Merge pull request #5423 from jow-/master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr ""
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr ""
474 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "Ajouter un pair"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "Ajouter à la liste noire"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
494 msgid "Additional hosts files"
495 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "Adresse"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "Adresses"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "Administration"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
536 msgid "Advanced Settings"
537 msgstr "Paramètres avancés"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
540 msgid "Advanced device options"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgid "Ageing time"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr ""
558 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
566 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerte"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Alias de l'interface"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Alias de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
588 msgid "All servers"
589 msgstr "Tous les serveurs"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address."
595 msgstr ""
596 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
597 "petites"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
607 "de passe"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
613 "connexion trop faible"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Autoriser l'hôte local"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
643 "(option « GatewayPorts »)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
648
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 msgstr ""
656 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "IP autorisées"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 msgid "Always"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
680 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
681 "802.11n-2009 !"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
684 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
685 msgstr ""
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
692 msgid "An optional, short description for this device"
693 msgstr ""
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
697 msgid "Annex"
698 msgstr "Annexe"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
701 msgid "Annex A + L + M (all)"
702 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
705 msgid "Annex A G.992.1"
706 msgstr "Annexe A G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
709 msgid "Annex A G.992.2"
710 msgstr "Annexe A G.992.2"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
713 msgid "Annex A G.992.3"
714 msgstr "Annexe A G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
717 msgid "Annex A G.992.5"
718 msgstr "Annexe A G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
721 msgid "Annex B (all)"
722 msgstr "Annexe B (tout)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
725 msgid "Annex B G.992.1"
726 msgstr "Annexe B G.992.1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
729 msgid "Annex B G.992.3"
730 msgstr "Annexe B G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
733 msgid "Annex B G.992.5"
734 msgstr "Annexe B G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
737 msgid "Annex J (all)"
738 msgstr "Annexe J (tout)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
741 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
742 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
745 msgid "Annex M (all)"
746 msgstr "Annexe M (tout)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
749 msgid "Annex M G.992.3"
750 msgstr "Annexe M G.992.3"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
753 msgid "Annex M G.992.5"
754 msgstr "Annexe M G.992.5"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
757 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
763 "present."
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
769 "regardless of local default route availability."
770 msgstr ""
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
773 msgid ""
774 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
775 "default route is present."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Domaines DNS annoncés"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Identité anonyme"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Montage anonyme"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Échange anonyme"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
802 msgid "Any zone"
803 msgstr "N'importe quelle zone"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "Appliquer sans vérification"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Architecture"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
827 msgid ""
828 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
829 msgstr ""
830 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
831 "cette interface"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
835 msgid ""
836 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
837 msgstr ""
838 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
839 "hexadécimal pour cette interface."
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
843 msgid "Associated Stations"
844 msgstr "Équipements connectés"
845
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
847 msgid "Associations"
848 msgstr "Les associations"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
851 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
852 msgstr ""
853 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
854 "connectés"
855
856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
858 msgid "Auth Group"
859 msgstr "Groupe d'authentification"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
862 msgid "Authentication"
863 msgstr "Authentification"
864
865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
867 msgid "Authentication Type"
868 msgstr "Type d'authentification"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
871 msgid "Authoritative"
872 msgstr "Autoritaire"
873
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
875 msgid "Authorization Required"
876 msgstr "Autorisation requise"
877
878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
887 msgid "Automatic"
888 msgstr "Automatique"
889
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
892 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
893 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
896 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
897 msgstr ""
898 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
901 msgid ""
902 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
903 "routing."
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
908 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
911 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
912 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
915 msgid "Automount Filesystem"
916 msgstr "Système de fichiers Automount"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
919 msgid "Automount Swap"
920 msgstr "Swap Automount"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
923 msgid "Available"
924 msgstr "Disponible"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
937 msgid "Average:"
938 msgstr "Moyenne :"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
941 msgid "B43 + B43C"
942 msgstr "B43 + B43C"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
945 msgid "B43 + B43C + V43"
946 msgstr "B43 + B43C + V43"
947
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
949 msgid "BR / DMR / AFTR"
950 msgstr "BR / DMR / AFTR"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
957 msgid "BSSID"
958 msgstr "BSSID"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
962 msgid "Back to Overview"
963 msgstr "Retour à la vue générale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
966 msgid "Back to configuration"
967 msgstr "Retour à la configuration"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
970 msgid "Backup"
971 msgstr "Sauvegarder"
972
973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
974 msgid "Backup / Flash Firmware"
975 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
979 msgid "Backup file list"
980 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
984 msgid "Band"
985 msgstr "Bande"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
988 msgid "Base device"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
992 msgid "Beacon Interval"
993 msgstr "Intervalle entre les balises"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
997 msgid ""
998 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
999 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1000 "defined backup patterns."
1001 msgstr ""
1002 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1003 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1004 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
1007 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1008 msgstr ""
1009 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1010 "comme défaut pour linux)"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1020 msgid "Bind interface"
1021 msgstr "Interface de liaison"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1031 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1032 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1037 msgid "Bitrate"
1038 msgstr "Débit"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1041 msgid "Bonding Policy"
1042 msgstr "Politique de cautionnement"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1046 msgid "Bridge"
1047 msgstr "Passerelle"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1050 msgctxt "MACVLAN mode"
1051 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1056 msgid "Bridge VLAN filtering"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1061 msgid "Bridge device"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1066 msgid "Bridge port specific options"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1070 msgid "Bridge ports"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1074 msgid "Bridge unit number"
1075 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1078 msgid "Bring up empty bridge"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1082 msgid "Bring up on boot"
1083 msgstr "L'activer au démarrage"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1086 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1090 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1091 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1095 msgid "Browse…"
1096 msgstr "Parcourir…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1099 msgid "Buffered"
1100 msgstr "Buffers"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1103 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1104 msgstr ""
1105 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1106 "connexion."
1107
1108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1109 msgid "CLAT configuration failed"
1110 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1113 msgid "CPU usage (%)"
1114 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1117 msgid "Cached"
1118 msgstr "Mise en cache"
1119
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1123 msgid "Call failed"
1124 msgstr "L'appel a échoué"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1136 msgid "Cancel"
1137 msgstr "Annuler"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1140 msgid "Category"
1141 msgstr "Catégorie"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1144 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1145 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1148 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1149 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1152 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1153 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1156 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1157 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1161 msgid ""
1162 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1163 "`logread -f` during handshake for actual values"
1164 msgstr ""
1165 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1166 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1167 "réelles"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1173 "Subject CN (exact match)"
1174 msgstr ""
1175 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1176 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (suffix match)"
1183 msgstr ""
1184 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1185 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1191 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1192 msgstr ""
1193 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1194 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1195 "maentreprise.com"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1200 msgid "Chain"
1201 msgstr "Chaîne"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1204 msgid "Changes"
1205 msgstr "Changements"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1222 msgid "Channel"
1223 msgstr "Canal"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Analyse des canaux"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Largeur du canal"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr ""
1240 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1241 "sans-fil."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1244 msgid "Checking archive…"
1245 msgstr "Vérification des archives…"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1249 msgid "Checking image…"
1250 msgstr "Vérification de l'image…"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1253 msgid "Choose mtdblock"
1254 msgstr "Choisir le mtdblock"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1258 msgid ""
1259 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1260 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1261 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1262 "interface to it."
1263 msgstr ""
1264 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1265 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1266 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1267 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1270 msgid ""
1271 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1272 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1273 msgstr ""
1274 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1275 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1276 "réseau."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1279 msgid "Cipher"
1280 msgstr "Code de chiffrement"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1283 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1284 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 msgid ""
1288 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1289 "configuration files."
1290 msgstr ""
1291 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1292 "fichiers de la configuration actuelle."
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1295 msgid ""
1296 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1297 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1298 msgstr ""
1299 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1300 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1305 msgid "Client"
1306 msgstr "Client"
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1310 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1311 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1316 msgid "Close"
1317 msgstr "Fermer"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1325 msgid ""
1326 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1327 "persist connection"
1328 msgstr ""
1329 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1330 "pour garder les connexions"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1333 msgid "Close list..."
1334 msgstr "Fermer la liste…"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1343 msgid "Collecting data..."
1344 msgstr "Récupération des données…"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1347 msgid "Command"
1348 msgstr "Commande"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1351 msgid "Command OK"
1352 msgstr "Commande OK"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1355 msgid "Command failed"
1356 msgstr "Échec de la commande"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1359 msgid "Comment"
1360 msgstr "Commentaire"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1363 msgid ""
1364 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1365 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1366 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1367 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1368 msgstr ""
1369 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1370 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1371 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1372 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1373 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1374
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1379 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1380 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1384 msgid "Configuration"
1385 msgstr "Configuration"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1388 msgid "Configuration changes applied."
