treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d champs invalides"
33
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
37
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(vide)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(pas d'interface connectée)"
60
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Choisir --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- personnalisé --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- sélectionner par label --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
92
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- sélectionner --"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "0"
102 msgstr "0"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
105 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 msgstr ""
107 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
108 "du pilote"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "Charge sur 1 minute :"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] ""
124 msgstr[1] ""
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "Transition rapide 802.11r"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
174 "802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr ""
203 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
234 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
239 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
244 msgctxt "nft set match expression"
245 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
249 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
254 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
259 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
264 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
269 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
274 msgctxt "nft not in set match expression"
275 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
279 msgid ""
280 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
281 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
282 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
283 "entirely (which is the default setting)."
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
287 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
288 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
291 msgid "A directory with the same name already exists."
292 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
293
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
295 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
296 msgstr ""
297 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
298
299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
300 msgid ""
301 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
302 "the router"
303 msgstr ""
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
306 msgid "A43C + J43 + A43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
310 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
311 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
314 msgid "ADSL"
315 msgstr "ADSL"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
318 msgid "ANSI T1.413"
319 msgstr "ANSI T1.413"
320
321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
325 msgid "APN"
326 msgstr "APN"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
329 msgid "ARP"
330 msgstr "ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
333 msgid "ARP IP Targets"
334 msgstr "ARP IP Cibles"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
337 msgid "ARP Interval"
338 msgstr "Intervalle ARP"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
341 msgid "ARP Validation"
342 msgstr "Validation ARP"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
345 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
346 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
349 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
350 msgstr ""
351 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
352
353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
354 msgid "ARP retry threshold"
355 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
358 msgid "ARP traffic table \"%h\""
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
362 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
363 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
366 msgid "ATM Bridges"
367 msgstr "Ponts ATM"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
371 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
372 msgstr ""
373 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal "
374 "virtuel\">VCI</abbr>) ATM"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
378 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
379 msgstr ""
380 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
381 "abbr>) ATM"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
384 msgid ""
385 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
386 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
387 "to dial into the provider network."
388 msgstr ""
389 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
390 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
391 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
395 msgid "ATM device number"
396 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
399 msgid "ATU-C System Vendor ID"
400 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
405 msgid "Absent Interface"
406 msgstr "Interface manquante"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
409 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
410 msgstr ""
411 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
412 "desservons le DNS."
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgid "Accept local"
416 msgstr "Accepter source locale"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
419 msgctxt "nft accept action"
420 msgid "Accept packet"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
424 msgid "Accept packets with local source addresses"
425 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
426
427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
428 msgid "Access Concentrator"
429 msgstr "Concentrateur d'accès"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgid "Access Point"
434 msgstr "Point d'accès"
435
436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
437 msgid "Access Point Isolation"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
441 msgid "Actions"
442 msgstr "Actions"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
445 msgid "Active"
446 msgstr "Actif"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
449 msgid "Active Connections"
450 msgstr "Connexions actives"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
454 msgid "Active DHCP Leases"
455 msgstr "Baux DHCP actifs"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
459 msgid "Active DHCPv6 Leases"
460 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
463 msgid "Active IPv4 Routes"
464 msgstr "Routes IPv4 actives"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
467 msgid "Active IPv4 Rules"
468 msgstr "Règles IPv4 actives"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
471 msgid "Active IPv6 Routes"
472 msgstr "Routes IPv6 actives"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
475 msgid "Active IPv6 Rules"
476 msgstr "Règles IPv6 actives"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
479 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
480 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
485 msgid "Ad-Hoc"
486 msgstr "Ad-hoc"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
489 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
490 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
493 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
494 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
508 msgid "Add"
509 msgstr "Ajouter"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
512 msgid "Add ATM Bridge"
513 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
514
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
516 msgid "Add IPv4 address…"
517 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
518
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
520 msgid "Add IPv6 address…"
521 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
524 msgid "Add LED action"
525 msgstr "Ajouter une action de DEL"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgid "Add VLAN"
529 msgstr "Ajouter un VLAN"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
532 msgid "Add device configuration"
533 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
536 msgid "Add device configuration…"
537 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgid "Add instance"
541 msgstr "Ajouter une instance"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgid "Add key"
547 msgstr "Ajouter une clé"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
550 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
557
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
559 msgid "Add peer"
560 msgstr "Ajouter un pair"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Ajouter à la liste noire"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
588 msgid "Address"
589 msgstr "Adresse"
590
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
597 msgid "Address to access local relay bridge"
598 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
601 msgid "Addresses"
602 msgstr "Adresses"
603
604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
606 msgid "Administration"
607 msgstr "Administration"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
618 msgid "Advanced Settings"
619 msgstr "Paramètres avancés"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
622 msgid "Advanced device options"
623 msgstr "Options avancées de l’appareil"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
626 msgid "Ageing time"
627 msgstr "âge limite"
628
629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
630 msgid "Aggregate Originator Messages"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
634 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
635 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
638 msgid "Aggregation Selection Logic"
639 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
642 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
643 msgstr ""
644 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
647 msgid ""
648 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
649 "state changes (count, 2)"
650 msgstr ""
651 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
652 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
655 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
656 msgstr ""
657 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
660 msgid "Alert"
661 msgstr "Alerte"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
666 msgid "Alias Interface"
667 msgstr "Alias de l'interface"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
670 msgid "Alias of \"%s\""
671 msgstr "Alias de \"%s\""
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
674 msgid "All servers"
675 msgstr "Tous les serveurs"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
678 msgid ""
679 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
680 "address."
681 msgstr ""
682 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
683 "petites."
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
686 msgid "Allocate IPs sequentially"
687 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
690 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
691 msgstr ""
692 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
693 "de passe"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
696 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
697 msgstr ""
698 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
699 "connexion trop faible"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
702 msgid "Allow all except listed"
703 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
704
705 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
706 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
707 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
710 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
711 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
714 msgid "Allow listed only"
715 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
718 msgid "Allow localhost"
719 msgstr "Autoriser l'hôte local"
720
721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
722 msgid "Allow rebooting the device"
723 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
726 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
727 msgstr ""
728 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
729 "(option « GatewayPorts »)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
732 msgid "Allow root logins with password"
733 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
734
735 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
736 msgid "Allow system feature probing"
737 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
741 msgstr ""
742 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
743
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
745 msgid "Allowed IPs"
746 msgstr "IP autorisées"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
749 msgid "Always"
750 msgstr "Toujours"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
753 msgid "Always off (kernel: none)"
754 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
757 msgid "Always on (kernel: default-on)"
758 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
761 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
765 msgid ""
766 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
767 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
768 msgstr ""
769 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
770 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
771 "802.11n-2009 !"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
774 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
775 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
778 msgid "An error occurred while saving the form:"
779 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
782 msgid "An optional, short description for this device"
783 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
787 msgid "Annex"
788 msgstr "Annexe"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
791 msgid "Annex A + L + M (all)"
792 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
795 msgid "Annex A G.992.1"
796 msgstr "Annexe A G.992.1"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
799 msgid "Annex A G.992.2"
800 msgstr "Annexe A G.992.2"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
803 msgid "Annex A G.992.3"
804 msgstr "Annexe A G.992.3"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
807 msgid "Annex A G.992.5"
808 msgstr "Annexe A G.992.5"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
811 msgid "Annex B (all)"
812 msgstr "Annexe B (tout)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
815 msgid "Annex B G.992.1"
816 msgstr "Annexe B G.992.1"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
819 msgid "Annex B G.992.3"
820 msgstr "Annexe B G.992.3"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex B G.992.5"
824 msgstr "Annexe B G.992.5"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
827 msgid "Annex J (all)"
828 msgstr "Annexe J (tout)"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
831 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
832 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
835 msgid "Annex M (all)"
836 msgstr "Annexe M (tout)"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
839 msgid "Annex M G.992.3"
840 msgstr "Annexe M G.992.3"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
843 msgid "Annex M G.992.5"
844 msgstr "Annexe M G.992.5"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
847 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
848 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
851 msgid ""
852 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
853 "present."
854 msgstr ""
855 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
856 "présente."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
859 msgid ""
860 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
861 "regardless of local default route availability."
862 msgstr ""
863 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
864 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
867 msgid ""
868 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
869 "default route is present."
870 msgstr ""
871 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
872 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
875 msgid "Announced DNS domains"
876 msgstr "Domaines DNS annoncés"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
879 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
880 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
883 msgid "Anonymous Identity"
884 msgstr "Identité anonyme"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
887 msgid "Anonymous Mount"
888 msgstr "Montage anonyme"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
891 msgid "Anonymous Swap"
892 msgstr "Échange anonyme"
893
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
895 msgctxt "nft match any traffic"
896 msgid "Any packet"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
903 msgid "Any zone"
904 msgstr "N'importe quelle zone"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
907 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
908 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
911 msgid "Apply backup?"
912 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
915 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
916 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
921 msgid "Apply unchecked"
922 msgstr "Appliquer sans vérification"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
925 msgid "Applying configuration changes… %ds"
926 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
929 msgid "Architecture"
930 msgstr "Architecture"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
933 msgid "Arp-scan"
934 msgstr "Balayage ARP"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
937 msgid ""
938 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
939 msgstr ""
940 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
941 "cette interface"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
945 msgid ""
946 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
947 msgstr ""
948 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
949 "hexadécimal pour cette interface."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
953 msgid "Associated Stations"
954 msgstr "Équipements connectés"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
957 msgid "Associations"
958 msgstr "Les associations"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
962 msgid ""
963 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
964 "strong>"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
969 msgid ""
970 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
971 "strong>"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
975 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
976 msgstr ""
977 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
978 "connectés"
979
980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
982 msgid "Auth Group"
983 msgstr "Groupe d'authentification"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
986 msgid "Authentication"
987 msgstr "Authentification"
988
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
991 msgid "Authentication Type"
992 msgstr "Type d'authentification"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
995 msgid "Authoritative"
996 msgstr "Autoritaire"
997
998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
999 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1000 msgid "Authorization Required"
1001 msgstr "Autorisation requise"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1012 msgid "Automatic"
1013 msgstr "Automatique"
1014
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1017 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1018 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1021 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1022 msgstr ""
1023 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1026 msgid ""
1027 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1028 "routing."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1032 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1033 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1036 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1037 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1040 msgid "Automount Filesystem"
1041 msgstr "Système de fichiers Automount"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1044 msgid "Automount Swap"
1045 msgstr "Swap Automount"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1048 msgid "Available"
1049 msgstr "Disponible"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1062 msgid "Average:"
1063 msgstr "Moyenne :"
1064
1065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1066 msgid "Avoid Bridge Loops"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1070 msgid "B43 + B43C"
1071 msgstr "B43 + B43C"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1074 msgid "B43 + B43C + V43"
1075 msgstr "B43 + B43C + V43"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1078 msgid "BR / DMR / AFTR"
1079 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1086 msgid "BSSID"
1087 msgstr "BSSID"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1090 msgid "Back"
1091 msgstr "Retour"
1092
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1095 msgid "Back to Overview"
1096 msgstr "Retour à la vue générale"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1099 msgid "Back to configuration"
1100 msgstr "Retour à la configuration"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1103 msgid "Backup"
1104 msgstr "Sauvegarder"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1107 msgid "Backup / Flash Firmware"
1108 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1112 msgid "Backup file list"
1113 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1117 msgid "Band"
1118 msgstr "Bande"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1121 msgid "Base device"
1122 msgstr "Appareil de base"
1123
1124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1125 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1130 msgid "Batman Device"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1134 msgid "Batman Interface"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1138 msgid ""
1139 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1140 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1141 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1142 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1143 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1144 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1145 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1149 msgid "Beacon Interval"
1150 msgstr "Intervalle entre les balises"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1154 msgid ""
1155 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1156 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1157 "defined backup patterns."
1158 msgstr ""
1159 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1160 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1161 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1164 msgid "Bind NTP server"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1168 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1169 msgstr ""
1170 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1171 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1172
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1181 msgid "Bind interface"
1182 msgstr "Lier à l’interface"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1192 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1193 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1198 msgid "Bitrate"
1199 msgstr "Débit"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1202 msgid "Bonding Mode"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1206 msgid "Bonding Policy"
1207 msgstr "Politique de cautionnement"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1211 msgid "Bridge"
1212 msgstr "Passerelle"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1215 msgctxt "MACVLAN mode"
1216 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1217 msgstr ""
1218 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1222 msgid "Bridge VLAN filtering"
1223 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1227 msgid "Bridge device"
1228 msgstr "Passerelle"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1232 msgid "Bridge port specific options"
1233 msgstr "Options spécifiques au port"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1236 msgid "Bridge ports"
1237 msgstr "Ports de la passerelle"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1240 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1244 msgid "Bridge unit number"
1245 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1248 msgid "Bring up empty bridge"
1249 msgstr "Configurer un pont vide"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1252 msgid "Bring up on boot"
1253 msgstr "Activer au démarrage"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1256 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1257 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1260 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1261 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1265 msgid "Browse…"
1266 msgstr "Parcourir…"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1269 msgid "Buffered"
1270 msgstr "Buffers"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1273 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1274 msgstr ""
1275 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1276 "connexion."
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1279 msgid "CLAT configuration failed"
1280 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1281
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1283 msgid "CPU usage (%)"
1284 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1287 msgid "Cached"
1288 msgstr "Mise en cache"
1289
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1293 msgid "Call failed"
1294 msgstr "L'appel a échoué"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1306 msgid "Cancel"
1307 msgstr "Annuler"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1310 msgctxt "Chain hook: forward"
1311 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1315 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1316 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1320 msgctxt "Chain hook: input"
1321 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1325 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1326 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1330 msgctxt "Chain hook: output"
1331 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1335 msgctxt "Chain hook: ingress"
1336 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1340 msgid "Category"
1341 msgstr "Catégorie"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1344 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1345 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1348 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1349 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1352 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1353 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1356 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1357 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1361 msgid ""
1362 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1363 "`logread -f` during handshake for actual values"
1364 msgstr ""
1365 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1366 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1367 "réelles"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1371 msgid ""
1372 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1373 "Subject CN (exact match)"
1374 msgstr ""
1375 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1376 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1382 "Subject CN (suffix match)"
1383 msgstr ""
1384 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1385 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1391 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1392 msgstr ""
1393 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1394 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1395 "maentreprise.com"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1400 msgid "Chain"
1401 msgstr "Chaîne"
1402
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1404 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1405 msgid "Chain hook \"%h\""
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1409 msgid "Changes"
1410 msgstr "Changements"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1413 msgid "Changes have been reverted."
1414 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1417 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1418 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1419
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1427 msgid "Channel"
1428 msgstr "Canal"
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1431 msgid "Channel Analysis"
1432 msgstr "Analyse des canaux"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1435 msgid "Channel Width"
1436 msgstr "Largeur du canal"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1439 msgid "Check filesystems before mount"
1440 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1443 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1444 msgstr ""
1445 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1446 "sans-fil."
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1449 msgid "Checking archive…"
1450 msgstr "Vérification des archives…"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1454 msgid "Checking image…"
1455 msgstr "Vérification de l'image…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1458 msgid "Choose mtdblock"
1459 msgstr "Choisir le mtdblock"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1463 msgid ""
1464 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1465 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1466 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1467 "interface to it."
1468 msgstr ""
1469 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1470 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1471 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1472 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1475 msgid ""
1476 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1477 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1478 msgstr ""
1479 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1480 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1481 "réseau."
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1484 msgid "Cipher"
1485 msgstr "Code de chiffrement"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1488 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1489 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1492 msgid ""
1493 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1494 "configuration files."
1495 msgstr ""
1496 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1497 "fichiers de la configuration actuelle."
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1500 msgid ""
1501 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1502 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1503 msgstr ""
1504 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1505 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1511 msgid "Client"
1512 msgstr "Client"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1516 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1517 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1522 msgid "Close"
1523 msgstr "Fermer"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1531 msgid ""
1532 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1533 "persist connection"
1534 msgstr ""
1535 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1536 "pour garder les connexions"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1539 msgid "Close list..."
1540 msgstr "Fermer la liste…"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1548 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1549 msgid "Collecting data..."
1550 msgstr "Récupération des données…"
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1553 msgid "Command"
1554 msgstr "Commande"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1557 msgid "Command OK"
1558 msgstr "Commande OK"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1561 msgid "Command failed"
1562 msgstr "Échec de la commande"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1565 msgid "Comment"
1566 msgstr "Commentaire"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1569 msgid ""
1570 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1571 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1572 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1573 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1574 msgstr ""
1575 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1576 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1577 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1578 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1579 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1580
1581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1585 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1586 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1590 msgid "Configuration"
1591 msgstr "Configuration"
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1594 msgid "Configuration changes applied."
