treewide: fix "promiscious" typo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:23+0000\n"
7 "Last-Translator: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
245 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
261 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
265 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
269 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
270 msgstr "<abbr title=\"Identifiant DHCP Unique\">DUID</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
273 msgid ""
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
275 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
276 msgstr ""
277 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
278 "\">DHCP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
281 msgid ""
282 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
284 msgstr ""
285 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
286 "Name System\">EDNS0</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
289 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
290 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
293 msgid ""
294 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
295 "was empty before editing."
296 msgstr ""
297 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
298 "crontab était vide au moment de l'éditer."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
303
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
307
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr ""
311 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
322 msgid "ADSL"
323 msgstr "ADSL"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
326 msgid "ANSI T1.413"
327 msgstr "ANSI T1.413"
328
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 msgid "APN"
334 msgstr "APN"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
338 msgid "ARP"
339 msgstr "ARP"
340
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
342 msgid "ARP IP Targets"
343 msgstr "ARP IP Cibles"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
346 msgid "ARP Interval"
347 msgstr "Intervalle ARP"
348
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
350 msgid "ARP Validation"
351 msgstr "Validation ARP"
352
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
354 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
355 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
356
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
358 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
359 msgstr ""
360 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
361
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
364 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
371 msgid "ATM Bridges"
372 msgstr "Ponts ATM"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr ""
378 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
379 "\">VCI</abbr>) ATM"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
383 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
384 msgstr ""
385 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
386 "abbr>) ATM"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
389 msgid ""
390 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
391 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
392 "to dial into the provider network."
393 msgstr ""
394 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
395 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
396 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
400 msgid "ATM device number"
401 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
404 msgid "ATU-C System Vendor ID"
405 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
410 msgid "Absent Interface"
411 msgstr "Interface manquante"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
414 msgid "Accept local"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
419 msgstr ""
420
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "Concentrateur d'accès"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
427 msgid "Access Point"
428 msgstr "Point d'accès"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Actions"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Actif"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
439 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
440 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
443 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
444 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
447 msgid "Active Connections"
448 msgstr "Connexions actives"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
452 msgid "Active DHCP Leases"
453 msgstr "Baux DHCP actifs"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
457 msgid "Active DHCPv6 Leases"
458 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
461 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
462 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
463
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
467 msgid "Ad-Hoc"
468 msgstr "Ad-hoc"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
471 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
472 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
475 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
476 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
490 msgid "Add"
491 msgstr "Ajouter"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
494 msgid "Add ATM Bridge"
495 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
498 msgid "Add IPv4 address…"
499 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
502 msgid "Add IPv6 address…"
503 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
506 msgid "Add LED action"
507 msgstr "Ajouter une action de DEL"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
510 msgid "Add VLAN"
511 msgstr "Ajouter un VLAN"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
514 msgid "Add device configuration"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
518 msgid "Add device configuration…"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
522 msgid "Add instance"
523 msgstr "Ajouter une instance"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
528 msgid "Add key"
529 msgstr "Ajouter une clé"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
532 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
533 msgstr ""
534 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
538 msgid "Add new interface..."
539 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
540
541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
542 msgid "Add peer"
543 msgstr "Ajouter un pair"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Blacklist"
547 msgstr "Ajouter à la liste noire"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
550 msgid "Add to Whitelist"
551 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
554 msgid "Additional Hosts files"
555 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
558 msgid "Additional servers file"
559 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
571 msgid "Address"
572 msgstr "Adresse"
573
574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
575 msgid "Address to access local relay bridge"
576 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
579 msgid "Addresses"
580 msgstr "Adresses"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
584 msgid "Administration"
585 msgstr "Administration"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
595 msgid "Advanced Settings"
596 msgstr "Paramètres avancés"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
599 msgid "Advanced device options"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
603 msgid "Ageing time"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
607 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
608 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
611 msgid "Aggregation Selection Logic"
612 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
613
614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
615 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
616 msgstr ""
617 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
620 msgid ""
621 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
622 "state changes (count, 2)"
623 msgstr ""
624 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
625 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
628 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
629 msgstr ""
630 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
633 msgid "Alert"
634 msgstr "Alerte"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
639 msgid "Alias Interface"
640 msgstr "Alias de l'interface"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
643 msgid "Alias of \"%s\""
644 msgstr "Alias de \"%s\""
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
647 msgid "All Servers"
648 msgstr "Tous les serveurs"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
651 msgid ""
652 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
653 "address"
654 msgstr ""
655 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
656 "petites"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
659 msgid "Allocate IP sequentially"
660 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
663 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
664 msgstr ""
665 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
666 "de passe"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
669 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
670 msgstr ""
671 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
672 "connexion trop faible"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
675 msgid "Allow all except listed"
676 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
677
678 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
679 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
680 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
683 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
684 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
687 msgid "Allow listed only"
688 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
691 msgid "Allow localhost"
692 msgstr "Autoriser l'hôte local"
693
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
695 msgid "Allow rebooting the device"
696 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
699 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
700 msgstr ""
701 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
702 "(option « GatewayPorts »)"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow root logins with password"
706 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
707
708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
709 msgid "Allow system feature probing"
710 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
714 msgstr ""
715 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
718 msgid ""
719 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
720 msgstr ""
721 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
722 "de RBL"
723
724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
725 msgid "Allowed IPs"
726 msgstr "IP autorisées"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
729 msgid "Always"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
733 msgid "Always off (kernel: none)"
734 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
737 msgid "Always on (kernel: default-on)"
738 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
741 msgid ""
742 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
743 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
744 msgstr ""
745 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
746 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
747 "802.11n-2009 !"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
750 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
754 msgid "An error occurred while saving the form:"
755 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
758 msgid "An optional, short description for this device"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
763 msgid "Annex"
764 msgstr "Annexe"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
767 msgid "Annex A + L + M (all)"
768 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
771 msgid "Annex A G.992.1"
772 msgstr "Annexe A G.992.1"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
775 msgid "Annex A G.992.2"
776 msgstr "Annexe A G.992.2"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
779 msgid "Annex A G.992.3"
780 msgstr "Annexe A G.992.3"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
783 msgid "Annex A G.992.5"
784 msgstr "Annexe A G.992.5"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
787 msgid "Annex B (all)"
788 msgstr "Annexe B (tout)"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
791 msgid "Annex B G.992.1"
792 msgstr "Annexe B G.992.1"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
795 msgid "Annex B G.992.3"
796 msgstr "Annexe B G.992.3"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
799 msgid "Annex B G.992.5"
800 msgstr "Annexe B G.992.5"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
803 msgid "Annex J (all)"
804 msgstr "Annexe J (tout)"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
807 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
808 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
811 msgid "Annex M (all)"
812 msgstr "Annexe M (tout)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
815 msgid "Annex M G.992.3"
816 msgstr "Annexe M G.992.3"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
819 msgid "Annex M G.992.5"
820 msgstr "Annexe M G.992.5"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
823 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
827 msgid ""
828 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
829 "present."
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
835 "regardless of local default route availability."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
839 msgid ""
840 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
841 "default route is present."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
845 msgid "Announced DNS domains"
846 msgstr "Domaines DNS annoncés"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
849 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
853 msgid "Anonymous Identity"
854 msgstr "Identité anonyme"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
857 msgid "Anonymous Mount"
858 msgstr "Montage anonyme"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
861 msgid "Anonymous Swap"
862 msgstr "Échange anonyme"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
868 msgid "Any zone"
869 msgstr "N'importe quelle zone"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
872 msgid "Apply backup?"
873 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
876 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
877 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
881 msgid "Apply unchecked"
882 msgstr "Appliquer sans vérification"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
885 msgid "Applying configuration changes… %ds"
886 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
889 msgid "Architecture"
890 msgstr "Architecture"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
893 msgid ""
894 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 msgstr ""
896 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
897 "cette interface"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
905 "hexadécimal pour cette interface."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Équipements connectés"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Les associations"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
920 "connectés"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Groupe d'authentification"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Authentification"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Type d'authentification"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Autoritaire"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Autorisation requise"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Rafraîchissement automatique"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Automatique"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
972 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
973 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
976 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
977 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
980 msgid "Automount Filesystem"
981 msgstr "Système de fichiers Automount"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
984 msgid "Automount Swap"
985 msgstr "Swap Automount"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
988 msgid "Available"
989 msgstr "Disponible"
990
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1002 msgid "Average:"
1003 msgstr "Moyenne :"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
1006 msgid "B43 + B43C"
1007 msgstr "B43 + B43C"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
1010 msgid "B43 + B43C + V43"
1011 msgstr "B43 + B43C + V43"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1014 msgid "BR / DMR / AFTR"
1015 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1022 msgid "BSSID"
1023 msgstr "BSSID"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1027 msgid "Back to Overview"
1028 msgstr "Retour à la vue générale"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1031 msgid "Back to configuration"
1032 msgstr "Retour à la configuration"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1035 msgid "Backup"
1036 msgstr "Sauvegarder"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1039 msgid "Backup / Flash Firmware"
1040 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1044 msgid "Backup file list"
1045 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1046
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1049 msgid "Band"
1050 msgstr "Bande"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1053 msgid "Base device"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1057 msgid "Beacon Interval"
1058 msgstr "Intervalle entre les balises"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1062 msgid ""
1063 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1064 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1065 "defined backup patterns."
1066 msgstr ""
1067 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1068 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1069 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1072 msgid ""
1073 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1074 "linux default)"
1075 msgstr ""
1076 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1077 "comme défaut pour linux)"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1084 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1087 msgid "Bind interface"
1088 msgstr "Interface de liaison"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1098 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1099 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1104 msgid "Bitrate"
1105 msgstr "Débit"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1108 msgid "Bogus NX Domain Override"
1109 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1112 msgid "Bonding Policy"
1113 msgstr "Politique de cautionnement"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1117 msgid "Bridge"
1118 msgstr "Passerelle"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1121 msgctxt "MACVLAN mode"
1122 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1127 msgid "Bridge VLAN filtering"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1132 msgid "Bridge device"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1137 msgid "Bridge port specific options"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1141 msgid "Bridge ports"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1145 msgid "Bridge unit number"
1146 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1149 msgid "Bring up empty bridge"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1153 msgid "Bring up on boot"
1154 msgstr "L'activer au démarrage"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1157 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1161 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1162 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1166 msgid "Browse…"
1167 msgstr "Parcourir…"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1170 msgid "Buffered"
1171 msgstr "Buffers"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1174 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1175 msgstr ""
1176 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1177 "connexion."
1178
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1180 msgid "CLAT configuration failed"
1181 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1184 msgid "CPU usage (%)"
1185 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1188 msgid "Cached"
1189 msgstr "Mise en cache"
1190
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1194 msgid "Call failed"
1195 msgstr "L'appel a échoué"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1207 msgid "Cancel"
1208 msgstr "Annuler"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1211 msgid "Category"
1212 msgstr "Catégorie"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1215 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1216 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1219 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1220 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1223 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1224 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1227 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1228 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1232 msgid ""
1233 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1234 "`logread -f` during handshake for actual values"
1235 msgstr ""
1236 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1237 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1238 "réelles"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1244 "Subject CN (exact match)"
1245 msgstr ""
1246 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1247 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (suffix match)"
1254 msgstr ""
1255 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1256 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1262 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1263 msgstr ""
1264 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1265 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1266 "maentreprise.com"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1271 msgid "Chain"
1272 msgstr "Chaîne"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1275 msgid "Changes"
1276 msgstr "Changements"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1279 msgid "Changes have been reverted."
1280 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1283 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1284 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1293 msgid "Channel"
1294 msgstr "Canal"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1297 msgid "Channel Analysis"
1298 msgstr "Analyse des canaux"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1301 msgid "Channel Width"
1302 msgstr "Largeur du canal"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1305 msgid "Check filesystems before mount"
1306 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1309 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1310 msgstr ""
1311 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1312 "sans-fil."
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1315 msgid "Checking archive…"
1316 msgstr "Vérification des archives…"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1320 msgid "Checking image…"
1321 msgstr "Vérification de l'image…"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1324 msgid "Choose mtdblock"
1325 msgstr "Choisir le mtdblock"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1329 msgid ""
1330 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1331 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1332 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1333 "interface to it."
1334 msgstr ""
1335 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1336 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1337 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1338 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1341 msgid ""
1342 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1343 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1344 msgstr ""
1345 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1346 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1347 "réseau."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 msgid "Cipher"
1351 msgstr "Code de chiffrement"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1358 msgid ""
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1361 msgstr ""
1362 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1363 "fichiers de la configuration actuelle."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1366 msgid ""
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1369 msgstr ""
1370 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1371 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1376 msgid "Client"
1377 msgstr "Client"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1381 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1382 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1387 msgid "Close"
1388 msgstr "Fermer"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1396 msgid ""
1397 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1398 "persist connection"
1399 msgstr ""
1400 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1401 "pour garder les connexions"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1404 msgid "Close list..."
1405 msgstr "Fermer la liste…"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1414 msgid "Collecting data..."
1415 msgstr "Récupération des données…"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1418 msgid "Command"
1419 msgstr "Commande"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1422 msgid "Command OK"
1423 msgstr "Commande OK"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1426 msgid "Command failed"
1427 msgstr "Échec de la commande"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1430 msgid "Comment"
1431 msgstr "Commentaire"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1434 msgid ""
1435 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1436 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1437 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1438 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1439 msgstr ""
1440 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1441 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1442 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1443 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1444 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1450 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1451 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1455 msgid "Configuration"
1456 msgstr "Configuration"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1459 msgid "Configuration changes applied."
1460 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1463 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1464 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1465
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1468 msgid "Configuration failed"
1469 msgstr "Échec de la configuration"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1472 msgid ""
1473 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1474 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1475 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1476 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1477 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1478 "offered."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1482 msgid ""
1483 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1484 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1488 msgid ""
1489 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1490 "\">RA</abbr> service on this interface."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1494 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1498 msgid ""
1499 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1503 msgid "Configure…"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1507 msgid "Confirm disconnect"
1508 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1511 msgid "Confirmation"
1512 msgstr "Confirmation"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1516 msgid "Connected"
1517 msgstr "Connecté"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1521 msgid "Connection attempt failed"
1522 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1525 msgid "Connection attempt failed."
1526 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1529 msgid "Connection lost"
1530 msgstr "Connexion perdue"
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1533 msgid "Connections"
1534 msgstr "Connexions"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1537 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1538 msgstr ""
1539 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1540 "1)"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1543 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1544 msgstr ""
1545 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1546 "accessible (any, 0)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1551 msgid "Contents have been saved."