1389 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1392 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1393 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1394
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1397 msgid "Configuration failed"
1398 msgstr "Échec de la configuration"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1401 msgid ""
1402 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1403 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1404 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1405 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1406 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1407 "offered."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1411 msgid ""
1412 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1413 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1417 msgid ""
1418 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1419 "\">RA</abbr> service on this interface."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1423 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1427 msgid ""
1428 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1432 msgid "Configure…"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1436 msgid "Confirm disconnect"
1437 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1440 msgid "Confirmation"
1441 msgstr "Confirmation"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1447 msgid "Connected"
1448 msgstr "Connecté"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1452 msgid "Connection attempt failed"
1453 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1456 msgid "Connection attempt failed."
1457 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1460 msgid "Connection lost"
1461 msgstr "Connexion perdue"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1464 msgid "Connections"
1465 msgstr "Connexions"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1468 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1469 msgstr ""
1470 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1471 "1)"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1474 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1475 msgstr ""
1476 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1477 "accessible (any, 0)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1482 msgid "Contents have been saved."
1483 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1490 msgid "Continue"
1491 msgstr "Continuer"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1494 msgid ""
1495 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1496 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1497 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1498 msgstr ""
1499 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1500 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1501 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1502 "informations de sécurité sans fil."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1505 msgid "Country"
1506 msgstr "Pays"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1509 msgid "Country Code"
1510 msgstr "Code pays"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1513 msgid "Coverage cell density"
1514 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1518 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1519 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1522 msgid "Create interface"
1523 msgstr "Créer une interface"
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1526 msgid "Critical"
1527 msgstr "Critique"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1530 msgid "Cron Log Level"
1531 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1534 msgid "Current power"
1535 msgstr "Puissance actuelle"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1543 msgid "Custom Interface"
1544 msgstr "Interface spécifique"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1547 msgid ""
1548 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1549 "this, perform a factory-reset first."
1550 msgstr ""
1551 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1552 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1555 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1556 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1559 msgid ""
1560 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1561 "\">LED</abbr>s if possible."
1562 msgstr ""
1563 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1564 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1567 msgid "DAD transmits"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1571 msgid "DAE-Client"
1572 msgstr "DAE-Client"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1575 msgid "DAE-Port"
1576 msgstr "Port DAE"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1579 msgid "DAE-Secret"
1580 msgstr "Secret DAE"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1583 msgid "DHCP Server"
1584 msgstr "Serveur DHCP"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1588 msgid "DHCP and DNS"
1589 msgstr "DHCP et DNS"
1590
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1594 msgid "DHCP client"
1595 msgstr "client DHCP"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1598 msgid "DHCP-Options"
1599 msgstr "Options DHCP"
1600
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1603 msgid "DHCPv6 client"
1604 msgstr "Client DHCPv6"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1607 msgid "DHCPv6-Service"
1608 msgstr "Service DHCPv6"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1615 msgid "DNS"
1616 msgstr "DNS"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1619 msgid "DNS forwardings"
1620 msgstr "transmissions DNS"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1623 msgid "DNS query port"
1624 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1627 msgid "DNS search domains"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1631 msgid "DNS server port"
1632 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1635 msgid "DNS weight"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1639 msgid "DNS-Label / FQDN"
1640 msgstr "Label DNS / FQDN"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1643 msgid "DNSSEC"
1644 msgstr "DNSSEC"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1647 msgid "DNSSEC check unsigned"
1648 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1651 msgid "DPD Idle Timeout"
1652 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1655 msgid "DS-Lite AFTR address"
1656 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1660 msgid "DSL"
1661 msgstr "DSL"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1664 msgid "DSL Status"
1665 msgstr "Statut DSL"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1668 msgid "DSL line mode"
1669 msgstr "Mode ligne DSL"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1672 msgid "DTIM Interval"
1673 msgstr "Intervalle DTIM"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1678 msgid "DUID"
1679 msgstr "DUID"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1682 msgid "Data Rate"
1683 msgstr "Débit de données"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1687 msgid "Debug"
1688 msgstr "Débogage"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1693 msgid "Default %d"
1694 msgstr "%d par défaut"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1697 msgid "Default router"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1701 msgid "Default state"
1702 msgstr "État par défaut"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1705 msgid ""
1706 "Define additional DHCP options, for example "
1707 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1708 "servers to clients."
1709 msgstr ""
1710 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1712 "DNS à ses clients."
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1717 "but for outgoing frames"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1721 msgid ""
1722 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1723 "priority on incoming frames"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1727 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1738 msgid "Delete"
1739 msgstr "Effacer"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1743 msgid "Delete key"
1744 msgstr "Touche de suppression"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1747 msgid "Delete request failed: %s"
1748 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1751 msgid "Delete this network"
1752 msgstr "Supprimer ce réseau"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1755 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1756 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1761 msgid "Description"
1762 msgstr "Description"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1765 msgid "Deselect"
1766 msgstr "Désélectionner"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1769 msgid "Design"
1770 msgstr "Apparence"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1773 msgid "Designated master"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1779 msgid "Destination"
1780 msgstr "Destination"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1783 msgid "Destination port"
1784 msgstr "Port de destination"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1788 msgid "Destination zone"
1789 msgstr "Zone de destination"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1805 msgid "Device"
1806 msgstr "Appareil"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1809 msgid "Device Configuration"
1810 msgstr "Configuration de l'appareil"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1813 msgid "Device is not active"
1814 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1818 msgid "Device is restarting…"
1819 msgstr "L'appareil redémarre…"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1822 msgid "Device name"
1823 msgstr "Nom de l'appareil"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1826 msgid "Device not managed by ModemManager."
1827 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1830 msgid "Device not present"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1834 msgid "Device type"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1838 msgid "Device unreachable!"
1839 msgstr "Appareil inaccessible !"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1842 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1843 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1846 msgid "Devices"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1850 msgid "Diagnostics"
1851 msgstr "Diagnostiques"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1855 msgid "Dial number"
1856 msgstr "Composer le numéro"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1859 msgid "Directory"
1860 msgstr "Répertoire"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1866 msgid "Disable"
1867 msgstr "Désactiver"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1870 msgid ""
1871 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1872 "this interface."
1873 msgstr ""
1874 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1875 "pour cette interface."
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1879 msgid "Disable DNS lookups"
1880 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1883 msgid "Disable Encryption"
1884 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1887 msgid "Disable Inactivity Polling"
1888 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1891 msgid "Disable this network"
1892 msgstr "Désactiver ce réseau"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1905 msgid "Disabled"
1906 msgstr "Désactivé"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1909 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1910 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1913 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1914 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1920 msgid "Disconnect"
1921 msgstr "Déconnecter"
1922
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1925 msgid "Disconnection attempt failed"
1926 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1929 msgid "Disconnection attempt failed."
1930 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1938 msgid "Dismiss"
1939 msgstr "Effacer"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1942 msgid "Distance Optimization"
1943 msgstr "Optimisation de la distance"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1946 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1947 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1950 msgid ""
1951 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1952 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1953 "forwarder."
1954 msgstr ""
1955 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1956 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1957 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1958 "abbr>"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1961 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1962 msgstr ""
1963 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1964 "inexistants"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1972 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1975 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1976 msgstr ""
1977 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1978 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1981 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1982 msgstr ""
1983 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1984 "serveurs de noms publics"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1987 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1988 msgstr ""
1989 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1992 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1993 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1996 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2000 msgctxt "VLAN port state"
2001 msgid "Do not participate"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2005 msgid ""
2006 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2007 "packets."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2011 msgid "Do not send a hostname"
2012 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2015 msgid ""
2016 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2017 "abbr> messages on this interface."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2021 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2022 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2025 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2026 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2029 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2030 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2033 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2034 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2037 msgid "Domain required"
2038 msgstr "Domaine nécessaire"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2041 msgid "Domain whitelist"
2042 msgstr "Liste blanche de domaines"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2047 msgid "Don't Fragment"
2048 msgstr "Ne pas fragmenter"
2049
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2051 msgid "Down"
2052 msgstr "En bas"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2055 msgid "Down Delay"
2056 msgstr "Délai de coupure"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2059 msgid "Download backup"
2060 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2063 msgid "Download mtdblock"
2064 msgstr "Télécharger mtdblock"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2067 msgid "Downstream SNR offset"
2068 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2071 msgid "Drag to reorder"
2072 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2075 msgid "Drop Duplicate Frames"
2076 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2079 msgid "Dropbear Instance"
2080 msgstr "Session Dropbear"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2083 msgid ""
2084 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2085 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2086 msgstr ""
2087 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2088 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2092 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2093 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2096 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2097 msgstr ""
2098 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2101 msgid "Dynamic tunnel"
2102 msgstr "Tunnel dynamique"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2105 msgid ""
2106 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2107 "having static leases will be served."
2108 msgstr ""
2109 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2110 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2111
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2113 msgid "EA-bits length"
2114 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2117 msgid "EAP-Method"
2118 msgstr "Méthode EAP"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2127 msgid "Edit"
2128 msgstr "Éditer"
2129
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2131 msgid ""
2132 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2133 "reload the page."