1595 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1598 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1599 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1600
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1603 msgid "Configuration failed"
1604 msgstr "Échec de la configuration"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1607 msgid ""
1608 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1609 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1610 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1611 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1612 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1613 "offered."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1617 msgid ""
1618 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1619 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1623 msgid ""
1624 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1625 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1629 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1633 msgid ""
1634 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1638 msgid "Configure…"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1642 msgid "Confirm disconnect"
1643 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1646 msgid "Confirmation"
1647 msgstr "Confirmation"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1653 msgid "Connected"
1654 msgstr "Connecté"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1658 msgid "Connection attempt failed"
1659 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1662 msgid "Connection attempt failed."
1663 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1666 msgid "Connection lost"
1667 msgstr "Connexion perdue"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1670 msgid "Connections"
1671 msgstr "Connexions"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1674 msgctxt "nft ct state"
1675 msgid "Conntrack state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1679 msgctxt "nft ct status"
1680 msgid "Conntrack status"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1684 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1685 msgstr ""
1686 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1687 "1)"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1690 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1691 msgstr ""
1692 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1693 "accessible (any, 0)"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1698 msgid "Contents have been saved."
1699 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1706 msgid "Continue"
1707 msgstr "Continuer"
1708
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1710 msgctxt "nft jump action"
1711 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1715 msgid "Continue in calling chain"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1719 msgctxt "Chain policy: accept"
1720 msgid "Continue processing unmatched packets"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1724 msgid ""
1725 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1726 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1727 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1728 msgstr ""
1729 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1730 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1731 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1732 "informations de sécurité sans fil."
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1735 msgid "Country"
1736 msgstr "Pays"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1739 msgid "Country Code"
1740 msgstr "Code pays"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1743 msgid "Coverage cell density"
1744 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1748 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1749 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1752 msgid "Create interface"
1753 msgstr "Créer une interface"
1754
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1756 msgid "Critical"
1757 msgstr "Critique"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1760 msgid "Cron Log Level"
1761 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1764 msgid "Current power"
1765 msgstr "Puissance actuelle"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1768 msgctxt "nft meta hour"
1769 msgid "Current time"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1773 msgctxt "nft meta day"
1774 msgid "Current weekday"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1783 msgid "Custom Interface"
1784 msgstr "Interface spécifique"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1787 msgid ""
1788 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1789 "this, perform a factory-reset first."
1790 msgstr ""
1791 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1792 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1795 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1796 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1799 msgid ""
1800 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1801 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1802 msgstr ""
1803 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1804 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1807 msgid "DAD transmits"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1811 msgid "DAE-Client"
1812 msgstr "DAE-Client"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1815 msgid "DAE-Port"
1816 msgstr "Port DAE"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1819 msgid "DAE-Secret"
1820 msgstr "Secret DAE"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1823 msgid "DHCP Options"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1827 msgid "DHCP Server"
1828 msgstr "Serveur DHCP"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1832 msgid "DHCP and DNS"
1833 msgstr "DHCP et DNS"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1838 msgid "DHCP client"
1839 msgstr "client DHCP"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1842 msgid "DHCP-Options"
1843 msgstr "Options DHCP"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1847 msgid "DHCPv6 client"
1848 msgstr "Client DHCPv6"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1851 msgid "DHCPv6-Service"
1852 msgstr "Service DHCPv6"
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1859 msgid "DNS"
1860 msgstr "DNS"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1863 msgid "DNS forwardings"
1864 msgstr "transmissions DNS"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1867 msgid "DNS query port"
1868 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1871 msgid "DNS search domains"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1875 msgid "DNS server port"
1876 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1879 msgid "DNS weight"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1883 msgid "DNS-Label / FQDN"
1884 msgstr "Label DNS / FQDN"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1887 msgid "DNSSEC"
1888 msgstr "DNSSEC"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1891 msgid "DNSSEC check unsigned"
1892 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1895 msgid "DPD Idle Timeout"
1896 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1899 msgid "DS-Lite AFTR address"
1900 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1904 msgid "DSL"
1905 msgstr "DSL"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1908 msgid "DSL Status"
1909 msgstr "Statut DSL"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1912 msgid "DSL line mode"
1913 msgstr "Mode ligne DSL"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1916 msgid "DTIM Interval"
1917 msgstr "Intervalle DTIM"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1922 msgid "DUID"
1923 msgstr "DUID"
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1926 msgid "Data Rate"
1927 msgstr "Débit de données"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1931 msgid "Debug"
1932 msgstr "Débogage"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1935 msgid "Default router"
1936 msgstr "Routeur par défaut"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1939 msgid "Default state"
1940 msgstr "État par défaut"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1943 msgid ""
1944 "Define additional DHCP options, for example "
1945 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1946 "servers to clients."
1947 msgstr ""
1948 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1949 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1950 "DNS à ses clients."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1953 msgid ""
1954 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1955 "but for outgoing frames"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1959 msgid ""
1960 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1961 "priority on incoming frames"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1965 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1969 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1970 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1980 msgid "Delete"
1981 msgstr "Effacer"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1985 msgid "Delete key"
1986 msgstr "Touche de suppression"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1989 msgid "Delete request failed: %s"
1990 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1993 msgid "Delete this network"
1994 msgstr "Supprimer ce réseau"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1997 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1998 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
2003 msgid "Description"
2004 msgstr "Description"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2007 msgid "Deselect"
2008 msgstr "Désélectionner"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2011 msgid "Design"
2012 msgstr "Apparence"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2015 msgid "Designated master"
2016 msgstr "Maître désigné"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2021 msgid "Destination"
2022 msgstr "Destination"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2025 msgctxt "nft ip daddr"
2026 msgid "Destination IP"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2030 msgctxt "nft ip6 daddr"
2031 msgid "Destination IPv6"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2035 msgid "Destination port"
2036 msgstr "Port de destination"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2039 msgctxt "nft ip dport"
2040 msgid "Destination port"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2045 msgid "Destination zone"
2046 msgstr "Zone de destination"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2062 msgid "Device"
2063 msgstr "Appareil"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2066 msgid "Device Configuration"
2067 msgstr "Configuration de l'appareil"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2070 msgid "Device is not active"
2071 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2075 msgid "Device is restarting…"
2076 msgstr "L'appareil redémarre…"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2079 msgid "Device name"
2080 msgstr "Nom de l'appareil"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2083 msgid "Device not managed by ModemManager."
2084 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2087 msgid "Device not present"
2088 msgstr "Périphérique non présent"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2091 msgid "Device type"
2092 msgstr "Type de périphérique"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2095 msgid "Device unreachable!"
2096 msgstr "Appareil inaccessible !"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2099 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2100 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2103 msgid "Devices"
2104 msgstr "Appareils"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2107 msgid "Diagnostics"
2108 msgstr "Diagnostiques"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2112 msgid "Dial number"
2113 msgstr "Composer le numéro"
2114
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2116 msgid "Directory"
2117 msgstr "Répertoire"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2123 msgid "Disable"
2124 msgstr "Désactiver"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2127 msgid ""
2128 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2129 "this interface."
2130 msgstr ""
2131 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2132 "pour cette interface."
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2136 msgid "Disable DNS lookups"
2137 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2140 msgid "Disable Encryption"
2141 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2144 msgid "Disable Inactivity Polling"
2145 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2148 msgid "Disable this network"
2149 msgstr "Désactiver ce réseau"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2162 msgid "Disabled"
2163 msgstr "Désactivé"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2166 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2167 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2170 msgid ""
2171 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2172 msgstr ""
2173 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2174 "a>."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2180 msgid "Disconnect"
2181 msgstr "Déconnecter"
2182
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2185 msgid "Disconnection attempt failed"
2186 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2189 msgid "Disconnection attempt failed."
2190 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2193 msgid "Disk space"
2194 msgstr "Espace disque"
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2203 msgid "Dismiss"
2204 msgstr "Effacer"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2207 msgid "Distance Optimization"
2208 msgstr "Optimisation de la distance"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2211 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2212 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2213
2214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2215 msgid "Distributed ARP Table"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2219 msgid ""
2220 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2221 "section is valid for all dnsmasq instances."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2225 #, fuzzy
2226 msgid ""
2227 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2228 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2229 "abbr> forwarder."
2230 msgstr ""
2231 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2232 "Protocol\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name "
2233 "System\">DNS</abbr>."
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2236 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2237 msgstr ""
2238 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2239 "inexistants."
2240
2241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2248 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2251 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2252 msgstr ""
2253 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2254 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2257 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2258 msgstr ""
2259 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2260 "serveurs de noms publics"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2263 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2264 msgstr ""
2265 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2268 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2269 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2272 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2273 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2276 msgctxt "VLAN port state"
2277 msgid "Do not participate"
2278 msgstr "Ne pas participer"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2281 msgid ""
2282 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2283 "packets."
2284 msgstr ""
2285 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2286 "Protocol\">NDP</abbr>."
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2289 msgid "Do not send a hostname"
2290 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2293 msgid ""
2294 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2295 "abbr> messages on this interface."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2299 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2300 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2303 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2304 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2307 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2308 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2311 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2312 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2315 msgid "Domain"
2316 msgstr "Domaine"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2319 msgid "Domain required"
2320 msgstr "Domaine nécessaire"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2323 msgid "Domain whitelist"
2324 msgstr "Liste blanche de domaines"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2329 msgid "Don't Fragment"
2330 msgstr "Ne pas fragmenter"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2333 msgid "Down"
2334 msgstr "En bas"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2337 msgid "Down Delay"
2338 msgstr "Délai de coupure"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2341 msgid "Download backup"
2342 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2345 msgid "Download mtdblock"
2346 msgstr "Télécharger mtdblock"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2349 msgid "Downstream SNR offset"
2350 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2353 msgid "Drag to reorder"
2354 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2357 msgid "Drop Duplicate Frames"
2358 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2361 msgctxt "nft drop action"
2362 msgid "Drop packet"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2366 msgctxt "Chain policy: drop"
2367 msgid "Drop unmatched packets"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2371 msgid "Dropbear Instance"
2372 msgstr "Session Dropbear"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2375 msgid ""
2376 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2377 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2378 msgstr ""
2379 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2380 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2384 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2385 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2388 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2389 msgstr ""
2390 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2393 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2397 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2401 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2405 msgid "Dynamic tunnel"
2406 msgstr "Tunnel dynamique"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2409 msgid ""
2410 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2411 "having static leases will be served."
2412 msgstr ""
2413 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2414 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2417 msgid "EA-bits length"
2418 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2421 msgid "EAP-Method"
2422 msgstr "Méthode EAP"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2431 msgid "Edit"
2432 msgstr "Éditer"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2435 msgid "Edit peer"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2439 msgid ""
2440 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2441 "reload the page."
2442 msgstr ""
2443 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2444 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2447 msgid "Edit this network"
2448 msgstr "Éditer ce réseau"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2451 msgid "Edit wireless network"
2452 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2455 msgctxt "nft rt mtu"
2456 msgid "Effective route MTU"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2460 msgid "Egress QoS mapping"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2464 msgctxt "nft meta oif"
2465 msgid "Egress device id"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2469 msgctxt "nft meta oifname"
2470 msgid "Egress device name"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2474 msgctxt "VLAN port state"
2475 msgid "Egress tagged"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2479 msgctxt "VLAN port state"
2480 msgid "Egress untagged"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2484 msgid "Emergency"
2485 msgstr "Urgence"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2489 msgid "Enable"
2490 msgstr "Activer"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2493 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2497 msgid ""
2498 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2499 "snooping"
2500 msgstr ""
2501 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2502 "snooping"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2505 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2506 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2509 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2515 msgid "Enable DNS lookups"
2516 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2519 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2520 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2523 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2524 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2527 msgid "Enable IPv6"
2528 msgstr "Activer IPv6"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2531 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2532 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2540 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2541 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2544 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2545 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2548 msgid "Enable MAC address learning"
2549 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2552 msgid "Enable NTP client"
2553 msgstr "Activer client NTP"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2556 msgid "Enable Single DES"
2557 msgstr "Activer le DES unique"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2560 msgid "Enable TFTP server"
2561 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2564 msgid "Enable VLAN filtering"
2565 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2568 msgid "Enable VLAN functionality"
2569 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2572 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2573 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2576 msgid ""
2577 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2578 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2579 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2583 msgid ""
2584 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2588 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2589 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2592 msgid "Enable learning and aging"
2593 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2596 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2597 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2600 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2601 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2604 msgid "Enable multicast fast leave"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2608 msgid "Enable multicast querier"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2612 msgid "Enable multicast support"
2613 msgstr "Activer le support multicast"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2616 msgid ""
2617 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2618 msgstr ""
2619 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2620 "vitesse du réseau."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2623 msgid "Enable promiscuous mode"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2628 msgid "Enable rx checksum"
2629 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2635 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2636 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2637
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2641 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2642 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2645 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2649 msgid "Enable this network"
2650 msgstr "Activer ce réseau"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2654 msgid "Enable tx checksum"
2655 msgstr "Activer le checksum tx"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2658 msgid "Enable unicast flooding"
2659 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2664 msgid "Enabled"
2665 msgstr "Activé"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2668 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2669 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2672 msgid ""
2673 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2674 "Domain"
2675 msgstr ""
2676 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2677 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2680 msgid ""
2681 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2682 "batman-adv."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2686 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2687 msgstr ""
2688 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2689 "bridge"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2692 msgid "Encapsulation limit"
2693 msgstr "Limite d'encapsulation"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2697 msgid "Encapsulation mode"
2698 msgstr "Mode encapsulé"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2705 msgid "Encryption"
2706 msgstr "Chiffrement"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2709 msgid "Endpoint Host"
2710 msgstr "Hôte du point terminal"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2713 msgid "Endpoint Port"
2714 msgstr "Port du point terminal"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2717 msgid "Enforce IGMPv1"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2721 msgid "Enforce IGMPv2"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2725 msgid "Enforce IGMPv3"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2729 msgid "Enforce MLD version 1"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2733 msgid "Enforce MLD version 2"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2737 msgid "Enter custom value"
2738 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2741 msgid "Enter custom values"
2742 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2745 msgid "Erasing..."
2746 msgstr "Effacement…"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2754 msgid "Error"
2755 msgstr "Erreur"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2758 msgid "Error getting PublicKey"
2759 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2760
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2762 msgid "Errored seconds (ES)"
2763 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2764
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2767 msgid "Ethernet Adapter"
2768 msgstr "Module Ethernet"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2772 msgid "Ethernet Switch"
2773 msgstr "Switch Ethernet"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2776 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2777 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2780 msgid "Every second (fast, 1)"
2781 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2784 msgid "Exclude interfaces"
2785 msgstr "Exclure les interfaces"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2788 msgid ""
2789 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2790 "e.g. for RBL services."
2791 msgstr ""
2792 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2793 "de RBL"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2796 msgid "Existing device"
2797 msgstr "Périphérique existant"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2800 msgid "Expand hosts"
2801 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2804 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2805 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2808 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2812 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2816 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2829 msgid "Expecting: %s"
2830 msgstr "Attendu : %s"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2833 msgid "Expecting: non-empty value"
2834 msgstr "Attente : valeur non vide"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2837 msgid "Expires"
2838 msgstr "Expire"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2841 msgid ""
2842 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2843 msgstr ""
2844 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2845 "(<code>2m</code>)."
2846
2847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2848 msgid "External"
2849 msgstr "Externe"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2852 msgid "External R0 Key Holder List"
2853 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2856 msgid "External R1 Key Holder List"
2857 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2860 msgid "External system log server"
2861 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2864 msgid "External system log server port"
2865 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2868 msgid "External system log server protocol"
2869 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2872 msgid "Extra SSH command options"
2873 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2876 msgid "Extra pppd options"
2877 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2880 msgid "Extra sstpc options"
2881 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2884 msgid "FT over DS"
2885 msgstr "FT sur DS"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2888 msgid "FT over the Air"
2889 msgstr "FT Over the Air"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2892 msgid "FT protocol"
2893 msgstr "Protocole FT"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2896 msgid "Failed to change the system password."
2897 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2900 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2901 msgstr ""
2902 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2903 "d'un retour arrière…"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2906 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2907 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2908
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2910 msgid "File"
2911 msgstr "Fichier"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2914 msgid ""
2915 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2916 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2917 msgstr ""
2918 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2919 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2920 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2923 msgid "File not accessible"
2924 msgstr "Fichier non accessible"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2927 msgid "File to store DHCP lease information."
2928 msgstr ""
2929 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2930 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2933 msgid "File with upstream resolvers."