1552 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1559 msgid "Continue"
1560 msgstr "Continuer"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1563 msgid ""
1564 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1565 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1566 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1567 msgstr ""
1568 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1569 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1570 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1571 "informations de sécurité sans fil."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1574 msgid "Country"
1575 msgstr "Pays"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1578 msgid "Country Code"
1579 msgstr "Code pays"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1582 msgid "Coverage cell density"
1583 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1587 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1588 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1591 msgid "Create interface"
1592 msgstr "Créer une interface"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1595 msgid "Critical"
1596 msgstr "Critique"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1599 msgid "Cron Log Level"
1600 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1603 msgid "Current power"
1604 msgstr "Puissance actuelle"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1612 msgid "Custom Interface"
1613 msgstr "Interface spécifique"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1616 msgid ""
1617 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1618 "this, perform a factory-reset first."
1619 msgstr ""
1620 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1621 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1624 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1625 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1628 msgid ""
1629 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1630 "\">LED</abbr>s if possible."
1631 msgstr ""
1632 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1633 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1636 msgid "DAD transmits"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1640 msgid "DAE-Client"
1641 msgstr "DAE-Client"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1644 msgid "DAE-Port"
1645 msgstr "Port DAE"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1648 msgid "DAE-Secret"
1649 msgstr "Secret DAE"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1652 msgid "DHCP Server"
1653 msgstr "Serveur DHCP"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1657 msgid "DHCP and DNS"
1658 msgstr "DHCP et DNS"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1663 msgid "DHCP client"
1664 msgstr "client DHCP"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1667 msgid "DHCP-Options"
1668 msgstr "Options DHCP"
1669
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1672 msgid "DHCPv6 client"
1673 msgstr "Client DHCPv6"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1676 msgid "DHCPv6-Service"
1677 msgstr "Service DHCPv6"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1684 msgid "DNS"
1685 msgstr "DNS"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1688 msgid "DNS forwardings"
1689 msgstr "transmissions DNS"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1692 msgid "DNS search domains"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1696 msgid "DNS weight"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1700 msgid "DNS-Label / FQDN"
1701 msgstr "Label DNS / FQDN"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1704 msgid "DNSSEC"
1705 msgstr "DNSSEC"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1708 msgid "DNSSEC check unsigned"
1709 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1712 msgid "DPD Idle Timeout"
1713 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1716 msgid "DS-Lite AFTR address"
1717 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1721 msgid "DSL"
1722 msgstr "DSL"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1725 msgid "DSL Status"
1726 msgstr "Statut DSL"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1729 msgid "DSL line mode"
1730 msgstr "Mode ligne DSL"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1733 msgid "DTIM Interval"
1734 msgstr "Intervalle DTIM"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1738 msgid "DUID"
1739 msgstr "DUID"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1742 msgid "Data Rate"
1743 msgstr "Débit de données"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1747 msgid "Debug"
1748 msgstr "Débogage"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1753 msgid "Default %d"
1754 msgstr "%d par défaut"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1757 msgid "Default router"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1761 msgid "Default state"
1762 msgstr "État par défaut"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1765 msgid ""
1766 "Define additional DHCP options, for example "
1767 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1768 "servers to clients."
1769 msgstr ""
1770 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1771 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1772 "DNS à ses clients."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1775 msgid ""
1776 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1777 "but for outgoing frames"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1781 msgid ""
1782 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1783 "priority on incoming frames"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1787 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1798 msgid "Delete"
1799 msgstr "Effacer"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1803 msgid "Delete key"
1804 msgstr "Touche de suppression"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1807 msgid "Delete request failed: %s"
1808 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1811 msgid "Delete this network"
1812 msgstr "Supprimer ce réseau"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1815 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1816 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1821 msgid "Description"
1822 msgstr "Description"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1825 msgid "Deselect"
1826 msgstr "Désélectionner"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1829 msgid "Design"
1830 msgstr "Apparence"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1833 msgid "Designated master"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1838 msgid "Destination"
1839 msgstr "Destination"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1842 msgid "Destination port"
1843 msgstr "Port de destination"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1847 msgid "Destination zone"
1848 msgstr "Zone de destination"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1864 msgid "Device"
1865 msgstr "Appareil"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1868 msgid "Device Configuration"
1869 msgstr "Configuration de l'appareil"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1872 msgid "Device is not active"
1873 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1877 msgid "Device is restarting…"
1878 msgstr "L'appareil redémarre…"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1881 msgid "Device name"
1882 msgstr "Nom de l'appareil"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1885 msgid "Device not managed by ModemManager."
1886 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1889 msgid "Device not present"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1893 msgid "Device type"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1897 msgid "Device unreachable!"
1898 msgstr "Appareil inaccessible !"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1901 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1902 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1905 msgid "Devices"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1909 msgid "Diagnostics"
1910 msgstr "Diagnostiques"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1914 msgid "Dial number"
1915 msgstr "Composer le numéro"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1918 msgid "Directory"
1919 msgstr "Répertoire"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1923 msgid "Disable"
1924 msgstr "Désactiver"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1927 msgid ""
1928 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1929 "this interface."
1930 msgstr ""
1931 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1932 "pour cette interface."
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1936 msgid "Disable DNS lookups"
1937 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1940 msgid "Disable Encryption"
1941 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1944 msgid "Disable Inactivity Polling"
1945 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1948 msgid "Disable this network"
1949 msgstr "Désactiver ce réseau"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1962 msgid "Disabled"
1963 msgstr "Désactivé"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1966 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1967 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1970 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1971 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1977 msgid "Disconnect"
1978 msgstr "Déconnecter"
1979
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1982 msgid "Disconnection attempt failed"
1983 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1986 msgid "Disconnection attempt failed."
1987 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1995 msgid "Dismiss"
1996 msgstr "Effacer"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
1999 msgid "Distance Optimization"
2000 msgstr "Optimisation de la distance"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2003 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2004 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2007 msgid ""
2008 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2009 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2010 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2011 "firewalls"
2012 msgstr ""
2013 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2014 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2015 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2016 "abbr>"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2019 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2020 msgstr ""
2021 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2022 "inexistants"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2030 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2033 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2034 msgstr ""
2035 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2036 "serveurs de noms publics"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2039 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2040 msgstr ""
2041 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2044 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2048 msgctxt "VLAN port state"
2049 msgid "Do not participate"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2053 msgid ""
2054 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2055 "packets."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2059 msgid "Do not send a hostname"
2060 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2063 msgid ""
2064 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2065 "abbr> messages on this interface."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2069 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2073 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2074 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2077 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2078 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2081 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2082 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2085 msgid "Domain required"
2086 msgstr "Domaine nécessaire"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2089 msgid "Domain whitelist"
2090 msgstr "Liste blanche de domaines"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Don't Fragment"
2096 msgstr "Ne pas fragmenter"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2099 msgid ""
2100 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2101 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2102 msgstr ""
2103 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2104 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2105
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2107 msgid "Down"
2108 msgstr "En bas"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2111 msgid "Down Delay"
2112 msgstr "Délai de coupure"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2115 msgid "Download backup"
2116 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2119 msgid "Download mtdblock"
2120 msgstr "Télécharger mtdblock"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2123 msgid "Downstream SNR offset"
2124 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2127 msgid "Drag to reorder"
2128 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2131 msgid "Drop Duplicate Frames"
2132 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2135 msgid "Dropbear Instance"
2136 msgstr "Session Dropbear"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2139 msgid ""
2140 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2141 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2142 msgstr ""
2143 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2144 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2145
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2148 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2149 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2152 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2153 msgstr ""
2154 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2157 msgid "Dynamic tunnel"
2158 msgstr "Tunnel dynamique"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2161 msgid ""
2162 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2163 "having static leases will be served."
2164 msgstr ""
2165 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2166 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2167
2168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2169 msgid "EA-bits length"
2170 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2173 msgid "EAP-Method"
2174 msgstr "Méthode EAP"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2183 msgid "Edit"
2184 msgstr "Éditer"
2185
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2187 msgid ""
2188 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2189 "reload the page."
2190 msgstr ""
2191 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2192 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2195 msgid "Edit this network"
2196 msgstr "Éditer ce réseau"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2199 msgid "Edit wireless network"
2200 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2203 msgid "Egress QoS mapping"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2207 msgctxt "VLAN port state"
2208 msgid "Egress tagged"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Egress untagged"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2217 msgid "Emergency"
2218 msgstr "Urgence"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2222 msgid "Enable"
2223 msgstr "Activer"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2226 msgid ""
2227 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2228 "snooping"
2229 msgstr ""
2230 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2231 "snooping"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2234 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2235 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2238 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2244 msgid "Enable DNS lookups"
2245 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2248 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2249 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2252 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2253 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2256 msgid "Enable IPv6"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2260 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2261 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2269 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2270 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2273 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2274 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2277 msgid "Enable MAC address learning"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2281 msgid "Enable NTP client"
2282 msgstr "Activer client NTP"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2285 msgid "Enable Single DES"
2286 msgstr "Activer le DES unique"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2289 msgid "Enable TFTP server"
2290 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2293 msgid "Enable VLAN filterering"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2297 msgid "Enable VLAN functionality"
2298 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2301 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2302 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2305 msgid ""
2306 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2310 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2311 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2314 msgid "Enable learning and aging"
2315 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2318 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2319 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2322 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2323 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2326 msgid "Enable multicast fast leave"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2330 msgid "Enable multicast querier"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2334 msgid "Enable multicast support"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2338 msgid ""
2339 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2340 msgstr ""
2341 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2342 "vitesse du réseau."
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2345 msgid "Enable promiscuous mode"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2350 msgid "Enable rx checksum"
2351 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2357 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2358 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2359
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2363 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2364 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2367 msgid "Enable this network"
2368 msgstr "Activer ce réseau"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2372 msgid "Enable tx checksum"
2373 msgstr "Activer le checksum tx"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2376 msgid "Enable unicast flooding"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2382 msgid "Enabled"
2383 msgstr "Activé"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2386 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2387 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2390 msgid ""
2391 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2392 "Domain"
2393 msgstr ""
2394 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2395 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2398 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2399 msgstr ""
2400 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2401 "bridge"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2404 msgid "Encapsulation limit"
2405 msgstr "Limite d'encapsulation"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2409 msgid "Encapsulation mode"
2410 msgstr "Mode encapsulé"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2417 msgid "Encryption"
2418 msgstr "Chiffrement"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2421 msgid "Endpoint Host"
2422 msgstr "Hôte du point terminal"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2425 msgid "Endpoint Port"
2426 msgstr "Port du point terminal"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2429 msgid "Enforce IGMPv1"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2433 msgid "Enforce IGMPv2"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2437 msgid "Enforce IGMPv3"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2441 msgid "Enforce MLD version 1"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2445 msgid "Enforce MLD version 2"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2449 msgid "Enter custom value"
2450 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2453 msgid "Enter custom values"
2454 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2457 msgid "Erasing..."
2458 msgstr "Effacement…"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2466 msgid "Error"
2467 msgstr "Erreur"
2468
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2470 msgid "Errored seconds (ES)"
2471 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2475 msgid "Ethernet Adapter"
2476 msgstr "Module Ethernet"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2480 msgid "Ethernet Switch"
2481 msgstr "Switch Ethernet"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2484 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2485 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2488 msgid "Every second (fast, 1)"
2489 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2492 msgid "Exclude interfaces"
2493 msgstr "Exclure les interfaces"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2496 msgid "Existing device"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2500 msgid "Expand hosts"
2501 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2504 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2505 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2508 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2512 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2516 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2528 msgid "Expecting: %s"
2529 msgstr "Attendu : %s"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2532 msgid "Expecting: non-empty value"
2533 msgstr "Attente : valeur non vide"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2536 msgid "Expires"
2537 msgstr "Expire"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2540 msgid ""
2541 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2542 msgstr ""
2543 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2544 "(<code>2m</code>)."
2545
2546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2547 msgid "External"
2548 msgstr "Externe"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2551 msgid "External R0 Key Holder List"
2552 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2555 msgid "External R1 Key Holder List"
2556 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2559 msgid "External system log server"
2560 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2563 msgid "External system log server port"
2564 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2567 msgid "External system log server protocol"
2568 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2571 msgid "Extra SSH command options"
2572 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2575 msgid "Extra pppd options"
2576 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2579 msgid "Extra sstpc options"
2580 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2583 msgid "FT over DS"
2584 msgstr "FT sur DS"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2587 msgid "FT over the Air"
2588 msgstr "FT Over the Air"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2591 msgid "FT protocol"
2592 msgstr "Protocole FT"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2595 msgid "Failed to change the system password."
2596 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2599 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2600 msgstr ""
2601 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2602 "d'un retour arrière…"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2605 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2606 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2609 msgid "File"
2610 msgstr "Fichier"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2613 msgid "File not accessible"
2614 msgstr "Fichier non accessible"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2617 msgid "Filename"
2618 msgstr "Nom de fichier"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2621 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2622 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2626 msgid "Filesystem"
2627 msgstr "Système de fichiers"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2630 msgid "Filter private"
2631 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2634 msgid "Filter useless"
2635 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2638 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2639 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2642 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2643 msgstr ""
2644 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2648 msgstr ""
2649 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2650 "secours"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "La finalisation a échoué"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2663 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2664 "a été détecté"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2667 msgid "Find and join network"
2668 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2669
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2671 msgid "Finish"
2672 msgstr "Terminer"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2675 msgid "Firewall"
2676 msgstr "Pare-feu"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2679 msgid "Firewall Mark"
2680 msgstr "Marque du Pare-feu"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2683 msgid "Firewall Settings"
2684 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2687 msgid "Firewall Status"
2688 msgstr "État du pare-feu"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2691 msgid "Firmware File"
2692 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2695 msgid "Firmware Version"
2696 msgstr "Version du micrologiciel"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2699 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2700 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2704 msgid "Flash image..."
2705 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2708 msgid "Flash image?"
