100 msgid "Reveal/hide password"
6101 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6104 msgid "Reverse path filter"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6108 msgid "Revert"
6109 msgstr "Annuler les modifications"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6112 msgid "Revert changes"
6113 msgstr "Annuler les modifications"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6116 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6117 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6120 msgid "Reverting configuration…"
6121 msgstr "Annulation de la configuration…"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6124 msgid "Robustness"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6128 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6129 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6132 msgid "Root preparation"
6133 msgstr "Préparation root"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6136 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6137 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6140 msgid "Route Allowed IPs"
6141 msgstr "Route IP autorisées"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6144 msgid "Route type"
6145 msgstr "Type d'itinéraire"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6148 msgid ""
6149 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6150 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6155 msgid "Router Password"
6156 msgstr "Mot de passe du routeur"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6162 msgid "Routing"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6166 msgid ""
6167 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6168 "can be reached."
6169 msgstr ""
6170 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6171 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6176 msgid "Rule"
6177 msgstr "Règle"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6180 msgid "Rule type"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6184 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6185 msgstr ""
6186 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6189 msgid "Run filesystem check"
6190 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6193 msgid "Runtime error"
6194 msgstr "Erreur d'exécution"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6197 msgid "SHA256"
6198 msgstr "SHA256"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6202 msgid "SNR"
6203 msgstr "SNR"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6207 msgid "SSH Access"
6208 msgstr "Accès SSH"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6211 msgid "SSH server address"
6212 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6215 msgid "SSH server port"
6216 msgstr "Port du serveur SSH"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6219 msgid "SSH username"
6220 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6224 msgid "SSH-Keys"
6225 msgstr "Clés SSH"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6232 msgid "SSID"
6233 msgstr "SSID"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6236 msgid "SSTP"
6237 msgstr "SSTP"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6240 msgid "SSTP Server"
6241 msgstr "Serveur SSTP"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6244 msgid "SWAP"
6245 msgstr "SWAP"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6254 msgid "Save"
6255 msgstr "Enregistrer"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6260 msgid "Save & Apply"
6261 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6264 msgid "Save error"
6265 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6268 msgid "Save mtdblock"
6269 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6272 msgid "Save mtdblock contents"
6273 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6276 msgid "Scan"
6277 msgstr "Scan"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6281 msgid "Scheduled Tasks"
6282 msgstr "Tâches Régulières"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6285 msgid "Section added"
6286 msgstr "Section ajoutée"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6289 msgid "Section removed"
6290 msgstr "Section retirée"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6293 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6294 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6297 msgid ""
6298 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6299 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6300 "your device!"
6301 msgstr ""
6302 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6303 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6304 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6309 msgid "Select file…"
6310 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6313 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6314 msgstr ""
6315 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6316 "sélection de l'esclave"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6319 msgid ""
6320 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6321 "messages advertising this device as IPv6 router."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6325 msgid "Send ICMP redirects"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6334 msgid ""
6335 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6336 "conjunction with failure threshold"
6337 msgstr ""
6338 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6339 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6342 msgid "Send the hostname of this device"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6346 msgid "Service Name"
6347 msgstr "Nom du service"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6351 msgid "Service Type"
6352 msgstr "Type du service"
6353
6354 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6355 msgid "Services"
6356 msgstr "Services"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6359 msgid "Session expired"
6360 msgstr "La session a expiré"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6364 msgid "Set Static"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6368 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6372 msgid ""
6373 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6374 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6375 msgstr ""
6376 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6377 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6378 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6381 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6382 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6385 msgid ""
6386 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6387 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6388 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6392 msgid ""
6393 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6394 "proxying."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6398 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6399 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6402 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6403 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6408 msgid "Setting PLMN failed"
6409 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6410
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6413 msgid "Setting operation mode failed"
6414 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6418 msgid "Setup DHCP Server"
6419 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6422 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6426 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6427 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6431 msgid "Short GI"
6432 msgstr "IG court"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6435 msgid "Short Preamble"
6436 msgstr "Préambule court"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6440 msgid "Show current backup file list"
6441 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6444 msgid "Show empty chains"
6445 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6449 msgid "Show raw counters"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6453 msgid "Shutdown this interface"
6454 msgstr "Arrêter cette interface"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6466 msgid "Signal"
6467 msgstr "Signal"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6470 msgid "Signal / Noise"
6471 msgstr "Signal / bruit"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6474 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6475 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6478 msgid "Signal Refresh Rate"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6482 msgid "Signal:"
6483 msgstr "Signal :"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6487 msgid "Size"
6488 msgstr "Taille"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6491 msgid "Size of DNS query cache"
6492 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6493
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6495 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6496 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6497
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6500 msgid "Skip"
6501 msgstr "Passer au suivant"
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6504 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6509 msgid "Skip to content"
6510 msgstr "Passer au contenu"
6511
6512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6514 msgid "Skip to navigation"
6515 msgstr "Passer à la navigation"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6518 msgid "Slave Interfaces"
6519 msgstr "Interfaces Esclaves"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6523 msgid "Software VLAN"
6524 msgstr "VLAN logiciel"
6525
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6527 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6528 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6529
6530 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6531 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6532 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6533
6534 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6535 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6536 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6539 msgid ""
6540 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6541 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6542 "instructions."
6543 msgstr ""
6544 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6545 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6546 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6547 "matériel."
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6554 msgid "Source"
6555 msgstr "Source"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6559 msgid "Source interface"
6560 msgstr "Interface source"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6563 msgid ""
6564 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6565 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6569 msgid ""
6570 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6571 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6572 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6576 msgid ""
6577 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6578 "dropped or delivered"
6579 msgstr ""
6580 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6581 "être supprimés ou livrés"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6584 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6585 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6588 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6589 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6592 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6593 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6596 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6597 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6600 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6601 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6604 msgid ""
6605 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6606 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6607 "stateful DHCPv6."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6611 msgid ""
6612 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6613 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6614 msgstr ""
6615 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6616 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6617 "celle du système"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6620 msgid ""
6621 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6622 "to be dead"
6623 msgstr ""
6624 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6625 "supposés disparus"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6628 msgid ""
6629 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6630 "dead"
6631 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6634 msgid ""
6635 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6636 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6637 "be reduced by the driver."