2934 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2938 msgid "Filename"
2939 msgstr "Nom de fichier"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2942 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2943 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2947 msgid "Filesystem"
2948 msgstr "Système de fichiers"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2951 msgid "Filter private"
2952 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2955 msgid "Filter useless"
2956 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2959 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2960 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2963 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2964 msgstr ""
2965 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2968 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2969 msgstr ""
2970 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2971 "secours"
2972
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2975 msgid "Finalizing failed"
2976 msgstr "La finalisation a échoué"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2979 msgid ""
2980 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2981 "with defaults based on what was detected"
2982 msgstr ""
2983 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2984 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2985 "a été détecté"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2988 msgid "Find and join network"
2989 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2990
2991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2992 msgid "Finish"
2993 msgstr "Terminer"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2997 msgid "Firewall"
2998 msgstr "Pare-feu"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
3001 msgid "Firewall Mark"
3002 msgstr "Marque du Pare-feu"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3005 msgid "Firewall Settings"
3006 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3009 msgid "Firewall Status"
3010 msgstr "État du pare-feu"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3013 msgid "Firewall mark"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3017 msgid "Firmware File"
3018 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3021 msgid "Firmware Version"
3022 msgstr "Version du micrologiciel"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3025 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3026 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3030 msgid "Flash image..."
3031 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3034 msgid "Flash image?"
3035 msgstr "Écrire l'image ?"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3038 msgid "Flash new firmware image"
3039 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3042 msgid "Flash operations"
3043 msgstr "Opérations d'écriture"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3047 msgid "Flashing…"
3048 msgstr "Écriture en cours…"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3051 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3056 msgid "Force"
3057 msgstr "Forcer"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3060 msgid "Force 40MHz mode"
3061 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3064 msgid "Force CCMP (AES)"
3065 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3068 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3069 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3072 msgid "Force IGMP version"
3073 msgstr "Forcer la version IGMP"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3076 msgid "Force MLD version"
3077 msgstr "Forcer la version MLD"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3080 msgid "Force TKIP"
3081 msgstr "Forcer TKIP"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3084 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3085 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3088 msgid "Force link"
3089 msgstr "Forcer le lien"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3092 msgid "Force upgrade"
3093 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3096 msgid "Force use of NAT-T"
3097 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3098
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3100 msgid "Form token mismatch"
3101 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3104 msgid ""
3105 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3106 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3107 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3108 "designated master interface and downstream interfaces."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3112 msgid ""
3113 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3114 "messages received on the designated master interface to downstream "
3115 "interfaces."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3119 msgid "Forward DHCP traffic"
3120 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3123 msgid ""
3124 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3125 "downstream interfaces."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3129 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3130 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3133 msgid "Forward broadcast traffic"
3134 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3137 msgid "Forward delay"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3141 msgid "Forward mesh peer traffic"
3142 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3145 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3149 msgid "Forwarding mode"
3150 msgstr "Mode de transmission"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3153 msgid "Fragmentation"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3157 msgid "Fragmentation Threshold"
3158 msgstr "Seuil de fragmentation"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3161 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3162 msgid "Full port randomization"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3166 msgid ""
3167 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3168 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3169 msgstr ""
3170 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3171 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3176 msgid "GHz"
3177 msgstr "Ghz"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3181 msgid "GPRS only"
3182 msgstr "seulement GPRS"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3185 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3186 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3189 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3190 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3193 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3194 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3197 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3198 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3203 msgid "Gateway"
3204 msgstr "Passerelle"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3207 msgid "Gateway Mode"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3211 msgid "Gateway Ports"
3212 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3216 msgid "Gateway address is invalid"
3217 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3225 msgid "General Settings"
3226 msgstr "Paramètres généraux"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3232 msgid "General Setup"
3233 msgstr "Paramètres principaux"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3236 msgid "General device options"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3240 msgid "Generate Config"
3241 msgstr "Générer la configuration"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3245 msgid "Generate Key"
3246 msgstr "Générer une clé"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3249 msgid "Generate New QR-Code"
3250 msgstr "Générer un nouveau code QR"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3253 msgid "Generate PMK locally"
3254 msgstr "Générer PMK localement"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3257 msgid "Generate archive"
3258 msgstr "Construire l'archive"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3261 msgid "Generate new QR-Code"
3262 msgstr "Générer un nouveau code QR"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3265 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3266 msgstr ""
3267 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3268 "annulé !"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3271 msgid "Global Settings"
3272 msgstr "Paramètres généraux"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3275 msgid "Global network options"
3276 msgstr "Options globales de réseau"
3277
3278 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3279 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3281 msgid "Go to firmware upgrade..."
3282 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3283
3284 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3287 msgid "Go to password configuration..."
3288 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3294 msgid "Go to relevant configuration page"
3295 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3298 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3299 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3302 msgid "Grant access to DHCP status display"
3303 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3306 msgid "Grant access to DSL status display"
3307 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3310 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3311 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3314 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3315 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3318 msgid "Grant access to SSH configuration"
3319 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3320
3321 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3322 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3323 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3326 msgid "Grant access to crontab configuration"
3327 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3330 msgid "Grant access to firewall status"
3331 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3334 msgid "Grant access to flash operations"
3335 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3338 msgid "Grant access to main status display"
3339 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3342 msgid "Grant access to mmcli"
3343 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3346 msgid "Grant access to mount configuration"
3347 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3350 msgid "Grant access to network configuration"
3351 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3354 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3355 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3356
3357 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3358 msgid "Grant access to network status information"
3359 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3362 msgid "Grant access to process status"
3363 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3366 msgid "Grant access to realtime statistics"
3367 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3370 msgid "Grant access to routing status"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3374 msgid "Grant access to startup configuration"
3375 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3378 msgid "Grant access to system configuration"
3379 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3382 msgid "Grant access to system logs"
3383 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3386 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3390 msgid "Grant access to wireless channel status"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3394 msgid "Grant access to wireless status display"
3395 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3398 msgid "Group Password"
3399 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3402 msgid "Guest"
3403 msgstr "Invité"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3406 msgid "HE.net password"
3407 msgstr "Mot de passe HE.net"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3410 msgid "HE.net username"
3411 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3415 msgid "HTTP(S) Access"
3416 msgstr "Accès HTTP(S)"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3419 msgid "Hang Up"
3420 msgstr "Signal (HUP)"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3423 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3424 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3427 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3428 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3431 msgid "Hello interval"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3435 msgid ""
3436 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3437 "the timezone."
3438 msgstr ""
3439 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3440 "nom ou son fuseau horaire."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3443 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3444 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3447 msgid "Hide QR-Code"
3448 msgstr "Masquer le code QR"
3449
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3452 msgid "Hide empty chains"
3453 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3456 msgid "High"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3460 msgctxt "Chain hook description"
3461 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3465 msgid "Hop Penalty"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3472 msgid "Host"
3473 msgstr "Hôte"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3476 msgid "Host expiry timeout"
3477 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3480 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3484 msgid "Host-Uniq tag content"
3485 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3493 msgid "Hostname"
3494 msgstr "Nom d'hôte"
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3497 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3498 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3501 msgid "Hostnames"
3502 msgstr "Noms d'hôtes"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3505 msgid ""
3506 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3507 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3508 "useful to rebind an FQDN."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3512 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3516 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3520 msgid "Human-readable counters"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3524 msgid "Hybrid"
3525 msgstr "Hybride"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3529 msgctxt "nft icmpv6 code"
3530 msgid "ICMPv6 code"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3535 msgctxt "nft icmpv6 type"
3536 msgid "ICMPv6 type"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3541 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3542 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3545 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3546 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3549 msgid "IKE DH Group"
3550 msgstr "Groupe IKE DH"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3553 msgid "IP Addresses"
3554 msgstr "Adresses IP"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3557 msgid "IP Protocol"
3558 msgstr "Protocole IP"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3561 msgid "IP Sets"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3565 msgid "IP Type"
3566 msgstr "Type IP"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3571 msgid "IP address"
3572 msgstr "Adresse IP"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3576 msgid "IP address is invalid"
3577 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3581 msgid "IP address is missing"
3582 msgstr "Adresse IP manquante"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3585 msgctxt "nft ip protocol"
3586 msgid "IP protocol"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3590 msgctxt "nft meta l4proto"
3591 msgid "IP protocol"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3595 msgid "IP set"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3599 msgid "IP sets"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3603 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3604 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3607 msgid "IPsec XFRM"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3618 msgid "IPv4"
3619 msgstr "IPv4"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3622 msgid "IPv4 Firewall"
3623 msgstr "Pare-feu IPv4"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3626 msgid "IPv4 Neighbours"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3630 msgid "IPv4 Routing"
3631 msgstr "Routage IPv4"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3634 msgid "IPv4 Rules"
3635 msgstr "Règles IPv4"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3638 msgid "IPv4 Upstream"
3639 msgstr "IPv4 en amont"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3646 msgid "IPv4 address"
3647 msgstr "Adresse IPv4"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3650 msgid "IPv4 assignment length"
3651 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3654 msgid "IPv4 broadcast"
3655 msgstr "Diffusion IPv4"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3658 msgid "IPv4 gateway"
3659 msgstr "Passerelle IPv4"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3663 msgid "IPv4 netmask"
3664 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3667 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3668 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3671 msgid "IPv4 only"
3672 msgstr "IPv4 seulement"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3675 msgid "IPv4 prefix"
3676 msgstr "Préfixe IPv4"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3680 msgid "IPv4 prefix length"
3681 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3684 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3685 msgstr ""
3686
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3688 msgid "IPv4+IPv6"
3689 msgstr "IPv4+IPv6"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3693 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3694 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3697 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3698 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3701 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3717 msgid "IPv6"
3718 msgstr "IPv6"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3721 msgid "IPv6 Firewall"
3722 msgstr "Pare-feu IPv6"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3725 msgid "IPv6 MTU"
3726 msgstr "MTU IPv6"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3729 msgid "IPv6 Neighbours"
3730 msgstr "Voisinage IPv6"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3733 msgid "IPv6 RA Settings"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3737 msgid "IPv6 Routing"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3741 msgid "IPv6 Rules"
3742 msgstr "Règles IPv6"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3745 msgid "IPv6 Settings"
3746 msgstr "Paramètres IPv6"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3749 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3750 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3753 msgid "IPv6 Upstream"
3754 msgstr "IPv6 amont"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3759 msgid "IPv6 address"
3760 msgstr "Adresse IPv6"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3764 msgid "IPv6 assignment hint"
3765 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3768 msgid "IPv6 assignment length"
3769 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3772 msgid "IPv6 gateway"
3773 msgstr "Passerelle IPv6"
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3776 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3777 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3780 msgid "IPv6 only"
3781 msgstr "IPv6 seulement"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3784 msgid "IPv6 preference"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3789 msgid "IPv6 prefix"
3790 msgstr "Préfixe IPv6"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3793 msgid "IPv6 prefix filter"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3798 msgid "IPv6 prefix length"
3799 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3803 msgid "IPv6 routed prefix"
3804 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3807 msgid "IPv6 source routing"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3811 msgid "IPv6 suffix"
3812 msgstr "Suffixe IPv6"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3815 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3816 msgstr ""
3817 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3818 "hexadécimal)"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3821 msgid "IPv6 support"
3822 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3825 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3829 msgid "IPv6-PD"
3830 msgstr "IPv6-PD"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3834 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3835 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3839 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3840 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3841
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3844 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3845 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3848 msgid "Identity"
3849 msgstr "Identité"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3852 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3853 msgstr ""
3854
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3856 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3857 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3860 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3861 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3864 msgid "If checked, encryption is disabled"
3865 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3868 msgid ""
3869 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3870 "classes."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3874 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3879 msgid ""
3880 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3881 msgstr ""
3882 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3883 "périphérique fixe"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3887 msgid ""
3888 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3889 "device node"
3890 msgstr ""
3891 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3892 "périphérique fixe"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3895 msgid ""
3896 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3897 "configuration before generating a QR-Code"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3903 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3904 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3909 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3910 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3913 msgid ""
3914 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3915 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3916 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3917 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3918 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3919 msgstr ""
3920 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3921 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3922 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3923 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3924 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3925 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3928 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3929 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3932 msgid "Ignore interface"
3933 msgstr "Ignorer l'interface"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3936 msgid "Ignore resolv file"
3937 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3940 msgid "Image"
3941 msgstr "Image"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3944 msgid "Image check failed:"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3948 msgid "In"
3949 msgstr "Entrée"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3952 msgid ""
3953 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3954 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3958 msgid ""
3959 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3960 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3961 msgstr ""
3962 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3963 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3964 "précédente."
3965
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3967 msgid "In seconds"
3968 msgstr "En secondes"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3976 msgid "Inactivity timeout"
3977 msgstr "Délai d'inactivité"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3980 msgid "Inbound:"
3981 msgstr "Entrant :"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3984 msgid ""
3985 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3986 "installed_packages.txt"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3993 msgid "Incoming checksum"
3994 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3997 msgid "Incoming interface"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4004 msgid "Incoming key"
4005 msgstr "Clé entrante"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4011 msgid "Incoming serialization"
4012 msgstr "Sérialisation entrante"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4015 msgid "Info"
4016 msgstr "Infos"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4019 msgid "Information"
4020 msgstr "Information"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4023 msgid "Ingress QoS mapping"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4027 msgctxt "nft meta iif"
4028 msgid "Ingress device id"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4032 msgctxt "nft meta iifname"
4033 msgid "Ingress device name"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4038 msgid "Initialization failure"
4039 msgstr "Échec d'initialisation"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4042 msgid "Initscript"
4043 msgstr "Script d'initialisation"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4046 msgid "Initscripts"
4047 msgstr "Scripts d'initialisation"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4050 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4051 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4054 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4055 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4058 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4059 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4062 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4063 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4066 msgid "Install protocol extensions..."
4067 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4070 msgid "Instance"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4074 msgid ""
4075 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4076 "BSSID <code>%h</code>."
4077 msgstr ""
4078 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4079 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4080
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4082 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4083 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4089 msgid "Interface"
4090 msgstr "Interface"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4093 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4097 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4098 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4101 msgid "Interface Configuration"
4102 msgstr "Configuration de l'interface"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4105 msgid "Interface ID"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4110 msgid "Interface has %d pending changes"
4111 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4114 msgid "Interface is disabled"
4115 msgstr "L'interface est désactivée"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4118 msgid "Interface is marked for deletion"
4119 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4122 msgid "Interface is reconnecting..."
4123 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4128 msgid "Interface is shutting down..."
4129 msgstr "L'interface s'arrête…"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4132 msgid "Interface is starting..."
4133 msgstr "L'interface démarre..."
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4136 msgid "Interface is stopping..."
4137 msgstr "L’interface s’arrête..."
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4140 msgid "Interface name"
4141 msgstr "Nom de l’interface"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4145 msgid "Interface not present or not connected yet."
4146 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4150 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4151 msgid "Interfaces"
4152 msgstr "Interfaces"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4155 msgid "Internal"
4156 msgstr "Interne"
4157
4158 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4159 msgid "Internal Server Error"
4160 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4163 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4164 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4167 msgid ""
4168 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4169 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4170 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4174 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4175 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4179 msgid "Invalid"
4180 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4186 msgid "Invalid APN provided"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4191 msgid "Invalid Base64 key string"
4192 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4196 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4201 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4205 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4206 msgstr ""
4207 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4210 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4211 msgstr ""
4212 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4213 "autorisés"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4216 msgid "Invalid argument"
4217 msgstr "Argument invalide"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4220 msgid ""
4221 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4222 "supports one and only one bearer."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4226 msgid "Invalid command"
4227 msgstr "Commande invalide"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4230 msgid "Invalid hexadecimal value"
4231 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4232
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4235 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4236 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4239 msgid "Invert match"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4243 msgid "Isolate Clients"
4244 msgstr "Isoler les clients"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4247 msgid ""
4248 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4249 "flash memory, please verify the image file!"
4250 msgstr ""
4251 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4252 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4253
4254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4257 msgid "JavaScript required!"
4258 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4261 msgid "Join Network"
4262 msgstr "Rejoindre un réseau"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4265 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4266 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4269 msgid "Joining Network: %q"
4270 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4273 msgid "Jump to rule"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4277 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4278 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4282 msgid "Kernel Log"
4283 msgstr "Journal du noyau"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4286 msgid "Kernel Version"
4287 msgstr "Version du noyau"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4290 msgid "Key"
4291 msgstr "Clé"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4298 msgid "Key #%d"
4299 msgstr "Clé n° %d"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4305 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4306 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4307
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4312 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4313 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4316 msgctxt "nft unit"
4317 msgid "KiB"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4321 msgid "Kill"
4322 msgstr "Forcer l'arrêt"
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4326 msgid "L2TP"
4327 msgstr "L2TP"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4330 msgid "L2TP Server"
4331 msgstr "Serveur L2TP"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4334 msgid "LACPDU Packets"
4335 msgstr "LACPDU Paquets"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4343 msgid "LCP echo failure threshold"
4344 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4352 msgid "LCP echo interval"
4353 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4356 msgid "LED Configuration"
4357 msgstr "Configuration des DEL"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4360 msgid "LLC"
4361 msgstr "LLC"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4365 msgid "Label"
4366 msgstr "Étiquette"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4369 msgid "Language"
4370 msgstr "Langue"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4373 msgid "Language and Style"
4374 msgstr "Langue et apparence"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4377 msgid "Last member interval"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4381 msgid "Latency"
4382 msgstr "Latence"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4385 msgid "Leaf"
4386 msgstr "Feuille"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4389 msgid "Learn"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4393 msgid "Learn routes"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4397 msgid "Lease file"
4398 msgstr "Fichier de baux"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4402 msgid "Lease time"
4403 msgstr "Durée du bail"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4409 msgid "Lease time remaining"
4410 msgstr "Durée de validité"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4415 msgid "Leave empty to autodetect"
4416 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4422 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4423 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4426 msgid ""
4427 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4428 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4429 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4433 msgid "Legacy rules detected"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4437 msgid "Legend:"
4438 msgstr "Légende :"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4441 msgid "Limit"
4442 msgstr "Limite"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4445 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4446 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4449 msgid "Line Mode"
4450 msgstr "Mode ligne"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4453 msgid "Line State"
4454 msgstr "État de la ligne"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4457 msgid "Line Uptime"
4458 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4461 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4462 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4465 msgid "Link Monitoring"
4466 msgstr "Lien De Suivi"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4469 msgid "Link On"
4470 msgstr "Lien établi"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4473 msgctxt "nft @ll,off,len"
4474 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4478 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4479 msgstr ""
4480 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4484 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4488 msgid ""
4489 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4490 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4491 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4492 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4493 "Association."