2709 msgstr "Écrire l'image ?"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2712 msgid "Flash new firmware image"
2713 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2716 msgid "Flash operations"
2717 msgstr "Opérations d'écriture"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2721 msgid "Flashing…"
2722 msgstr "Écriture en cours…"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2725 msgid "Force"
2726 msgstr "Forcer"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2729 msgid "Force 40MHz mode"
2730 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2733 msgid "Force CCMP (AES)"
2734 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2737 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2738 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2741 msgid "Force IGMP version"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2745 msgid "Force MLD version"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2749 msgid "Force TKIP"
2750 msgstr "Forcer TKIP"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2753 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2754 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2757 msgid "Force link"
2758 msgstr "Forcer le lien"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2761 msgid ""
2762 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2763 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2764 "and meant for your device!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2768 msgid "Force use of NAT-T"
2769 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2772 msgid "Form token mismatch"
2773 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2776 msgid ""
2777 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2778 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2779 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2780 "interface and downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2784 msgid ""
2785 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2786 "messages received on the designated master interface to downstream "
2787 "interfaces."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2791 msgid "Forward DHCP traffic"
2792 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2795 msgid ""
2796 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2797 "downstream interfaces."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2801 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2802 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2805 msgid "Forward broadcast traffic"
2806 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2809 msgid "Forward delay"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2813 msgid "Forward mesh peer traffic"
2814 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2817 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2821 msgid "Forwarding mode"
2822 msgstr "Mode de transmission"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2825 msgid "Fragmentation Threshold"
2826 msgstr "Seuil de fragmentation"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2829 msgid ""
2830 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2831 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2832 msgstr ""
2833 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2834 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2839 msgid "GHz"
2840 msgstr "Ghz"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2844 msgid "GPRS only"
2845 msgstr "seulement GPRS"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2848 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2849 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2852 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2853 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2856 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2857 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2860 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2861 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2864 msgid "Gateway"
2865 msgstr "Passerelle"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2868 msgid "Gateway Ports"
2869 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2873 msgid "Gateway address is invalid"
2874 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2881 msgid "General Settings"
2882 msgstr "Paramètres généraux"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2888 msgid "General Setup"
2889 msgstr "Paramètres principaux"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2892 msgid "General device options"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2896 msgid "Generate Config"
2897 msgstr "Générer la configuration"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2900 msgid "Generate Key"
2901 msgstr "Générer une clé"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2904 msgid "Generate PMK locally"
2905 msgstr "Générer PMK localement"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2908 msgid "Generate archive"
2909 msgstr "Construire l'archive"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2912 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2913 msgstr ""
2914 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2915 "annulé !"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2918 msgid "Global Settings"
2919 msgstr "Paramètres généraux"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2922 msgid "Global network options"
2923 msgstr "Options globales de réseau"
2924
2925 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2926 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2929 msgid "Go to password configuration..."
2930 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2936 msgid "Go to relevant configuration page"
2937 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2940 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2941 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2944 msgid "Grant access to DHCP status display"
2945 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2948 msgid "Grant access to DSL status display"
2949 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2952 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2953 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2956 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2957 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2960 msgid "Grant access to SSH configuration"
2961 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2962
2963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2964 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2965 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2968 msgid "Grant access to crontab configuration"
2969 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2972 msgid "Grant access to firewall status"
2973 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2976 msgid "Grant access to flash operations"
2977 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2980 msgid "Grant access to main status display"
2981 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2984 msgid "Grant access to mmcli"
2985 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2988 msgid "Grant access to mount configuration"
2989 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2992 msgid "Grant access to network configuration"
2993 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2996 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2997 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2998
2999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3000 msgid "Grant access to network status information"
3001 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3004 msgid "Grant access to process status"
3005 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3008 msgid "Grant access to realtime statistics"
3009 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3012 msgid "Grant access to startup configuration"
3013 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3016 msgid "Grant access to system configuration"
3017 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3020 msgid "Grant access to system logs"
3021 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3025 msgid "Grant access to the system route status"
3026 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3029 msgid "Grant access to wireless status display"
3030 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3033 msgid "Group Password"
3034 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3037 msgid "Guest"
3038 msgstr "Invité"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3041 msgid "HE.net password"
3042 msgstr "Mot de passe HE.net"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3045 msgid "HE.net username"
3046 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3049 msgid "Hang Up"
3050 msgstr "Signal (HUP)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3053 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3054 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3057 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3058 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3061 msgid "Hello interval"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3065 msgid ""
3066 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3067 "the timezone."
3068 msgstr ""
3069 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3070 "nom ou son fuseau horaire."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3073 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3074 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3078 msgid "Hide empty chains"
3079 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3082 msgid "High"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3089 msgid "Host"
3090 msgstr "Hôte"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3093 msgid "Host entries"
3094 msgstr "Entrées d'hôtes"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3097 msgid "Host expiry timeout"
3098 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3101 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3102 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3105 msgid "Host-Uniq tag content"
3106 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3114 msgid "Hostname"
3115 msgstr "Nom d'hôte"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3118 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3119 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3123 msgid "Hostnames"
3124 msgstr "Noms d'hôtes"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3127 msgid "Human-readable counters"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3131 msgid "Hybrid"
3132 msgstr "Hybride"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3136 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3137 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3140 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3141 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3144 msgid "IKE DH Group"
3145 msgstr "Groupe IKE DH"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3148 msgid "IP Addresses"
3149 msgstr "Adresses IP"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3152 msgid "IP Protocol"
3153 msgstr "Protocole IP"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3156 msgid "IP Type"
3157 msgstr "Type IP"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3160 msgid "IP address"
3161 msgstr "Adresse IP"
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3165 msgid "IP address is invalid"
3166 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3170 msgid "IP address is missing"
3171 msgstr "Adresse IP manquante"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3181 msgid "IPv4"
3182 msgstr "IPv4"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3185 msgid "IPv4 Firewall"
3186 msgstr "Pare-feu IPv4"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3189 msgid "IPv4 Upstream"
3190 msgstr "IPv4 en amont"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3194 msgid "IPv4 address"
3195 msgstr "Adresse IPv4"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3198 msgid "IPv4 assignment length"
3199 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3202 msgid "IPv4 broadcast"
3203 msgstr "Diffusion IPv4"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3206 msgid "IPv4 gateway"
3207 msgstr "Passerelle IPv4"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3211 msgid "IPv4 netmask"
3212 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3215 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3216 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3219 msgid "IPv4 only"
3220 msgstr "IPv4 seulement"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3223 msgid "IPv4 prefix"
3224 msgstr "Préfixe IPv4"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3228 msgid "IPv4 prefix length"
3229 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3232 msgid "IPv4+IPv6"
3233 msgstr "IPv4+IPv6"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3238 msgid "IPv4-Address"
3239 msgstr "Adresse IPv4"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3242 msgid "IPv4-Gateway"
3243 msgstr "Passerelle IPv4"
3244
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3247 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3248 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3251 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3252 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3267 msgid "IPv6"
3268 msgstr "IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3271 msgid "IPv6 Firewall"
3272 msgstr "Pare-feu IPv6"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3275 msgid "IPv6 MTU"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3279 msgid "IPv6 Neighbours"
3280 msgstr "Voisinage IPv6"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3283 msgid "IPv6 RA Settings"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3287 msgid "IPv6 Settings"
3288 msgstr "Paramètres IPv6"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3292 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3295 msgid "IPv6 Upstream"
3296 msgstr "IPv6 amont"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3299 msgid "IPv6 address"
3300 msgstr "Adresse IPv6"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3304 msgid "IPv6 assignment hint"
3305 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3308 msgid "IPv6 assignment length"
3309 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3312 msgid "IPv6 gateway"
3313 msgstr "Passerelle IPv6"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3316 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3317 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3320 msgid "IPv6 only"
3321 msgstr "IPv6 seulement"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3324 msgid "IPv6 preference"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3329 msgid "IPv6 prefix"
3330 msgstr "Préfixe IPv6"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3333 msgid "IPv6 prefix filter"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3338 msgid "IPv6 prefix length"
3339 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3343 msgid "IPv6 routed prefix"
3344 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3347 msgid "IPv6 suffix"
3348 msgstr "Suffixe IPv6"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3351 msgid "IPv6 support"
3352 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3357 msgid "IPv6-Address"
3358 msgstr "Adresse IPv6"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3361 msgid "IPv6-PD"
3362 msgstr "IPv6-PD"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3366 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3367 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3372 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3373
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3377 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3380 msgid "Identity"
3381 msgstr "Identité"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3384 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3385 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3389 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3392 msgid "If checked, encryption is disabled"
3393 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3396 msgid ""
3397 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3398 "classes."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3403 msgid ""
3404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3405 msgstr ""
3406 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3407 "périphérique fixe"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3411 msgid ""
3412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3413 "device node"
3414 msgstr ""
3415 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3416 "périphérique fixe"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3421 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3422 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3427 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3428 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3431 msgid ""
3432 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3433 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3434 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3435 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3436 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3437 msgstr ""
3438 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3439 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3440 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3441 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3442 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3443 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3446 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3447 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3450 msgid "Ignore interface"
3451 msgstr "Ignorer l'interface"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3454 msgid "Ignore resolve file"
3455 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3458 msgid "Image"
3459 msgstr "Image"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3462 msgid "In"
3463 msgstr "Entrée"
3464
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3466 msgid ""
3467 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3468 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3469 msgstr ""
3470 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3471 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3472 "précédente."
3473
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3475 msgid "In seconds"
3476 msgstr "En secondes"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3484 msgid "Inactivity timeout"
3485 msgstr "Délai d'inactivité"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3488 msgid "Inbound:"
3489 msgstr "Entrant :"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3495 msgid "Incoming checksum"
3496 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3502 msgid "Incoming key"
3503 msgstr "Clé entrante"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3509 msgid "Incoming serialization"
3510 msgstr "Sérialisation entrante"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3513 msgid "Info"
3514 msgstr "Infos"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3517 msgid "Information"
3518 msgstr "Information"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3521 msgid "Ingress QoS mapping"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3526 msgid "Initialization failure"
3527 msgstr "Échec d'initialisation"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3530 msgid "Initscript"
3531 msgstr "Script d'initialisation"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3534 msgid "Initscripts"
3535 msgstr "Scripts d'initialisation"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3539 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3542 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3543 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3546 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3547 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3550 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3551 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3554 msgid "Install protocol extensions..."
3555 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3558 msgid ""
3559 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3560 "BSSID <code>%h</code>."
3561 msgstr ""
3562 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3563 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3566 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3567 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3573 msgid "Interface"
3574 msgstr "Interface"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3577 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3581 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3582 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3585 msgid "Interface Configuration"
3586 msgstr "Configuration de l'interface"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3590 msgid "Interface has %d pending changes"
3591 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3594 msgid "Interface is disabled"
3595 msgstr "L'interface est désactivée"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3598 msgid "Interface is marked for deletion"
3599 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3602 msgid "Interface is reconnecting..."
3603 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is shutting down..."
3609 msgstr "L'interface s'arrête…"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3612 msgid "Interface is starting..."
3613 msgstr "L'interface démarre..."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3616 msgid "Interface is stopping..."
3617 msgstr "L’interface s’arrête..."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3620 msgid "Interface name"
3621 msgstr "Nom de l’interface"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3625 msgid "Interface not present or not connected yet."
3626 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3631 msgid "Interfaces"
3632 msgstr "Interfaces"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3635 msgid "Internal"
3636 msgstr "Interne"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3639 msgid "Internal Server Error"
3640 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3643 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3644 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3647 msgid ""
3648 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3649 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3650 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3654 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3659 msgid "Invalid"
3660 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3664 msgid "Invalid Base64 key string"
3665 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3669 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3674 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3679 msgstr ""
3680 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3683 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3684 msgstr ""
3685 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3686 "autorisés"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3689 msgid "Invalid argument"
3690 msgstr "Argument invalide"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3693 msgid ""
3694 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3695 "supports one and only one bearer."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3699 msgid "Invalid command"
3700 msgstr "Commande invalide"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3703 msgid "Invalid hexadecimal value"
3704 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3705
3706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3707 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3708 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3711 msgid "Isolate Clients"
3712 msgstr "Isoler les clients"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3715 msgid ""
3716 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3717 "flash memory, please verify the image file!"
3718 msgstr ""
3719 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3720 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3721
3722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3723 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3725 msgid "JavaScript required!"
3726 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3729 msgid "Join Network"
3730 msgstr "Rejoindre un réseau"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3733 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3734 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3737 msgid "Joining Network: %q"
3738 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3741 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3742 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3746 msgid "Kernel Log"
3747 msgstr "Journal du noyau"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3750 msgid "Kernel Version"
3751 msgstr "Version du noyau"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3754 msgid "Key"
3755 msgstr "Clé"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3762 msgid "Key #%d"
3763 msgstr "Clé n° %d"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3769 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3770 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3771
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3776 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3777 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3780 msgid "Kill"
3781 msgstr "Forcer l'arrêt"
3782
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3785 msgid "L2TP"
3786 msgstr "L2TP"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3789 msgid "L2TP Server"
3790 msgstr "Serveur L2TP"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3793 msgid "LACPDU Packets"
3794 msgstr "LACPDU Paquets"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3802 msgid "LCP echo failure threshold"
3803 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3811 msgid "LCP echo interval"
3812 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3815 msgid "LED Configuration"
3816 msgstr "Configuration des DEL"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3819 msgid "LLC"
3820 msgstr "LLC"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3824 msgid "Label"
3825 msgstr "Étiquette"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3828 msgid "Language"
3829 msgstr "Langue"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3832 msgid "Language and Style"
3833 msgstr "Langue et apparence"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3836 msgid "Last member interval"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3840 msgid "Latency"
3841 msgstr "Latence"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3844 msgid "Leaf"
3845 msgstr "Feuille"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3848 msgid "Learn"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3852 msgid "Learn routes"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3857 msgid "Lease time"
3858 msgstr "Durée du bail"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3864 msgid "Lease time remaining"
3865 msgstr "Durée de validité"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3868 msgid "Leasefile"
3869 msgstr "Fichier de baux"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3874 msgid "Leave empty to autodetect"
3875 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3881 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3882 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3885 msgid ""
3886 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3887 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3888 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3892 msgid "Legend:"
3893 msgstr "Légende :"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3896 msgid "Limit"
3897 msgstr "Limite"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3900 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3901 msgstr ""
3902 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3903 "desservons le DNS."
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3906 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3907 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3910 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3911 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3914 msgid "Line Mode"
3915 msgstr "Mode ligne"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3918 msgid "Line State"
3919 msgstr "État de la ligne"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3922 msgid "Line Uptime"
3923 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3926 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3927 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3930 msgid "Link Monitoring"
3931 msgstr "Lien De Suivi"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3934 msgid "Link On"
3935 msgstr "Lien établi"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3938 msgid ""
3939 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3940 "requests to"
3941 msgstr ""
3942 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3943 "Name System\">DNS</abbr>"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3946 msgid ""
3947 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3948 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3949 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3950 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3951 "Association."
3952 msgstr ""
3953 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3954 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3955 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3956 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3957 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3958 "domaine de mobilité."
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3961 msgid ""
3962 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3963 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3964 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3965 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3966 "PMK-R1 keys."
3967 msgstr ""
3968 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3969 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3970 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3971 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3972 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3973 "des clés PMK-R1."
3974
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3976 msgid "List of SSH key files for auth"
3977 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3980 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3981 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3984 msgid "List of domains to force to an IP address."