6638 msgstr ""
6639 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6640 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6641 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6644 msgid ""
6645 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6646 "carrier"
6647 msgstr ""
6648 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6649 "valoir le transporteur"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6652 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6653 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6656 msgid ""
6657 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6658 "failover event in 200ms intervals"
6659 msgstr ""
6660 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6661 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6664 msgid ""
6665 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6666 "the next one"
6667 msgstr ""
6668 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6669 "au suivant"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6672 msgid ""
6673 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6674 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6675 msgstr ""
6676 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6677 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6680 msgid ""
6681 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6682 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6683 msgstr ""
6684 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6685 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6688 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6689 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6692 msgid ""
6693 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6694 "LACPDU packets"
6695 msgstr ""
6696 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6697 "les paquets LACPDU"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6700 msgid ""
6701 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6702 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6703 msgstr ""
6704 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6705 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6708 msgid "Specifies the system priority"
6709 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6712 msgid ""
6713 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6714 "link failure detection"
6715 msgstr ""
6716 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6717 "après une détection de défaillance de liaison"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6720 msgid ""
6721 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6722 "link recovery detection"
6723 msgstr ""
6724 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6725 "après une détection de récupération de lien"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6728 msgid ""
6729 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6730 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6731 "wireless settings."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6735 msgid ""
6736 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6737 "traffic should be filtered for link monitoring"
6738 msgstr ""
6739 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6740 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6743 msgid ""
6744 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6745 "address at enslavement"
6746 msgstr ""
6747 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6748 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6751 msgid ""
6752 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6753 "netif_carrier_ok()"
6754 msgstr ""
6755 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6756 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6759 msgid ""
6760 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6761 msgstr ""
6762 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6763 "de la charge"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6766 msgid ""
6767 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6768 msgstr ""
6769 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6770 "interface de liaison"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6773 msgid ""
6774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6775 "slave while it is available"
6776 msgstr ""
6777 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6778 "actif tant qu'il est disponible"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6784 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6789 msgid ""
6790 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6791 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6792 "<code>00..FF</code> (optional)."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6798 msgid ""
6799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6800 "default (64) (optional)."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6807 msgid ""
6808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6809 "default (64)."
6810 msgstr ""
6811 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6812 "celui par défaut (64)."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6815 msgid ""
6816 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6817 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6818 "FF</code> (optional)."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6825 msgid ""
6826 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6827 "bytes) (optional)."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6831 msgid ""
6832 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6833 "bytes)."
6834 msgstr ""
6835 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6836 "(1280 octets)."
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6839 msgid "Specify the secret encryption key here."
6840 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6843 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6848 msgid "Start"
6849 msgstr "Démarrer"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6852 msgid "Start WPS"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6856 msgid "Start priority"
6857 msgstr "Priorité de démarrage"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6860 msgid "Start refresh"
6861 msgstr "Lancer l'actualisation"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6864 msgid "Starting configuration apply…"
6865 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6869 msgid "Starting wireless scan..."
6870 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6874 msgid "Startup"
6875 msgstr "Démarrage"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6878 msgid "Static IPv4 Routes"
6879 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6882 msgid "Static IPv6 Routes"
6883 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6887 msgid "Static Lease"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6891 msgid "Static Leases"
6892 msgstr "Baux Statiques"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6897 msgid "Static address"
6898 msgstr "Adresse statique"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6901 msgid ""
6902 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6903 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6904 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6905 msgstr ""
6906 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6907 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6908 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6909 "hôtes configurés."
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6912 msgid "Station inactivity limit"
6913 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6914
6915 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6919 msgid "Status"
6920 msgstr "État"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6924 msgid "Stop"
6925 msgstr "Arrêter"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6928 msgid "Stop WPS"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6933 msgid "Stop refresh"
6934 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6937 msgid "Strict filtering"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6941 msgid "Strict order"
6942 msgstr "Ordre strict"
6943
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6945 msgid "Strong"
6946 msgstr "Forte"
6947
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6950 msgid "Submit"
6951 msgstr "Soumettre"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6954 msgid "Suppress logging"
6955 msgstr "Supprimer la journalisation"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6958 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6959 msgstr ""
6960 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6963 msgid "Swap free"
6964 msgstr "Swap restant"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6968 msgid "Switch"
6969 msgstr "Switch"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6972 msgid "Switch %q"
6973 msgstr "Switch %q"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6976 msgid ""
6977 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6978 msgstr ""
6979 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6980 "pas être précis."
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6984 msgid "Switch VLAN"
6985 msgstr "Commutateur VLAN"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6988 msgid "Switch port"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6992 msgid "Switch protocol"
6993 msgstr "Changer de protocole"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6998 msgid "Switch to CIDR list notation"
6999 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7002 msgid "Symbolic link"
7003 msgstr "Lien symbolique"
7004
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7006 msgid "Sync with NTP-Server"
7007 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7010 msgid "Sync with browser"
7011 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7012
7013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7017 msgid "System"
7018 msgstr "Système"
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7023 msgid "System Log"
7024 msgstr "Journal système"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7027 msgid "System Priority"
7028 msgstr "Priorité du système"
7029
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7031 msgid "System Properties"
7032 msgstr "Propriétés système"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7035 msgid "System log buffer size"
7036 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7039 msgid "TCP:"
7040 msgstr "TCP :"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7043 msgid "TFTP Settings"
7044 msgstr "Paramètres TFTP"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7047 msgid "TFTP server root"
7048 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7052 msgid "TX"
7053 msgstr "Transmis"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7056 msgid "TX Rate"
7057 msgstr "Débit en émission"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7060 msgid "TX queue length"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7068 msgid "Table"
7069 msgstr "Table"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7075 msgid "Target"
7076 msgstr "Cible"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7079 msgid "Target network"
7080 msgstr "Réseau cible"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7083 msgid "Terminate"
7084 msgstr "Éteindre"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7087 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7091 msgid ""
7092 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7093 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7094 "Minimum is 1280 bytes."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7098 msgid ""
7099 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7100 "addresses are available via DHCPv6."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7104 msgid ""
7105 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7106 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7110 msgid ""
7111 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7112 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7116 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7117 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7120 msgid ""
7121 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7122 "weight specified here"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7126 msgid ""
7127 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7128 "username instead of the user ID!"