2134 msgstr ""
2135 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2136 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2139 msgid "Edit this network"
2140 msgstr "Éditer ce réseau"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2143 msgid "Edit wireless network"
2144 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2147 msgid "Egress QoS mapping"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2151 msgctxt "VLAN port state"
2152 msgid "Egress tagged"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2156 msgctxt "VLAN port state"
2157 msgid "Egress untagged"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2161 msgid "Emergency"
2162 msgstr "Urgence"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2166 msgid "Enable"
2167 msgstr "Activer"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2170 msgid ""
2171 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2172 "snooping"
2173 msgstr ""
2174 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2175 "snooping"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2179 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2182 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Enable DNS lookups"
2189 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2192 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2193 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2196 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2197 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2200 msgid "Enable IPv6"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2205 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2213 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2214 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2217 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2218 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2221 msgid "Enable MAC address learning"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2225 msgid "Enable NTP client"
2226 msgstr "Activer client NTP"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2229 msgid "Enable Single DES"
2230 msgstr "Activer le DES unique"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2233 msgid "Enable TFTP server"
2234 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2237 msgid "Enable VLAN filtering"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2241 msgid "Enable VLAN functionality"
2242 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2245 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2246 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2249 msgid ""
2250 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2251 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2252 "\">HTTPS</abbr> port."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2261 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2262 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2265 msgid "Enable learning and aging"
2266 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2269 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2270 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2273 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2274 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2277 msgid "Enable multicast fast leave"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2281 msgid "Enable multicast querier"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2285 msgid "Enable multicast support"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2289 msgid ""
2290 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2291 msgstr ""
2292 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2293 "vitesse du réseau."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2296 msgid "Enable promiscuous mode"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2301 msgid "Enable rx checksum"
2302 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2308 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2309 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2314 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2315 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2318 msgid "Enable this network"
2319 msgstr "Activer ce réseau"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2323 msgid "Enable tx checksum"
2324 msgstr "Activer le checksum tx"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2327 msgid "Enable unicast flooding"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2333 msgid "Enabled"
2334 msgstr "Activé"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2337 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2338 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2341 msgid ""
2342 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2343 "Domain"
2344 msgstr ""
2345 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2346 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2349 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2350 msgstr ""
2351 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2352 "bridge"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Limite d'encapsulation"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Mode encapsulé"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "Chiffrement"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Hôte du point terminal"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Port du point terminal"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "Effacement…"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "Erreur"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Module Ethernet"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Switch Ethernet"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Exclure les interfaces"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2447 msgid ""
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2450 msgstr ""
2451 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2452 "de RBL"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Attendu : %s"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Attente : valeur non vide"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2496 msgid "Expires"
2497 msgstr "Expire"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2500 msgid ""
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2502 msgstr ""
2503 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2504 "(<code>2m</code>)."
2505
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2507 msgid "External"
2508 msgstr "Externe"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2543 msgid "FT over DS"
2544 msgstr "FT sur DS"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT Over the Air"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2551 msgid "FT protocol"
2552 msgstr "Protocole FT"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr ""
2561 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2562 "d'un retour arrière…"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2565 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2566 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2569 msgid "File"
2570 msgstr "Fichier"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2573 msgid ""
2574 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2575 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2576 msgstr ""
2577 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2578 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2579 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2582 msgid "File not accessible"
2583 msgstr "Fichier non accessible"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2586 msgid "File to store DHCP lease information."
2587 msgstr ""
2588 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2589 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2592 msgid "File with upstream resolvers."
2593 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2596 msgid "Filename"
2597 msgstr "Nom de fichier"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2600 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2601 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2605 msgid "Filesystem"
2606 msgstr "Système de fichiers"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2609 msgid "Filter private"
2610 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2613 msgid "Filter useless"
2614 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2617 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2618 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2621 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2622 msgstr ""
2623 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2626 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2627 msgstr ""
2628 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2629 "secours"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "La finalisation a échoué"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2637 msgid ""
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2640 msgstr ""
2641 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2642 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2643 "a été détecté"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2646 msgid "Find and join network"
2647 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2650 msgid "Finish"
2651 msgstr "Terminer"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2654 msgid "Firewall"
2655 msgstr "Pare-feu"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2658 msgid "Firewall Mark"
2659 msgstr "Marque du Pare-feu"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2662 msgid "Firewall Settings"
2663 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2666 msgid "Firewall Status"
2667 msgstr "État du pare-feu"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2670 msgid "Firewall mark"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2674 msgid "Firmware File"
2675 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2678 msgid "Firmware Version"
2679 msgstr "Version du micrologiciel"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2682 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2683 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2687 msgid "Flash image..."
2688 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2691 msgid "Flash image?"
2692 msgstr "Écrire l'image ?"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2695 msgid "Flash new firmware image"
2696 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2699 msgid "Flash operations"
2700 msgstr "Opérations d'écriture"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2704 msgid "Flashing…"
2705 msgstr "Écriture en cours…"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2708 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2712 msgid "Force"
2713 msgstr "Forcer"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2716 msgid "Force 40MHz mode"
2717 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2720 msgid "Force CCMP (AES)"
2721 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2724 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2725 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2728 msgid "Force IGMP version"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2732 msgid "Force MLD version"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2736 msgid "Force TKIP"
2737 msgstr "Forcer TKIP"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2740 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2741 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2744 msgid "Force link"
2745 msgstr "Forcer le lien"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2748 msgid "Force upgrade"
2749 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2752 msgid "Force use of NAT-T"
2753 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2754
2755 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2756 msgid "Form token mismatch"
2757 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2760 msgid ""
2761 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2762 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2763 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2764 "interface and downstream interfaces."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2768 msgid ""
2769 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2770 "messages received on the designated master interface to downstream "
2771 "interfaces."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2775 msgid "Forward DHCP traffic"
2776 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2779 msgid ""
2780 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2781 "downstream interfaces."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2785 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2786 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2789 msgid "Forward broadcast traffic"
2790 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2793 msgid "Forward delay"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2797 msgid "Forward mesh peer traffic"
2798 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2801 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2805 msgid "Forwarding mode"
2806 msgstr "Mode de transmission"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2809 msgid "Fragmentation Threshold"
2810 msgstr "Seuil de fragmentation"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2813 msgid ""
2814 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2815 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 msgstr ""
2817 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2818 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2823 msgid "GHz"
2824 msgstr "Ghz"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2828 msgid "GPRS only"
2829 msgstr "seulement GPRS"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2833 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2836 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2837 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2841 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2844 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2845 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2850 msgid "Gateway"
2851 msgstr "Passerelle"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2854 msgid "Gateway Ports"
2855 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2859 msgid "Gateway address is invalid"
2860 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2868 msgid "General Settings"
2869 msgstr "Paramètres généraux"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2875 msgid "General Setup"
2876 msgstr "Paramètres principaux"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2879 msgid "General device options"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2883 msgid "Generate Config"
2884 msgstr "Générer la configuration"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2887 msgid "Generate Key"
2888 msgstr "Générer une clé"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2891 msgid "Generate New QR-Code"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2895 msgid "Generate PMK locally"
2896 msgstr "Générer PMK localement"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2899 msgid "Generate archive"
2900 msgstr "Construire l'archive"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2903 msgid "Generate new QR-Code"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2907 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2908 msgstr ""
2909 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2910 "annulé !"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2913 msgid "Global Settings"
2914 msgstr "Paramètres généraux"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2917 msgid "Global network options"
2918 msgstr "Options globales de réseau"
2919
2920 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2923 msgid "Go to password configuration..."
2924 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2925
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2930 msgid "Go to relevant configuration page"
2931 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2934 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2935 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2938 msgid "Grant access to DHCP status display"
2939 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2942 msgid "Grant access to DSL status display"
2943 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2946 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2947 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2950 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2951 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2954 msgid "Grant access to SSH configuration"
2955 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2956
2957 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2958 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2959 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2962 msgid "Grant access to crontab configuration"
2963 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2966 msgid "Grant access to firewall status"
2967 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2970 msgid "Grant access to flash operations"
2971 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2974 msgid "Grant access to main status display"
2975 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2978 msgid "Grant access to mmcli"
2979 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2982 msgid "Grant access to mount configuration"
2983 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2986 msgid "Grant access to network configuration"
2987 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2990 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2991 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2992
2993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2994 msgid "Grant access to network status information"
2995 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2998 msgid "Grant access to process status"
2999 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3002 msgid "Grant access to realtime statistics"
3003 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3006 msgid "Grant access to routing status"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3010 msgid "Grant access to startup configuration"
3011 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3014 msgid "Grant access to system configuration"
3015 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3018 msgid "Grant access to system logs"
3019 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3022 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3026 msgid "Grant access to wireless channel status"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3030 msgid "Grant access to wireless status display"
3031 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3034 msgid "Group Password"
3035 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3038 msgid "Guest"
3039 msgstr "Invité"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3042 msgid "HE.net password"
3043 msgstr "Mot de passe HE.net"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3046 msgid "HE.net username"
3047 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3051 msgid "HTTP(S) Access"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3055 msgid "Hang Up"
3056 msgstr "Signal (HUP)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3059 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3060 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3063 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3064 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3067 msgid "Hello interval"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3071 msgid ""
3072 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3073 "the timezone."