4494 msgstr ""
4495 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4496 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4497 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4498 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4499 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4500 "domaine de mobilité."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4503 msgid ""
4504 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4505 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4506 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4507 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4508 "PMK-R1 keys."
4509 msgstr ""
4510 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4511 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4512 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4513 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4514 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4515 "des clés PMK-R1."
4516
4517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4518 msgid "List of SSH key files for auth"
4519 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4522 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4523 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4526 msgid "List of domains to force to an IP address."
4527 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4530 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4531 msgstr ""
4532 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4533 "Name System\">DNS</abbr>"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4536 msgid "Listen Port"
4537 msgstr "Port d'écoute"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4540 msgid "Listen interfaces"
4541 msgstr "Interfaces d'écoute"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4544 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4545 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4548 msgid ""
4549 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4550 "explicitly."
4551 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4554 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4555 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4559 msgid "Load"
4560 msgstr "Charge"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4563 msgid "Load Average"
4564 msgstr "Charge moyenne"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4567 msgid "Loading QR-Code..."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4572 msgid "Loading data…"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4576 msgid "Loading directory contents…"
4577 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4583 msgid "Loading view…"
4584 msgstr "Chargement de la vue…"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4587 msgid "Local"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4591 msgid "Local IP address"
4592 msgstr "Adresse IP locale"
4593
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4596 msgid "Local IP address is invalid"
4597 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4600 msgid "Local IP address to assign"
4601 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4611 msgid "Local IPv4 address"
4612 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4615 msgid "Local IPv6 DNS server"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4623 msgid "Local IPv6 address"
4624 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4627 msgid "Local Startup"
4628 msgstr "Démarrage local"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4632 msgid "Local Time"
4633 msgstr "Heure locale"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4636 msgid "Local ULA"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4640 msgid "Local domain"
4641 msgstr "Domaine local"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4644 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4645 msgstr ""
4646 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4649 msgid "Local server"
4650 msgstr "Serveur local"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4653 msgid "Local service only"
4654 msgstr "Service local uniquement"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4657 msgid "Localise queries"
4658 msgstr "Localiser les requêtes"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4661 msgid "Lock to BSSID"
4662 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4665 msgid "Log output level"
4666 msgstr "Niveau de journalisation"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4669 msgid "Log queries"
4670 msgstr "Journaliser les requêtes"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4673 msgid "Logging"
4674 msgstr "Journalisation"
4675
4676 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4677 msgid "Logging in…"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4682 msgid ""
4683 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4684 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4689 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4694 msgid "Login"
4695 msgstr "Connexion"
4696
4697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4698 msgid "Logout"
4699 msgstr "Déconnexion"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4702 msgid "Loose filtering"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4706 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4707 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4710 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4711 msgstr ""
4712 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4713 "l'adresse réseau."
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4717 msgid "MAC"
4718 msgstr "MAC"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4721 msgid "MAC Address"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4725 msgid "MAC Address Filter"
4726 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4729 msgid "MAC Address For The Actor"
4730 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4734 msgid "MAC VLAN"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4746 msgid "MAC address"
4747 msgstr "Adresse MAC"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4750 msgid "MAC-Filter"
4751 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4754 msgid "MAC-List"
4755 msgstr "Liste des adresses MAC"
4756
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4759 msgid "MAP / LW4over6"
4760 msgstr "MAP / LW4over6"
4761
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4764 msgid "MAP rule is invalid"
4765 msgstr "La règle MAP est invalide"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4768 msgid "MD5"
4769 msgstr "MD5"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4773 msgid "MHz"
4774 msgstr "MHz"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4777 msgid "MII"
4778 msgstr "Mii"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4781 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4782 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4785 msgid "MII Interval"
4786 msgstr "MII Intervalle"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4793 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4794 msgid "MTU"
4795 msgstr "MTU"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4798 msgid ""
4799 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4800 "below:"
4801 msgstr ""
4802 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4803 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4812 msgid "Manual"
4813 msgstr "Manuel"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4816 msgid "Master"
4817 msgstr "Maître"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4820 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4824 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4825 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4828 msgid "Max. DHCP leases"
4829 msgstr ""
4830 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4831 "Protocol\">DHCP</abbr>"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4834 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4835 msgstr ""
4836 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4837 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4840 msgid "Max. concurrent queries"
4841 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4844 msgid "Maximum age"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4848 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4849 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4852 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4853 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4856 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4857 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4860 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4861 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4866 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4867 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4870 msgid "Maximum number of leased addresses."
4871 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4874 msgid "Maximum snooping table size"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4878 msgid ""
4879 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4880 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4884 msgid "Maximum transmit power"
4885 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4898 msgid "Mbit/s"
4899 msgstr "Mbit/s"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4902 msgid "Medium"
4903 msgstr "Moyen"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4906 msgid "Memory"
4907 msgstr "Mémoire"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4910 msgid "Memory usage (%)"
4911 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4914 msgid "Mesh"
4915 msgstr "Mesh"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4918 msgid "Mesh ID"
4919 msgstr "Mesh ID"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4922 msgid "Mesh Id"
4923 msgstr "Mesh ID"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4926 msgid "Mesh Routing"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4930 msgid "Mesh and routing related options"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4934 msgid "Method not found"
4935 msgstr "Méthode non trouvée"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4938 msgid "Method of link monitoring"
4939 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4942 msgid "Method to determine link status"
4943 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4948 msgid "Metric"
4949 msgstr "Métrique"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4952 msgctxt "nft unit"
4953 msgid "MiB"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4957 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4961 msgid "Minimum ARP validity time"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4965 msgid "Minimum Number of Links"
4966 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4969 msgid ""
4970 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4971 "Prevents ARP cache thrashing."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4975 msgid ""
4976 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4977 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4981 msgid "Mirror monitor port"
4982 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4985 msgid "Mirror source port"
4986 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4989 msgid "Mobile Data"
4990 msgstr "Données mobiles"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4993 msgid "Mobility Domain"
4994 msgstr "Domaine de la mobilité"
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5005 msgid "Mode"
5006 msgstr "Mode"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5009 msgid "Model"
5010 msgstr "Modèle"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5013 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5017 msgid ""
5018 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5019 "minutes."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5023 msgid "Modem default"
5024 msgstr "Modem par défaut"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5031 msgid "Modem device"
5032 msgstr "Interface Modem"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5035 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5040 msgid "Modem information query failed"
5041 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5046 msgid "Modem init timeout"
5047 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5050 msgid "Modem is disabled."
5051 msgstr "Le Modem est désactivé."
5052
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5054 msgid "ModemManager"
5055 msgstr "ModemManager"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5059 msgid "Monitor"
5060 msgstr "Monitor"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5063 msgid "More Characters"
5064 msgstr "Plus de caractères"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5067 msgid "More…"
5068 msgstr "Plus…"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5071 msgid "Mount Point"
5072 msgstr "Point de montage"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5077 msgid "Mount Points"
5078 msgstr "Points de montage"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5081 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5082 msgstr "Points de montage - élément à monter"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5085 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5086 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5089 msgid ""
5090 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5091 "filesystem"
5092 msgstr ""
5093 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
5094 "de fichier"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5097 msgid "Mount attached devices"
5098 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5101 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5102 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5105 msgid "Mount options"
5106 msgstr "Options de montage"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5109 msgid "Mount point"
5110 msgstr "Point de montage"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5113 msgid "Mount swap not specifically configured"
5114 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5117 msgid "Mounted file systems"
5118 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5121 msgid "Move down"
5122 msgstr "Descendre"
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5125 msgid "Move up"
5126 msgstr "Monter"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5132 msgid "Multicast"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5136 msgid "Multicast Mode"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5140 msgid "Multicast routing"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5144 msgid "Multicast to unicast"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5148 msgid "NAS ID"
5149 msgstr "NAS ID"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5152 msgid "NAT action chain \"%h\""
5153 msgstr ""
5154
5155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5156 msgid "NAT-T Mode"
5157 msgstr "Mode NAT-T"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5160 msgid "NAT64 Prefix"
5161 msgstr "Préfixe NAT64"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5165 msgid "NCM"
5166 msgstr "NCM"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5169 msgid "NDP-Proxy slave"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5173 msgid "NT Domain"
5174 msgstr "Domaine NT"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5177 msgid "NTP server candidates"
5178 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5185 msgid "Name"
5186 msgstr "Nom"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5189 msgid "Name of the new network"
5190 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5191
5192 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5194 msgid "Navigation"
5195 msgstr "Navigation"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5198 msgid "Neighbour cache validity"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5209 msgid "Network"
5210 msgstr "Réseau"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5213 msgid "Network Coding"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5217 msgid "Network SSID"
5218 msgstr "SSID du réseau"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5221 msgid "Network Utilities"
5222 msgstr "Utilitaires réseau"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5225 msgid "Network address"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5229 msgid "Network boot image"
5230 msgstr "Image de démarrage réseau"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5233 msgid "Network bridge configuration migration"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5238 msgid "Network device"
5239 msgstr "Périphérique réseau"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5242 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5243 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5244
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5247 msgid "Network device is not present"
5248 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5251 msgid "Network device table \"%h\""
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5255 msgctxt "nft @nh,off,len"
5256 msgid "Network header bits %d-%d"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5260 msgid "Network ifname configuration migration"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5265 msgid "Network interface"
5266 msgstr "Interface réseau"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5269 msgid "Network-ID"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5273 msgid "Never"
5274 msgstr "Jamais"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5277 msgid ""
5278 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5279 "files only."
5280 msgstr ""
5281 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5282 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5283 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5286 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5287 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5290 msgid "New interface name…"
5291 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5294 msgid "Next »"
5295 msgstr "Prochain »"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5300 msgid "No"
5301 msgstr "Non"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5304 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5305 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5308 msgid "No Data"
5309 msgstr "Aucune donnée"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5312 msgid "No Encryption"
5313 msgstr "Pas de chiffrement"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5316 msgid "No Host Routes"
5317 msgstr "Pas de routes hôtes"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5320 msgid "No NAT-T"
5321 msgstr "Pas de NAT-T"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5324 msgid "No RX signal"
5325 msgstr "Pas de signal RX"
5326
5327 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5330 msgid ""
5331 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5332 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5336 msgid "No client associated"
5337 msgstr "Aucun client associé"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5340 msgctxt "empty table placeholder"
5341 msgid "No data"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5345 msgid "No data received"
5346 msgstr "Aucune donnée reçue"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5350 msgid "No enforcement"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5359 msgid "No entries available"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5363 msgid "No entries in this directory"
5364 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5367 msgid "No files found"
5368 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5375 msgid "No host route"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5382 msgid "No information available"
5383 msgstr "Information indisponible"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5387 msgid "No matching prefix delegation"
5388 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5392 msgid "No more slaves available"
5393 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5396 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5397 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5400 msgid "No negative cache"
5401 msgstr "Pas de cache négatif"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5404 msgid "No nftables ruleset loaded."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5408 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5410 msgid "No password set!"
5411 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5414 msgid "No peers defined yet"
5415 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5419 msgid "No public keys present yet."
5420 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5423 msgctxt "nft chain is empty"
5424 msgid "No rules in this chain"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5428 msgid "No rules in this chain."
5429 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5432 msgid "No validation or filtering"
5433 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5437 msgid "No zone assigned"
5438 msgstr "Aucune zone attribuée"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5445 msgid "Noise"
5446 msgstr "Bruit"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5449 msgid "Noise Margin (SNR)"
5450 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5453 msgid "Noise:"
5454 msgstr "Bruit :"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5457 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5458 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5461 msgid "Non-wildcard"
5462 msgstr "Non-wildcard"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5467 msgid "None"
5468 msgstr "Rien"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5472 msgid "Normal"
5473 msgstr "Normal"
5474
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5476 msgid "Not Found"
5477 msgstr "Pas trouvé"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5480 msgid "Not associated"
5481 msgstr "Pas associé"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5484 msgid "Not connected"
5485 msgstr "Non connecté"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5492 msgid "Not present"
5493 msgstr "Non présent"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5496 msgid "Not started on boot"
5497 msgstr "Non démarré au boot"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5500 msgid "Not supported"
5501 msgstr "Non pris en charge"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5504 msgid ""
5505 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5506 "have problems"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5510 msgid "Notes"
5511 msgstr "Remarques"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5514 msgid "Notice"
5515 msgstr "Remarque"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5518 msgid "Nslookup"
5519 msgstr "Nslookup"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5522 msgid "Number of IGMP membership reports"
5523 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5526 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5527 msgstr ""
5528 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5529 "désactiver le cache)"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5532 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5533 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5536 msgid "Obfuscated Group Password"
5537 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5540 msgid "Obfuscated Password"
5541 msgstr "Mot de passe obscurci"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5551 msgid "Obtain IPv6 address"
5552 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5555 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5557 msgid "Off"
5558 msgstr "Éteint"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5561 msgid "Off-State Delay"
5562 msgstr "Durée éteinte"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5565 msgid "On"
5566 msgstr "Allumé"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5569 msgid "On-State Delay"
5570 msgstr "Durée allumée"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5573 msgid "On-link"
5574 msgstr "Route On-Link"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5577 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5578 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5581 msgid "One of the following: %s"
5582 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5586 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5587 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5590 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5591 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5592
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5595 msgid "One or more required fields have no value!"
5596 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5599 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5603 msgid ""
5604 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5605 msgstr ""
5606 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5607 "est en marche (défaillance, 2)"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5610 msgid "Open iptables rules overview…"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5615 msgid "Open list..."
5616 msgstr "Ouvrir la liste…"
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5620 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5621 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5624 msgid "OpenFortivpn"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5628 msgid ""
5629 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5630 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5631 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5635 msgid ""
5636 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5637 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5641 msgid ""
5642 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5643 "otherwise disable service."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5647 msgid "Operating frequency"
5648 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5652 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5653 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5656 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5657 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5660 msgid "Option changed"
5661 msgstr "Option modifiée"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5664 msgid "Option removed"
5665 msgstr "Option retirée"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5668 msgid "Optional"
5669 msgstr "Facultatif"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5672 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5676 msgid ""
5677 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5678 "starting with <code>0x</code>."
5679 msgstr ""
5680 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5681 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5684 msgid ""
5685 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5686 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5687 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5688 "for the interface."
5689 msgstr ""
5690 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5691 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5692 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5693 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5694
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5696 msgid ""
5697 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5698 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5699 msgstr ""
5700 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5701 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5702 "quantique."
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5705 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5706 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5707
5708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5709 msgid "Optional. Description of peer."
5710 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5711
5712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5713 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5714 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5715
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5717 msgid ""
5718 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5719 "interface."
5720 msgstr ""
5721 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5722 "l'interface."
5723
5724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5725 msgid ""
5726 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5727 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5728 "routes through the tunnel."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5732 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5736 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5737 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5738
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5740 msgid "Optional. Port of peer."
5741 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5742
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5744 msgid ""
5745 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5746 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5747 msgstr ""
5748 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5749 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5750 "est de 25."
5751
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5753 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5754 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5757 msgid "Options"
5758 msgstr "Options"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5761 msgid ""
5762 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5763 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5764 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5765 "system running dnsmasq\"."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5769 msgid "Options:"
5770 msgstr "Options :"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5773 msgid "Originator Interval"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5777 msgid "Other:"
5778 msgstr "Autres :"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5781 msgid "Out"
5782 msgstr "Sortie"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5785 msgid "Outbound:"
5786 msgstr "Sortant :"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5792 msgid "Outgoing checksum"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5796 msgid "Outgoing interface"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5803 msgid "Outgoing key"
5804 msgstr "Clé sortante"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5810 msgid "Outgoing serialization"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5814 msgid "Output Interface"
5815 msgstr "Interface de sortie"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5819 msgid "Output zone"
5820 msgstr "Zone de sortie"
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5823 msgid "Overlap"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5827 msgid "Override IPv4 routing table"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5831 msgid "Override IPv6 routing table"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5849 msgid "Override MTU"
5850 msgstr "Modifier le MTU"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5857 msgid "Override TOS"
5858 msgstr "Remplacer TOS"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5867 msgid "Override TTL"
5868 msgstr "Remplacer TTL"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5871 msgid "Override default interface name"
5872 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5875 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5876 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5879 msgid ""
5880 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5881 "subnet that is served."