7129 msgstr ""
7130 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7131 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7132 "utilisateur!"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7135 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7139 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7143 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7144 msgstr ""
7145 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7146
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7150 msgid ""
7151 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7152 msgstr ""
7153 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7154
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7156 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7157 msgstr ""
7158 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7162 msgid ""
7163 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7168 msgid ""
7169 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7170 msgstr ""
7171 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7172 "<code>::</code>"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7175 msgid ""
7176 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7177 "pool"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7181 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7185 msgid ""
7186 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7187 "click and transfers the following information:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7191 msgid "The VLAN ID must be unique"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7195 msgid ""
7196 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7197 "code> and <code>_</code>"
7198 msgstr ""
7199 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7200 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7201
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7203 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7204 msgstr ""
7205 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7206 "suivante:"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7209 msgid ""
7210 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7211 "network"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7215 msgid ""
7216 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7217 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7218 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7219 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7220 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7221 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7222 "state."
7223 msgstr ""
7224 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7225 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7226 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7227 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7228 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7229 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7230 "cours pour conserver l'état actuel."
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7234 msgid ""
7235 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7236 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7237 msgstr ""
7238 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7239 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7242 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7247 msgid ""
7248 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7249 "properly."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7253 msgid ""
7254 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7255 "properly."
7256 msgstr ""
7257 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7258 "fonctionne correctement."
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7261 msgid ""
7262 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7263 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7264 "'Continue' below to start the flash procedure."
7265 msgstr ""
7266 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7267 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7268 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7269 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7272 msgid "The following rules are currently active on this system."
7273 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7274
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7276 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7277 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7280 msgid "The given SSH public key has already been added."
7281 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7284 msgid ""
7285 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7286 "ECDSA keys."
7287 msgstr ""
7288 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7289 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7292 msgid "The interface name is already used"
7293 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7296 msgid "The interface name is too long"
7297 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7301 msgid ""
7302 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7303 "addresses."
7304 msgstr ""
7305 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7306 "IPv6."
7307
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7310 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7311 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7314 msgid ""
7315 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7316 "configured"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7320 msgid "The local IPv4 address"
7321 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7327 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7328 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7329
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7331 msgid "The local IPv4 netmask"
7332 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7337 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7338 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7341 msgid ""
7342 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7343 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7344 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7345 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7346 "detect the loss of the last member of a group"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7350 msgid ""
7351 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7352 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7353 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7354 "host responses are spread out over a larger interval"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7358 msgid ""
7359 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7360 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7364 msgid "The network name is already used"
7365 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7368 msgid ""
7369 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7370 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7371 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7372 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7373 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7374 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7375 msgstr ""
7376 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7377 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7378 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7379 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7380 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7381 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7382 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7385 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7390 msgid "The reboot command failed with code %d"
7391 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7394 msgid "The restore command failed with code %d"
7395 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7398 msgid ""
7399 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7400 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7401 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7405 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7406 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7407
7408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7409 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7410 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7413 msgid ""
7414 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7415 "when finished."
7416 msgstr ""
7417 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7418 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7421 msgid ""
7422 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7423 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7424 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7425 "settings."
7426 msgstr ""
7427 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7428 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7429 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7430 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7433 msgid ""
7434 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7435 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7436 msgstr ""
7437 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7438 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7439 "manuellement."
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7442 msgid "The system password has been successfully changed."
7443 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7446 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7447 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7450 msgid ""
7451 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7452 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7453 "\"Cancel\" to abort the operation."
7454 msgstr ""
7455 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7456 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7457 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7460 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7461 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7464 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7465 msgstr ""
7466 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7469 msgid ""
7470 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7471 "you choose the generic image format for your platform."
7472 msgstr ""
7473 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7474 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7478 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7485 msgid "There are no active leases"
7486 msgstr "Aucun bail actif"
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7489 msgid "There are no changes to apply"
7490 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7491
7492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7495 msgid ""
7496 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7497 "protect the web interface."
7498 msgstr ""
7499 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7500 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7503 msgid "This IPv4 address of the relay"
7504 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7507 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7508 msgstr ""
7509 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7510 "sélectionnée."
7511
7512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7513 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7514 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7518 msgid ""
7519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7521 "configurations are automatically preserved."
7522 msgstr ""
7523 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7524 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7525 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7526 "conservés."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7529 msgid ""
7530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7531 "password if no update key has been configured"
7532 msgstr ""
7533 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7534 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7537 msgid ""
7538 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7539 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7540 msgstr ""
7541 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7542 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7543
7544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7545 msgid ""
7546 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7547 "ends with <code>...:2/64</code>"
7548 msgstr ""
7549 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7550 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7553 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7554 msgstr ""
7555 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7556 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7559 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7560 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7563 msgid ""
7564 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7565 msgstr ""
7566 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7567 "être utilisé par les clients"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7570 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7571 msgstr ""
7572 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7573
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7575 msgid ""
7576 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7577 msgstr ""
7578 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7579 "fournisseur de tunnels"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7582 msgid ""
7583 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7584 "their status."
7585 msgstr ""
7586 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7587 "leur statut."
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7591 msgid ""
7592 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7593 msgstr ""
7594 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7595 "installé."
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7601 msgid "This section contains no values yet"
7602 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7605 msgid "Time Synchronization"
7606 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7609 msgid "Time in milliseconds"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7613 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7617 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7618 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7621 msgid "Timed-out"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7625 msgid "Timeout in seconds"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7629 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7633 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7637 msgid "Timezone"
7638 msgstr "Fuseau horaire"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7641 msgid "To login…"
7642 msgstr "Ouvrir une session…"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7645 msgid ""
7646 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7647 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7648 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7649 msgstr ""
7650 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7651 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7652 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7653 "seulement avec les images de type squashfs)."