3074 msgstr ""
3075 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3076 "nom ou son fuseau horaire."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3079 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3080 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3083 msgid "Hide QR-Code"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3088 msgid "Hide empty chains"
3089 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3092 msgid "High"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3099 msgid "Host"
3100 msgstr "Hôte"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3103 msgid "Host expiry timeout"
3104 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3107 msgid "Host-Uniq tag content"
3108 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3116 msgid "Hostname"
3117 msgstr "Nom d'hôte"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3120 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3121 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3124 msgid "Hostnames"
3125 msgstr "Noms d'hôtes"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3128 msgid ""
3129 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3130 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3131 "useful to rebind an FQDN."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3135 msgid "Human-readable counters"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3139 msgid "Hybrid"
3140 msgstr "Hybride"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3144 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3145 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3148 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3149 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3152 msgid "IKE DH Group"
3153 msgstr "Groupe IKE DH"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3156 msgid "IP Addresses"
3157 msgstr "Adresses IP"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3160 msgid "IP Protocol"
3161 msgstr "Protocole IP"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3164 msgid "IP Type"
3165 msgstr "Type IP"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3170 msgid "IP address"
3171 msgstr "Adresse IP"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3175 msgid "IP address is invalid"
3176 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3180 msgid "IP address is missing"
3181 msgstr "Adresse IP manquante"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3184 msgid "IP sets"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3188 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3189 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3199 msgid "IPv4"
3200 msgstr "IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3203 msgid "IPv4 Firewall"
3204 msgstr "Pare-feu IPv4"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3207 msgid "IPv4 Neighbours"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3211 msgid "IPv4 Routing"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3215 msgid "IPv4 Rules"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3219 msgid "IPv4 Upstream"
3220 msgstr "IPv4 en amont"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3227 msgid "IPv4 address"
3228 msgstr "Adresse IPv4"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3231 msgid "IPv4 assignment length"
3232 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3235 msgid "IPv4 broadcast"
3236 msgstr "Diffusion IPv4"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3239 msgid "IPv4 gateway"
3240 msgstr "Passerelle IPv4"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3244 msgid "IPv4 netmask"
3245 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3248 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3249 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3252 msgid "IPv4 only"
3253 msgstr "IPv4 seulement"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3256 msgid "IPv4 prefix"
3257 msgstr "Préfixe IPv4"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3261 msgid "IPv4 prefix length"
3262 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3265 msgid "IPv4+IPv6"
3266 msgstr "IPv4+IPv6"
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3270 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3271 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3274 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3275 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3290 msgid "IPv6"
3291 msgstr "IPv6"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3294 msgid "IPv6 Firewall"
3295 msgstr "Pare-feu IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3298 msgid "IPv6 MTU"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3302 msgid "IPv6 Neighbours"
3303 msgstr "Voisinage IPv6"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3306 msgid "IPv6 RA Settings"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3310 msgid "IPv6 Routing"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3314 msgid "IPv6 Rules"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3318 msgid "IPv6 Settings"
3319 msgstr "Paramètres IPv6"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3322 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3323 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3326 msgid "IPv6 Upstream"
3327 msgstr "IPv6 amont"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3332 msgid "IPv6 address"
3333 msgstr "Adresse IPv6"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3337 msgid "IPv6 assignment hint"
3338 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3341 msgid "IPv6 assignment length"
3342 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3345 msgid "IPv6 gateway"
3346 msgstr "Passerelle IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3349 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3350 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3353 msgid "IPv6 only"
3354 msgstr "IPv6 seulement"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3357 msgid "IPv6 preference"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3362 msgid "IPv6 prefix"
3363 msgstr "Préfixe IPv6"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3366 msgid "IPv6 prefix filter"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3371 msgid "IPv6 prefix length"
3372 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3376 msgid "IPv6 routed prefix"
3377 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3380 msgid "IPv6 source routing"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3384 msgid "IPv6 suffix"
3385 msgstr "Suffixe IPv6"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3388 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3389 msgstr ""
3390 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3391 "hexadécimal)"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3394 msgid "IPv6 support"
3395 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3398 msgid "IPv6-PD"
3399 msgstr "IPv6-PD"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3403 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3404 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3408 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3409 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3413 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3414 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3417 msgid "Identity"
3418 msgstr "Identité"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3421 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3425 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3426 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3429 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3430 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3433 msgid "If checked, encryption is disabled"
3434 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3437 msgid ""
3438 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3439 "classes."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3444 msgid ""
3445 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3446 msgstr ""
3447 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3448 "périphérique fixe"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3452 msgid ""
3453 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3454 "device node"
3455 msgstr ""
3456 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3457 "périphérique fixe"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3460 msgid ""
3461 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3462 "configuration before generating a QR-Code"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3468 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3469 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3474 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3475 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3478 msgid ""
3479 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3480 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3481 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3482 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3483 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3484 msgstr ""
3485 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3486 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3487 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3488 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3489 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3490 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3493 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3494 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3497 msgid "Ignore interface"
3498 msgstr "Ignorer l'interface"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3501 msgid "Ignore resolv file"
3502 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3505 msgid "Image"
3506 msgstr "Image"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3509 msgid "Image check failed:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3513 msgid "In"
3514 msgstr "Entrée"
3515
3516 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3517 msgid ""
3518 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3519 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3520 msgstr ""
3521 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3522 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3523 "précédente."
3524
3525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3526 msgid "In seconds"
3527 msgstr "En secondes"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3535 msgid "Inactivity timeout"
3536 msgstr "Délai d'inactivité"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3539 msgid "Inbound:"
3540 msgstr "Entrant :"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3543 msgid ""
3544 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3545 "installed_packages.txt"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3552 msgid "Incoming checksum"
3553 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3556 msgid "Incoming interface"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3563 msgid "Incoming key"
3564 msgstr "Clé entrante"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3570 msgid "Incoming serialization"
3571 msgstr "Sérialisation entrante"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3574 msgid "Info"
3575 msgstr "Infos"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3578 msgid "Information"
3579 msgstr "Information"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3582 msgid "Ingress QoS mapping"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3587 msgid "Initialization failure"
3588 msgstr "Échec d'initialisation"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3591 msgid "Initscript"
3592 msgstr "Script d'initialisation"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3595 msgid "Initscripts"
3596 msgstr "Scripts d'initialisation"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3599 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3600 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3603 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3604 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3607 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3608 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3611 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3612 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3615 msgid "Install protocol extensions..."
3616 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3619 msgid ""
3620 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3621 "BSSID <code>%h</code>."
3622 msgstr ""
3623 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3624 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3625
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3627 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3628 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3634 msgid "Interface"
3635 msgstr "Interface"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3638 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3642 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3643 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3646 msgid "Interface Configuration"
3647 msgstr "Configuration de l'interface"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3651 msgid "Interface has %d pending changes"
3652 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3655 msgid "Interface is disabled"
3656 msgstr "L'interface est désactivée"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3659 msgid "Interface is marked for deletion"
3660 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3663 msgid "Interface is reconnecting..."
3664 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3669 msgid "Interface is shutting down..."
3670 msgstr "L'interface s'arrête…"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3673 msgid "Interface is starting..."
3674 msgstr "L'interface démarre..."
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3677 msgid "Interface is stopping..."
3678 msgstr "L’interface s’arrête..."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3681 msgid "Interface name"
3682 msgstr "Nom de l’interface"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3686 msgid "Interface not present or not connected yet."
3687 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3692 msgid "Interfaces"
3693 msgstr "Interfaces"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3696 msgid "Internal"
3697 msgstr "Interne"
3698
3699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3700 msgid "Internal Server Error"
3701 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3704 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3705 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3708 msgid ""
3709 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3710 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3711 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3715 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3720 msgid "Invalid"
3721 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3727 msgid "Invalid APN provided"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3732 msgid "Invalid Base64 key string"
3733 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3737 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3742 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3746 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3747 msgstr ""
3748 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3751 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3752 msgstr ""
3753 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3754 "autorisés"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3757 msgid "Invalid argument"
3758 msgstr "Argument invalide"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3761 msgid ""
3762 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3763 "supports one and only one bearer."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3767 msgid "Invalid command"
3768 msgstr "Commande invalide"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3771 msgid "Invalid hexadecimal value"
3772 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3773
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3775 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3776 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3779 msgid "Invert match"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3783 msgid "Isolate Clients"
3784 msgstr "Isoler les clients"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3787 msgid ""
3788 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3789 "flash memory, please verify the image file!"
3790 msgstr ""
3791 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3792 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3793
3794 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3795 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3797 msgid "JavaScript required!"