5882 msgstr ""
5883 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5884 "partir du sous-réseau géré."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5887 msgid "Override the table used for internal routes"
5888 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5891 msgid "Overview"
5892 msgstr "Aperçu"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5895 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5896 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5899 msgid "Owner"
5900 msgstr "Utilisateur"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5903 msgid "PAP/CHAP (both)"
5904 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5916 msgid "PAP/CHAP password"
5917 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5929 msgid "PAP/CHAP username"
5930 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5933 msgid "PDP Type"
5934 msgstr "Type de PDP"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5937 msgid "PID"
5938 msgstr "PID"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5944 msgid "PIN"
5945 msgstr "code PIN"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5949 msgid "PIN code rejected"
5950 msgstr "Code PIN rejeté"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5953 msgid "PMK R1 Push"
5954 msgstr "Push PMK R1"
5955
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5958 msgid "PPP"
5959 msgstr "PPP"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5962 msgid "PPPoA Encapsulation"
5963 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5964
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5967 msgid "PPPoATM"
5968 msgstr "PPPoATM"
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5972 msgid "PPPoE"
5973 msgstr "PPPoE"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5977 msgid "PPPoSSH"
5978 msgstr "PPPoSSH"
5979
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5982 msgid "PPtP"
5983 msgstr "PPtP"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5986 msgid "PSID offset"
5987 msgstr "Décalage PSID"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5990 msgid "PSID-bits length"
5991 msgstr "Longueur des bits PSID"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5994 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5995 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5998 msgid "PXE/TFTP Settings"
5999 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6002 msgid "Packet Steering"
6003 msgstr "Direction de paquets"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6006 msgctxt "nft meta mark"
6007 msgid "Packet mark"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6011 msgid "Packets"
6012 msgstr "Paquets"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6015 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6016 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6020 msgid "Part of zone %q"
6021 msgstr "Fait partie de la zone %q"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6024 msgctxt "MACVLAN mode"
6025 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6034 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6035 msgid "Password"
6036 msgstr "Mot de passe"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6039 msgid "Password authentication"
6040 msgstr "Authentification par mot de passe"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6043 msgid "Password of Private Key"
6044 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6047 msgid "Password of inner Private Key"
6048 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6054 msgid "Password strength"
6055 msgstr "Force du mot de passe"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6058 msgid "Password2"
6059 msgstr "Password2"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6062 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6063 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6066 msgid "Path to CA-Certificate"
6067 msgstr "Chemin du certificat CA"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6070 msgid "Path to Client-Certificate"
6071 msgstr "Chemin du certificat client"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6074 msgid "Path to Private Key"
6075 msgstr "Chemin de la clé privée"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6078 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6079 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6082 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6083 msgstr "Chemin du certificat client interne"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6086 msgid "Path to inner Private Key"
6087 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6090 msgid "Paused"
6091 msgstr "En pause"
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6104 msgid "Peak:"
6105 msgstr "Pic :"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6108 msgid "Peer IP address to assign"
6109 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6112 msgid "Peer MAC address"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6117 msgid "Peer address is missing"
6118 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6121 msgid "Peer device name"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6125 msgid "Peer disabled"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6129 msgid "Peers"
6130 msgstr "Pairs"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6133 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6134 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6140 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6144 msgid "Perform reboot"
6145 msgstr "Redémarrer"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6148 msgid "Perform reset"
6149 msgstr "Réinitialiser"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6152 msgid "Permission denied"
6153 msgstr "Permission refusée"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6156 msgid "Persistent Keep Alive"
6157 msgstr "Maintien persistant"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6160 msgid "Phy Rate:"
6161 msgstr "Débit physique :"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6164 msgid "Physical Settings"
6165 msgstr "Paramètres physiques"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6170 msgid "Ping"
6171 msgstr "Ping"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6179 msgid "Pkts."
6180 msgstr "Pqts."
6181
6182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6183 msgid "Please enter your username and password."
6184 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6187 msgid "Please select the file to upload."
6188 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6191 msgid "Policy"
6192 msgstr "Politique"
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6195 msgctxt "Chain hook policy"
6196 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6200 msgid "Port"
6201 msgstr "Port"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6204 msgid "Port isolation"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6208 msgid "Port status:"
6209 msgstr "Statut du port :"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6212 msgid "Potential negation of: %s"
6213 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6216 msgid "Power Management Mode"
6217 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6220 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6221 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6224 msgid "Prefer LTE"
6225 msgstr "Préférer LTE"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6228 msgid "Prefer UMTS"
6229 msgstr "Préférer l'UMTS"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6232 msgid "Prefix Delegated"
6233 msgstr "Préfixe Délégué"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6236 msgid "Prefix suppressor"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6240 msgid "Preshared Key"
6241 msgstr "Clé pré-partagée"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6249 msgid ""
6250 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6251 "ignore failures"
6252 msgstr ""
6253 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6254 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6257 msgid "Prevents client-to-client communication"
6258 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6261 msgid ""
6262 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6263 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6267 msgid "Primary Slave"
6268 msgstr "Esclave primaire"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6271 msgctxt "VLAN port state"
6272 msgid "Primary VLAN ID"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6276 msgid ""
6277 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6278 "better than current slave (better, 1)"
6279 msgstr ""
6280 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6281 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6284 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6285 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6291 msgid "Priority"
6292 msgstr "Priorité"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6295 msgctxt "MACVLAN mode"
6296 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6300 msgid "Private Key"
6301 msgstr "Clé privée"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6305 msgid "Processes"
6306 msgstr "Processus"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6309 msgid "Prot."
6310 msgstr "Prot."
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6319 msgid "Protocol"
6320 msgstr "Protocole"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6323 msgid "Provide NTP server"
6324 msgstr "Fournir serveur NTP"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6327 msgid ""
6328 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6329 "and requests."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6333 msgid "Provide new network"
6334 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6337 msgid ""
6338 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6339 "interfaces"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6343 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6344 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6348 msgid "Public Key"
6349 msgstr "Clé publique"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6352 msgid ""
6353 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6354 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6355 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6356 "code> file into the input field."
6357 msgstr ""
6358 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6359 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6360 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6361 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6362 "dans le champ de saisie."
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6365 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6366 msgstr ""
6367 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6371 msgid "QMI Cellular"
6372 msgstr "QMI Cellulaire"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6376 msgid "QR-Code"
6377 msgstr "Code QR"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6380 msgid "Quality"
6381 msgstr "Qualité"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6384 msgid "Query all available upstream resolvers."
6385 msgstr ""
6386 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6387 "abbr> disponibles en amont"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6390 msgid "Query interval"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6394 msgid "Query response interval"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6398 msgid "R0 Key Lifetime"
6399 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6402 msgid "R1 Key Holder"
6403 msgstr "Détenteur de la clé R1"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6406 msgid "RADIUS Accounting Port"
6407 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6410 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6411 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6414 msgid "RADIUS Accounting Server"
6415 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6418 msgid "RADIUS Authentication Port"
6419 msgstr "Port de l'authentification Radius"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6422 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6423 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6426 msgid "RADIUS Authentication Server"
6427 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6430 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6431 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6434 msgid "RSSI threshold for joining"
6435 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6438 msgid "RTS/CTS Threshold"
6439 msgstr "Seuil RTS/CTS"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6443 msgid "RX"
6444 msgstr "Reçu"
6445
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6447 msgid "RX Rate"
6448 msgstr "Débit en réception"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6451 msgid "RX Rate / TX Rate"
6452 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6455 msgctxt "nft nat flag random"
6456 msgid "Randomize source port mapping"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6460 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6461 msgstr ""
6462 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6463 "l'exige"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6466 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6467 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6470 msgid "Really switch protocol?"
6471 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6474 msgid "Realtime Graphs"
6475 msgstr "Graphiques temps-réel"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6478 msgid "Reassociation Deadline"
6479 msgstr "Date limite de réassociation"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6482 msgid "Rebind protection"
6483 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6487 msgid "Reboot"
6488 msgstr "Redémarrage"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6494 msgid "Rebooting…"
6495 msgstr "Redémarrage …"
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6498 msgid "Reboots the operating system of your device"
6499 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6502 msgid "Receive"
6503 msgstr "Reçoit"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6506 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6507 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6510 msgid "Reconnect this interface"
6511 msgstr "Reconnecter cet interface"
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6514 msgid "Redirect to HTTPS"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6518 msgctxt "nft redirect to port"
6519 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6523 msgctxt "nft redirect"
6524 msgid "Redirect to local system"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6528 msgid "References"
6529 msgstr "Références"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6532 msgid "Refreshing"
6533 msgstr "Rafraîchissement"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6536 msgctxt "nft reject with icmp type"
6537 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6541 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6542 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6546 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6547 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6551 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6552 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6556 msgid ""
6557 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6558 "specified value"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6563 msgid "Relay"
6564 msgstr "Relais"
6565
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6568 msgid "Relay Bridge"
6569 msgstr "Pont-relais"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6572 msgid "Relay between networks"
6573 msgstr "Relais entre réseaux"
6574
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6577 msgid "Relay bridge"
6578 msgstr "Pont-relais"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6583 msgid "Remote IPv4 address"
6584 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6589 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6590 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6593 msgid "Remote IPv6 address"
6594 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6598 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6599 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6602 msgid "Remove"
6603 msgstr "Désinstaller"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6606 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6610 msgid "Replace wireless configuration"
6611 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6614 msgid "Request IPv6-address"
6615 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6618 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6619 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6622 msgid "Request timeout"
6623 msgstr "Expiration de la demande"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6629 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6636 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6640 msgid "Required"
6641 msgstr "Obligatoire"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6644 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6645 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6648 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6649 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6650
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6652 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6653 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6656 msgid "Required. Underlying interface."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6660 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6666 msgid "Requires hostapd"
6667 msgstr "Nécessite hostapd"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6671 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6672 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6676 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6677 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6680 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6681 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6685 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6686 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6690 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6699 msgid "Requires wpa-supplicant"
6700 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6704 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6705 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6709 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6710 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6713 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6714 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6719 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6720 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6724 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6728 msgid "Reselection policy for primary slave"
6729 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6736 msgid "Reset"
6737 msgstr "Remise à zéro"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6740 msgid "Reset Counters"
6741 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6744 msgid "Reset to defaults"
6745 msgstr "Ré-initialisation"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6748 msgid "Resolv and Hosts Files"
6749 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6752 msgid "Resolv file"
6753 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6756 msgid "Resource not found"
6757 msgstr "Ressource non trouvée"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6762 msgid "Restart"
6763 msgstr "Redémarrer"
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6766 msgid "Restart Firewall"
6767 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6770 msgid "Restart radio interface"
6771 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6774 msgid "Restore"
6775 msgstr "Restaurer"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6778 msgid "Restore backup"
6779 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6782 msgid ""
6783 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6784 "received if multiple IPs are available."
6785 msgstr ""
6786 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6787 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6791 msgid "Reveal/hide password"
6792 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6795 msgid "Reverse path filter"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6799 msgid "Revert"
6800 msgstr "Annuler les modifications"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6803 msgid "Revert changes"
6804 msgstr "Annuler les modifications"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6807 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6808 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6811 msgid "Reverting configuration…"
6812 msgstr "Annulation de la configuration…"
6813
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6815 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6816 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6820 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6821 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6825 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6826 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6830 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6831 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6835 msgctxt "nft snat ip to addr"
6836 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6840 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6841 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6845 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6846 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6850 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6851 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6855 msgid "Rewrite to egress device address"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6859 msgid "Robustness"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6863 msgid ""
6864 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6865 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6866 "<em>TFTP server root</em>."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6870 msgid "Root preparation"
6871 msgstr "Préparation root"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6874 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6875 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6878 msgid "Route Allowed IPs"
6879 msgstr "Route IP autorisées"
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6882 msgid "Route action chain \"%h\""
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6886 msgid "Route type"
6887 msgstr "Type d'itinéraire"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6890 msgid ""
6891 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6892 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6897 msgid "Router Password"
6898 msgstr "Mot de passe du routeur"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6904 msgid "Routing"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6908 msgid "Routing Algorithm"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6912 msgid ""
6913 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6914 "can be reached."
6915 msgstr ""
6916 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6917 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6922 msgid "Rule"
6923 msgstr "Règle"
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6926 msgid "Rule actions"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6930 msgctxt "nft comment"
6931 msgid "Rule comment: %s"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6935 msgid "Rule container chain \"%h\""
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6939 msgid "Rule matches"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6943 msgid "Rule type"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6947 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6948 msgstr ""
6949 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6952 msgid "Run filesystem check"
6953 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6956 msgid "Runtime error"
6957 msgstr "Erreur d'exécution"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6960 msgid "SHA256"
6961 msgstr "SHA256"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6965 msgid "SNR"
6966 msgstr "SNR"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6970 msgid "SSH Access"
6971 msgstr "Accès SSH"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6974 msgid "SSH server address"
6975 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6978 msgid "SSH server port"
6979 msgstr "Port du serveur SSH"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6982 msgid "SSH username"
6983 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6987 msgid "SSH-Keys"
6988 msgstr "Clés SSH"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6995 msgid "SSID"
6996 msgstr "SSID"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6999 msgid "SSTP"
7000 msgstr "SSTP"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7003 msgid "SSTP Server"
7004 msgstr "Serveur SSTP"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7007 msgid "SWAP"
7008 msgstr "SWAP"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7017 msgid "Save"
7018 msgstr "Enregistrer"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7023 msgid "Save & Apply"
7024 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7027 msgid "Save error"
7028 msgstr "Erreur Sauvegarde"
7029
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7031 msgid "Save mtdblock"
7032 msgstr "Enregistrer mtdblock"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7035 msgid "Save mtdblock contents"
7036 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7039 msgid "Scan"
7040 msgstr "Scan"
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7044 msgid "Scheduled Tasks"
7045 msgstr "Tâches Régulières"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7048 msgid "Section added"
7049 msgstr "Section ajoutée"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7052 msgid "Section removed"
7053 msgstr "Section retirée"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7056 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7057 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7060 msgid ""
7061 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7062 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7063 "your device!"
7064 msgstr ""
7065 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
7066 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
7067 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7072 msgid "Select file…"
7073 msgstr "Sélectionner un fichier…"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7076 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7077 msgstr ""
7078 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
7079 "sélection de l'esclave"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7082 msgid ""
7083 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7084 "messages advertising this device as IPv6 router."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7088 msgid "Send ICMP redirects"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7097 msgid ""
7098 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7099 "conjunction with failure threshold"
7100 msgstr ""
7101 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
7102 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7105 msgid "Send the hostname of this device"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7109 msgid "Server"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7113 msgid "Server address"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7117 msgid "Server name"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7121 msgid "Service Name"
7122 msgstr "Nom du service"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7126 msgid "Service Type"
7127 msgstr "Type du service"
7128
7129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7130 msgid "Services"
7131 msgstr "Services"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7134 msgid "Session expired"
7135 msgstr "La session a expiré"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7139 msgid "Set Static"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7143 msgctxt "nft mangle"
7144 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7148 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7152 msgid ""
7153 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7154 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7155 msgstr ""
7156 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7157 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7158 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7161 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7162 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7165 msgid ""
7166 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7167 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7168 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7172 msgid ""
7173 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7174 "proxying."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7178 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7179 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7182 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7183 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7187 msgid "Set up DHCP Server"
7188 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7189
7190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7193 msgid "Setting PLMN failed"
7194 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7195
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7198 msgid "Setting operation mode failed"
7199 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7202 msgid "Settings"
7203 msgstr "Paramètres"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7206 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7210 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7211 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7215 msgid "Short GI"
7216 msgstr "IG court"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7219 msgid "Short Preamble"
7220 msgstr "Préambule court"
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7224 msgid "Show current backup file list"
7225 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7228 msgid "Show empty chains"
7229 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7233 msgid "Show raw counters"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7237 msgid "Shutdown this interface"
7238 msgstr "Arrêter cette interface"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7250 msgid "Signal"
7251 msgstr "Signal"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7254 msgid "Signal / Noise"
7255 msgstr "Signal / bruit"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7258 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7259 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7262 msgid "Signal Refresh Rate"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7266 msgid "Signal:"
7267 msgstr "Signal :"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7271 msgid "Size"
7272 msgstr "Taille"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7275 msgid "Size of DNS query cache"
7276 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7279 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7280 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7281
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7284 msgid "Skip"
7285 msgstr "Passer au suivant"
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7288 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7293 msgid "Skip to content"
7294 msgstr "Passer au contenu"
7295
7296 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7298 msgid "Skip to navigation"
7299 msgstr "Passer à la navigation"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7302 msgid "Slave Interfaces"
7303 msgstr "Interfaces Esclaves"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7307 msgid "Software VLAN"
7308 msgstr "VLAN logiciel"
7309
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7311 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7312 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7313
7314 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7315 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7316 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7317
7318 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7319 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7320 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7323 msgid ""
7324 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7325 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7326 "instructions."