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7656 msgid "Tone"
7657 msgstr "Ton"
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7660 msgid "Total Available"
7661 msgstr "Total disponible"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7666 msgid "Traceroute"
7667 msgstr "Traceroute"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7672 msgid "Traffic"
7673 msgstr "Trafic"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7677 msgid "Traffic Class"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7681 msgid "Transfer"
7682 msgstr "Données"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7685 msgid "Transmit"
7686 msgstr "Transmet"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7689 msgid "Transmit Hash Policy"
7690 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7693 msgid "Trigger"
7694 msgstr "Déclenchement"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7697 msgid "Trigger Mode"
7698 msgstr "Mode de déclenchement"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7701 msgid "Tunnel ID"
7702 msgstr "ID du tunnel"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7706 msgid "Tunnel Interface"
7707 msgstr "Interface du tunnel"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7712 msgid "Tunnel Link"
7713 msgstr "Lien de tunnel"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7716 msgid "Tunnel device"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7720 msgid "Tx-Power"
7721 msgstr "Puissance d'émission"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7727 msgid "Type"
7728 msgstr "Type"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7731 msgid "Type of service"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7735 msgid "UDP:"
7736 msgstr "UDP :"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7739 msgid "UMTS only"
7740 msgstr "seulement UMTS"
7741
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7744 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7745 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7749 msgid "UUID"
7750 msgstr "UUID"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7756 msgid "Unable to determine device name"
7757 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7761 msgid "Unable to determine external IP address"
7762 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7766 msgid "Unable to determine upstream interface"
7767 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7768
7769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7770 msgid "Unable to dispatch"
7771 msgstr "Impossible d'envoyer"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7775 msgid "Unable to load log data:"
7776 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7777
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7781 msgid "Unable to obtain client ID"
7782 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7783
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7785 msgid "Unable to obtain mount information"
7786 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7790 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7794 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7795
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7799 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7803 msgid "Unable to resolve peer host name"
7804 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7808 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7813 msgid "Unable to save contents: %s"
7814 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7817 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7818 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7821 msgid "Unconfigure"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7825 msgid "Unexpected reply data format"
7826 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7829 msgid ""
7830 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7831 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7832 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7833 "generated at first install."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7839 msgid "Unknown"
7840 msgstr "Inconnue"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7843 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7844 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7848 msgid "Unknown error (%s)"
7849 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7852 msgid "Unknown error code"
7853 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7858 msgid "Unmanaged"
7859 msgstr "non-géré"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7863 msgid "Unmount"
7864 msgstr "Démonter"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7867 msgid "Unnamed key"
7868 msgstr "Clé sans nom"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7871 msgid "Unsaved Changes"
7872 msgstr "Changements non appliqués"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7875 msgid "Unspecified error"
7876 msgstr "Erreur non spécifiée"
7877
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7880 msgid "Unsupported MAP type"
7881 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7882
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7885 msgid "Unsupported modem"
7886 msgstr "Modem non pris en charge"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7889 msgid "Unsupported protocol type."
7890 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7891
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7893 msgid "Up"
7894 msgstr "Haut"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7897 msgid "Up Delay"
7898 msgstr "Délai d'attente"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7901 msgid "Upload"
7902 msgstr "Téléverser"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7905 msgid ""
7906 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7907 msgstr ""
7908 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7909 "en cours d'exécution."
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7914 msgid "Upload archive..."
7915 msgstr "Envoi de l'archive…"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7918 msgid "Upload file"
7919 msgstr "Téléverser un fichier"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7922 msgid "Upload file…"
7923 msgstr "Téléverser un fichier…"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7927 msgid "Upload request failed: %s"
7928 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7932 msgid "Uploading file…"
7933 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7936 msgid ""
7937 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7938 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7939 "restarted to apply the updated configuration."
7940 msgstr ""
7941 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7942 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7943 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7946 msgid ""
7947 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7948 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7952 msgid ""
7953 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7954 "will be restarted to apply the updated configuration."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7958 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7959 msgstr ""
7960 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
7961 "dans l'ordre du fichier de résolution"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7965 msgid "Uptime"
7966 msgstr "Temps de service"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7969 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7970 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7973 msgid "Use DHCP advertised servers"
7974 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7977 msgid "Use DHCP gateway"
7978 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7983 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7984 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7987 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7988 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7989
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7996 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7997 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8003 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8004 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8007 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8008 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8011 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8012 msgstr ""
8013 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8016 msgid ""
8017 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8018 "(encap2+3)"
8019 msgstr ""
8020 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8021 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8024 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8025 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8028 msgid "Use as root filesystem (/)"
8029 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8032 msgid "Use broadcast flag"
8033 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8036 msgid "Use builtin IPv6-management"
8037 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8040 msgid "Use custom DNS servers"
8041 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8046 msgid "Use default gateway"
8047 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8052 msgid "Use gateway metric"
8053 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8056 msgid "Use legacy MAP"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8060 msgid ""
8061 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8062 "instead of RFC7597"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8066 msgid "Use routing table"
8067 msgstr "Utiliser la table de routage"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8070 msgid "Use system certificates"
8071 msgstr "Utiliser des certificats système"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8074 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8075 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8078 msgid ""
8079 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8080 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8081 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8082 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8083 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8084 msgstr ""
8085 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8086 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8087 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8088 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8089 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8090 "ex. 12h, 3d ou infini."
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8093 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8094 msgstr ""
8095 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8098 msgid ""
8099 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8100 msgstr ""
8101 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8102 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8106 msgid "Used"
8107 msgstr "Utilisé"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8110 msgid "Used Key Slot"
8111 msgstr "Clé utilisée"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8114 msgid ""
8115 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8116 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8117 msgstr ""
8118 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8119 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8120
8121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8122 msgid "User Group"
8123 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8126 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8127 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8130 msgid "User key (PEM encoded)"
8131 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8132
8133 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8137 msgid "Username"
8138 msgstr "Nom d'utilisateur"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8141 msgid "VC-Mux"
8142 msgstr "VC-Mux"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8145 msgid "VDSL"
8146 msgstr "VDSL"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8149 msgctxt "MACVLAN mode"
8150 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8155 msgid "VLAN (802.1ad)"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8160 msgid "VLAN (802.1q)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8165 msgid "VLAN ID"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8169 msgid "VLANs on %q"
8170 msgstr "VLANs sur %q"
8171
8172 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8173 msgid "VPN"
8174 msgstr "VPN"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8177 msgid "VPN Local address"
8178 msgstr "Adresse locale VPN"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8181 msgid "VPN Local port"
8182 msgstr "Port local VPN"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8185 msgid "VPN Protocol"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8192 msgid "VPN Server"
8193 msgstr "Serveur VPN"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8197 msgid "VPN Server port"
8198 msgstr "Port du serveur VPN"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8202 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8203 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8204
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8207 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8208 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8211 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8212 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8216 msgid "VXLAN network identifier"
8217 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8220 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8221 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8224 msgid ""
8225 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8226 "DNSSEC."