3798 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3801 msgid "Join Network"
3802 msgstr "Rejoindre un réseau"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3805 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3806 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3809 msgid "Joining Network: %q"
3810 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3813 msgid "Jump to rule"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3817 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3818 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3822 msgid "Kernel Log"
3823 msgstr "Journal du noyau"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3826 msgid "Kernel Version"
3827 msgstr "Version du noyau"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3830 msgid "Key"
3831 msgstr "Clé"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3838 msgid "Key #%d"
3839 msgstr "Clé n° %d"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3845 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3846 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3852 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3853 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3856 msgid "Kill"
3857 msgstr "Forcer l'arrêt"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3861 msgid "L2TP"
3862 msgstr "L2TP"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3865 msgid "L2TP Server"
3866 msgstr "Serveur L2TP"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3869 msgid "LACPDU Packets"
3870 msgstr "LACPDU Paquets"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3878 msgid "LCP echo failure threshold"
3879 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3887 msgid "LCP echo interval"
3888 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3891 msgid "LED Configuration"
3892 msgstr "Configuration des DEL"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3895 msgid "LLC"
3896 msgstr "LLC"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3900 msgid "Label"
3901 msgstr "Étiquette"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3904 msgid "Language"
3905 msgstr "Langue"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3908 msgid "Language and Style"
3909 msgstr "Langue et apparence"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3912 msgid "Last member interval"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3916 msgid "Latency"
3917 msgstr "Latence"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3920 msgid "Leaf"
3921 msgstr "Feuille"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3924 msgid "Learn"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3928 msgid "Learn routes"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3932 msgid "Lease file"
3933 msgstr "Fichier de baux"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3937 msgid "Lease time"
3938 msgstr "Durée du bail"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3944 msgid "Lease time remaining"
3945 msgstr "Durée de validité"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3950 msgid "Leave empty to autodetect"
3951 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3957 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3958 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3961 msgid ""
3962 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3963 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3964 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3968 msgid "Legend:"
3969 msgstr "Légende :"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3972 msgid "Limit"
3973 msgstr "Limite"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3977 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3980 msgid "Line Mode"
3981 msgstr "Mode ligne"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3984 msgid "Line State"
3985 msgstr "État de la ligne"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3988 msgid "Line Uptime"
3989 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3992 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3993 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3996 msgid "Link Monitoring"
3997 msgstr "Lien De Suivi"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4000 msgid "Link On"
4001 msgstr "Lien établi"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4004 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4005 msgstr ""
4006 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4009 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4013 msgid ""
4014 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4015 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4016 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4017 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4018 "Association."
4019 msgstr ""
4020 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4021 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4022 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4023 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4024 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4025 "domaine de mobilité."
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4028 msgid ""
4029 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4030 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4031 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4032 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4033 "PMK-R1 keys."
4034 msgstr ""
4035 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4036 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4037 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4038 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4039 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4040 "des clés PMK-R1."
4041
4042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4043 msgid "List of SSH key files for auth"
4044 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4048 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4051 msgid "List of domains to force to an IP address."
4052 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4055 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4056 msgstr ""
4057 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4058 "Name System\">DNS</abbr>"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4061 msgid "Listen Port"
4062 msgstr "Port d'écoute"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4065 msgid "Listen interfaces"
4066 msgstr "Interfaces d'écoute"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4069 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4070 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4073 msgid ""
4074 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4075 "explicitly."
4076 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4079 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4080 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4084 msgid "Load"
4085 msgstr "Charge"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4088 msgid "Load Average"
4089 msgstr "Charge moyenne"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4092 msgid "Loading QR-Code..."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4096 msgid "Loading directory contents…"
4097 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4102 msgid "Loading view…"
4103 msgstr "Chargement de la vue…"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4106 msgid "Local"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4110 msgid "Local IP address"
4111 msgstr "Adresse IP locale"
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4115 msgid "Local IP address is invalid"
4116 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4119 msgid "Local IP address to assign"
4120 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4130 msgid "Local IPv4 address"
4131 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4134 msgid "Local IPv6 DNS server"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4142 msgid "Local IPv6 address"
4143 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4146 msgid "Local Startup"
4147 msgstr "Démarrage local"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4151 msgid "Local Time"
4152 msgstr "Heure locale"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4155 msgid "Local ULA"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4159 msgid "Local domain"
4160 msgstr "Domaine local"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4163 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4164 msgstr ""
4165 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4168 msgid "Local server"
4169 msgstr "Serveur local"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4172 msgid "Local service only"
4173 msgstr "Service local uniquement"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4176 msgid "Localise queries"
4177 msgstr "Localiser les requêtes"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4180 msgid "Lock to BSSID"
4181 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4184 msgid "Log output level"
4185 msgstr "Niveau de journalisation"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4188 msgid "Log queries"
4189 msgstr "Journaliser les requêtes"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4192 msgid "Logging"
4193 msgstr "Journalisation"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4197 msgid ""
4198 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4199 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4204 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4208 msgid "Login"
4209 msgstr "Connexion"
4210
4211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4212 msgid "Logout"
4213 msgstr "Déconnexion"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4216 msgid "Loose filtering"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4220 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4221 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4224 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4225 msgstr ""
4226 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4227 "l'adresse réseau."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4231 msgid "MAC"
4232 msgstr "MAC"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4235 msgid "MAC Address"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4239 msgid "MAC Address Filter"
4240 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4243 msgid "MAC Address For The Actor"
4244 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4248 msgid "MAC VLAN"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4260 msgid "MAC address"
4261 msgstr "Adresse MAC"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4264 msgid "MAC-Filter"
4265 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4268 msgid "MAC-List"
4269 msgstr "Liste des adresses MAC"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4273 msgid "MAP / LW4over6"
4274 msgstr "MAP / LW4over6"
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4278 msgid "MAP rule is invalid"
4279 msgstr "La règle MAP est invalide"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4282 msgid "MD5"
4283 msgstr "MD5"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4287 msgid "MHz"
4288 msgstr "MHz"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4291 msgid "MII"
4292 msgstr "Mii"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4295 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4296 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4299 msgid "MII Interval"
4300 msgstr "MII Intervalle"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4307 msgid "MTU"
4308 msgstr "MTU"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4311 msgid ""
4312 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4313 "below:"
4314 msgstr ""
4315 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4316 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4325 msgid "Manual"
4326 msgstr "Manuel"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4329 msgid "Master"
4330 msgstr "Master"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4333 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4337 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4338 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4341 msgid "Max. DHCP leases"
4342 msgstr ""
4343 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4344 "\">DHCP</abbr>"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4347 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4348 msgstr ""
4349 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4350 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4353 msgid "Max. concurrent queries"
4354 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4357 msgid "Maximum age"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4361 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4362 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4365 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4366 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4369 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4370 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4373 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4374 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4379 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4380 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4383 msgid "Maximum number of leased addresses."
4384 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4387 msgid "Maximum snooping table size"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4391 msgid ""
4392 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4393 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4397 msgid "Maximum transmit power"
4398 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4411 msgid "Mbit/s"
4412 msgstr "Mbit/s"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4415 msgid "Medium"
4416 msgstr "Moyen"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4419 msgid "Memory"
4420 msgstr "Mémoire"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4423 msgid "Memory usage (%)"
4424 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4427 msgid "Mesh"
4428 msgstr "Mesh"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4431 msgid "Mesh ID"
4432 msgstr "Mesh ID"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4435 msgid "Mesh Id"
4436 msgstr "Mesh ID"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4439 msgid "Method not found"
4440 msgstr "Méthode non trouvée"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4443 msgid "Method of link monitoring"
4444 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4447 msgid "Method to determine link status"
4448 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4453 msgid "Metric"
4454 msgstr "Métrique"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4457 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4461 msgid "Minimum ARP validity time"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4465 msgid "Minimum Number of Links"
4466 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4469 msgid ""
4470 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4471 "Prevents ARP cache thrashing."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4475 msgid ""
4476 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4477 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4481 msgid "Mirror monitor port"
4482 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4485 msgid "Mirror source port"
4486 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4489 msgid "Mobile Data"
4490 msgstr "Données mobiles"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4493 msgid "Mobility Domain"
4494 msgstr "Domaine de la mobilité"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4505 msgid "Mode"
4506 msgstr "Mode"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4509 msgid "Model"
4510 msgstr "Modèle"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4513 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4517 msgid ""
4518 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4519 "minutes."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4523 msgid "Modem default"
4524 msgstr "Modem par défaut"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4531 msgid "Modem device"
4532 msgstr "Interface Modem"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4535 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4540 msgid "Modem information query failed"
4541 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4546 msgid "Modem init timeout"
4547 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4550 msgid "Modem is disabled."