3985 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3988 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3989 msgstr ""
3990 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3993 msgid "Listen Interfaces"
3994 msgstr "Interfaces d'écoute"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3997 msgid "Listen Port"
3998 msgstr "Port d'écoute"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4002 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4005 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4006 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4010 msgid "Load"
4011 msgstr "Charge"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4014 msgid "Load Average"
4015 msgstr "Charge moyenne"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4018 msgid "Loading directory contents…"
4019 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4024 msgid "Loading view…"
4025 msgstr "Chargement de la vue…"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
4028 msgid "Local"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4032 msgid "Local IP address"
4033 msgstr "Adresse IP locale"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4037 msgid "Local IP address is invalid"
4038 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4041 msgid "Local IP address to assign"
4042 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4052 msgid "Local IPv4 address"
4053 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4056 msgid "Local IPv6 DNS server"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4064 msgid "Local IPv6 address"
4065 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4068 msgid "Local Service Only"
4069 msgstr "Service local uniquement"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4072 msgid "Local Startup"
4073 msgstr "Démarrage local"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4077 msgid "Local Time"
4078 msgstr "Heure locale"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4081 msgid "Local ULA"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4085 msgid "Local domain"
4086 msgstr "Domaine local"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4089 msgid ""
4090 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4091 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4092 msgstr ""
4093 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4094 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4095 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4098 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4099 msgstr ""
4100 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4103 msgid "Local server"
4104 msgstr "Serveur local"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4107 msgid ""
4108 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4109 "available"
4110 msgstr ""
4111 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4112 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4115 msgid "Localise queries"
4116 msgstr "Localiser les requêtes"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4119 msgid "Lock to BSSID"
4120 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4123 msgid "Log output level"
4124 msgstr "Niveau de journalisation"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4127 msgid "Log queries"
4128 msgstr "Journaliser les requêtes"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4131 msgid "Logging"
4132 msgstr "Journalisation"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4136 msgid ""
4137 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4138 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4143 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4147 msgid "Login"
4148 msgstr "Connexion"
4149
4150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4151 msgid "Logout"
4152 msgstr "Déconnexion"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4155 msgid "Loose filtering"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4159 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4160 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4163 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4164 msgstr ""
4165 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4166 "l'adresse réseau."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4170 msgid "MAC"
4171 msgstr "MAC"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4174 msgid "MAC Address"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4178 msgid "MAC Address For The Actor"
4179 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4183 msgid "MAC VLAN"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4187 msgid "MAC address"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4197 msgid "MAC-Address"
4198 msgstr "Adresse MAC"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4201 msgid "MAC-Address Filter"
4202 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4205 msgid "MAC-Filter"
4206 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4209 msgid "MAC-List"
4210 msgstr "Liste des adresses MAC"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4214 msgid "MAP / LW4over6"
4215 msgstr "MAP / LW4over6"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4219 msgid "MAP rule is invalid"
4220 msgstr "La règle MAP est invalide"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4223 msgid "MD5"
4224 msgstr "MD5"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4228 msgid "MHz"
4229 msgstr "MHz"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4232 msgid "MII"
4233 msgstr "Mii"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4236 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4237 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4240 msgid "MII Interval"
4241 msgstr "MII Intervalle"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4248 msgid "MTU"
4249 msgstr "MTU"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4252 msgid ""
4253 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4254 "below:"
4255 msgstr ""
4256 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4257 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4266 msgid "Manual"
4267 msgstr "Manuel"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4270 msgid "Master"
4271 msgstr "Master"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4274 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4278 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4279 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4282 msgid "Maximum age"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4286 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4287 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4290 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4291 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4294 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4295 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4298 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4299 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4304 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4305 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4308 msgid "Maximum number of leased addresses."
4309 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4312 msgid "Maximum snooping table size"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4316 msgid ""
4317 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4318 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4322 msgid "Maximum transmit power"
4323 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4336 msgid "Mbit/s"
4337 msgstr "Mbit/s"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4340 msgid "Medium"
4341 msgstr "Moyen"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4344 msgid "Memory"
4345 msgstr "Mémoire"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4348 msgid "Memory usage (%)"
4349 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4352 msgid "Mesh"
4353 msgstr "Mesh"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4356 msgid "Mesh ID"
4357 msgstr "Mesh ID"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4360 msgid "Mesh Id"
4361 msgstr "Mesh ID"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4364 msgid "Method not found"
4365 msgstr "Méthode non trouvée"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4368 msgid "Method of link monitoring"
4369 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4372 msgid "Method to determine link status"
4373 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4378 msgid "Metric"
4379 msgstr "Métrique"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4382 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4386 msgid "Minimum ARP validity time"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4390 msgid "Minimum Number of Links"
4391 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4394 msgid ""
4395 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4396 "Prevents ARP cache thrashing."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4400 msgid ""
4401 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4402 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4406 msgid "Mirror monitor port"
4407 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4410 msgid "Mirror source port"
4411 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4412
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4414 msgid "Mobile Data"
4415 msgstr "Données mobiles"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4418 msgid "Mobility Domain"
4419 msgstr "Domaine de la mobilité"
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4430 msgid "Mode"
4431 msgstr "Mode"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4434 msgid "Model"
4435 msgstr "Modèle"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4438 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4442 msgid ""
4443 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4444 "minutes."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4448 msgid "Modem default"
4449 msgstr "Modem par défaut"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4456 msgid "Modem device"
4457 msgstr "Interface Modem"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4460 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4465 msgid "Modem information query failed"
4466 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4471 msgid "Modem init timeout"
4472 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4475 msgid "Modem is disabled."
4476 msgstr "Le Modem est désactivé."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4479 msgid "ModemManager"
4480 msgstr "ModemManager"
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4484 msgid "Monitor"
4485 msgstr "Monitor"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4488 msgid "More Characters"
4489 msgstr "Plus de caractères"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4492 msgid "More…"
4493 msgstr "Plus…"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4496 msgid "Mount Point"
4497 msgstr "Point de montage"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4502 msgid "Mount Points"
4503 msgstr "Points de montage"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4506 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4507 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4510 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4511 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4514 msgid ""
4515 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4516 "filesystem"
4517 msgstr ""
4518 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4519 "de fichier"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4522 msgid "Mount attached devices"
4523 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4526 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4527 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4530 msgid "Mount options"
4531 msgstr "Options de montage"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4534 msgid "Mount point"
4535 msgstr "Point de montage"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4538 msgid "Mount swap not specifically configured"
4539 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4542 msgid "Mounted file systems"
4543 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4546 msgid "Move down"
4547 msgstr "Descendre"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4550 msgid "Move up"
4551 msgstr "Monter"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4557 msgid "Multicast"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4561 msgid "Multicast routing"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4565 msgid "Multicast to unicast"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4569 msgid "NAS ID"
4570 msgstr "NAS ID"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4573 msgid "NAT-T Mode"
4574 msgstr "Mode NAT-T"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4577 msgid "NAT64 Prefix"
4578 msgstr "Préfixe NAT64"
4579
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4582 msgid "NCM"
4583 msgstr "NCM"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4586 msgid "NDP-Proxy slave"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4590 msgid "NT Domain"
4591 msgstr "Domaine NT"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4594 msgid "NTP server candidates"
4595 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4602 msgid "Name"
4603 msgstr "Nom"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4606 msgid "Name of the new network"
4607 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4608
4609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4611 msgid "Navigation"
4612 msgstr "Navigation"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4615 msgid "Neighbour cache validity"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4626 msgid "Network"
4627 msgstr "Réseau"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4630 msgid "Network SSID"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4634 msgid "Network Utilities"
4635 msgstr "Utilitaires réseau"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4638 msgid "Network boot image"
4639 msgstr "Image de démarrage réseau"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4642 msgid "Network bridge configuration migration"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4647 msgid "Network device"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4651 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4652 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4656 msgid "Network device is not present"
4657 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4660 msgid "Network ifname configuration migration"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4665 msgid "Network interface"
4666 msgstr "Interface réseau"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4669 msgid "Never"
4670 msgstr "Jamais"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4673 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4674 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4677 msgid "New interface name…"
4678 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4679
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4681 msgid "Next »"
4682 msgstr "Prochain »"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4687 msgid "No"
4688 msgstr "Non"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4691 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4692 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4695 msgid "No Data"
4696 msgstr "Aucune donnée"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4699 msgid "No Encryption"
4700 msgstr "Pas de chiffrement"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4703 msgid "No Host Routes"
4704 msgstr "Pas de routes hôtes"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4707 msgid "No NAT-T"
4708 msgstr "Pas de NAT-T"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4711 msgid "No RX signal"
4712 msgstr "Pas de signal RX"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4715 msgid "No client associated"
4716 msgstr "Aucun client associé"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4719 msgid "No data received"
4720 msgstr "Aucune donnée reçue"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4724 msgid "No enforcement"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4728 msgid "No entries in this directory"
4729 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4732 msgid "No files found"
4733 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4739 msgid "No host route"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4746 msgid "No information available"
4747 msgstr "Information indisponible"
4748
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4751 msgid "No matching prefix delegation"
4752 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4756 msgid "No more slaves available"
4757 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4760 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4761 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4764 msgid "No negative cache"
4765 msgstr "Pas de cache négatif"
4766
4767 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4771 msgid "No password set!"
4772 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4775 msgid "No peers defined yet"
4776 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4780 msgid "No public keys present yet."
4781 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4784 msgid "No rules in this chain."
4785 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4786
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4788 msgid "No validation or filtering"
4789 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4793 msgid "No zone assigned"
4794 msgstr "Aucune zone attribuée"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4801 msgid "Noise"
4802 msgstr "Bruit"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4805 msgid "Noise Margin (SNR)"
4806 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4809 msgid "Noise:"
4810 msgstr "Bruit :"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4813 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4814 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4817 msgid "Non-wildcard"
4818 msgstr "Non-wildcard"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4823 msgid "None"
4824 msgstr "Rien"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4828 msgid "Normal"
4829 msgstr "Normal"
4830
4831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4832 msgid "Not Found"
4833 msgstr "Pas trouvé"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4836 msgid "Not associated"
4837 msgstr "Pas associé"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4840 msgid "Not connected"
4841 msgstr "Non connecté"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4848 msgid "Not present"
4849 msgstr "Non présent"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4852 msgid "Not started on boot"
4853 msgstr "Non démarré au boot"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4856 msgid "Not supported"
4857 msgstr "Non pris en charge"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4860 msgid ""
4861 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4862 "have problems"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4866 msgid "Notes"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4870 msgid "Notice"
4871 msgstr "Remarque"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4874 msgid "Nslookup"
4875 msgstr "Nslookup"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4878 msgid "Number of IGMP membership reports"
4879 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4882 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4883 msgstr ""
4884 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4885 "désactiver le cache)"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4888 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4889 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4892 msgid "Obfuscated Group Password"
4893 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4896 msgid "Obfuscated Password"
4897 msgstr "Mot de passe obscurci"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4907 msgid "Obtain IPv6-Address"
4908 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4912 msgid "Off"
4913 msgstr "Éteint"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4916 msgid "Off-State Delay"
4917 msgstr "Durée éteinte"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4920 msgid "On"
4921 msgstr "Allumé"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4924 msgid "On-Link route"
4925 msgstr "Route On-Link"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4928 msgid "On-State Delay"
4929 msgstr "Durée allumée"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4932 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4933 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4936 msgid "One of the following: %s"
4937 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4941 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4942 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4945 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4946 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4947
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4950 msgid "One or more required fields have no value!"
4951 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4954 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4958 msgid ""
4959 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4960 msgstr ""
4961 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4962 "est en marche (défaillance, 2)"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4966 msgid "Open list..."
4967 msgstr "Ouvrir la liste…"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4971 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4972 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4975 msgid "OpenFortivpn"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
4979 msgid ""
4980 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4981 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4982 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4986 msgid ""
4987 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4988 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4992 msgid ""
4993 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4994 "otherwise disable service."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
4998 msgid "Operating frequency"
4999 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5003 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5004 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5007 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5008 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5011 msgid "Option changed"
5012 msgstr "Option modifiée"
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5015 msgid "Option removed"
5016 msgstr "Option retirée"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
5019 msgid "Optional"
5020 msgstr "Facultatif"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5023 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5027 msgid ""
5028 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5029 "starting with <code>0x</code>."
5030 msgstr ""
5031 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5032 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
5035 msgid ""
5036 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5037 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5038 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5039 "for the interface."
5040 msgstr ""
5041 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5042 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5043 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5044 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5045
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5047 msgid ""
5048 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5049 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5050 msgstr ""
5051 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5052 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5053 "quantique."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5056 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5057 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5060 msgid "Optional. Description of peer."
5061 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5064 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5065 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5068 msgid ""
5069 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5070 "interface."
5071 msgstr ""
5072 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5073 "l'interface."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5076 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5077 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5080 msgid "Optional. Port of peer."
5081 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5084 msgid ""
5085 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5086 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5087 msgstr ""
5088 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5089 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5090 "est de 25."
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5093 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5094 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5097 msgid "Options"
5098 msgstr "Options"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5101 msgid "Options:"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5105 msgid "Other:"
5106 msgstr "Autres :"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5109 msgid "Out"
5110 msgstr "Sortie"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5113 msgid "Outbound:"
5114 msgstr "Sortant :"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5120 msgid "Outgoing checksum"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5127 msgid "Outgoing key"
5128 msgstr "Clé sortante"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5134 msgid "Outgoing serialization"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5138 msgid "Output Interface"
5139 msgstr "Interface de sortie"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5143 msgid "Output zone"
5144 msgstr "Zone de sortie"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5147 msgid "Overlap"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5151 msgid "Override IPv4 routing table"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5155 msgid "Override IPv6 routing table"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5172 msgid "Override MTU"
5173 msgstr "Modifier le MTU"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5180 msgid "Override TOS"
5181 msgstr "Remplacer TOS"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5190 msgid "Override TTL"
5191 msgstr "Remplacer TTL"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5194 msgid "Override default interface name"
5195 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5198 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5199 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5202 msgid ""
5203 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5204 "subnet that is served."
5205 msgstr ""
5206 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5207 "partir du sous-réseau géré."