8227 msgstr ""
8228 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8229 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8233 msgid ""
8234 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8235 "the \"ca-bundle\" package"
8236 msgstr ""
8237 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8238 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8239
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8241 msgid "Validation for all slaves"
8242 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8245 msgid "Validation only for active slave"
8246 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8249 msgid "Validation only for backup slaves"
8250 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8253 msgid "Vendor"
8254 msgstr "Vendeur"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8257 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8258 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8261 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8265 msgid "Verifying the uploaded image file."
8266 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8269 msgid "Very High"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8274 msgid "Virtual Ethernet"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8278 msgid "Virtual dynamic interface"
8279 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8283 msgid "WDS"
8284 msgstr "WDS"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8288 msgid "WEP Open System"
8289 msgstr "Système ouvert WEP"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8293 msgid "WEP Shared Key"
8294 msgstr "Clé partagée WEP"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8297 msgid "WEP passphrase"
8298 msgstr "Mot de passe WEP"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8301 msgid "WMM Mode"
8302 msgstr "Mode WMM"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8305 msgid "WPA passphrase"
8306 msgstr "Mot de passe WPA"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8309 msgid ""
8310 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8311 "and ad-hoc mode) to be installed."
8312 msgstr ""
8313 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8314 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8317 msgid "WPS status"
8318 msgstr "État du WPS"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8321 msgid "Waiting for device..."
8322 msgstr "En attente de l’appareil …"
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8326 msgid "Warning"
8327 msgstr "Avertissement"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8330 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8331 msgstr ""
8332 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8333 "au redémarrage !"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8336 msgid "Weak"
8337 msgstr "Faible"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8340 msgid ""
8341 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8342 "preference value are considered first when allocating subnets."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8346 msgid ""
8347 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8348 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8349 "key options."
8350 msgstr ""
8351 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8352 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8353 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8356 msgid ""
8357 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8358 "802.11a/802.11g rates."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8362 msgid ""
8363 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8364 "may be significantly reduced."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8369 msgid "Width"
8370 msgstr "Largeur"
8371
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8374 msgid "WireGuard VPN"
8375 msgstr "WireGuard VPN"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8380 msgid "Wireless"
8381 msgstr "Sans-fil"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8385 msgid "Wireless Adapter"
8386 msgstr "Module sans-fil"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8392 msgid "Wireless Network"
8393 msgstr "Réseau sans-fil"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8396 msgid "Wireless Overview"
8397 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8400 msgid "Wireless Security"
8401 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8404 msgid "Wireless configuration migration"
8405 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8410 msgid "Wireless is disabled"
8411 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8416 msgid "Wireless is not associated"
8417 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8420 msgid "Wireless network is disabled"
8421 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8424 msgid "Wireless network is enabled"
8425 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8428 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8429 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8432 msgid "Write system log to file"
8433 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8436 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8437 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8442 msgid "Yes"
8443 msgstr "Oui"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8446 msgid "Yes (none, 0)"
8447 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8450 msgid ""
8451 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8452 "Do you really want to shut down the interface?"
8453 msgstr ""
8454 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8455 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8458 msgid ""
8459 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8460 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8461 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8462 msgstr ""
8463 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8464 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8465 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8466 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8467
8468 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8469 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8471 msgid ""
8472 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8473 msgstr ""
8474 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8475 "correctement."
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8478 msgid ""
8479 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8480 "interfaces!"
8481 msgstr ""
8482 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8483 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8486 msgid ""
8487 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8488 msgstr ""
8489 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8490 "surveillance ARP !"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8493 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8494 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8497 msgid "ZRam Settings"
8498 msgstr "Paramètres ZRam"
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8501 msgid "ZRam Size"
8502 msgstr "Taille ZRam"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8507 msgid "any"
8508 msgstr "tous"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8520 msgid "auto"
8521 msgstr "auto"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8524 msgid "automatic"
8525 msgstr "automatique"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8528 msgid "baseT"
8529 msgstr "baseT"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8532 msgid "bridged"
8533 msgstr "ponté"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8540 msgid "create"
8541 msgstr "créer"
8542
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8544 msgid "create:"
8545 msgstr "créer :"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8580 msgid "dBm"
8581 msgstr "dBm"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8584 msgid "disable"
8585 msgstr "désactiver"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8594 msgid "disabled"
8595 msgstr "désactivé"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8599 msgid "driver default"
8600 msgstr "pilote par défaut"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8603 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8604 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8607 msgid "e.g: dump"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8614 msgid "expired"
8615 msgstr "expiré"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8618 msgid "forced"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8624 msgid "forward"
8625 msgstr "relayage"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8629 msgid "full-duplex"
8630 msgstr "full-duplex"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8634 msgid "half-duplex"
8635 msgstr "half-duplex"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8638 msgid "hexadecimal encoded value"
8639 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8643 msgid "hidden"
8644 msgstr "caché"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8649 msgid "hybrid mode"
8650 msgstr "mode hybride"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8653 msgid "ignore"
8654 msgstr "ignorer"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8659 msgid "input"
8660 msgstr "entrée"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8663 msgid "key between 8 and 63 characters"
8664 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8665
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8667 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8668 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8671 msgid "managed config (M)"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8675 msgid "medium security"
8676 msgstr "sécurité moyenne"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8679 msgid "minutes"
8680 msgstr "minutes"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8683 msgid "mobile home agent (H)"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8687 msgid "netif_carrier_ok()"
8688 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8691 msgid "no"
8692 msgstr "non"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8696 msgid "no link"
8697 msgstr "pas de lien"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8701 msgid "non-empty value"
8702 msgstr "valeur non vide"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8706 msgid "none"
8707 msgstr "aucun"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8712 msgid "not present"
8713 msgstr "pas présent"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8718 msgid "off"
8719 msgstr "Arrêté"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8722 msgid "on available prefix"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8726 msgid "open network"
8727 msgstr "réseau ouvert"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8730 msgid "other config (O)"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8735 msgid "output"
8736 msgstr "sortie"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8739 msgid "positive decimal value"
8740 msgstr "valeur décimale positive"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8743 msgid "positive integer value"