7327 msgstr ""
7328 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7329 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7330 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7331 "matériel."
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7338 msgid "Source"
7339 msgstr "Source"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7342 msgctxt "nft ip saddr"
7343 msgid "Source IP"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7347 msgctxt "nft ip6 saddr"
7348 msgid "Source IPv6"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7353 msgid "Source interface"
7354 msgstr "Interface source"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7357 msgctxt "nft ip sport"
7358 msgid "Source port"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7362 msgid ""
7363 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7364 "options for Dnsmasq."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7368 msgid ""
7369 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7370 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7374 msgid ""
7375 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7376 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7377 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7381 msgid ""
7382 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7383 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7384 "corresponding range"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7388 msgid ""
7389 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7390 "dropped or delivered"
7391 msgstr ""
7392 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
7393 "être supprimés ou livrés"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7396 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7397 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7400 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7401 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7404 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7405 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7408 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7412 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7413 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7416 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7420 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7421 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7424 msgid ""
7425 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7426 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7427 "stateful DHCPv6."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7431 msgid ""
7432 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7433 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7437 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7441 msgid ""
7442 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7443 "this route belongs to"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7447 msgid ""
7448 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7449 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7450 msgstr ""
7451 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
7452 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
7453 "celle du système"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7456 msgid ""
7457 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7458 "to be dead"
7459 msgstr ""
7460 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
7461 "supposés disparus"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7464 msgid ""
7465 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7466 "dead"
7467 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7470 msgid ""
7471 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7472 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7473 "be reduced by the driver."
7474 msgstr ""
7475 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
7476 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
7477 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7480 msgid ""
7481 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7482 "carrier"
7483 msgstr ""
7484 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
7485 "valoir le transporteur"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7488 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7489 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7492 msgid ""
7493 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7494 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7495 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7499 msgid ""
7500 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7501 "failover event in 200ms intervals"
7502 msgstr ""
7503 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
7504 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7507 msgid ""
7508 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7509 "the next one"
7510 msgstr ""
7511 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
7512 "au suivant"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7515 msgid ""
7516 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7517 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7518 msgstr ""
7519 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
7520 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7523 msgid ""
7524 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7525 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7526 msgstr ""
7527 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
7528 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7531 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7535 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7539 msgid ""
7540 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7541 "by the target"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7545 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7546 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7549 msgid ""
7550 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7551 "LACPDU packets"
7552 msgstr ""
7553 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
7554 "les paquets LACPDU"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7557 msgid ""
7558 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7559 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7560 msgstr ""
7561 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
7562 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7565 msgid "Specifies the route metric to use"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7569 msgid "Specifies the route type to be created"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7573 msgid "Specifies the rule target routing action"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7577 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7581 msgid "Specifies the system priority"
7582 msgstr "Spécifie la priorité du système"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7585 msgid ""
7586 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7587 "link failure detection"
7588 msgstr ""
7589 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
7590 "après une détection de défaillance de liaison"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7593 msgid ""
7594 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7595 "link recovery detection"
7596 msgstr ""
7597 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
7598 "après une détection de récupération de lien"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7601 msgid ""
7602 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7603 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7604 "wireless settings."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7608 msgid ""
7609 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7610 "traffic should be filtered for link monitoring"
7611 msgstr ""
7612 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
7613 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7616 msgid ""
7617 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7618 "address at enslavement"
7619 msgstr ""
7620 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
7621 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7624 msgid ""
7625 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7626 "netif_carrier_ok()"
7627 msgstr ""
7628 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
7629 "rapport à netif_carrier_ok ()"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7632 msgid ""
7633 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7634 msgstr ""
7635 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
7636 "de la charge"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7639 msgid ""
7640 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7641 msgstr ""
7642 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
7643 "interface de liaison"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7646 msgid ""
7647 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7648 "slave while it is available"
7649 msgstr ""
7650 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7651 "actif tant qu'il est disponible"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7656 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7657 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7658
7659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7662 msgid ""
7663 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7664 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7665 "<code>00..FF</code> (optional)."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7671 msgid ""
7672 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7673 "default (64) (optional)."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7680 msgid ""
7681 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7682 "default (64)."
7683 msgstr ""
7684 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7685 "celui par défaut (64)."
7686
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7688 msgid ""
7689 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7690 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7691 "FF</code> (optional)."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7698 msgid ""
7699 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7700 "bytes) (optional)."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7704 msgid ""
7705 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7706 "bytes)."
7707 msgstr ""
7708 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7709 "(1280 octets)."
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7712 msgid "Specify the secret encryption key here."
7713 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7716 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7721 msgid "Start"
7722 msgstr "Démarrer"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7725 msgid "Start WPS"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7729 msgid "Start priority"
7730 msgstr "Priorité de démarrage"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7733 msgid "Start refresh"
7734 msgstr "Lancer l'actualisation"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7737 msgid "Starting configuration apply…"
7738 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7742 msgid "Starting wireless scan..."
7743 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7747 msgid "Startup"
7748 msgstr "Démarrage"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7751 msgid "Static IPv4 Routes"
7752 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7755 msgid "Static IPv6 Routes"
7756 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7760 msgid "Static Lease"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7764 msgid "Static Leases"
7765 msgstr "Baux Statiques"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7770 msgid "Static address"
7771 msgstr "Adresse statique"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7774 msgid ""
7775 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7776 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7777 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7778 msgstr ""
7779 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7780 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7781 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7782 "hôtes configurés."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7785 msgid "Station inactivity limit"
7786 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7787
7788 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7792 msgid "Status"
7793 msgstr "État"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7797 msgid "Stop"
7798 msgstr "Arrêter"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7801 msgid "Stop WPS"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7806 msgid "Stop refresh"
7807 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7810 msgid "Storage"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7814 msgid "Strict filtering"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7818 msgid "Strict order"
7819 msgstr "Ordre strict"
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7822 msgid "Strong"
7823 msgstr "Forte"
7824
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7827 msgid "Submit"
7828 msgstr "Soumettre"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7831 msgid "Suppress logging"
7832 msgstr "Supprimer la journalisation"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7835 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7836 msgstr ""
7837 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7840 msgid "Swap free"
7841 msgstr "Swap restant"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7845 msgid "Switch"
7846 msgstr "Switch"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7849 msgid "Switch %q"
7850 msgstr "Switch %q"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7853 msgid ""
7854 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7855 msgstr ""
7856 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7857 "pas être précis."
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7861 msgid "Switch VLAN"
7862 msgstr "Commutateur VLAN"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7865 msgid "Switch port"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7869 msgid "Switch protocol"
7870 msgstr "Changer de protocole"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7875 msgid "Switch to CIDR list notation"
7876 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7879 msgid "Symbolic link"
7880 msgstr "Lien symbolique"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7883 msgid "Sync with NTP-Server"
7884 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7887 msgid "Sync with browser"
7888 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7889
7890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7894 msgid "System"
7895 msgstr "Système"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7900 msgid "System Log"
7901 msgstr "Journal système"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7904 msgid "System Priority"
7905 msgstr "Priorité du système"
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7908 msgid "System Properties"
7909 msgstr "Propriétés système"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7912 msgid "System log buffer size"
7913 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7914
7915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7917 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7921 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7925 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7926 msgid "TCP MSS"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7930 msgctxt "nft tcp dport"
7931 msgid "TCP destination port"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7935 msgctxt "nft tcp flags"
7936 msgid "TCP flags"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7940 msgctxt "nft tcp sport"
7941 msgid "TCP source port"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7945 msgid "TCP:"
7946 msgstr "TCP :"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7949 msgid "TFTP server root"
7950 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7954 msgid "TX"
7955 msgstr "Transmis"
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7958 msgid "TX Rate"
7959 msgstr "Débit en émission"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7962 msgid "TX queue length"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7970 msgid "Table"
7971 msgstr "Table"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7977 msgid "Target"
7978 msgstr "Cible"
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7981 msgid "Target Platform"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7985 msgid "Target network"
7986 msgstr "Réseau cible"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7989 msgid "Temp space"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7993 msgid "Terminate"
7994 msgstr "Éteindre"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7997 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8001 msgid ""
8002 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8003 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8004 "Minimum is 1280 bytes."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8008 msgid ""
8009 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8010 "addresses are available via DHCPv6."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8014 msgid ""
8015 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8016 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8020 msgid ""
8021 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8022 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8026 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8027 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8030 msgid ""
8031 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8032 "weight specified here"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8036 msgid ""
8037 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8038 "username instead of the user ID!"
8039 msgstr ""
8040 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
8041 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
8042 "utilisateur!"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8045 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8049 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8053 msgid "The IP address of the boot server"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8057 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8058 msgstr ""
8059 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8060
8061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8064 msgid ""
8065 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8066 msgstr ""
8067 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8068
8069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8070 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8071 msgstr ""
8072 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8073
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8076 msgid ""
8077 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8082 msgid ""
8083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8084 msgstr ""
8085 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
8086 "<code>::</code>"
8087
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8089 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8093 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8097 msgid ""
8098 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8102 msgid "The LED is always in default state off."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8106 msgid "The LED is always in default state on."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8110 msgid ""
8111 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8112 "pool"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8116 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8120 msgid ""
8121 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8122 "click and transfers the following information:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8126 msgid "The VLAN ID must be unique"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8130 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8134 msgid ""
8135 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8136 "code> and <code>_</code>"
8137 msgstr ""
8138 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8139 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
8140
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8142 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8143 msgstr ""
8144 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
8145 "suivante:"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8148 msgid ""
8149 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8150 "network"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8154 msgid ""
8155 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8156 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8157 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8158 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8159 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8160 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8161 "state."
8162 msgstr ""
8163 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8164 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8165 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8166 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8167 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8168 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8169 "cours pour conserver l'état actuel."
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8173 msgid ""
8174 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8175 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8176 msgstr ""
8177 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr "
8178 "title=\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8181 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8182 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8186 msgid ""
8187 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8188 "properly."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8192 msgid ""
8193 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8194 "properly."
8195 msgstr ""
8196 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8197 "fonctionne correctement."
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8200 msgid ""
8201 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8202 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8203 "'Continue' below to start the flash procedure."
8204 msgstr ""
8205 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8206 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8207 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8208 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8211 msgid "The following rules are currently active on this system."
8212 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8215 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8219 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8220 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8223 msgid "The given SSH public key has already been added."
8224 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8227 msgid ""
8228 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8229 "ED25519 or ECDSA keys."
8230 msgstr ""
8231 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8232 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8233
8234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8235 msgid ""
8236 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8237 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8238 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8239 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8243 msgid "The hostname of the boot server"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8247 msgid "The interface name is already used"
8248 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8251 msgid "The interface name is too long"
8252 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8256 msgid ""
8257 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8258 "addresses."
8259 msgstr ""
8260 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8261 "IPv6."
8262
8263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8265 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8266 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8269 msgid ""
8270 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8271 "configured"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8275 msgid "The local IPv4 address"
8276 msgstr "Adresse IPv4 locale"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8282 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8283 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8284
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8286 msgid "The local IPv4 netmask"
8287 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8292 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8293 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8296 msgid ""
8297 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8298 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8299 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8300 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8301 "detect the loss of the last member of a group"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8305 msgid ""
8306 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8307 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8308 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8309 "host responses are spread out over a larger interval"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8313 msgid ""
8314 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8315 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8319 msgid "The network name is already used"
8320 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8323 msgid ""
8324 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8325 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8326 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8327 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8328 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8329 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8330 msgstr ""
8331 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
8332 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
8333 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
8334 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
8335 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
8336 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
8337 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8340 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8345 msgid "The reboot command failed with code %d"
8346 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8349 msgid "The restore command failed with code %d"
8350 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8353 msgid ""
8354 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8355 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8356 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8360 msgid ""
8361 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8366 msgid ""
8367 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8368 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8369 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8373 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8374 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
8375
8376 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8377 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8378 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8381 msgid ""
8382 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8383 "when finished."
8384 msgstr ""
8385 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
8386 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8389 msgid ""
8390 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8391 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8392 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8393 "settings."
8394 msgstr ""
8395 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
8396 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
8397 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
8398 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8401 msgid ""
8402 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8403 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8404 msgstr ""
8405 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
8406 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
8407 "manuellement."
8408
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8410 msgid "The system password has been successfully changed."
8411 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8414 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8415 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
8416
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8418 msgid ""
8419 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8420 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8421 "\"Cancel\" to abort the operation."
8422 msgstr ""
8423 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
8424 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
8425 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8428 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8429 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8432 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8433 msgstr ""
8434 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8437 msgid ""
8438 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8439 "you choose the generic image format for your platform."
8440 msgstr ""
8441 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
8442 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8446 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8450 msgid ""
8451 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8452 "the network with its protocol information."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8456 msgid ""
8457 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8458 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8465 msgid "There are no active leases"
8466 msgstr "Aucun bail actif"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8469 msgid "There are no changes to apply"
8470 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
8471
8472 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8475 msgid ""
8476 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8477 "protect the web interface."
8478 msgstr ""
8479 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
8480 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
8481
8482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8483 msgid "This IPv4 address of the relay"
8484 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8487 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8488 msgstr ""
8489 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
8490 "sélectionnée."
8491
8492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8493 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8494 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8498 msgid ""
8499 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8500 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8501 "configurations are automatically preserved."
8502 msgstr ""
8503 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
8504 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
8505 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
8506 "conservés."
8507
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8509 msgid ""
8510 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8511 "password if no update key has been configured"
8512 msgstr ""
8513 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
8514 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8517 msgid ""
8518 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8519 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8520 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8521 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8522 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8523 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8524 "a network from there."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8528 msgid ""
8529 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8530 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8531 msgstr ""
8532 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
8533 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
8534
8535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8536 msgid ""
8537 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8538 "ends with <code>...:2/64</code>"
8539 msgstr ""
8540 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
8541 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8544 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8545 msgstr ""
8546 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8547 "Protocol\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8550 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8551 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8554 msgid ""
8555 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8556 msgstr ""
8557 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
8558 "être utilisé par les clients"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8561 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8562 msgstr ""
8563 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
8564
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8566 msgid ""
8567 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8568 msgstr ""
8569 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
8570 "fournisseur de tunnels"
8571
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8573 msgid ""
8574 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8575 "their status."
8576 msgstr ""
8577 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
8578 "leur statut."
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8582 msgid ""
8583 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8584 msgstr ""
8585 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
8586 "installé."
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8592 msgid "This section contains no values yet"
8593 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
8594
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8596 msgid "Time Synchronization"
8597 msgstr "Synchronisation de l'heure"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8600 msgid "Time in milliseconds"
8601 msgstr "Temps en millisecondes"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8604 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8608 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8609 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
8610
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8612 msgid "Timed-out"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8616 msgid "Timeout in seconds"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8620 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8624 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8628 msgid "Timezone"
8629 msgstr "Fuseau horaire"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8632 msgid "To login…"
8633 msgstr "Ouvrir une session…"
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8636 msgid ""
8637 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8638 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8639 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8640 msgstr ""
8641 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
8642 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
8643 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
8644 "seulement avec les images de type squashfs)."