5208
5209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5210 msgid "Override the table used for internal routes"
5211 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5214 msgid "Overview"
5215 msgstr "Aperçu"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5218 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5219 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5222 msgid "Owner"
5223 msgstr "Utilisateur"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5226 msgid "PAP/CHAP (both)"
5227 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5239 msgid "PAP/CHAP password"
5240 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5252 msgid "PAP/CHAP username"
5253 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5256 msgid "PDP Type"
5257 msgstr "Type de PDP"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5260 msgid "PID"
5261 msgstr "PID"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5267 msgid "PIN"
5268 msgstr "code PIN"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5272 msgid "PIN code rejected"
5273 msgstr "Code PIN rejeté"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5276 msgid "PMK R1 Push"
5277 msgstr "Push PMK R1"
5278
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5281 msgid "PPP"
5282 msgstr "PPP"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5285 msgid "PPPoA Encapsulation"
5286 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5287
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5290 msgid "PPPoATM"
5291 msgstr "PPPoATM"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5295 msgid "PPPoE"
5296 msgstr "PPPoE"
5297
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5300 msgid "PPPoSSH"
5301 msgstr "PPPoSSH"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5305 msgid "PPtP"
5306 msgstr "PPtP"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5309 msgid "PSID offset"
5310 msgstr "Décalage PSID"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5313 msgid "PSID-bits length"
5314 msgstr "Longueur des bits PSID"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5317 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5318 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5321 msgid "Packet Steering"
5322 msgstr "Direction de paquets"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5325 msgid "Packets"
5326 msgstr "Paquets"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5329 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5330 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5334 msgid "Part of zone %q"
5335 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5338 msgctxt "MACVLAN mode"
5339 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5348 msgid "Password"
5349 msgstr "Mot de passe"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5352 msgid "Password authentication"
5353 msgstr "Authentification par mot de passe"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5356 msgid "Password of Private Key"
5357 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5360 msgid "Password of inner Private Key"
5361 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5367 msgid "Password strength"
5368 msgstr "Force du mot de passe"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5371 msgid "Password2"
5372 msgstr "Password2"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5375 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5376 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5379 msgid "Path to CA-Certificate"
5380 msgstr "Chemin du certificat CA"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5383 msgid "Path to Client-Certificate"
5384 msgstr "Chemin du certificat client"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5387 msgid "Path to Private Key"
5388 msgstr "Chemin de la clé privée"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5391 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5392 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5395 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5396 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5399 msgid "Path to inner Private Key"
5400 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5401
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5403 msgid "Paused"
5404 msgstr "En pause"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5417 msgid "Peak:"
5418 msgstr "Pic :"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5421 msgid "Peer IP address to assign"
5422 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5425 msgid "Peer MAC address"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5430 msgid "Peer address is missing"
5431 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5434 msgid "Peer device name"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5438 msgid "Peers"
5439 msgstr "Pairs"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5442 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5443 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5449 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5453 msgid "Perform reboot"
5454 msgstr "Redémarrer"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5457 msgid "Perform reset"
5458 msgstr "Réinitialiser"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5461 msgid "Permission denied"
5462 msgstr "Permission refusée"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5465 msgid "Persistent Keep Alive"
5466 msgstr "Maintien persistant"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5469 msgid "Phy Rate:"
5470 msgstr "Débit physique :"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5473 msgid "Physical Settings"
5474 msgstr "Paramètres physiques"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5479 msgid "Ping"
5480 msgstr "Ping"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5488 msgid "Pkts."
5489 msgstr "Pqts."
5490
5491 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5492 msgid "Please enter your username and password."
5493 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5496 msgid "Please select the file to upload."
5497 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5500 msgid "Policy"
5501 msgstr "Politique"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5504 msgid "Port"
5505 msgstr "Port"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5508 msgid "Port isolation"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5512 msgid "Port status:"
5513 msgstr "Statut du port :"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5516 msgid "Potential negation of: %s"
5517 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5520 msgid "Power Management Mode"
5521 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5524 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5525 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5528 msgid "Prefer LTE"
5529 msgstr "Préférer LTE"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5532 msgid "Prefer UMTS"
5533 msgstr "Préférer l'UMTS"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5536 msgid "Prefix Delegated"
5537 msgstr "Préfixe Délégué"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5540 msgid "Preshared Key"
5541 msgstr "Clé pré-partagée"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5549 msgid ""
5550 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5551 "ignore failures"
5552 msgstr ""
5553 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5554 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5557 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5558 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5561 msgid "Prevents client-to-client communication"
5562 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5565 msgid "Primary Slave"
5566 msgstr "Esclave primaire"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5569 msgctxt "VLAN port state"
5570 msgid "Primary VLAN ID"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5574 msgid ""
5575 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5576 "better than current slave (better, 1)"
5577 msgstr ""
5578 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5579 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5582 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5583 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5586 msgid "Priority"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5590 msgctxt "MACVLAN mode"
5591 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5595 msgid "Private Key"
5596 msgstr "Clé privée"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5600 msgid "Processes"
5601 msgstr "Processus"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5604 msgid "Prot."
5605 msgstr "Prot."
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5614 msgid "Protocol"
5615 msgstr "Protocole"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5618 msgid "Provide NTP server"
5619 msgstr "Fournir serveur NTP"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5622 msgid ""
5623 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5624 "and requests."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5628 msgid "Provide new network"
5629 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5632 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5633 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5636 msgid "Public Key"
5637 msgstr "Clé publique"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5640 msgid ""
5641 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5642 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5643 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5644 "code> file into the input field."
5645 msgstr ""
5646 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5647 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5648 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5649 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5650 "dans le champ de saisie."
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5653 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5654 msgstr ""
5655 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5659 msgid "QMI Cellular"
5660 msgstr "QMI Cellulaire"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5663 msgid "Quality"
5664 msgstr "Qualité"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5667 msgid ""
5668 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5669 "servers"
5670 msgstr ""
5671 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5672 "abbr> disponibles en amont"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5675 msgid "Query interval"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5679 msgid "Query response interval"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5683 msgid "R0 Key Lifetime"
5684 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5687 msgid "R1 Key Holder"
5688 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5691 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5692 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5695 msgid "RSSI threshold for joining"
5696 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5699 msgid "RTS/CTS Threshold"
5700 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5704 msgid "RX"
5705 msgstr "Reçu"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5708 msgid "RX Rate"
5709 msgstr "Débit en réception"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5712 msgid "RX Rate / TX Rate"
5713 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5716 msgid "Radius-Accounting-Port"
5717 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5720 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5721 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5724 msgid "Radius-Accounting-Server"
5725 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5728 msgid "Radius-Authentication-Port"
5729 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5732 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5733 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5736 msgid "Radius-Authentication-Server"
5737 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5740 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5741 msgstr ""
5742 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5743 "l'exige"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5746 msgid ""
5747 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5748 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5749 msgstr ""
5750 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5751 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5754 msgid "Really switch protocol?"
5755 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5758 msgid "Realtime Graphs"
5759 msgstr "Graphiques temps-réel"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5762 msgid "Reassociation Deadline"
5763 msgstr "Date limite de réassociation"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5766 msgid "Rebind protection"
5767 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5771 msgid "Reboot"
5772 msgstr "Redémarrage"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5778 msgid "Rebooting…"
5779 msgstr "Redémarrage …"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5782 msgid "Reboots the operating system of your device"
5783 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5786 msgid "Receive"
5787 msgstr "Reçoit"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5790 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5791 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5794 msgid "Reconnect this interface"
5795 msgstr "Reconnecter cet interface"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5798 msgid "References"
5799 msgstr "Références"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5802 msgid "Refreshing"
5803 msgstr "Rafraîchissement"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5807 msgid "Relay"
5808 msgstr "Relais"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5812 msgid "Relay Bridge"
5813 msgstr "Pont-relais"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5816 msgid "Relay between networks"
5817 msgstr "Relais entre réseaux"
5818
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5821 msgid "Relay bridge"
5822 msgstr "Pont-relais"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5827 msgid "Remote IPv4 address"
5828 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5833 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5834 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5837 msgid "Remote IPv6 address"
5838 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5842 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5843 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5846 msgid "Remove"
5847 msgstr "Désinstaller"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5850 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5854 msgid "Replace wireless configuration"
5855 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5858 msgid "Request IPv6-address"
5859 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5862 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5863 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5866 msgid "Request timeout"
5867 msgstr "Expiration de la demande"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5873 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5880 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5884 msgid "Required"
5885 msgstr "Obligatoire"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5888 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5889 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5892 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5893 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5896 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5897 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5900 msgid ""
5901 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5902 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5903 "routes through the tunnel."
5904 msgstr ""
5905 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5906 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5907 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5912 msgid "Requires hostapd"
5913 msgstr "Nécessite hostapd"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5917 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5918 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5922 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5923 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5926 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5927 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5931 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5932 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5936 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5940 msgid ""
5941 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5942 "come from unsigned domains"
5943 msgstr ""
5944 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5945 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5953 msgid "Requires wpa-supplicant"
5954 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
5958 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5959 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
5963 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5964 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
5967 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5968 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5973 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5974 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5978 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5982 msgid "Reselection policy for primary slave"
5983 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5986 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5991 msgid "Reset"
5992 msgstr "Remise à zéro"
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5995 msgid "Reset Counters"
5996 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5999 msgid "Reset to defaults"
6000 msgstr "Ré-initialisation"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6003 msgid "Resolv and Hosts Files"
6004 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6007 msgid "Resolve file"
6008 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6011 msgid "Resource not found"
6012 msgstr "Ressource non trouvée"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6017 msgid "Restart"
6018 msgstr "Redémarrer"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6021 msgid "Restart Firewall"
6022 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
6025 msgid "Restart radio interface"
6026 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6029 msgid "Restore"
6030 msgstr "Restaurer"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6033 msgid "Restore backup"
6034 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6038 msgid "Reveal/hide password"
6039 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6042 msgid "Reverse path filter"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6046 msgid "Revert"
6047 msgstr "Annuler les modifications"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6050 msgid "Revert changes"
6051 msgstr "Annuler les modifications"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6054 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6055 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6058 msgid "Reverting configuration…"
6059 msgstr "Annulation de la configuration…"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6062 msgid "Robustness"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6066 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6067 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6070 msgid "Root preparation"
6071 msgstr "Préparation root"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6074 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6075 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6078 msgid "Route Allowed IPs"
6079 msgstr "Route IP autorisées"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6082 msgid "Route table"
6083 msgstr "Table de route"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6086 msgid "Route type"
6087 msgstr "Type d'itinéraire"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6090 msgid ""
6091 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6092 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6097 msgid "Router Password"
6098 msgstr "Mot de passe du routeur"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6103 msgid "Routes"
6104 msgstr "Routes"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6107 msgid ""
6108 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6109 "can be reached."
6110 msgstr ""
6111 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6112 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6115 msgid "Rule"
6116 msgstr "Règle"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6119 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6120 msgstr ""
6121 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6124 msgid "Run filesystem check"
6125 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6128 msgid "Runtime error"
6129 msgstr "Erreur d'exécution"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6132 msgid "SHA256"
6133 msgstr "SHA256"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6137 msgid "SNR"
6138 msgstr "SNR"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6142 msgid "SSH Access"
6143 msgstr "Accès SSH"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6146 msgid "SSH server address"
6147 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6150 msgid "SSH server port"
6151 msgstr "Port du serveur SSH"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6154 msgid "SSH username"
6155 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6159 msgid "SSH-Keys"
6160 msgstr "Clés SSH"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6167 msgid "SSID"
6168 msgstr "SSID"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6171 msgid "SSTP"
6172 msgstr "SSTP"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6175 msgid "SSTP Server"
6176 msgstr "Serveur SSTP"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6179 msgid "SWAP"
6180 msgstr "SWAP"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6189 msgid "Save"
6190 msgstr "Enregistrer"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6195 msgid "Save & Apply"
6196 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6199 msgid "Save error"
6200 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6203 msgid "Save mtdblock"
6204 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6207 msgid "Save mtdblock contents"
6208 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6211 msgid "Scan"
6212 msgstr "Scan"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6216 msgid "Scheduled Tasks"
6217 msgstr "Tâches Régulières"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6220 msgid "Section added"
6221 msgstr "Section ajoutée"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6224 msgid "Section removed"
6225 msgstr "Section retirée"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6228 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6229 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6234 msgid "Select file…"
6235 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6238 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6239 msgstr ""
6240 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6241 "sélection de l'esclave"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6244 msgid ""
6245 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6246 "messages advertising this device as IPv6 router."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6250 msgid "Send ICMP redirects"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6259 msgid ""
6260 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6261 "conjunction with failure threshold"
6262 msgstr ""
6263 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6264 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6267 msgid "Send the hostname of this device"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6271 msgid "Server Settings"
6272 msgstr "Paramètres du serveur"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6275 msgid "Service Name"
6276 msgstr "Nom du service"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6280 msgid "Service Type"
6281 msgstr "Type du service"
6282
6283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6284 msgid "Services"
6285 msgstr "Services"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6288 msgid "Session expired"
6289 msgstr "La session a expiré"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6293 msgid "Set Static"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6297 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6301 msgid ""
6302 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6303 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6304 msgstr ""
6305 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6306 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6307 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6310 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6311 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6314 msgid ""
6315 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6316 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6317 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6321 msgid ""
6322 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6323 "proxying."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6327 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6328 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6331 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6332 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6333
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6337 msgid "Setting PLMN failed"
6338 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6339
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6342 msgid "Setting operation mode failed"
6343 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6347 msgid "Setup DHCP Server"
6348 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6351 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6355 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6356 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6360 msgid "Short GI"
6361 msgstr "IG court"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6364 msgid "Short Preamble"
6365 msgstr "Préambule court"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6369 msgid "Show current backup file list"
6370 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6373 msgid "Show empty chains"
6374 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6378 msgid "Show raw counters"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6382 msgid "Shutdown this interface"
6383 msgstr "Arrêter cette interface"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6395 msgid "Signal"
6396 msgstr "Signal"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6399 msgid "Signal / Noise"
6400 msgstr "Signal / bruit"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6403 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6404 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6407 msgid "Signal Refresh Rate"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6411 msgid "Signal:"
6412 msgstr "Signal :"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6416 msgid "Size"
6417 msgstr "Taille"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6420 msgid "Size of DNS query cache"
6421 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6424 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6425 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6426
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6429 msgid "Skip"
6430 msgstr "Passer au suivant"
6431
6432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6434 msgid "Skip to content"
6435 msgstr "Passer au contenu"
6436
6437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6439 msgid "Skip to navigation"
6440 msgstr "Passer à la navigation"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6443 msgid "Slave Interfaces"
6444 msgstr "Interfaces Esclaves"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6448 msgid "Software VLAN"
6449 msgstr "VLAN logiciel"
6450
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6452 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6453 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6454
6455 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6456 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6457 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6458
6459 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6460 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6461 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6464 msgid ""
6465 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6466 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6467 "instructions."
6468 msgstr ""
6469 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6470 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6471 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6472 "matériel."