8744 msgstr "valeur entière positive"
8745
8746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8747 msgid "random"
8748 msgstr "Aléatoire"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8753 msgid "relay mode"
8754 msgstr "mode relais"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8757 msgid "routed"
8758 msgstr "routé"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8762 msgid "sec"
8763 msgstr "sec"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8767 msgid "server mode"
8768 msgstr "mode serveur"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8771 msgid "sstpc Log-level"
8772 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8775 msgid "strong security"
8776 msgstr "sécurité forte"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8779 msgid "tagged"
8780 msgstr "marqué"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8783 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8784 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8787 msgid "unique value"
8788 msgstr "valeur unique"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8793 msgid "unknown"
8794 msgstr "inconnu"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8801 msgid "unlimited"
8802 msgstr "non limité"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8814 msgid "unspecified"
8815 msgstr "non précisé"
8816
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8818 msgid "unspecified -or- create:"
8819 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8822 msgid "untagged"
8823 msgstr "non marqué"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8828 msgid "valid IP address"
8829 msgstr "adresse IP valide"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8832 msgid "valid IP address or prefix"
8833 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8836 msgid "valid IPv4 CIDR"
8837 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8841 msgid "valid IPv4 address"
8842 msgstr "adresse IPv4 valide"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8845 msgid "valid IPv4 address or network"
8846 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8849 msgid "valid IPv4 address:port"
8850 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8853 msgid "valid IPv4 network"
8854 msgstr "réseau IPv4 valide"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8857 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8858 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8861 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8862 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8865 msgid "valid IPv6 CIDR"
8866 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8870 msgid "valid IPv6 address"
8871 msgstr "adresse IPv6 valide"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8874 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8875 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8878 msgid "valid IPv6 host id"
8879 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8882 msgid "valid IPv6 network"
8883 msgstr "réseau IPv6 valide"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8886 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8887 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8890 msgid "valid MAC address"
8891 msgstr "adresse MAC valide"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8894 msgid "valid UCI identifier"
8895 msgstr "identifiant UCI valide"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8898 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8899 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8903 msgid "valid address:port"
8904 msgstr "adresse:port valide"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8908 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8909 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8912 msgid "valid decimal value"
8913 msgstr "valeur décimale valide"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8916 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8917 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8920 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8921 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8924 msgid "valid host:port"
8925 msgstr "hôte:port valide"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8932 msgid "valid hostname"
8933 msgstr "nom d'hôte valide"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8936 msgid "valid hostname or IP address"
8937 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8940 msgid "valid integer value"
8941 msgstr "valeur entière valide"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8944 msgid "valid multicast MAC address"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8948 msgid "valid network in address/netmask notation"
8949 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8952 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8953 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8957 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8958 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8962 msgid "valid port value"
8963 msgstr "valeur de port valide"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8966 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8967 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8970 msgid "value between %d and %d characters"
8971 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8974 msgid "value between %f and %f"
8975 msgstr "valeur entre %f et %f"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8978 msgid "value greater or equal to %f"
8979 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8982 msgid "value smaller or equal to %f"
8983 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8986 msgid "value with %d characters"
8987 msgstr "valeur avec %d caractères"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8990 msgid "value with at least %d characters"
8991 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8994 msgid "value with at most %d characters"
8995 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8998 msgid "weak security"
8999 msgstr "sécurité faible"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9002 msgid "yes"
9003 msgstr "oui"
9004
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9006 msgid "« Back"
9007 msgstr "« Retour"
9008
9009 #~ msgid "Auto Refresh"
9010 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9011
9012 #~ msgid "on"
9013 #~ msgstr "Actif"
9014
9015 #~ msgid ""
9016 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9017 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9018 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9021 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9022 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9023
9024 #~ msgid "Value must not be empty"
9025 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9026
9027 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9028 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9029
9030 #~ msgid "Host entries"
9031 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9032
9033 #~ msgid ""
9034 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9035 #~ "file was empty before editing."
9036 #~ msgstr ""
9037 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9038 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9039
9040 #~ msgid "Announced DNS servers"
9041 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9042
9043 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9044 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9045
9046 #~ msgid "Override MAC address"
9047 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9048
9049 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9050 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9051
9052 #~ msgid "stateful-only"
9053 #~ msgstr "avec état uniquement"
9054
9055 #~ msgid "stateless"
9056 #~ msgstr "sans état"
9057
9058 #~ msgid "stateless + stateful"
9059 #~ msgstr "sans + avec état"
9060
9061 #~ msgid "Bridge interfaces"
9062 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9063
9064 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9065 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9066
9067 #~ msgid "Always announce default router"
9068 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9069
9070 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9071 #~ msgstr ""
9072 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9073 #~ "disponible."
9074
9075 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9076 #~ msgstr ""
9077 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9078
9079 #~ msgid "NDP-Proxy"
9080 #~ msgstr "Proxy NDP"
9081
9082 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9083 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9084
9085 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9086 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9087
9088 #~ msgid "Default Route"
9089 #~ msgstr "Route par défaut"
9090
9091 #~ msgid "Default gateway"
9092 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9093
9094 #~ msgid "Gateway metric"
9095 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9096
9097 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9098 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9099
9100 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9101 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9102
9103 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9104 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9105
9106 #~ msgid "Profile"
9107 #~ msgstr "Profil"
9108
9109 #~ msgid ""
9110 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9111 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9112 #~ msgstr ""
9113 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9114 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9115
9116 #~ msgid "Invalid value"
9117 #~ msgstr "Valeur non valide"
9118
9119 #~ msgid "default-on (kernel)"
9120 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9121
9122 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9123 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9124
9125 #~ msgid "netdev (kernel)"
9126 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9127
9128 #~ msgid "none (kernel)"
9129 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9130
9131 #~ msgid "timer (kernel)"
9132 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9133
9134 #~ msgid "Enable/Disable"
9135 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9136
9137 #~ msgid "No signal"
9138 #~ msgstr "Pas de signal"
9139
9140 #~ msgid "Free"
9141 #~ msgstr "Libre"
9142
9143 #~ msgid "Port %s"
9144 #~ msgstr "Port %s"
9145
9146 #~ msgid "USB Device"
9147 #~ msgstr "Périphérique USB"
9148
9149 #~ msgid "USB Ports"
9150 #~ msgstr "Ports USB"
9151
9152 #~ msgid "Define a name for this network."
9153 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9154
9155 #~ msgid "Bad address specified!"
9156 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9157
9158 #~ msgid "Loading"
9159 #~ msgstr "Chargement"
9160
9161 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9162 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9163
9164 #~ msgid "Assign interfaces..."