4551 msgstr "Le Modem est désactivé."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4554 msgid "ModemManager"
4555 msgstr "ModemManager"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4559 msgid "Monitor"
4560 msgstr "Monitor"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4563 msgid "More Characters"
4564 msgstr "Plus de caractères"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4567 msgid "More…"
4568 msgstr "Plus…"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4571 msgid "Mount Point"
4572 msgstr "Point de montage"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4577 msgid "Mount Points"
4578 msgstr "Points de montage"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4581 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4582 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4585 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4586 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4589 msgid ""
4590 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4591 "filesystem"
4592 msgstr ""
4593 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4594 "de fichier"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4597 msgid "Mount attached devices"
4598 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4601 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4602 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4605 msgid "Mount options"
4606 msgstr "Options de montage"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4609 msgid "Mount point"
4610 msgstr "Point de montage"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4613 msgid "Mount swap not specifically configured"
4614 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4617 msgid "Mounted file systems"
4618 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4619
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4621 msgid "Move down"
4622 msgstr "Descendre"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4625 msgid "Move up"
4626 msgstr "Monter"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4632 msgid "Multicast"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4636 msgid "Multicast routing"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4640 msgid "Multicast to unicast"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4644 msgid "NAS ID"
4645 msgstr "NAS ID"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4648 msgid "NAT-T Mode"
4649 msgstr "Mode NAT-T"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4652 msgid "NAT64 Prefix"
4653 msgstr "Préfixe NAT64"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4657 msgid "NCM"
4658 msgstr "NCM"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4661 msgid "NDP-Proxy slave"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4665 msgid "NT Domain"
4666 msgstr "Domaine NT"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4669 msgid "NTP server candidates"
4670 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4677 msgid "Name"
4678 msgstr "Nom"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4681 msgid "Name of the new network"
4682 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4683
4684 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4686 msgid "Navigation"
4687 msgstr "Navigation"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4690 msgid "Neighbour cache validity"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4701 msgid "Network"
4702 msgstr "Réseau"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4705 msgid "Network SSID"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4709 msgid "Network Utilities"
4710 msgstr "Utilitaires réseau"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4713 msgid "Network boot image"
4714 msgstr "Image de démarrage réseau"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4717 msgid "Network bridge configuration migration"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4722 msgid "Network device"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4726 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4727 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4731 msgid "Network device is not present"
4732 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4735 msgid "Network ifname configuration migration"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4740 msgid "Network interface"
4741 msgstr "Interface réseau"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4744 msgid "Never"
4745 msgstr "Jamais"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4748 msgid ""
4749 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4750 "files only."
4751 msgstr ""
4752 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4753 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4754 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4758 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4761 msgid "New interface name…"
4762 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4763
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4765 msgid "Next »"
4766 msgstr "Prochain »"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4771 msgid "No"
4772 msgstr "Non"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4775 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4776 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4779 msgid "No Data"
4780 msgstr "Aucune donnée"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4783 msgid "No Encryption"
4784 msgstr "Pas de chiffrement"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4787 msgid "No Host Routes"
4788 msgstr "Pas de routes hôtes"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4791 msgid "No NAT-T"
4792 msgstr "Pas de NAT-T"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4795 msgid "No RX signal"
4796 msgstr "Pas de signal RX"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4799 msgid "No client associated"
4800 msgstr "Aucun client associé"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4803 msgid "No data received"
4804 msgstr "Aucune donnée reçue"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4808 msgid "No enforcement"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4817 msgid "No entries available"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4821 msgid "No entries in this directory"
4822 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4825 msgid "No files found"
4826 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4832 msgid "No host route"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4839 msgid "No information available"
4840 msgstr "Information indisponible"
4841
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4844 msgid "No matching prefix delegation"
4845 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4849 msgid "No more slaves available"
4850 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4853 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4854 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4857 msgid "No negative cache"
4858 msgstr "Pas de cache négatif"
4859
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4863 msgid "No password set!"
4864 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4867 msgid "No peers defined yet"
4868 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4872 msgid "No public keys present yet."
4873 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4876 msgid "No rules in this chain."
4877 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4878
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4880 msgid "No validation or filtering"
4881 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4885 msgid "No zone assigned"
4886 msgstr "Aucune zone attribuée"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4893 msgid "Noise"
4894 msgstr "Bruit"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4897 msgid "Noise Margin (SNR)"
4898 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4901 msgid "Noise:"
4902 msgstr "Bruit :"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4905 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4906 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4909 msgid "Non-wildcard"
4910 msgstr "Non-wildcard"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4915 msgid "None"
4916 msgstr "Rien"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4920 msgid "Normal"
4921 msgstr "Normal"
4922
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4924 msgid "Not Found"
4925 msgstr "Pas trouvé"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4928 msgid "Not associated"
4929 msgstr "Pas associé"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4932 msgid "Not connected"
4933 msgstr "Non connecté"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4940 msgid "Not present"
4941 msgstr "Non présent"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4944 msgid "Not started on boot"
4945 msgstr "Non démarré au boot"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4948 msgid "Not supported"
4949 msgstr "Non pris en charge"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4952 msgid ""
4953 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4954 "have problems"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4958 msgid "Notes"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4962 msgid "Notice"
4963 msgstr "Remarque"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4966 msgid "Nslookup"
4967 msgstr "Nslookup"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4970 msgid "Number of IGMP membership reports"
4971 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4974 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4975 msgstr ""
4976 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4977 "désactiver le cache)"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4980 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4981 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4984 msgid "Obfuscated Group Password"
4985 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4988 msgid "Obfuscated Password"
4989 msgstr "Mot de passe obscurci"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4999 msgid "Obtain IPv6 address"
5000 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5004 msgid "Off"
5005 msgstr "Éteint"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5008 msgid "Off-State Delay"
5009 msgstr "Durée éteinte"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5012 msgid "On"
5013 msgstr "Allumé"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5016 msgid "On-State Delay"
5017 msgstr "Durée allumée"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5020 msgid "On-link"
5021 msgstr "Route On-Link"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5024 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5025 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5028 msgid "One of the following: %s"
5029 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5030
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5033 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5034 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5035
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5037 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5038 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5039
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5042 msgid "One or more required fields have no value!"
5043 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5046 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5050 msgid ""
5051 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5052 msgstr ""
5053 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5054 "est en marche (défaillance, 2)"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5058 msgid "Open list..."
5059 msgstr "Ouvrir la liste…"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5063 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5064 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5067 msgid "OpenFortivpn"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5071 msgid ""
5072 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5073 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5074 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5078 msgid ""
5079 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5080 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5084 msgid ""
5085 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5086 "otherwise disable service."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5090 msgid "Operating frequency"
5091 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5095 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5096 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5099 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5100 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5103 msgid "Option changed"
5104 msgstr "Option modifiée"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5107 msgid "Option removed"
5108 msgstr "Option retirée"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5111 msgid "Optional"
5112 msgstr "Facultatif"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5115 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5119 msgid ""
5120 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5121 "starting with <code>0x</code>."
5122 msgstr ""
5123 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5124 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5127 msgid ""
5128 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5129 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5130 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5131 "for the interface."
5132 msgstr ""
5133 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5134 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5135 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5136 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5139 msgid ""
5140 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5141 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5142 msgstr ""
5143 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5144 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5145 "quantique."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5148 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5149 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5152 msgid "Optional. Description of peer."
5153 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5156 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5157 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5158
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5160 msgid ""
5161 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5162 "interface."
5163 msgstr ""
5164 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5165 "l'interface."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5168 msgid ""
5169 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5170 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5171 "routes through the tunnel."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5175 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5176 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5179 msgid "Optional. Port of peer."
5180 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5183 msgid ""
5184 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5185 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5186 msgstr ""
5187 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5188 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5189 "est de 25."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5192 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5193 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5196 msgid "Options"
5197 msgstr "Options"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5200 msgid "Options:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5204 msgid "Other:"
5205 msgstr "Autres :"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5208 msgid "Out"
5209 msgstr "Sortie"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5212 msgid "Outbound:"
5213 msgstr "Sortant :"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5219 msgid "Outgoing checksum"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5223 msgid "Outgoing interface"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5230 msgid "Outgoing key"
5231 msgstr "Clé sortante"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5237 msgid "Outgoing serialization"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5241 msgid "Output Interface"
5242 msgstr "Interface de sortie"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5246 msgid "Output zone"
5247 msgstr "Zone de sortie"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5250 msgid "Overlap"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5254 msgid "Override IPv4 routing table"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5258 msgid "Override IPv6 routing table"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5275 msgid "Override MTU"
5276 msgstr "Modifier le MTU"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5283 msgid "Override TOS"
5284 msgstr "Remplacer TOS"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5293 msgid "Override TTL"
5294 msgstr "Remplacer TTL"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5297 msgid "Override default interface name"
5298 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5301 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5302 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5305 msgid ""
5306 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5307 "subnet that is served."