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6477 msgid "Source"
6478 msgstr "Source"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6481 msgid "Source Address"
6482 msgstr "Adresse source"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6486 msgid "Source interface"
6487 msgstr "Interface source"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6490 msgid ""
6491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6496 msgid ""
6497 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6498 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6499 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6503 msgid ""
6504 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6505 "dropped or delivered"
6506 msgstr ""
6507 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6508 "être supprimés ou livrés"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6511 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6512 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6515 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6516 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6519 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6520 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6523 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6524 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6527 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6528 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6531 msgid ""
6532 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6533 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6534 "stateful DHCPv6."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6538 msgid ""
6539 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6540 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6541 msgstr ""
6542 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6543 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6544 "celle du système"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6547 msgid ""
6548 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6549 "to be dead"
6550 msgstr ""
6551 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6552 "supposés disparus"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6555 msgid ""
6556 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6557 "dead"
6558 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6561 msgid ""
6562 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6563 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6564 "be reduced by the driver."
6565 msgstr ""
6566 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6567 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6568 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6571 msgid ""
6572 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6573 "carrier"
6574 msgstr ""
6575 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6576 "valoir le transporteur"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6579 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6580 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6583 msgid ""
6584 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6585 "failover event in 200ms intervals"
6586 msgstr ""
6587 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6588 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6591 msgid ""
6592 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6593 "the next one"
6594 msgstr ""
6595 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6596 "au suivant"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6599 msgid ""
6600 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6601 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6602 msgstr ""
6603 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6604 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6607 msgid ""
6608 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6609 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6610 msgstr ""
6611 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6612 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6615 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6616 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6619 msgid ""
6620 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6621 "LACPDU packets"
6622 msgstr ""
6623 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6624 "les paquets LACPDU"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6627 msgid ""
6628 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6629 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6630 msgstr ""
6631 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6632 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6635 msgid "Specifies the system priority"
6636 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6639 msgid ""
6640 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6641 "link failure detection"
6642 msgstr ""
6643 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6644 "après une détection de défaillance de liaison"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6647 msgid ""
6648 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6649 "link recovery detection"
6650 msgstr ""
6651 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6652 "après une détection de récupération de lien"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6655 msgid ""
6656 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6657 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6658 "wireless settings."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6662 msgid ""
6663 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6664 "traffic should be filtered for link monitoring"
6665 msgstr ""
6666 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6667 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6670 msgid ""
6671 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6672 "address at enslavement"
6673 msgstr ""
6674 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6675 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6678 msgid ""
6679 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6680 "netif_carrier_ok()"
6681 msgstr ""
6682 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6683 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6686 msgid ""
6687 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6688 msgstr ""
6689 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6690 "de la charge"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6693 msgid ""
6694 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6695 msgstr ""
6696 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6697 "interface de liaison"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6700 msgid ""
6701 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6702 "slave while it is available"
6703 msgstr ""
6704 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6705 "actif tant qu'il est disponible"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6710 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6711 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6712
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6714 msgid ""
6715 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6716 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6717 "<code>00..FF</code> (optional)."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6721 msgid ""
6722 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6723 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6724 "<code>00..FF</code> (optional)."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6731 msgid ""
6732 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6733 "default (64) (optional)."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6739 msgid ""
6740 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6741 "default (64)."
6742 msgstr ""
6743 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6744 "celui par défaut (64)."
6745
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6748 msgid ""
6749 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6750 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6751 "FF</code> (optional)."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6758 msgid ""
6759 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6760 "bytes) (optional)."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6764 msgid ""
6765 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6766 "bytes)."
6767 msgstr ""
6768 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6769 "(1280 octets)."
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6772 msgid "Specify the secret encryption key here."
6773 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6776 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6781 msgid "Start"
6782 msgstr "Démarrer"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6785 msgid "Start WPS"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6789 msgid "Start priority"
6790 msgstr "Priorité de démarrage"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6793 msgid "Start refresh"
6794 msgstr "Lancer l'actualisation"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6797 msgid "Starting configuration apply…"
6798 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6802 msgid "Starting wireless scan..."
6803 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6807 msgid "Startup"
6808 msgstr "Démarrage"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6811 msgid "Static IPv4 Routes"
6812 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6815 msgid "Static IPv6 Routes"
6816 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6820 msgid "Static Lease"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6824 msgid "Static Leases"
6825 msgstr "Baux Statiques"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6828 msgid "Static Routes"
6829 msgstr "Routes statiques"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6834 msgid "Static address"
6835 msgstr "Adresse statique"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6838 msgid ""
6839 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6840 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6841 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6842 msgstr ""
6843 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6844 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6845 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6846 "hôtes configurés."
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6849 msgid "Station inactivity limit"
6850 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6851
6852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6856 msgid "Status"
6857 msgstr "État"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6861 msgid "Stop"
6862 msgstr "Arrêter"
6863
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6865 msgid "Stop WPS"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6870 msgid "Stop refresh"
6871 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6874 msgid "Strict filtering"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6878 msgid "Strict order"
6879 msgstr "Ordre strict"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6882 msgid "Strong"
6883 msgstr "Forte"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6887 msgid "Submit"
6888 msgstr "Soumettre"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6891 msgid "Suppress logging"
6892 msgstr "Supprimer la journalisation"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6895 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6896 msgstr ""
6897 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6900 msgid "Swap free"
6901 msgstr "Swap restant"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6905 msgid "Switch"
6906 msgstr "Switch"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6909 msgid "Switch %q"
6910 msgstr "Switch %q"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6913 msgid ""
6914 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6915 msgstr ""
6916 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6917 "pas être précis."
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6921 msgid "Switch VLAN"
6922 msgstr "Commutateur VLAN"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
6925 msgid "Switch port"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
6929 msgid "Switch protocol"
6930 msgstr "Changer de protocole"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6935 msgid "Switch to CIDR list notation"
6936 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6939 msgid "Symbolic link"
6940 msgstr "Lien symbolique"
6941
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6943 msgid "Sync with NTP-Server"
6944 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6945
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6947 msgid "Sync with browser"
6948 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6949
6950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6954 msgid "System"
6955 msgstr "Système"
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6959 msgid "System Log"
6960 msgstr "Journal système"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6963 msgid "System Priority"
6964 msgstr "Priorité du système"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6967 msgid "System Properties"
6968 msgstr "Propriétés système"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6971 msgid "System log buffer size"
6972 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6975 msgid "TCP:"
6976 msgstr "TCP :"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6979 msgid "TFTP Settings"
6980 msgstr "Paramètres TFTP"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6983 msgid "TFTP server root"
6984 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6988 msgid "TX"
6989 msgstr "Transmis"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6992 msgid "TX Rate"
6993 msgstr "Débit en émission"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
6996 msgid "TX queue length"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7002 msgid "Table"
7003 msgstr "Table"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7009 msgid "Target"
7010 msgstr "Cible"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7013 msgid "Target network"
7014 msgstr "Réseau cible"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7017 msgid "Terminate"
7018 msgstr "Éteindre"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
7021 msgid ""
7022 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7023 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7024 "Minimum is 1280 bytes."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
7028 msgid ""
7029 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7030 "addresses are available via DHCPv6."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7034 msgid ""
7035 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7036 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7040 msgid ""
7041 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7042 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7046 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7047 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7050 msgid ""
7051 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7052 "weight specified here"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7056 msgid ""
7057 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7058 "username instead of the user ID!"
7059 msgstr ""
7060 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7061 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7062 "utilisateur!"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7065 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7066 msgstr ""
7067 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7068
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7072 msgid ""
7073 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7074 msgstr ""
7075 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7076
7077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7078 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7079 msgstr ""
7080 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7081
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7084 msgid ""
7085 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7090 msgid ""
7091 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7092 msgstr ""
7093 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7094 "<code>::</code>"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7097 msgid "The VLAN ID must be unique"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7101 msgid ""
7102 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7103 "code> and <code>_</code>"
7104 msgstr ""
7105 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7106 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7107
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7109 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7110 msgstr ""
7111 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7112 "suivante:"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7115 msgid ""
7116 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7117 "network"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7121 msgid ""
7122 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7123 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7124 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7125 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7126 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7127 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7128 "state."
7129 msgstr ""
7130 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7131 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7132 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7133 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7134 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7135 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7136 "cours pour conserver l'état actuel."
7137
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7140 msgid ""
7141 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7142 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7143 msgstr ""
7144 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7145 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7148 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7153 msgid ""
7154 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7155 "properly."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7159 msgid ""
7160 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7161 "properly."
7162 msgstr ""
7163 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7164 "fonctionne correctement."
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7167 msgid ""
7168 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7169 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7170 "'Continue' below to start the flash procedure."
7171 msgstr ""
7172 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7173 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7174 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7175 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7178 msgid "The following rules are currently active on this system."
7179 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7182 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7183 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7186 msgid "The given SSH public key has already been added."
7187 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7190 msgid ""
7191 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7192 "ECDSA keys."
7193 msgstr ""
7194 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7195 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7198 msgid "The interface name is already used"
7199 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7202 msgid "The interface name is too long"
7203 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7207 msgid ""
7208 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7209 "addresses."
7210 msgstr ""
7211 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7212 "IPv6."
7213
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7216 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7217 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7220 msgid "The local IPv4 address"
7221 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7227 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7228 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7229
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7231 msgid "The local IPv4 netmask"
7232 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7237 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7238 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7241 msgid ""
7242 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7243 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7244 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7245 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7246 "detect the loss of the last member of a group"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7250 msgid ""
7251 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7252 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7253 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7254 "host responses are spread out over a larger interval"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7258 msgid ""
7259 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7260 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7264 msgid "The network name is already used"
7265 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7268 msgid ""
7269 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7270 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7271 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7272 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7273 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7274 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7275 msgstr ""
7276 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7277 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7278 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7279 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7280 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7281 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7282 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7285 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7290 msgid "The reboot command failed with code %d"
7291 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7294 msgid "The restore command failed with code %d"
7295 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7298 msgid ""
7299 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7300 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7301 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7305 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7306 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7307
7308 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7309 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7310 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7313 msgid ""
7314 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7315 "when finished."
7316 msgstr ""
7317 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7318 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7321 msgid ""
7322 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7323 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7324 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7325 "settings."
7326 msgstr ""
7327 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7328 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7329 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7330 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7333 msgid ""
7334 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7335 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7336 msgstr ""
7337 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7338 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7339 "manuellement."
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7342 msgid "The system password has been successfully changed."
7343 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7346 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7347 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7350 msgid ""
7351 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7352 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7353 "\"Cancel\" to abort the operation."
7354 msgstr ""
7355 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7356 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7357 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7360 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7361 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7364 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7365 msgstr ""
7366 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7369 msgid ""
7370 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7371 "you choose the generic image format for your platform."
7372 msgstr ""
7373 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7374 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7378 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7385 msgid "There are no active leases"
7386 msgstr "Aucun bail actif"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7389 msgid "There are no changes to apply"
7390 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7391
7392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7396 msgid ""
7397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7398 "protect the web interface."
7399 msgstr ""
7400 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7401 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7402
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7404 msgid "This IPv4 address of the relay"
7405 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7409 msgstr ""
7410 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7411 "sélectionnée."
7412
7413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7414 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7415 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7418 msgid ""
7419 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7420 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7421 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7422 msgstr ""
7423 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7424 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7425 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7429 msgid ""
7430 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7431 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7432 "configurations are automatically preserved."
7433 msgstr ""
7434 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7435 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7436 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7437 "conservés."
7438
7439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7440 msgid ""
7441 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7442 "password if no update key has been configured"
7443 msgstr ""
7444 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7445 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7448 msgid ""
7449 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7450 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7451 msgstr ""
7452 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7453 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7454
7455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7456 msgid ""
7457 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7458 "ends with <code>...:2/64</code>"
7459 msgstr ""
7460 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7461 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7464 msgid ""
7465 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7466 "abbr> in the local network"
7467 msgstr ""
7468 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7469 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7472 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7473 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7476 msgid ""
7477 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7478 msgstr ""
7479 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7480 "être utilisé par les clients"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7483 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7484 msgstr ""
7485 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7488 msgid ""
7489 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7490 msgstr ""
7491 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7492 "fournisseur de tunnels"
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7495 msgid ""
7496 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7497 "their status."
7498 msgstr ""
7499 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7500 "leur statut."
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7504 msgid ""
7505 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7506 msgstr ""
7507 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7508 "installé."
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7514 msgid "This section contains no values yet"
7515 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7518 msgid "Time Synchronization"
7519 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7522 msgid "Time in milliseconds"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7526 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7530 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7531 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7534 msgid "Timed-out"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7538 msgid "Timeout in seconds"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7542 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7546 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7550 msgid "Timezone"
7551 msgstr "Fuseau horaire"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7554 msgid "To login…"
7555 msgstr "Ouvrir une session…"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7558 msgid ""
7559 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7560 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7561 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7562 msgstr ""
7563 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7564 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7565 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7566 "seulement avec les images de type squashfs)."
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7569 msgid "Tone"
7570 msgstr "Ton"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7573 msgid "Total Available"
7574 msgstr "Total disponible"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7579 msgid "Traceroute"
7580 msgstr "Traceroute"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7585 msgid "Traffic"
7586 msgstr "Trafic"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7590 msgid "Traffic Class"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7594 msgid "Transfer"
7595 msgstr "Données"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7598 msgid "Transmit"
7599 msgstr "Transmet"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7602 msgid "Transmit Hash Policy"
7603 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7606 msgid "Trigger"
7607 msgstr "Déclenchement"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7610 msgid "Trigger Mode"
7611 msgstr "Mode de déclenchement"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7614 msgid "Tunnel ID"
7615 msgstr "ID du tunnel"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7619 msgid "Tunnel Interface"
7620 msgstr "Interface du tunnel"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7625 msgid "Tunnel Link"
7626 msgstr "Lien de tunnel"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7629 msgid "Tunnel device"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7633 msgid "Tx-Power"
7634 msgstr "Puissance d'émission"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7640 msgid "Type"
7641 msgstr "Type"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7644 msgid "UDP:"
7645 msgstr "UDP :"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7648 msgid "UMTS only"
7649 msgstr "seulement UMTS"
7650
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7653 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7654 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7658 msgid "UUID"
7659 msgstr "UUID"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7665 msgid "Unable to determine device name"
7666 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7667
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7670 msgid "Unable to determine external IP address"
7671 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7675 msgid "Unable to determine upstream interface"
7676 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7677
7678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7679 msgid "Unable to dispatch"
7680 msgstr "Impossible d'envoyer"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7684 msgid "Unable to load log data:"
7685 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7686
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7690 msgid "Unable to obtain client ID"
7691 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7694 msgid "Unable to obtain mount information"
7695 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7698 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7699 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7702 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7703 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7704
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7707 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7708 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7712 msgid "Unable to resolve peer host name"
7713 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7716 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7717 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7722 msgid "Unable to save contents: %s"
7723 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7726 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7727 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7730 msgid "Unexpected reply data format"
7731 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7734 msgid ""
7735 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7736 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7737 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7738 "generated at first install."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7744 msgid "Unknown"
7745 msgstr "Inconnue"
7746
7747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7748 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7749 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7753 msgid "Unknown error (%s)"
7754 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7757 msgid "Unknown error code"
7758 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7763 msgid "Unmanaged"
7764 msgstr "non-géré"
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7768 msgid "Unmount"
7769 msgstr "Démonter"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7772 msgid "Unnamed key"
7773 msgstr "Clé sans nom"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7776 msgid "Unsaved Changes"
7777 msgstr "Changements non appliqués"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7780 msgid "Unspecified error"
7781 msgstr "Erreur non spécifiée"
7782
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7785 msgid "Unsupported MAP type"
7786 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7790 msgid "Unsupported modem"
7791 msgstr "Modem non pris en charge"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7794 msgid "Unsupported protocol type."