9165 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9166
9167 #~ msgid "MB/s"
9168 #~ msgstr "MB/s"
9169
9170 #~ msgid "Network without interfaces."
9171 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9172
9173 #~ msgid "Realtime Connections"
9174 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9175
9176 #~ msgid "Realtime Load"
9177 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9178
9179 #~ msgid "Realtime Traffic"
9180 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9181
9182 #~ msgid "Realtime Wireless"
9183 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9184
9185 #~ msgid "There are no active leases."
9186 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9187
9188 #~ msgid ""
9189 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9190 #~ msgstr ""
9191 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9192 #~ "actives."
9193
9194 #~ msgid "dB"
9195 #~ msgstr "dB"
9196
9197 #~ msgid "kB/s"
9198 #~ msgstr "kB/s"
9199
9200 #~ msgid "kbit/s"
9201 #~ msgstr "kbit/s"
9202
9203 #~ msgid "Changes applied."
9204 #~ msgstr "Changements appliqués."
9205
9206 #~ msgid "Keep settings"
9207 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9208
9209 #~ msgid "Rebooting..."
9210 #~ msgstr "Redémarre…"
9211
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9214 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9215 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9218 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9219 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9220 #~ "micrologiciel compatible)."
9221
9222 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9223 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9224
9225 #~ msgid "(%s available)"
9226 #~ msgstr "(%s disponible)"
9227
9228 #~ msgid "Check"
9229 #~ msgstr "Vérification"
9230
9231 #~ msgid "Checksum"
9232 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9233
9234 #~ msgid "Enable this mount"
9235 #~ msgstr "Activer ce montage"
9236
9237 #~ msgid "Enable this swap"
9238 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9239
9240 #~ msgid "Flash Firmware"
9241 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9242
9243 #~ msgid "Flashing..."
9244 #~ msgstr "Écriture…"
9245
9246 #~ msgid "Mount Entry"
9247 #~ msgstr "Montage"
9248
9249 #~ msgid "Proceed"
9250 #~ msgstr "Continuer"
9251
9252 #~ msgid "Really reset all changes?"
9253 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9254
9255 #~ msgid "Root"
9256 #~ msgstr "Racine"
9257
9258 #~ msgid "Swap Entry"
9259 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9260
9261 #~ msgid ""
9262 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9263 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9264 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9265 #~ msgstr ""
9266 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9267 #~ "(ex : ext3)"
9268
9269 #~ msgid ""
9270 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9271 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9272 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9273 #~ msgstr ""
9274 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9275 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9276 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9277 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9278
9279 #~ msgid "Verify"
9280 #~ msgstr "Vérifier"
9281
9282 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9283 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9284
9285 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9286 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9287
9288 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9289 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9290
9291 #~ msgid "Antenna 1"
9292 #~ msgstr "Antenne 1"
9293
9294 #~ msgid "Antenna 2"
9295 #~ msgstr "Antenne 2"
9296
9297 #~ msgid "Antenna Configuration"
9298 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9299
9300 #~ msgid "Back to overview"
9301 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9302
9303 #~ msgid "Back to scan results"
9304 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9305
9306 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9307 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9308
9309 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9310 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9311
9312 #~ msgid "Common Configuration"
9313 #~ msgstr "Configuration commune"
9314
9315 #~ msgid "Connect"
9316 #~ msgstr "Se connecter"
9317
9318 #~ msgid "Connection Limit"
9319 #~ msgstr "Limite de connexion"
9320
9321 #~ msgid "Cover the following interface"
9322 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9323
9324 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9325 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9326
9327 #~ msgid "Create Interface"
9328 #~ msgstr "Créer une interface"
9329
9330 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9331 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9332
9333 #~ msgid "Diversity"
9334 #~ msgstr "Diversité"
9335
9336 #~ msgid "Edit this interface"
9337 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9338
9339 #~ msgid "Frame Bursting"
9340 #~ msgstr "Rafale de trames"
9341
9342 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9343 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9344
9345 #~ msgid "Install package %q"
9346 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9347
9348 #~ msgid "Interface Overview"
9349 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9350
9351 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9352 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9353
9354 #~ msgid "Name of the new interface"
9355 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9356
9357 #~ msgid "No network configured on this device"
9358 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9359
9360 #~ msgid "No network name specified"
9361 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9362
9363 #~ msgid ""
9364 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9365 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9366 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9367 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9368 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9369 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9370 #~ msgstr ""
9371 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9372 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9373 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9374 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9375 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9376
9377 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9378 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9379
9380 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9381 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9382
9383 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9384 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9385
9386 #~ msgid ""
9387 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9388 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9389 #~ msgstr ""
9390 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9391 #~ "être annulé!\n"
9392 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9393 #~ "ce réseau."
9394
9395 #~ msgid "Receiver Antenna"
9396 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9397
9398 #~ msgid "Repeat scan"
9399 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9400
9401 #~ msgid "Replace entry"
9402 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9403
9404 #~ msgid "Separate Clients"
9405 #~ msgstr "Isoler les clients"
9406
9407 #~ msgid "Slot time"
9408 #~ msgstr "Tranche de temps"
9409
9410 #, fuzzy
9411 #~ msgid ""
9412 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9413 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9414 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9415 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9416 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9417 #~ msgstr ""
9418 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9419 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9420 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9421 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9422 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9423 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9424
9425 #~ msgid ""
9426 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9427 #~ "this component for working wireless configuration!"
9428 #~ msgstr ""
9429 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9430 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9431
9432 #~ msgid "The given network name is not unique"
9433 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9434
9435 #, fuzzy
9436 #~ msgid ""
9437 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9438 #~ "will be replaced if you proceed."
9439 #~ msgstr ""
9440 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9441 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9442
9443 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9444 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9445
9446 #~ msgid ""
9447 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9448 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9449 #~ msgstr ""
9450 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9451 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9452
9453 #~ msgid "Transmission Rate"
9454 #~ msgstr "Débit d'émission"
9455
9456 #~ msgid "Transmit Power"
9457 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9458
9459 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9460 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9461
9462 #~ msgid "Uploaded File"
9463 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9464
9465 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9466 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9467
9468 #~ msgid "open"
9469 #~ msgstr "ouvrir"
9470
9471 #~ msgid "Back"
9472 #~ msgstr "Retour"
9473
9474 #~ msgid "Netmask"
9475 #~ msgstr "Masque de réseau"
9476
9477 #, fuzzy
9478 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9479 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9480
9481 #~ msgid "Synchronizing..."