5308 msgstr ""
5309 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5310 "partir du sous-réseau géré."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5313 msgid "Override the table used for internal routes"
5314 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5317 msgid "Overview"
5318 msgstr "Aperçu"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5321 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5322 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5325 msgid "Owner"
5326 msgstr "Utilisateur"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5329 msgid "PAP/CHAP (both)"
5330 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5342 msgid "PAP/CHAP password"
5343 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5355 msgid "PAP/CHAP username"
5356 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5359 msgid "PDP Type"
5360 msgstr "Type de PDP"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5363 msgid "PID"
5364 msgstr "PID"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5370 msgid "PIN"
5371 msgstr "code PIN"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5375 msgid "PIN code rejected"
5376 msgstr "Code PIN rejeté"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5379 msgid "PMK R1 Push"
5380 msgstr "Push PMK R1"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5384 msgid "PPP"
5385 msgstr "PPP"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5388 msgid "PPPoA Encapsulation"
5389 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5390
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5393 msgid "PPPoATM"
5394 msgstr "PPPoATM"
5395
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5398 msgid "PPPoE"
5399 msgstr "PPPoE"
5400
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5403 msgid "PPPoSSH"
5404 msgstr "PPPoSSH"
5405
5406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5408 msgid "PPtP"
5409 msgstr "PPtP"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5412 msgid "PSID offset"
5413 msgstr "Décalage PSID"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5416 msgid "PSID-bits length"
5417 msgstr "Longueur des bits PSID"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5420 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5421 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5424 msgid "Packet Steering"
5425 msgstr "Direction de paquets"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5428 msgid "Packets"
5429 msgstr "Paquets"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5432 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5433 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5437 msgid "Part of zone %q"
5438 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5441 msgctxt "MACVLAN mode"
5442 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5451 msgid "Password"
5452 msgstr "Mot de passe"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5455 msgid "Password authentication"
5456 msgstr "Authentification par mot de passe"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5459 msgid "Password of Private Key"
5460 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5463 msgid "Password of inner Private Key"
5464 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5470 msgid "Password strength"
5471 msgstr "Force du mot de passe"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5474 msgid "Password2"
5475 msgstr "Password2"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5478 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5479 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5482 msgid "Path to CA-Certificate"
5483 msgstr "Chemin du certificat CA"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5486 msgid "Path to Client-Certificate"
5487 msgstr "Chemin du certificat client"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5490 msgid "Path to Private Key"
5491 msgstr "Chemin de la clé privée"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5494 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5495 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5498 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5499 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5502 msgid "Path to inner Private Key"
5503 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5506 msgid "Paused"
5507 msgstr "En pause"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5520 msgid "Peak:"
5521 msgstr "Pic :"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5524 msgid "Peer IP address to assign"
5525 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5528 msgid "Peer MAC address"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5533 msgid "Peer address is missing"
5534 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5537 msgid "Peer device name"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5541 msgid "Peers"
5542 msgstr "Pairs"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5545 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5546 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5552 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5556 msgid "Perform reboot"
5557 msgstr "Redémarrer"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5560 msgid "Perform reset"
5561 msgstr "Réinitialiser"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5564 msgid "Permission denied"
5565 msgstr "Permission refusée"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5568 msgid "Persistent Keep Alive"
5569 msgstr "Maintien persistant"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5572 msgid "Phy Rate:"
5573 msgstr "Débit physique :"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5576 msgid "Physical Settings"
5577 msgstr "Paramètres physiques"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5582 msgid "Ping"
5583 msgstr "Ping"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5591 msgid "Pkts."
5592 msgstr "Pqts."
5593
5594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5595 msgid "Please enter your username and password."
5596 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5599 msgid "Please select the file to upload."
5600 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5603 msgid "Policy"
5604 msgstr "Politique"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5607 msgid "Port"
5608 msgstr "Port"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5611 msgid "Port isolation"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5615 msgid "Port status:"
5616 msgstr "Statut du port :"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5619 msgid "Potential negation of: %s"
5620 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5623 msgid "Power Management Mode"
5624 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5627 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5628 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5631 msgid "Prefer LTE"
5632 msgstr "Préférer LTE"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5635 msgid "Prefer UMTS"
5636 msgstr "Préférer l'UMTS"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5639 msgid "Prefix Delegated"
5640 msgstr "Préfixe Délégué"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5643 msgid "Prefix suppressor"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5647 msgid "Preshared Key"
5648 msgstr "Clé pré-partagée"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5656 msgid ""
5657 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5658 "ignore failures"
5659 msgstr ""
5660 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5661 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5664 msgid "Prevents client-to-client communication"
5665 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5668 msgid "Primary Slave"
5669 msgstr "Esclave primaire"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5672 msgctxt "VLAN port state"
5673 msgid "Primary VLAN ID"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5677 msgid ""
5678 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5679 "better than current slave (better, 1)"
5680 msgstr ""
5681 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5682 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5685 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5686 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5692 msgid "Priority"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5696 msgctxt "MACVLAN mode"
5697 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5701 msgid "Private Key"
5702 msgstr "Clé privée"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5706 msgid "Processes"
5707 msgstr "Processus"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5710 msgid "Prot."
5711 msgstr "Prot."
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5720 msgid "Protocol"
5721 msgstr "Protocole"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5724 msgid "Provide NTP server"
5725 msgstr "Fournir serveur NTP"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5728 msgid ""
5729 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5730 "and requests."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5734 msgid "Provide new network"
5735 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5738 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5739 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5742 msgid "Public Key"
5743 msgstr "Clé publique"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5746 msgid ""
5747 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5748 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5749 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5750 "code> file into the input field."
5751 msgstr ""
5752 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5753 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5754 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5755 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5756 "dans le champ de saisie."
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5759 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5760 msgstr ""
5761 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5762
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5765 msgid "QMI Cellular"
5766 msgstr "QMI Cellulaire"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5770 msgid "QR-Code"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5774 msgid "Quality"
5775 msgstr "Qualité"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5778 msgid "Query all available upstream resolvers."
5779 msgstr ""
5780 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5781 "abbr> disponibles en amont"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5784 msgid "Query interval"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5788 msgid "Query response interval"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5792 msgid "R0 Key Lifetime"
5793 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5796 msgid "R1 Key Holder"
5797 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5800 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5801 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5804 msgid "RSSI threshold for joining"
5805 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5808 msgid "RTS/CTS Threshold"
5809 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5813 msgid "RX"
5814 msgstr "Reçu"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5817 msgid "RX Rate"
5818 msgstr "Débit en réception"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5821 msgid "RX Rate / TX Rate"
5822 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5825 msgid "Radius-Accounting-Port"
5826 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5829 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5830 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5833 msgid "Radius-Accounting-Server"
5834 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5837 msgid "Radius-Authentication-Port"
5838 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5841 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5842 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5845 msgid "Radius-Authentication-Server"
5846 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5849 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5850 msgstr ""
5851 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5852 "l'exige"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5855 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5856 msgstr ""
5857 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5858 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5861 msgid "Really switch protocol?"
5862 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5865 msgid "Realtime Graphs"
5866 msgstr "Graphiques temps-réel"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5869 msgid "Reassociation Deadline"
5870 msgstr "Date limite de réassociation"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5873 msgid "Rebind protection"
5874 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5878 msgid "Reboot"
5879 msgstr "Redémarrage"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5885 msgid "Rebooting…"
5886 msgstr "Redémarrage …"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5889 msgid "Reboots the operating system of your device"
5890 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5893 msgid "Receive"
5894 msgstr "Reçoit"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5897 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5898 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5901 msgid "Reconnect this interface"
5902 msgstr "Reconnecter cet interface"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5905 msgid "Redirect to HTTPS"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5909 msgid "References"
5910 msgstr "Références"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5913 msgid "Refreshing"
5914 msgstr "Rafraîchissement"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5918 msgid "Relay"
5919 msgstr "Relais"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5923 msgid "Relay Bridge"
5924 msgstr "Pont-relais"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5927 msgid "Relay between networks"
5928 msgstr "Relais entre réseaux"
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5932 msgid "Relay bridge"
5933 msgstr "Pont-relais"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5938 msgid "Remote IPv4 address"
5939 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5944 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5945 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5948 msgid "Remote IPv6 address"
5949 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5953 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5954 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5957 msgid "Remove"
5958 msgstr "Désinstaller"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5961 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5965 msgid "Replace wireless configuration"
5966 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5969 msgid "Request IPv6-address"
5970 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5973 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5974 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5977 msgid "Request timeout"
5978 msgstr "Expiration de la demande"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5984 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5991 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5995 msgid "Required"
5996 msgstr "Obligatoire"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5999 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6000 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6003 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6004 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6005
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6007 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6008 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6013 msgid "Requires hostapd"
6014 msgstr "Nécessite hostapd"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6018 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6019 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6023 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6024 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6027 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6028 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6032 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6033 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6037 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6046 msgid "Requires wpa-supplicant"
6047 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6051 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6052 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6056 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6057 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6060 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6061 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6066 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6067 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6071 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6075 msgid "Reselection policy for primary slave"
6076 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6083 msgid "Reset"
6084 msgstr "Remise à zéro"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6087 msgid "Reset Counters"
6088 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6091 msgid "Reset to defaults"
6092 msgstr "Ré-initialisation"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6095 msgid "Resolv and Hosts Files"
6096 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6099 msgid "Resolv file"
6100 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6103 msgid "Resource not found"
6104 msgstr "Ressource non trouvée"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6109 msgid "Restart"
6110 msgstr "Redémarrer"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6113 msgid "Restart Firewall"
6114 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6117 msgid "Restart radio interface"
6118 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6121 msgid "Restore"
6122 msgstr "Restaurer"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6125 msgid "Restore backup"
6126 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6129 msgid ""
6130 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6131 "received if multiple IPs are available."