7795 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7796
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7798 msgid "Up"
7799 msgstr "Haut"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7802 msgid "Up Delay"
7803 msgstr "Délai d'attente"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7806 msgid "Upload"
7807 msgstr "Téléverser"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7810 msgid ""
7811 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7812 msgstr ""
7813 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7814 "en cours d'exécution."
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7819 msgid "Upload archive..."
7820 msgstr "Envoi de l'archive…"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7823 msgid "Upload file"
7824 msgstr "Téléverser un fichier"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7827 msgid "Upload file…"
7828 msgstr "Téléverser un fichier…"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7832 msgid "Upload request failed: %s"
7833 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7837 msgid "Uploading file…"
7838 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7841 msgid ""
7842 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7843 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7844 "restarted to apply the updated configuration."
7845 msgstr ""
7846 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7847 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7848 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7851 msgid ""
7852 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7853 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7857 msgid ""
7858 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7859 "will be restarted to apply the updated configuration."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7864 msgid "Uptime"
7865 msgstr "Temps de service"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7868 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7869 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7872 msgid "Use DHCP advertised servers"
7873 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7876 msgid "Use DHCP gateway"
7877 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7882 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7883 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7886 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7887 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7888
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7895 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7896 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7902 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7903 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7906 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7907 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7910 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7911 msgstr ""
7912 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7915 msgid ""
7916 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7917 "(encap2+3)"
7918 msgstr ""
7919 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7920 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7923 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7924 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7927 msgid "Use as root filesystem (/)"
7928 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7931 msgid "Use broadcast flag"
7932 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7935 msgid "Use builtin IPv6-management"
7936 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
7939 msgid "Use custom DNS servers"
7940 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7945 msgid "Use default gateway"
7946 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7951 msgid "Use gateway metric"
7952 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7955 msgid "Use legacy MAP"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7959 msgid ""
7960 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7961 "instead of RFC7597"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7965 msgid "Use routing table"
7966 msgstr "Utiliser la table de routage"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
7969 msgid "Use system certificates"
7970 msgstr "Utiliser des certificats système"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
7973 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7974 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7977 msgid ""
7978 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7979 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7980 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7981 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7982 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7983 msgstr ""
7984 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7985 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7986 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7987 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7988 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7989 "ex. 12h, 3d ou infini."
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7992 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7993 msgstr ""
7994 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7997 msgid ""
7998 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7999 msgstr ""
8000 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8001 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8005 msgid "Used"
8006 msgstr "Utilisé"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
8009 msgid "Used Key Slot"
8010 msgstr "Clé utilisée"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
8013 msgid ""
8014 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8015 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8016 msgstr ""
8017 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8018 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8019
8020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8021 msgid "User Group"
8022 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8025 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8026 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8029 msgid "User key (PEM encoded)"
8030 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8031
8032 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8036 msgid "Username"
8037 msgstr "Nom d'utilisateur"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
8040 msgid "VC-Mux"
8041 msgstr "VC-Mux"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
8044 msgid "VDSL"
8045 msgstr "VDSL"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
8048 msgctxt "MACVLAN mode"
8049 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8054 msgid "VLAN (802.1ad)"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
8059 msgid "VLAN (802.1q)"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
8064 msgid "VLAN ID"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8068 msgid "VLANs on %q"
8069 msgstr "VLANs sur %q"
8070
8071 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8072 msgid "VPN"
8073 msgstr "VPN"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8076 msgid "VPN Local address"
8077 msgstr "Adresse locale VPN"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8080 msgid "VPN Local port"
8081 msgstr "Port local VPN"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8084 msgid "VPN Protocol"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8091 msgid "VPN Server"
8092 msgstr "Serveur VPN"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8096 msgid "VPN Server port"
8097 msgstr "Port du serveur VPN"
8098
8099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8101 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8102 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8103
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8106 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8107 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8110 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8111 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8115 msgid "VXLAN network identifier"
8116 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8119 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8120 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8124 msgid ""
8125 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8126 "the \"ca-bundle\" package"
8127 msgstr ""
8128 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8129 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8132 msgid "Validation for all slaves"
8133 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8136 msgid "Validation only for active slave"
8137 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8140 msgid "Validation only for backup slaves"
8141 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8144 msgid "Value must not be empty"
8145 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8148 msgid "Vendor"
8149 msgstr "Vendeur"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8152 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8153 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8156 msgid "Verifying the uploaded image file."
8157 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8160 msgid "Very High"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8165 msgid "Virtual Ethernet"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8169 msgid "Virtual dynamic interface"
8170 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8174 msgid "WDS"
8175 msgstr "WDS"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8179 msgid "WEP Open System"
8180 msgstr "Système ouvert WEP"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8184 msgid "WEP Shared Key"
8185 msgstr "Clé partagée WEP"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8188 msgid "WEP passphrase"
8189 msgstr "Mot de passe WEP"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8192 msgid "WMM Mode"
8193 msgstr "Mode WMM"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8196 msgid "WPA passphrase"
8197 msgstr "Mot de passe WPA"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8200 msgid ""
8201 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8202 "and ad-hoc mode) to be installed."
8203 msgstr ""
8204 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8205 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8206
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8208 msgid "WPS status"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8212 msgid "Waiting for device..."
8213 msgstr "En attente de l’appareil …"
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8217 msgid "Warning"
8218 msgstr "Avertissement"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8221 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8222 msgstr ""
8223 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8224 "au redémarrage !"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8227 msgid "Weak"
8228 msgstr "Faible"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8231 msgid ""
8232 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8233 "preference value are considered first when allocating subnets."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8237 msgid ""
8238 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8239 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8240 "key options."
8241 msgstr ""
8242 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8243 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8244 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8247 msgid ""
8248 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8249 "802.11a/802.11g rates."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8253 msgid ""
8254 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8255 "may be significantly reduced."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8260 msgid "Width"
8261 msgstr "Largeur"
8262
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8265 msgid "WireGuard VPN"
8266 msgstr "WireGuard VPN"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8271 msgid "Wireless"
8272 msgstr "Sans-fil"
8273
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8276 msgid "Wireless Adapter"
8277 msgstr "Module sans-fil"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8283 msgid "Wireless Network"
8284 msgstr "Réseau sans-fil"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8287 msgid "Wireless Overview"
8288 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8291 msgid "Wireless Security"
8292 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8295 msgid "Wireless configuration migration"
8296 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8301 msgid "Wireless is disabled"
8302 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8307 msgid "Wireless is not associated"
8308 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8311 msgid "Wireless network is disabled"
8312 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8315 msgid "Wireless network is enabled"
8316 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8319 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8320 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8323 msgid "Write system log to file"
8324 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8327 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8328 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8333 msgid "Yes"
8334 msgstr "Oui"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8337 msgid "Yes (none, 0)"
8338 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8341 msgid ""
8342 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8343 "Do you really want to shut down the interface?"
8344 msgstr ""
8345 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8346 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8349 msgid ""
8350 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8351 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8352 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8353 msgstr ""
8354 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8355 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8356 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8357 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8358
8359 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8362 msgid ""
8363 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8364 msgstr ""
8365 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8366 "correctement."
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8369 msgid ""
8370 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8371 "interfaces!"
8372 msgstr ""
8373 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8374 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8377 msgid ""
8378 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8379 msgstr ""
8380 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8381 "surveillance ARP !"
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8384 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8385 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8388 msgid "ZRam Settings"
8389 msgstr "Paramètres ZRam"
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8392 msgid "ZRam Size"
8393 msgstr "Taille ZRam"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8396 msgid "any"
8397 msgstr "tous"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8407 msgid "auto"
8408 msgstr "auto"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8412 msgid "automatic"
8413 msgstr "automatique"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8416 msgid "baseT"
8417 msgstr "baseT"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8420 msgid "bridged"
8421 msgstr "ponté"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8428 msgid "create"
8429 msgstr "créer"
8430
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8432 msgid "create:"
8433 msgstr "créer :"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8468 msgid "dBm"
8469 msgstr "dBm"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8472 msgid "disable"
8473 msgstr "désactiver"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8482 msgid "disabled"
8483 msgstr "désactivé"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8487 msgid "driver default"
8488 msgstr "pilote par défaut"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8491 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8492 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8495 msgid "e.g: dump"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8502 msgid "expired"
8503 msgstr "expiré"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8506 msgid ""
8507 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8508 "abbr>-leases will be stored"
8509 msgstr ""
8510 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8511 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8514 msgid "forced"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8520 msgid "forward"
8521 msgstr "relayage"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8524 msgid "full-duplex"
8525 msgstr "full-duplex"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8528 msgid "half-duplex"
8529 msgstr "half-duplex"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8532 msgid "hexadecimal encoded value"
8533 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8537 msgid "hidden"
8538 msgstr "caché"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8543 msgid "hybrid mode"
8544 msgstr "mode hybride"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8547 msgid "if target is a network"
8548 msgstr "si la destination est un réseau"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8551 msgid "ignore"
8552 msgstr "ignorer"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8557 msgid "input"
8558 msgstr "entrée"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8561 msgid "key between 8 and 63 characters"
8562 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8565 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8566 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8569 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8570 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8573 msgid "managed config (M)"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8577 msgid "medium security"
8578 msgstr "sécurité moyenne"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8581 msgid "minutes"
8582 msgstr "minutes"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8585 msgid "mobile home agent (H)"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8589 msgid "netif_carrier_ok()"
8590 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8593 msgid "no"
8594 msgstr "non"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8597 msgid "no link"
8598 msgstr "pas de lien"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8601 msgid "non-empty value"
8602 msgstr "valeur non vide"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8606 msgid "none"
8607 msgstr "aucun"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8612 msgid "not present"
8613 msgstr "pas présent"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8619 msgid "off"
8620 msgstr "Arrêté"
8621
8622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8623 msgid "on"
8624 msgstr "Actif"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8627 msgid "on available prefix"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8631 msgid "open network"
8632 msgstr "réseau ouvert"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8635 msgid "other config (O)"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8640 msgid "output"
8641 msgstr "sortie"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8644 msgid "positive decimal value"
8645 msgstr "valeur décimale positive"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8648 msgid "positive integer value"
8649 msgstr "valeur entière positive"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8652 msgid "random"
8653 msgstr "Aléatoire"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8658 msgid "relay mode"
8659 msgstr "mode relais"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8662 msgid "routed"
8663 msgstr "routé"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8667 msgid "sec"
8668 msgstr "sec"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8672 msgid "server mode"
8673 msgstr "mode serveur"
8674
8675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8676 msgid "sstpc Log-level"
8677 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8680 msgid "strong security"
8681 msgstr "sécurité forte"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8684 msgid "tagged"
8685 msgstr "marqué"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8688 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8689 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8692 msgid "unique value"
8693 msgstr "valeur unique"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8698 msgid "unknown"
8699 msgstr "inconnu"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8706 msgid "unlimited"
8707 msgstr "non limité"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8719 msgid "unspecified"
8720 msgstr "non précisé"
8721
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8723 msgid "unspecified -or- create:"
8724 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8727 msgid "untagged"
8728 msgstr "non marqué"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8733 msgid "valid IP address"
8734 msgstr "adresse IP valide"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8737 msgid "valid IP address or prefix"
8738 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8741 msgid "valid IPv4 CIDR"
8742 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8746 msgid "valid IPv4 address"
8747 msgstr "adresse IPv4 valide"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8750 msgid "valid IPv4 address or network"
8751 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8754 msgid "valid IPv4 address:port"
8755 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8758 msgid "valid IPv4 network"
8759 msgstr "réseau IPv4 valide"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8762 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8763 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8766 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8767 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8770 msgid "valid IPv6 CIDR"
8771 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8775 msgid "valid IPv6 address"
8776 msgstr "adresse IPv6 valide"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8779 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8780 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8783 msgid "valid IPv6 host id"
8784 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8787 msgid "valid IPv6 network"
8788 msgstr "réseau IPv6 valide"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8791 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8792 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8795 msgid "valid MAC address"
8796 msgstr "adresse MAC valide"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8799 msgid "valid UCI identifier"
8800 msgstr "identifiant UCI valide"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8803 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8804 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8808 msgid "valid address:port"
8809 msgstr "adresse:port valide"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8813 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8814 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8817 msgid "valid decimal value"
8818 msgstr "valeur décimale valide"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8821 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8822 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8825 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8826 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8829 msgid "valid host:port"
8830 msgstr "hôte:port valide"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8837 msgid "valid hostname"
8838 msgstr "nom d'hôte valide"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8841 msgid "valid hostname or IP address"
8842 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8845 msgid "valid integer value"
8846 msgstr "valeur entière valide"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8849 msgid "valid network in address/netmask notation"
8850 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8853 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8854 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8858 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8859 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8863 msgid "valid port value"
8864 msgstr "valeur de port valide"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8867 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8868 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8871 msgid "value between %d and %d characters"
8872 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8875 msgid "value between %f and %f"
8876 msgstr "valeur entre %f et %f"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8879 msgid "value greater or equal to %f"
8880 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8883 msgid "value smaller or equal to %f"
8884 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8887 msgid "value with %d characters"
8888 msgstr "valeur avec %d caractères"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8891 msgid "value with at least %d characters"
8892 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8895 msgid "value with at most %d characters"
8896 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8899 msgid "weak security"
8900 msgstr "sécurité faible"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8903 msgid "yes"
8904 msgstr "oui"
8905
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8907 msgid "« Back"
8908 msgstr "« Retour"
8909
8910 #~ msgid "Announced DNS servers"
8911 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
8912
8913 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8914 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
8915
8916 #~ msgid "Override MAC address"
8917 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
8918
8919 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8920 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
8921
8922 #~ msgid "stateful-only"
8923 #~ msgstr "avec état uniquement"
8924
8925 #~ msgid "stateless"
8926 #~ msgstr "sans état"
8927
8928 #~ msgid "stateless + stateful"
8929 #~ msgstr "sans + avec état"
8930
8931 #~ msgid "Bridge interfaces"
8932 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
8933
8934 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8935 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
8936
8937 #~ msgid "Force upgrade"
8938 #~ msgstr "Forcer la mise à niveau"
8939
8940 #~ msgid ""
8941 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8942 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8943 #~ "for your device!"