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8647 msgid "Tone"
8648 msgstr "Ton"
8649
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8651 msgid "Total Available"
8652 msgstr "Total disponible"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8657 msgid "Traceroute"
8658 msgstr "Traceroute"
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8663 msgid "Traffic"
8664 msgstr "Trafic"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8668 msgid "Traffic Class"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8672 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8676 msgctxt "nft counter"
8677 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8681 msgid "Transfer"
8682 msgstr "Données"
8683
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8685 msgid "Transmit"
8686 msgstr "Transmet"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8689 msgid "Transmit Hash Policy"
8690 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
8691
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8693 msgctxt "nft @th,off,len"
8694 msgid "Transport header bits %d-%d"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8698 msgctxt "nft th dport"
8699 msgid "Transport header destination port"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8703 msgctxt "nft th sport"
8704 msgid "Transport header source port"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8708 msgid "Trigger"
8709 msgstr "Déclenchement"
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8712 msgid "Trigger Mode"
8713 msgstr "Mode de déclenchement"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8716 msgid "Tunnel ID"
8717 msgstr "ID du tunnel"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8721 msgid "Tunnel Interface"
8722 msgstr "Interface du tunnel"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8727 msgid "Tunnel Link"
8728 msgstr "Lien de tunnel"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8731 msgid "Tunnel device"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8735 msgid "Tx-Power"
8736 msgstr "Puissance d'émission"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8742 msgid "Type"
8743 msgstr "Type"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8746 msgid "Type of service"
8747 msgstr "Type de service"
8748
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8750 msgctxt "nft udp dport"
8751 msgid "UDP destination port"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8755 msgctxt "nft udp sport"
8756 msgid "UDP source port"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8760 msgid "UDP:"
8761 msgstr "UDP :"
8762
8763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8764 msgid "UMTS only"
8765 msgstr "seulement UMTS"
8766
8767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8769 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8770 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8771
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8774 msgid "UUID"
8775 msgstr "UUID"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8781 msgid "Unable to determine device name"
8782 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8786 msgid "Unable to determine external IP address"
8787 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8791 msgid "Unable to determine upstream interface"
8792 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8793
8794 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8795 msgid "Unable to dispatch"
8796 msgstr "Impossible d'envoyer"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8800 msgid "Unable to load log data:"
8801 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8802
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8806 msgid "Unable to obtain client ID"
8807 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8810 msgid "Unable to obtain mount information"
8811 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8814 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8815 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8816
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8818 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8819 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8823 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8824 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8828 msgid "Unable to resolve peer host name"
8829 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8830
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8832 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8833 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8834
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8838 msgid "Unable to save contents: %s"
8839 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8842 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8843 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8846 msgid "Unconfigure"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8850 msgid "Unexpected reply data format"
8851 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8854 msgid ""
8855 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8856 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8857 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8858 "generated at first install."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8864 msgid "Unknown"
8865 msgstr "Inconnue"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8868 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8869 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8873 msgid "Unknown error (%s)"
8874 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8877 msgid "Unknown error code"
8878 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8883 msgid "Unmanaged"
8884 msgstr "non-géré"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8888 msgid "Unmount"
8889 msgstr "Démonter"
8890
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8892 msgid "Unnamed key"
8893 msgstr "Clé sans nom"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8896 msgid "Unsaved Changes"
8897 msgstr "Changements non appliqués"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8900 msgid "Unspecified error"
8901 msgstr "Erreur non spécifiée"
8902
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8905 msgid "Unsupported MAP type"
8906 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8907
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8910 msgid "Unsupported modem"
8911 msgstr "Modem non pris en charge"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8914 msgid "Unsupported protocol type."
8915 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8916
8917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8918 msgid "Up"
8919 msgstr "Haut"
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8922 msgid "Up Delay"
8923 msgstr "Délai d'attente"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8926 msgid "Upload"
8927 msgstr "Téléverser"
8928
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8930 msgid ""
8931 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8932 msgstr ""
8933 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8934 "en cours d'exécution."
8935
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8939 msgid "Upload archive..."
8940 msgstr "Envoi de l'archive…"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8943 msgid "Upload file"
8944 msgstr "Téléverser un fichier"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8947 msgid "Upload file…"
8948 msgstr "Téléverser un fichier…"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8952 msgid "Upload request failed: %s"
8953 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8957 msgid "Uploading file…"
8958 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8961 msgid ""
8962 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8963 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8964 "restarted to apply the updated configuration."
8965 msgstr ""
8966 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8967 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8968 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8971 msgid ""
8972 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8973 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8977 msgid ""
8978 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8979 "will be restarted to apply the updated configuration."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8983 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8984 msgstr ""
8985 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8986 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8990 msgid "Uptime"
8991 msgstr "Temps de service"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8994 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8995 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8998 msgid "Use DHCP advertised servers"
8999 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9002 msgid "Use DHCP gateway"
9003 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9008 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9009 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9012 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9013 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
9014
9015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9021 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9022 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
9023
9024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9028 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9029 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
9030
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9032 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9033 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
9034
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9036 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9037 msgstr ""
9038 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9041 msgid ""
9042 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9043 "(encap2+3)"
9044 msgstr ""
9045 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
9046 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9050 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9053 msgid "Use as root filesystem (/)"
9054 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9057 msgid "Use broadcast flag"
9058 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9061 msgid "Use builtin IPv6-management"
9062 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9065 msgid "Use custom DNS servers"
9066 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9071 msgid "Use default gateway"
9072 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9077 msgid "Use gateway metric"
9078 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9081 msgid "Use legacy MAP"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9085 msgid ""
9086 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9087 "instead of RFC7597"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9091 msgid "Use routing table"
9092 msgstr "Utiliser la table de routage"
9093
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9095 msgctxt "nft nat flag persistent"
9096 msgid "Use same source and destination for each connection"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9100 msgid "Use system certificates"
9101 msgstr "Utiliser des certificats système"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9104 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9105 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9108 msgid ""
9109 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9110 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9111 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9112 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9113 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9114 msgstr ""
9115 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
9116 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
9117 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
9118 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
9119 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
9120 "ex. 12h, 3d ou infini."
9121
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9123 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9124 msgstr ""
9125 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9128 msgid ""
9129 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9130 msgstr ""
9131 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
9132 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9133
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9136 msgid "Used"
9137 msgstr "Utilisé"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9140 msgid "Used Key Slot"
9141 msgstr "Clé utilisée"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9144 msgid ""
9145 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9146 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9147 msgstr ""
9148 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
9149 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9152 msgid "User Group"
9153 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9156 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9157 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9160 msgid "User identifier"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9164 msgid "User key (PEM encoded)"
9165 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
9166
9167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9172 msgid "Username"
9173 msgstr "Nom d'utilisateur"
9174
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9176 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9180 msgid "VC-Mux"
9181 msgstr "VC-Mux"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9184 msgid "VDSL"
9185 msgstr "VDSL"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9188 msgctxt "MACVLAN mode"
9189 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9194 msgid "VLAN (802.1ad)"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9199 msgid "VLAN (802.1q)"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9204 msgid "VLAN ID"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9208 msgid "VLANs on %q"
9209 msgstr "VLANs sur %q"
9210
9211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9212 msgid "VPN"
9213 msgstr "VPN"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9216 msgid "VPN Local address"
9217 msgstr "Adresse locale VPN"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9220 msgid "VPN Local port"
9221 msgstr "Port local VPN"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9224 msgid "VPN Protocol"
9225 msgstr "Protocole VPN"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9231 msgid "VPN Server"
9232 msgstr "Serveur VPN"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9236 msgid "VPN Server port"
9237 msgstr "Port du serveur VPN"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9241 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9242 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
9243
9244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9246 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9247 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
9248
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9250 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9251 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9255 msgid "VXLAN network identifier"
9256 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9259 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9260 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9263 msgid ""
9264 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9265 "DNSSEC."
9266 msgstr ""
9267 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
9268 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9272 msgid ""
9273 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9274 "the \"ca-bundle\" package"
9275 msgstr ""
9276 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
9277 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
9278
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9280 msgid "Validation for all slaves"
9281 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
9282
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9284 msgid "Validation only for active slave"
9285 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9288 msgid "Validation only for backup slaves"
9289 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9292 msgid "Vendor"
9293 msgstr "Vendeur"
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9296 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9297 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9300 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9304 msgid "Verifying the uploaded image file."
9305 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9308 msgid "Very High"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9313 msgid "Virtual Ethernet"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9317 msgid "Virtual dynamic interface"
9318 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9322 msgid "WDS"
9323 msgstr "WDS"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9327 msgid "WEP Open System"
9328 msgstr "Système ouvert WEP"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9332 msgid "WEP Shared Key"
9333 msgstr "Clé partagée WEP"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9336 msgid "WEP passphrase"
9337 msgstr "Mot de passe WEP"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9340 msgid "WMM Mode"
9341 msgstr "Mode WMM"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9344 msgid "WPA passphrase"
9345 msgstr "Mot de passe WPA"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9348 msgid ""
9349 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9350 "and ad-hoc mode) to be installed."
9351 msgstr ""
9352 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
9353 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
9354
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9356 msgid "WPS status"
9357 msgstr "État du WPS"
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9360 msgid "Waiting for device..."
9361 msgstr "En attente de l’appareil …"
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9365 msgid "Warning"
9366 msgstr "Avertissement"
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9369 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9370 msgstr ""
9371 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
9372 "au redémarrage !"
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9375 msgid "Weak"
9376 msgstr "Faible"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9379 msgid ""
9380 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9381 "preference value are considered first when allocating subnets."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9385 msgid ""
9386 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9387 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9391 msgid ""
9392 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9393 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9394 "much delay."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9398 msgid ""
9399 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9400 "interface prefix"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9404 msgid ""
9405 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9406 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9410 msgid ""
9411 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9412 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9413 "key options."
9414 msgstr ""
9415 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
9416 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
9417 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9420 msgid ""
9421 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9422 "802.11a/802.11g rates."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9426 msgid ""
9427 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9428 "may be significantly reduced."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9433 msgid "Width"
9434 msgstr "Largeur"
9435
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9438 msgid "WireGuard VPN"
9439 msgstr "WireGuard VPN"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9444 msgid "Wireless"
9445 msgstr "Sans-fil"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9449 msgid "Wireless Adapter"
9450 msgstr "Module sans-fil"
9451
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9456 msgid "Wireless Network"
9457 msgstr "Réseau sans-fil"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9460 msgid "Wireless Overview"
9461 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9464 msgid "Wireless Security"
9465 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9468 msgid "Wireless configuration migration"
9469 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9474 msgid "Wireless is disabled"
9475 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9480 msgid "Wireless is not associated"
9481 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9484 msgid "Wireless network is disabled"
9485 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9488 msgid "Wireless network is enabled"
9489 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9492 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9493 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9496 msgid "Write system log to file"
9497 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
9498
9499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9500 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9501 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
9502
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9506 msgid "Yes"
9507 msgstr "Oui"
9508
9509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9510 msgid "Yes (none, 0)"
9511 msgstr "Oui (aucun, 0)"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9514 msgid ""
9515 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9516 "Do you really want to shut down the interface?"
9517 msgstr ""
9518 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
9519 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
9520
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9522 msgid ""
9523 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9524 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9525 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9526 msgstr ""
9527 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
9528 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
9529 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme "
9530 "\"réseau\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
9531
9532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9535 msgid ""
9536 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9537 msgstr ""
9538 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
9539 "correctement."
9540
9541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9542 msgid ""
9543 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9544 "interfaces!"
9545 msgstr ""
9546 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
9547 "interfaces esclaves sélectionnées !"
9548
9549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9550 msgid ""
9551 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9552 msgstr ""
9553 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
9554 "surveillance ARP !"
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9557 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9558 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
9559
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9561 msgid "ZRam Settings"
9562 msgstr "Paramètres ZRam"
9563
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9565 msgid "ZRam Size"
9566 msgstr "Taille ZRam"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9571 msgid "any"
9572 msgstr "tous"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9584 msgid "auto"
9585 msgstr "auto"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9588 msgid "automatic"
9589 msgstr "automatique"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9592 msgid "baseT"
9593 msgstr "baseT"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9596 msgid "bridged"
9597 msgstr "ponté"
9598
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9604 msgid "create"
9605 msgstr "créer"
9606
9607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9608 msgid "create:"
9609 msgstr "créer :"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9644 msgid "dBm"
9645 msgstr "dBm"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9648 msgctxt "nft unit"
9649 msgid "day"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9653 msgid "disable"
9654 msgstr "désactiver"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9663 msgid "disabled"
9664 msgstr "désactivé"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9668 msgid "driver default"
9669 msgstr "pilote par défaut"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9672 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9673 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
9674
9675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9676 msgid "e.g: dump"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9683 msgid "expired"
9684 msgstr "expiré"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9687 msgid "forced"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9693 msgid "forward"
9694 msgstr "relayage"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9698 msgid "full-duplex"
9699 msgstr "full-duplex"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9703 msgid "half-duplex"
9704 msgstr "half-duplex"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9707 msgid "hexadecimal encoded value"
9708 msgstr "valeur codée hexadécimale"
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9712 msgid "hidden"
9713 msgstr "caché"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9716 msgctxt "nft unit"
9717 msgid "hour"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9723 msgid "hybrid mode"
9724 msgstr "mode hybride"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9727 msgid "ignore"
9728 msgstr "ignorer"
9729
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9733 msgid "input"
9734 msgstr "entrée"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9737 msgid "key between 8 and 63 characters"
9738 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9741 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9742 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9745 msgid "managed config (M)"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9749 msgid "medium security"
9750 msgstr "sécurité moyenne"
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9753 msgctxt "nft unit"
9754 msgid "minute"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9758 msgid "minutes"
9759 msgstr "minutes"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9762 msgid "mobile home agent (H)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9766 msgid "netif_carrier_ok()"
9767 msgstr "netif_carrier_ok ()"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9770 msgid "no"
9771 msgstr "non"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9775 msgid "no link"
9776 msgstr "pas de lien"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9780 msgid "non-empty value"
9781 msgstr "valeur non vide"
9782
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9785 msgid "none"
9786 msgstr "aucun"
9787
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9791 msgid "not present"
9792 msgstr "pas présent"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9797 msgid "off"
9798 msgstr "Arrêté"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9801 msgid "on available prefix"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9805 msgid "open network"
9806 msgstr "réseau ouvert"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9809 msgid "other config (O)"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9814 msgid "output"
9815 msgstr "sortie"
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9818 msgctxt "nft unit"
9819 msgid "packets"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9823 msgid "positive decimal value"
9824 msgstr "valeur décimale positive"
9825
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9827 msgid "positive integer value"
9828 msgstr "valeur entière positive"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9831 msgid "random"
9832 msgstr "Aléatoire"
9833
9834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9835 msgid ""
9836 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9837 "single packet rather than many small ones"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9843 msgid "relay mode"
9844 msgstr "mode relais"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9847 msgid "routed"
9848 msgstr "routé"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9852 msgid "sec"
9853 msgstr "sec"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9857 msgid "server mode"
9858 msgstr "mode serveur"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9861 msgid "sstpc Log-level"
9862 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9865 msgid "strong security"
9866 msgstr "sécurité forte"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9869 msgid "tagged"
9870 msgstr "marqué"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9873 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9874 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9875
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9877 msgid ""
9878 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9879 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9880 "access."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9884 msgid "unique value"
9885 msgstr "valeur unique"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9890 msgid "unknown"
9891 msgstr "inconnu"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9898 msgid "unlimited"
9899 msgstr "non limité"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9911 msgid "unspecified"
9912 msgstr "non précisé"
9913
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9915 msgid "unspecified -or- create:"
9916 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9919 msgid "untagged"
9920 msgstr "non marqué"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9925 msgid "valid IP address"
9926 msgstr "adresse IP valide"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9929 msgid "valid IP address or prefix"
9930 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9933 msgid "valid IPv4 CIDR"
9934 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9935
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9938 msgid "valid IPv4 address"
9939 msgstr "adresse IPv4 valide"
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9942 msgid "valid IPv4 address or network"
9943 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9946 msgid "valid IPv4 address:port"
9947 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9950 msgid "valid IPv4 network"
9951 msgstr "réseau IPv4 valide"
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9954 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9955 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9958 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9959 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9962 msgid "valid IPv6 CIDR"
9963 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9967 msgid "valid IPv6 address"
9968 msgstr "adresse IPv6 valide"
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9971 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9972 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9973
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9975 msgid "valid IPv6 host id"
9976 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9977
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9979 msgid "valid IPv6 network"
9980 msgstr "réseau IPv6 valide"
9981
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9983 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9984 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9987 msgid "valid MAC address"
9988 msgstr "adresse MAC valide"
9989
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9991 msgid "valid UCI identifier"
9992 msgstr "identifiant UCI valide"
9993
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9995 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9996 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9997
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10000 msgid "valid address:port"
10001 msgstr "adresse:port valide"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10005 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10006 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10009 msgid "valid decimal value"
10010 msgstr "valeur décimale valide"
10011
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10013 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10014 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
10015
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10017 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10018 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
10019
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10021 msgid "valid host:port"
10022 msgstr "hôte:port valide"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10029 msgid "valid hostname"
10030 msgstr "nom d'hôte valide"
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10033 msgid "valid hostname or IP address"
10034 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10037 msgid "valid integer value"
10038 msgstr "valeur entière valide"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10041 msgid "valid multicast MAC address"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10045 msgid "valid network in address/netmask notation"
10046 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10049 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10050 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
10051
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10054 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10055 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
10056
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10059 msgid "valid port value"
10060 msgstr "valeur de port valide"
10061
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10063 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10064 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10067 msgid "value between %d and %d characters"
10068 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10071 msgid "value between %f and %f"
10072 msgstr "valeur entre %f et %f"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10075 msgid "value greater or equal to %f"
10076 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10079 msgid "value smaller or equal to %f"
10080 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
10081
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10083 msgid "value with %d characters"
10084 msgstr "valeur avec %d caractères"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10087 msgid "value with at least %d characters"
10088 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
10089
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10091 msgid "value with at most %d characters"
10092 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10095 msgid "weak security"
10096 msgstr "sécurité faible"
10097
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10099 msgctxt "nft unit"
10100 msgid "week"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10104 msgid "yes"
10105 msgstr "oui"
10106
10107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10108 msgid "« Back"
10109 msgstr "« Retour"
10110
10111 #~ msgid "Default %d"
10112 #~ msgstr "%d par défaut"
10113
10114 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10115 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
10116
10117 #~ msgid "TFTP Settings"
10118 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
10119
10120 #~ msgid "Auto Refresh"
10121 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
10122
10123 #~ msgid "on"
10124 #~ msgstr "Actif"
10125
10126 #~ msgid ""
10127 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10128 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10129 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10130 #~ msgstr ""
10131 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
10132 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
10133 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
10134
10135 #~ msgid "Value must not be empty"
10136 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
10137
10138 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10139 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
10140
10141 #~ msgid "Host entries"
10142 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
10143
10144 #~ msgid ""
10145 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10146 #~ "file was empty before editing."