9482 #~ msgstr "Synchronisation…"
9483
9484 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9485 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9486
9487 #~ msgid "Theme"
9488 #~ msgstr "Apparence"
9489
9490 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9491 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9492
9493 #~ msgid "There are no pending changes!"
9494 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9495
9496 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9497 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9498
9499 #~ msgid "kB"
9500 #~ msgstr "kB"
9501
9502 #~ msgid ""
9503 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9504 #~ "authentication."
9505 #~ msgstr ""
9506 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9507 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9508
9509 #~ msgid "Password successfully changed!"
9510 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9511
9512 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9513 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9514
9515 #~ msgid "Available packages"
9516 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9517
9518 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9519 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9520
9521 #~ msgid "Download and install package"
9522 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9523
9524 #~ msgid "Filter"
9525 #~ msgstr "Filtrer"
9526
9527 #~ msgid "Find package"
9528 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9529
9530 #~ msgid "Free space"
9531 #~ msgstr "Espace libre"
9532
9533 #~ msgid "Install"
9534 #~ msgstr "Installer"
9535
9536 #~ msgid "Installed packages"
9537 #~ msgstr "Paquets installés"
9538
9539 #~ msgid "No package lists available"
9540 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9541
9542 #~ msgid "OK"
9543 #~ msgstr "OK"
9544
9545 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9546 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9547
9548 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9549 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9550
9551 #~ msgid "Package name"
9552 #~ msgstr "Nom du paquet"
9553
9554 #~ msgid "Software"
9555 #~ msgstr "Logiciels"
9556
9557 #~ msgid "Update lists"
9558 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9559
9560 #~ msgid "Version"
9561 #~ msgstr "Version"
9562
9563 #~ msgid "Disable DNS setup"
9564 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9565
9566 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9567 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9568
9569 #~ msgid "Lease validity time"
9570 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9571
9572 #~ msgid "Multicast address"
9573 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9574
9575 #~ msgid "Protocol family"
9576 #~ msgstr "Famille du protocole"
9577
9578 #~ msgid "No chains in this table"
9579 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9580
9581 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9582 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9583
9584 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9585 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9586
9587 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9588 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9589
9590 #~ msgid "Activate this network"
9591 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9592
9593 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9594 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9595
9596 #~ msgid "Interface reconnected"
9597 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9598
9599 #~ msgid "Interface shut down"
9600 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9601
9602 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9603 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9604
9605 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9606 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9607
9608 #~ msgid ""
9609 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9610 #~ "you are connected via this interface."
9611 #~ msgstr ""
9612 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9613 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9614 #~ "cette interface."
9615
9616 #~ msgid "Reconnecting interface"
9617 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9618
9619 #~ msgid "Shutdown this network"
9620 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9621
9622 #~ msgid "Wireless restarted"
9623 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9624
9625 #~ msgid "Wireless shut down"
9626 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9627
9628 #~ msgid "DHCP Leases"
9629 #~ msgstr "Baux DHCP"
9630
9631 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9632 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9633
9634 #~ msgid ""
9635 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9636 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9637 #~ msgstr ""
9638 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9639 #~ "annulé!\n"
9640 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9641 #~ "cette interface."
9642
9643 #~ msgid ""
9644 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9645 #~ "connected via this interface."
9646 #~ msgstr ""
9647 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9648 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9649 #~ "cette interface."
9650
9651 #~ msgid "Sort"
9652 #~ msgstr "Trier"
9653
9654 #~ msgid "help"
9655 #~ msgstr "aide"
9656
9657 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9658 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9659
9660 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9661 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9662
9663 #~ msgid "Apply"
9664 #~ msgstr "Appliquer"
9665
9666 #~ msgid "Applying changes"
9667 #~ msgstr "Changements en cours"
9668
9669 #~ msgid "Configuration applied."
9670 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9671
9672 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9673 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9674
9675 #~ msgid "The following changes have been committed"
9676 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9677
9678 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9679 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9680
9681 #~ msgid "Action"
9682 #~ msgstr "Action"
9683
9684 #~ msgid "Buttons"
9685 #~ msgstr "Boutons"
9686
9687 #~ msgid "Handler"
9688 #~ msgstr "Gestionnaire"
9689
9690 #~ msgid "Maximum hold time"
9691 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9692
9693 #~ msgid "Minimum hold time"
9694 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9695
9696 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9697 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9698
9699 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9700 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9701
9702 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9703 #~ msgstr ""
9704 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9705
9706 #~ msgid "Leasetime"
9707 #~ msgstr "Durée du bail"
9708
9709 #~ msgid "AR Support"
9710 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9711
9712 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9713 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9714
9715 #~ msgid "Background Scan"
9716 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9717
9718 #~ msgid "Compression"
9719 #~ msgstr "Compression"
9720
9721 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9722 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9723
9724 #~ msgid "Do not send probe responses"
9725 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9726
9727 #~ msgid "Fast Frames"
9728 #~ msgstr "Trames rapides"
9729
9730 #~ msgid "Maximum Rate"
9731 #~ msgstr "Débit maximum"
9732
9733 #~ msgid "Minimum Rate"
9734 #~ msgstr "Débit minimum"
9735
9736 #~ msgid "Multicast Rate"
9737 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9738
9739 #~ msgid "Outdoor Channels"
9740 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9741
9742 #~ msgid "Regulatory Domain"
9743 #~ msgstr "Domaine de certification"
9744
9745 #~ msgid "Separate WDS"
9746 #~ msgstr "WDS séparé"
9747
9748 #~ msgid "Static WDS"
9749 #~ msgstr "WDS statique"
9750
9751 #~ msgid "Turbo Mode"
9752 #~ msgstr "Mode Turbo"
9753
9754 #~ msgid "XR Support"
9755 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9756
9757 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9758 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9759
9760 #~ msgid "Join Network: Settings"
9761 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9762
9763 #~ msgid "CPU"
9764 #~ msgstr "CPU"
9765
9766 #~ msgid "Port %d"
9767 #~ msgstr "Port %d"
9768
9769 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9770 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9771
9772 #~ msgid "VLAN Interface"
9773 #~ msgstr "Interface du VLAN"