8944 #~ msgstr ""
8945 #~ "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
8946 #~ "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
8947 #~ "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
8948
8949 #~ msgid "Always announce default router"
8950 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8951
8952 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8953 #~ msgstr ""
8954 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8955 #~ "disponible."
8956
8957 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8958 #~ msgstr ""
8959 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8960
8961 #~ msgid "NDP-Proxy"
8962 #~ msgstr "Proxy NDP"
8963
8964 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8965 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
8966
8967 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8968 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
8969
8970 #~ msgid "Default Route"
8971 #~ msgstr "Route par défaut"
8972
8973 #~ msgid "Default gateway"
8974 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
8975
8976 #~ msgid "Gateway metric"
8977 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
8978
8979 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8980 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
8981
8982 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8983 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
8984
8985 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8986 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
8987
8988 #~ msgid "Profile"
8989 #~ msgstr "Profil"
8990
8991 #~ msgid ""
8992 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8993 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8994 #~ msgstr ""
8995 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8996 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8997
8998 #~ msgid "Invalid value"
8999 #~ msgstr "Valeur non valide"
9000
9001 #~ msgid "default-on (kernel)"
9002 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9003
9004 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9005 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9006
9007 #~ msgid "netdev (kernel)"
9008 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9009
9010 #~ msgid "none (kernel)"
9011 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9012
9013 #~ msgid "timer (kernel)"
9014 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9015
9016 #~ msgid "Enable/Disable"
9017 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9018
9019 #~ msgid "No signal"
9020 #~ msgstr "Pas de signal"
9021
9022 #~ msgid "Free"
9023 #~ msgstr "Libre"
9024
9025 #~ msgid "Port %s"
9026 #~ msgstr "Port %s"
9027
9028 #~ msgid "USB Device"
9029 #~ msgstr "Périphérique USB"
9030
9031 #~ msgid "USB Ports"
9032 #~ msgstr "Ports USB"
9033
9034 #~ msgid "Define a name for this network."
9035 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9036
9037 #~ msgid "Bad address specified!"
9038 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9039
9040 #~ msgid "Loading"
9041 #~ msgstr "Chargement"
9042
9043 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9044 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9045
9046 #~ msgid "Assign interfaces..."
9047 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9048
9049 #~ msgid "MB/s"
9050 #~ msgstr "MB/s"
9051
9052 #~ msgid "Network without interfaces."
9053 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9054
9055 #~ msgid "Realtime Connections"
9056 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9057
9058 #~ msgid "Realtime Load"
9059 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9060
9061 #~ msgid "Realtime Traffic"
9062 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9063
9064 #~ msgid "Realtime Wireless"
9065 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9066
9067 #~ msgid "There are no active leases."
9068 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9069
9070 #~ msgid ""
9071 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9072 #~ msgstr ""
9073 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9074 #~ "actives."
9075
9076 #~ msgid "dB"
9077 #~ msgstr "dB"
9078
9079 #~ msgid "kB/s"
9080 #~ msgstr "kB/s"
9081
9082 #~ msgid "kbit/s"
9083 #~ msgstr "kbit/s"
9084
9085 #~ msgid "Changes applied."
9086 #~ msgstr "Changements appliqués."
9087
9088 #~ msgid "Keep settings"
9089 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9090
9091 #~ msgid "Rebooting..."
9092 #~ msgstr "Redémarre…"
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9096 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9097 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9098 #~ msgstr ""
9099 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9100 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9101 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9102 #~ "micrologiciel compatible)."
9103
9104 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9105 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9106
9107 #~ msgid "(%s available)"
9108 #~ msgstr "(%s disponible)"
9109
9110 #~ msgid "Check"
9111 #~ msgstr "Vérification"
9112
9113 #~ msgid "Checksum"
9114 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9115
9116 #~ msgid "Enable this mount"
9117 #~ msgstr "Activer ce montage"
9118
9119 #~ msgid "Enable this swap"
9120 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9121
9122 #~ msgid "Flash Firmware"
9123 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9124
9125 #~ msgid "Flashing..."
9126 #~ msgstr "Écriture…"
9127
9128 #~ msgid "Mount Entry"
9129 #~ msgstr "Montage"
9130
9131 #~ msgid "Proceed"
9132 #~ msgstr "Continuer"
9133
9134 #~ msgid "Really reset all changes?"
9135 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9136
9137 #~ msgid "Root"
9138 #~ msgstr "Racine"
9139
9140 #~ msgid "Swap Entry"
9141 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9142
9143 #~ msgid ""
9144 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9145 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9146 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9147 #~ msgstr ""
9148 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9149 #~ "(ex : ext3)"
9150
9151 #~ msgid ""
9152 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9153 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9154 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9155 #~ msgstr ""
9156 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9157 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9158 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9159 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9160
9161 #~ msgid "Verify"
9162 #~ msgstr "Vérifier"
9163
9164 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9165 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9166
9167 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9168 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9169
9170 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9171 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9172
9173 #~ msgid "Antenna 1"
9174 #~ msgstr "Antenne 1"
9175
9176 #~ msgid "Antenna 2"
9177 #~ msgstr "Antenne 2"
9178
9179 #~ msgid "Antenna Configuration"
9180 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9181
9182 #~ msgid "Back to overview"
9183 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9184
9185 #~ msgid "Back to scan results"
9186 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9187
9188 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9189 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9190
9191 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9192 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9193
9194 #~ msgid "Common Configuration"
9195 #~ msgstr "Configuration commune"
9196
9197 #~ msgid "Connect"
9198 #~ msgstr "Se connecter"
9199
9200 #~ msgid "Connection Limit"
9201 #~ msgstr "Limite de connexion"
9202
9203 #~ msgid "Cover the following interface"
9204 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9205
9206 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9207 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9208
9209 #~ msgid "Create Interface"
9210 #~ msgstr "Créer une interface"
9211
9212 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9213 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9214
9215 #~ msgid "Diversity"
9216 #~ msgstr "Diversité"
9217
9218 #~ msgid "Edit this interface"
9219 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9220
9221 #~ msgid "Frame Bursting"
9222 #~ msgstr "Rafale de trames"
9223
9224 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9225 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9226
9227 #~ msgid "Install package %q"
9228 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9229
9230 #~ msgid "Interface Overview"
9231 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9232
9233 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9234 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9235
9236 #~ msgid "Name of the new interface"
9237 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9238
9239 #~ msgid "No network configured on this device"
9240 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9241
9242 #~ msgid "No network name specified"
9243 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9247 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9248 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9249 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9250 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9251 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9252 #~ msgstr ""
9253 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9254 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9255 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9256 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9257 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9258
9259 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9260 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9261
9262 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9263 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9264
9265 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9266 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9267
9268 #~ msgid ""
9269 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9270 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9271 #~ msgstr ""
9272 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9273 #~ "être annulé!\n"
9274 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9275 #~ "ce réseau."
9276
9277 #~ msgid "Receiver Antenna"
9278 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9279
9280 #~ msgid "Repeat scan"
9281 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9282
9283 #~ msgid "Replace entry"
9284 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9285
9286 #~ msgid "Separate Clients"
9287 #~ msgstr "Isoler les clients"
9288
9289 #~ msgid "Slot time"
9290 #~ msgstr "Tranche de temps"
9291
9292 #, fuzzy
9293 #~ msgid ""
9294 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9295 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9296 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9297 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9298 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9299 #~ msgstr ""
9300 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9301 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9302 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9303 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9304 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9305 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9306
9307 #~ msgid ""
9308 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9309 #~ "this component for working wireless configuration!"
9310 #~ msgstr ""
9311 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9312 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9313
9314 #~ msgid "The given network name is not unique"
9315 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9316
9317 #, fuzzy
9318 #~ msgid ""
9319 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9320 #~ "will be replaced if you proceed."
9321 #~ msgstr ""
9322 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9323 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9324
9325 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9326 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9327
9328 #~ msgid ""
9329 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9330 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9331 #~ msgstr ""
9332 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9333 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9334
9335 #~ msgid "Transmission Rate"
9336 #~ msgstr "Débit d'émission"
9337
9338 #~ msgid "Transmit Power"
9339 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9340
9341 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9342 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9343
9344 #~ msgid "Uploaded File"
9345 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9346
9347 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9348 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9349
9350 #~ msgid "open"
9351 #~ msgstr "ouvrir"
9352
9353 #~ msgid "Back"
9354 #~ msgstr "Retour"
9355
9356 #~ msgid "Netmask"
9357 #~ msgstr "Masque de réseau"
9358
9359 #, fuzzy
9360 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9361 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9362
9363 #~ msgid "Synchronizing..."
9364 #~ msgstr "Synchronisation…"
9365
9366 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9367 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9368
9369 #~ msgid "Theme"
9370 #~ msgstr "Apparence"
9371
9372 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9373 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9374
9375 #~ msgid "There are no pending changes!"
9376 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9377
9378 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9379 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9380
9381 #~ msgid "kB"
9382 #~ msgstr "kB"
9383
9384 #~ msgid ""
9385 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9386 #~ "authentication."
9387 #~ msgstr ""
9388 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9389 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9390
9391 #~ msgid "Password successfully changed!"
9392 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9393
9394 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9395 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9396
9397 #~ msgid "Available packages"
9398 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9399
9400 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9401 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9402
9403 #~ msgid "Download and install package"
9404 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9405
9406 #~ msgid "Filter"
9407 #~ msgstr "Filtrer"
9408
9409 #~ msgid "Find package"
9410 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9411
9412 #~ msgid "Free space"
9413 #~ msgstr "Espace libre"
9414
9415 #~ msgid "Install"
9416 #~ msgstr "Installer"
9417
9418 #~ msgid "Installed packages"
9419 #~ msgstr "Paquets installés"
9420
9421 #~ msgid "No package lists available"
9422 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9423
9424 #~ msgid "OK"
9425 #~ msgstr "OK"
9426
9427 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9428 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9429
9430 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9431 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9432
9433 #~ msgid "Package name"
9434 #~ msgstr "Nom du paquet"
9435
9436 #~ msgid "Software"
9437 #~ msgstr "Logiciels"
9438
9439 #~ msgid "Update lists"
9440 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9441
9442 #~ msgid "Version"
9443 #~ msgstr "Version"
9444
9445 #~ msgid "Disable DNS setup"
9446 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9447
9448 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9449 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9450
9451 #~ msgid "Lease validity time"
9452 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9453
9454 #~ msgid "Multicast address"
9455 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9456
9457 #~ msgid "Protocol family"
9458 #~ msgstr "Famille du protocole"
9459
9460 #~ msgid "No chains in this table"
9461 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9462
9463 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9464 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9465
9466 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9467 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9468
9469 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9470 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9471
9472 #~ msgid "Activate this network"
9473 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9474
9475 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9476 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9477
9478 #~ msgid "Interface reconnected"
9479 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9480
9481 #~ msgid "Interface shut down"
9482 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9483
9484 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9485 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9486
9487 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9488 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9489
9490 #~ msgid ""
9491 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9492 #~ "you are connected via this interface."
9493 #~ msgstr ""
9494 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9495 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9496 #~ "cette interface."
9497
9498 #~ msgid "Reconnecting interface"
9499 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9500
9501 #~ msgid "Shutdown this network"
9502 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9503
9504 #~ msgid "Wireless restarted"
9505 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9506
9507 #~ msgid "Wireless shut down"
9508 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9509
9510 #~ msgid "DHCP Leases"
9511 #~ msgstr "Baux DHCP"
9512
9513 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9514 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9515
9516 #~ msgid ""
9517 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9518 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9519 #~ msgstr ""
9520 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9521 #~ "annulé!\n"
9522 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9523 #~ "cette interface."
9524
9525 #~ msgid ""
9526 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9527 #~ "connected via this interface."
9528 #~ msgstr ""
9529 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9530 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9531 #~ "cette interface."
9532
9533 #~ msgid "Sort"
9534 #~ msgstr "Trier"
9535
9536 #~ msgid "help"
9537 #~ msgstr "aide"
9538
9539 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9540 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9541
9542 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9543 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9544
9545 #~ msgid "Apply"
9546 #~ msgstr "Appliquer"
9547
9548 #~ msgid "Applying changes"
9549 #~ msgstr "Changements en cours"
9550
9551 #~ msgid "Configuration applied."
9552 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9553
9554 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9555 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9556
9557 #~ msgid "The following changes have been committed"
9558 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9559
9560 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9561 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9562
9563 #~ msgid "Action"
9564 #~ msgstr "Action"
9565
9566 #~ msgid "Buttons"
9567 #~ msgstr "Boutons"
9568
9569 #~ msgid "Handler"
9570 #~ msgstr "Gestionnaire"
9571
9572 #~ msgid "Maximum hold time"
9573 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9574
9575 #~ msgid "Minimum hold time"
9576 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9577
9578 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9579 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9580
9581 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9582 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9583
9584 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9585 #~ msgstr ""
9586 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9587
9588 #~ msgid "Leasetime"
9589 #~ msgstr "Durée du bail"
9590
9591 #~ msgid "AR Support"
9592 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9593
9594 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9595 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9596
9597 #~ msgid "Background Scan"
9598 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9599
9600 #~ msgid "Compression"
9601 #~ msgstr "Compression"
9602
9603 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9604 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9605
9606 #~ msgid "Do not send probe responses"
9607 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9608
9609 #~ msgid "Fast Frames"
9610 #~ msgstr "Trames rapides"
9611
9612 #~ msgid "Maximum Rate"
9613 #~ msgstr "Débit maximum"
9614
9615 #~ msgid "Minimum Rate"
9616 #~ msgstr "Débit minimum"
9617
9618 #~ msgid "Multicast Rate"
9619 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9620
9621 #~ msgid "Outdoor Channels"
9622 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9623
9624 #~ msgid "Regulatory Domain"
9625 #~ msgstr "Domaine de certification"
9626
9627 #~ msgid "Separate WDS"
9628 #~ msgstr "WDS séparé"
9629
9630 #~ msgid "Static WDS"
9631 #~ msgstr "WDS statique"
9632
9633 #~ msgid "Turbo Mode"
9634 #~ msgstr "Mode Turbo"
9635
9636 #~ msgid "XR Support"
9637 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9638
9639 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9640 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9641
9642 #~ msgid "Join Network: Settings"
9643 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9644
9645 #~ msgid "CPU"
9646 #~ msgstr "CPU"
9647
9648 #~ msgid "Port %d"
9649 #~ msgstr "Port %d"
9650
9651 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9652 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9653
9654 #~ msgid "VLAN Interface"
9655 #~ msgstr "Interface du VLAN"