10147 #~ msgstr ""
10148 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
10149 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
10150
10151 #~ msgid "Announced DNS servers"
10152 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
10153
10154 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10155 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
10156
10157 #~ msgid "Override MAC address"
10158 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
10159
10160 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10161 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
10162
10163 #~ msgid "stateful-only"
10164 #~ msgstr "avec état uniquement"
10165
10166 #~ msgid "stateless"
10167 #~ msgstr "sans état"
10168
10169 #~ msgid "stateless + stateful"
10170 #~ msgstr "sans + avec état"
10171
10172 #~ msgid "Bridge interfaces"
10173 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
10174
10175 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10176 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
10177
10178 #~ msgid "Always announce default router"
10179 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
10180
10181 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10182 #~ msgstr ""
10183 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
10184 #~ "disponible."
10185
10186 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10187 #~ msgstr ""
10188 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
10189
10190 #~ msgid "NDP-Proxy"
10191 #~ msgstr "Proxy NDP"
10192
10193 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10194 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
10195
10196 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10197 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
10198
10199 #~ msgid "Default Route"
10200 #~ msgstr "Route par défaut"
10201
10202 #~ msgid "Default gateway"
10203 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
10204
10205 #~ msgid "Gateway metric"
10206 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
10207
10208 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10209 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
10210
10211 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10212 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
10213
10214 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10215 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
10216
10217 #~ msgid "Profile"
10218 #~ msgstr "Profil"
10219
10220 #~ msgid ""
10221 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10222 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10223 #~ msgstr ""
10224 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
10225 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
10226
10227 #~ msgid "Invalid value"
10228 #~ msgstr "Valeur non valide"
10229
10230 #~ msgid "default-on (kernel)"
10231 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
10232
10233 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10234 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
10235
10236 #~ msgid "netdev (kernel)"
10237 #~ msgstr "netdev (noyau)"
10238
10239 #~ msgid "none (kernel)"
10240 #~ msgstr "aucun (noyau)"
10241
10242 #~ msgid "timer (kernel)"
10243 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
10244
10245 #~ msgid "Enable/Disable"
10246 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
10247
10248 #~ msgid "No signal"
10249 #~ msgstr "Pas de signal"
10250
10251 #~ msgid "Free"
10252 #~ msgstr "Libre"
10253
10254 #~ msgid "Port %s"
10255 #~ msgstr "Port %s"
10256
10257 #~ msgid "USB Device"
10258 #~ msgstr "Périphérique USB"
10259
10260 #~ msgid "USB Ports"
10261 #~ msgstr "Ports USB"
10262
10263 #~ msgid "Define a name for this network."
10264 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
10265
10266 #~ msgid "Bad address specified!"
10267 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
10268
10269 #~ msgid "Loading"
10270 #~ msgstr "Chargement"
10271
10272 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10273 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
10274
10275 #~ msgid "Assign interfaces..."
10276 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
10277
10278 #~ msgid "MB/s"
10279 #~ msgstr "MB/s"
10280
10281 #~ msgid "Network without interfaces."
10282 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
10283
10284 #~ msgid "Realtime Connections"
10285 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
10286
10287 #~ msgid "Realtime Load"
10288 #~ msgstr "Charge temps-réel"
10289
10290 #~ msgid "Realtime Traffic"
10291 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
10292
10293 #~ msgid "Realtime Wireless"
10294 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
10295
10296 #~ msgid "There are no active leases."
10297 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
10298
10299 #~ msgid ""
10300 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10301 #~ msgstr ""
10302 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
10303 #~ "actives."
10304
10305 #~ msgid "dB"
10306 #~ msgstr "dB"
10307
10308 #~ msgid "kB/s"
10309 #~ msgstr "kB/s"
10310
10311 #~ msgid "kbit/s"
10312 #~ msgstr "kbit/s"
10313
10314 #~ msgid "Changes applied."
10315 #~ msgstr "Changements appliqués."
10316
10317 #~ msgid "Keep settings"
10318 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
10319
10320 #~ msgid "Rebooting..."
10321 #~ msgstr "Redémarre…"
10322
10323 #~ msgid ""
10324 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10325 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10326 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10327 #~ msgstr ""
10328 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
10329 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
10330 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
10331 #~ "micrologiciel compatible)."
10332
10333 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10334 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
10335
10336 #~ msgid "(%s available)"
10337 #~ msgstr "(%s disponible)"
10338
10339 #~ msgid "Check"
10340 #~ msgstr "Vérification"
10341
10342 #~ msgid "Checksum"
10343 #~ msgstr "Somme de contrôle"
10344
10345 #~ msgid "Enable this mount"
10346 #~ msgstr "Activer ce montage"
10347
10348 #~ msgid "Enable this swap"
10349 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
10350
10351 #~ msgid "Flash Firmware"
10352 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
10353
10354 #~ msgid "Flashing..."
10355 #~ msgstr "Écriture…"
10356
10357 #~ msgid "Mount Entry"
10358 #~ msgstr "Montage"
10359
10360 #~ msgid "Proceed"
10361 #~ msgstr "Continuer"
10362
10363 #~ msgid "Really reset all changes?"
10364 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
10365
10366 #~ msgid "Root"
10367 #~ msgstr "Racine"
10368
10369 #~ msgid "Swap Entry"
10370 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
10371
10372 #~ msgid ""
10373 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10374 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10375 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10376 #~ msgstr ""
10377 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
10378 #~ "(ex : ext3)"
10379
10380 #~ msgid ""
10381 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10382 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10383 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10384 #~ msgstr ""
10385 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
10386 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
10387 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
10388 #~ "lancer la procédure d'écriture."
10389
10390 #~ msgid "Verify"
10391 #~ msgstr "Vérifier"
10392
10393 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10394 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
10395
10396 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10397 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
10398
10399 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10400 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
10401
10402 #~ msgid "Antenna 1"
10403 #~ msgstr "Antenne 1"
10404
10405 #~ msgid "Antenna 2"
10406 #~ msgstr "Antenne 2"
10407
10408 #~ msgid "Antenna Configuration"
10409 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
10410
10411 #~ msgid "Back to overview"
10412 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
10413
10414 #~ msgid "Back to scan results"
10415 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
10416
10417 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10418 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
10419
10420 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10421 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
10422
10423 #~ msgid "Common Configuration"
10424 #~ msgstr "Configuration commune"
10425
10426 #~ msgid "Connect"
10427 #~ msgstr "Se connecter"
10428
10429 #~ msgid "Connection Limit"
10430 #~ msgstr "Limite de connexion"
10431
10432 #~ msgid "Cover the following interface"
10433 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
10434
10435 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10436 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
10437
10438 #~ msgid "Create Interface"
10439 #~ msgstr "Créer une interface"
10440
10441 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10442 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
10443
10444 #~ msgid "Diversity"
10445 #~ msgstr "Diversité"
10446
10447 #~ msgid "Edit this interface"
10448 #~ msgstr "Éditer cette interface"
10449
10450 #~ msgid "Frame Bursting"
10451 #~ msgstr "Rafale de trames"
10452
10453 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10454 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
10455
10456 #~ msgid "Install package %q"
10457 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
10458
10459 #~ msgid "Interface Overview"
10460 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
10461
10462 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10463 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
10464
10465 #~ msgid "Name of the new interface"
10466 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
10467
10468 #~ msgid "No network configured on this device"
10469 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
10470
10471 #~ msgid "No network name specified"
10472 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
10473
10474 #~ msgid ""
10475 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10476 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10477 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10478 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10479 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10480 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10481 #~ msgstr ""
10482 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
10483 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
10484 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
10485 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
10486 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
10487
10488 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10489 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
10490
10491 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10492 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
10493
10494 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10495 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
10496
10497 #~ msgid ""
10498 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10499 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10500 #~ msgstr ""
10501 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
10502 #~ "être annulé!\n"
10503 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10504 #~ "ce réseau."
10505
10506 #~ msgid "Receiver Antenna"
10507 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
10508
10509 #~ msgid "Repeat scan"
10510 #~ msgstr "Répéter la recherche"
10511
10512 #~ msgid "Replace entry"
10513 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
10514
10515 #~ msgid "Separate Clients"
10516 #~ msgstr "Isoler les clients"
10517
10518 #~ msgid "Slot time"
10519 #~ msgstr "Tranche de temps"
10520
10521 #, fuzzy
10522 #~ msgid ""
10523 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10524 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10525 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10526 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10527 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10528 #~ msgstr ""
10529 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
10530 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
10531 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
10532 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
10533 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
10534 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
10535
10536 #~ msgid ""
10537 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10538 #~ "this component for working wireless configuration!"
10539 #~ msgstr ""
10540 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
10541 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
10542
10543 #~ msgid "The given network name is not unique"
10544 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
10545
10546 #, fuzzy
10547 #~ msgid ""
10548 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10549 #~ "will be replaced if you proceed."
10550 #~ msgstr ""
10551 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
10552 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
10553
10554 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10555 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
10556
10557 #~ msgid ""
10558 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10559 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10560 #~ msgstr ""
10561 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
10562 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
10563
10564 #~ msgid "Transmission Rate"
10565 #~ msgstr "Débit d'émission"
10566
10567 #~ msgid "Transmit Power"
10568 #~ msgstr "Puissance d'émission"
10569
10570 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10571 #~ msgstr "Antenne émettrice"
10572
10573 #~ msgid "Uploaded File"
10574 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
10575
10576 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10577 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
10578
10579 #~ msgid "open"
10580 #~ msgstr "ouvrir"
10581
10582 #~ msgid "Netmask"
10583 #~ msgstr "Masque de réseau"
10584
10585 #, fuzzy
10586 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10587 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
10588
10589 #~ msgid "Synchronizing..."
10590 #~ msgstr "Synchronisation…"
10591
10592 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10593 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
10594
10595 #~ msgid "Theme"
10596 #~ msgstr "Apparence"
10597
10598 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10599 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
10600
10601 #~ msgid "There are no pending changes!"
10602 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
10603
10604 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10605 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
10606
10607 #~ msgid "kB"
10608 #~ msgstr "kB"
10609
10610 #~ msgid ""
10611 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10612 #~ "authentication."
10613 #~ msgstr ""
10614 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
10615 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
10616
10617 #~ msgid "Password successfully changed!"
10618 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
10619
10620 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10621 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
10622
10623 #~ msgid "Available packages"
10624 #~ msgstr "Paquets disponibles"
10625
10626 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10627 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
10628
10629 #~ msgid "Download and install package"
10630 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
10631
10632 #~ msgid "Filter"
10633 #~ msgstr "Filtrer"
10634
10635 #~ msgid "Find package"
10636 #~ msgstr "Trouver un paquet"
10637
10638 #~ msgid "Free space"
10639 #~ msgstr "Espace libre"
10640
10641 #~ msgid "Install"
10642 #~ msgstr "Installer"
10643
10644 #~ msgid "Installed packages"
10645 #~ msgstr "Paquets installés"
10646
10647 #~ msgid "No package lists available"
10648 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
10649
10650 #~ msgid "OK"
10651 #~ msgstr "OK"
10652
10653 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10654 #~ msgstr "Configuration OPKG"
10655
10656 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10657 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
10658
10659 #~ msgid "Package name"
10660 #~ msgstr "Nom du paquet"
10661
10662 #~ msgid "Software"
10663 #~ msgstr "Logiciels"
10664
10665 #~ msgid "Update lists"
10666 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
10667
10668 #~ msgid "Version"
10669 #~ msgstr "Version"
10670
10671 #~ msgid "Disable DNS setup"
10672 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
10673
10674 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10675 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
10676
10677 #~ msgid "Lease validity time"
10678 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
10679
10680 #~ msgid "Multicast address"
10681 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
10682
10683 #~ msgid "Protocol family"
10684 #~ msgstr "Famille du protocole"
10685
10686 #~ msgid "No chains in this table"
10687 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
10688
10689 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10690 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
10691
10692 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10693 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
10694
10695 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10696 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10697
10698 #~ msgid "Activate this network"
10699 #~ msgstr "Activer ce réseau"
10700
10701 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10702 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
10703
10704 #~ msgid "Interface reconnected"
10705 #~ msgstr "Interface reconnectée"
10706
10707 #~ msgid "Interface shut down"
10708 #~ msgstr "Interface arrêtée"
10709
10710 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10711 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
10712
10713 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10714 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
10715
10716 #~ msgid ""
10717 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10718 #~ "you are connected via this interface."
10719 #~ msgstr ""
10720 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10721 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10722 #~ "cette interface."
10723
10724 #~ msgid "Reconnecting interface"
10725 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
10726
10727 #~ msgid "Shutdown this network"
10728 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
10729
10730 #~ msgid "Wireless restarted"
10731 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
10732
10733 #~ msgid "Wireless shut down"
10734 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
10735
10736 #~ msgid "DHCP Leases"
10737 #~ msgstr "Baux DHCP"
10738
10739 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10740 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
10741
10742 #~ msgid ""
10743 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10744 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10745 #~ msgstr ""
10746 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
10747 #~ "annulé!\n"
10748 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10749 #~ "cette interface."
10750
10751 #~ msgid ""
10752 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10753 #~ "connected via this interface."
10754 #~ msgstr ""
10755 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10756 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10757 #~ "cette interface."
10758
10759 #~ msgid "Sort"
10760 #~ msgstr "Trier"
10761
10762 #~ msgid "help"
10763 #~ msgstr "aide"
10764
10765 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10766 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
10767
10768 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10769 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
10770
10771 #~ msgid "Apply"
10772 #~ msgstr "Appliquer"
10773
10774 #~ msgid "Applying changes"
10775 #~ msgstr "Changements en cours"
10776
10777 #~ msgid "Configuration applied."
10778 #~ msgstr "Configuration appliquée."
10779
10780 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10781 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
10782
10783 #~ msgid "The following changes have been committed"
10784 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
10785
10786 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10787 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
10788
10789 #~ msgid "Action"
10790 #~ msgstr "Action"
10791
10792 #~ msgid "Buttons"
10793 #~ msgstr "Boutons"
10794
10795 #~ msgid "Handler"
10796 #~ msgstr "Gestionnaire"
10797
10798 #~ msgid "Maximum hold time"
10799 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
10800
10801 #~ msgid "Minimum hold time"
10802 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
10803
10804 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10805 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
10806
10807 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10808 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
10809
10810 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10811 #~ msgstr ""
10812 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
10813
10814 #~ msgid "Leasetime"
10815 #~ msgstr "Durée du bail"
10816
10817 #~ msgid "AR Support"
10818 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
10819
10820 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10821 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
10822
10823 #~ msgid "Background Scan"
10824 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
10825
10826 #~ msgid "Compression"
10827 #~ msgstr "Compression"
10828
10829 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10830 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
10831
10832 #~ msgid "Do not send probe responses"
10833 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
10834
10835 #~ msgid "Fast Frames"
10836 #~ msgstr "Trames rapides"
10837
10838 #~ msgid "Maximum Rate"
10839 #~ msgstr "Débit maximum"
10840
10841 #~ msgid "Minimum Rate"
10842 #~ msgstr "Débit minimum"
10843
10844 #~ msgid "Multicast Rate"
10845 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
10846
10847 #~ msgid "Outdoor Channels"
10848 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
10849
10850 #~ msgid "Regulatory Domain"
10851 #~ msgstr "Domaine de certification"
10852
10853 #~ msgid "Separate WDS"
10854 #~ msgstr "WDS séparé"
10855
10856 #~ msgid "Static WDS"
10857 #~ msgstr "WDS statique"
10858
10859 #~ msgid "Turbo Mode"
10860 #~ msgstr "Mode Turbo"
10861
10862 #~ msgid "XR Support"
10863 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10864
10865 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10866 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10867
10868 #~ msgid "Join Network: Settings"
10869 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10870
10871 #~ msgid "CPU"
10872 #~ msgstr "CPU"
10873
10874 #~ msgid "Port %d"
10875 #~ msgstr "Port %d"
10876
10877 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10878 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10879
10880 #~ msgid "VLAN Interface"
10881 #~ msgstr "Interface du VLAN"