6132 msgstr ""
6133 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6134 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6138 msgid "Reveal/hide password"
6139 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6142 msgid "Reverse path filter"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6146 msgid "Revert"
6147 msgstr "Annuler les modifications"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6150 msgid "Revert changes"
6151 msgstr "Annuler les modifications"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6154 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6155 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6158 msgid "Reverting configuration…"
6159 msgstr "Annulation de la configuration…"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6162 msgid "Robustness"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6166 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6167 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6170 msgid "Root preparation"
6171 msgstr "Préparation root"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6174 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6175 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6178 msgid "Route Allowed IPs"
6179 msgstr "Route IP autorisées"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6182 msgid "Route type"
6183 msgstr "Type d'itinéraire"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6186 msgid ""
6187 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6188 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6193 msgid "Router Password"
6194 msgstr "Mot de passe du routeur"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6200 msgid "Routing"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6204 msgid ""
6205 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6206 "can be reached."
6207 msgstr ""
6208 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6209 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6214 msgid "Rule"
6215 msgstr "Règle"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6218 msgid "Rule type"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6222 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6223 msgstr ""
6224 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6227 msgid "Run filesystem check"
6228 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6231 msgid "Runtime error"
6232 msgstr "Erreur d'exécution"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6235 msgid "SHA256"
6236 msgstr "SHA256"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6240 msgid "SNR"
6241 msgstr "SNR"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6245 msgid "SSH Access"
6246 msgstr "Accès SSH"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6249 msgid "SSH server address"
6250 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6253 msgid "SSH server port"
6254 msgstr "Port du serveur SSH"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6257 msgid "SSH username"
6258 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6262 msgid "SSH-Keys"
6263 msgstr "Clés SSH"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6270 msgid "SSID"
6271 msgstr "SSID"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6274 msgid "SSTP"
6275 msgstr "SSTP"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6278 msgid "SSTP Server"
6279 msgstr "Serveur SSTP"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6282 msgid "SWAP"
6283 msgstr "SWAP"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6292 msgid "Save"
6293 msgstr "Enregistrer"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6298 msgid "Save & Apply"
6299 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6302 msgid "Save error"
6303 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6306 msgid "Save mtdblock"
6307 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6310 msgid "Save mtdblock contents"
6311 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6314 msgid "Scan"
6315 msgstr "Scan"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6319 msgid "Scheduled Tasks"
6320 msgstr "Tâches Régulières"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6323 msgid "Section added"
6324 msgstr "Section ajoutée"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6327 msgid "Section removed"
6328 msgstr "Section retirée"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6331 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6332 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6335 msgid ""
6336 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6337 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6338 "your device!"
6339 msgstr ""
6340 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6341 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6342 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6347 msgid "Select file…"
6348 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6351 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6352 msgstr ""
6353 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6354 "sélection de l'esclave"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6357 msgid ""
6358 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6359 "messages advertising this device as IPv6 router."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6363 msgid "Send ICMP redirects"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6372 msgid ""
6373 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6374 "conjunction with failure threshold"
6375 msgstr ""
6376 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6377 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6380 msgid "Send the hostname of this device"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6384 msgid "Service Name"
6385 msgstr "Nom du service"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6389 msgid "Service Type"
6390 msgstr "Type du service"
6391
6392 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6393 msgid "Services"
6394 msgstr "Services"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6397 msgid "Session expired"
6398 msgstr "La session a expiré"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6402 msgid "Set Static"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6406 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6410 msgid ""
6411 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6412 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6413 msgstr ""
6414 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6415 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6416 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6417
6418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6419 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6420 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6423 msgid ""
6424 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6425 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6426 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6430 msgid ""
6431 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6432 "proxying."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6436 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6437 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6440 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6441 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6446 msgid "Setting PLMN failed"
6447 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6451 msgid "Setting operation mode failed"
6452 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6455 msgid "Settings"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6460 msgid "Set up DHCP Server"
6461 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6464 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6468 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6469 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6473 msgid "Short GI"
6474 msgstr "IG court"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6477 msgid "Short Preamble"
6478 msgstr "Préambule court"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6482 msgid "Show current backup file list"
6483 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6486 msgid "Show empty chains"
6487 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6491 msgid "Show raw counters"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6495 msgid "Shutdown this interface"
6496 msgstr "Arrêter cette interface"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6508 msgid "Signal"
6509 msgstr "Signal"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6512 msgid "Signal / Noise"
6513 msgstr "Signal / bruit"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6516 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6517 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6520 msgid "Signal Refresh Rate"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6524 msgid "Signal:"
6525 msgstr "Signal :"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6529 msgid "Size"
6530 msgstr "Taille"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6533 msgid "Size of DNS query cache"
6534 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6537 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6538 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6542 msgid "Skip"
6543 msgstr "Passer au suivant"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6546 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6551 msgid "Skip to content"
6552 msgstr "Passer au contenu"
6553
6554 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6556 msgid "Skip to navigation"
6557 msgstr "Passer à la navigation"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6560 msgid "Slave Interfaces"
6561 msgstr "Interfaces Esclaves"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6565 msgid "Software VLAN"
6566 msgstr "VLAN logiciel"
6567
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6569 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6570 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6571
6572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6573 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6574 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6575
6576 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6577 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6578 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6581 msgid ""
6582 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6583 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6584 "instructions."
6585 msgstr ""
6586 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6587 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6588 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6589 "matériel."
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6596 msgid "Source"
6597 msgstr "Source"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6601 msgid "Source interface"
6602 msgstr "Interface source"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6605 msgid ""
6606 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6607 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6611 msgid ""
6612 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6613 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6614 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6618 msgid ""
6619 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6620 "dropped or delivered"
6621 msgstr ""
6622 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6623 "être supprimés ou livrés"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6626 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6627 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6630 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6631 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6634 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6635 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6638 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6639 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6640
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6642 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6643 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6646 msgid ""
6647 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6648 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6649 "stateful DHCPv6."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6653 msgid ""
6654 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6655 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6656 msgstr ""
6657 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6658 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6659 "celle du système"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6662 msgid ""
6663 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6664 "to be dead"
6665 msgstr ""
6666 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6667 "supposés disparus"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6670 msgid ""
6671 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6672 "dead"
6673 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6676 msgid ""
6677 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6678 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6679 "be reduced by the driver."
6680 msgstr ""
6681 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6682 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6683 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6686 msgid ""
6687 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6688 "carrier"
6689 msgstr ""
6690 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6691 "valoir le transporteur"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6694 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6695 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6698 msgid ""
6699 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6700 "failover event in 200ms intervals"
6701 msgstr ""
6702 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6703 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6706 msgid ""
6707 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6708 "the next one"
6709 msgstr ""
6710 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6711 "au suivant"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6714 msgid ""
6715 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6716 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6717 msgstr ""
6718 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6719 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6722 msgid ""
6723 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6724 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6725 msgstr ""
6726 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6727 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6730 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6731 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6734 msgid ""
6735 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6736 "LACPDU packets"
6737 msgstr ""
6738 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6739 "les paquets LACPDU"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6742 msgid ""
6743 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6744 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6745 msgstr ""
6746 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6747 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6750 msgid "Specifies the system priority"
6751 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6754 msgid ""
6755 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6756 "link failure detection"
6757 msgstr ""
6758 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6759 "après une détection de défaillance de liaison"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6762 msgid ""
6763 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6764 "link recovery detection"
6765 msgstr ""
6766 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6767 "après une détection de récupération de lien"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6770 msgid ""
6771 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6772 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6773 "wireless settings."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6777 msgid ""
6778 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6779 "traffic should be filtered for link monitoring"
6780 msgstr ""
6781 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6782 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6785 msgid ""
6786 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6787 "address at enslavement"
6788 msgstr ""
6789 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6790 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6793 msgid ""
6794 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6795 "netif_carrier_ok()"
6796 msgstr ""
6797 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6798 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6801 msgid ""
6802 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6803 msgstr ""
6804 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6805 "de la charge"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6808 msgid ""
6809 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6810 msgstr ""
6811 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6812 "interface de liaison"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6815 msgid ""
6816 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6817 "slave while it is available"
6818 msgstr ""
6819 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6820 "actif tant qu'il est disponible"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6825 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6826 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6831 msgid ""
6832 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6833 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6834 "<code>00..FF</code> (optional)."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6840 msgid ""
6841 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6842 "default (64) (optional)."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6849 msgid ""
6850 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6851 "default (64)."
6852 msgstr ""
6853 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6854 "celui par défaut (64)."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6857 msgid ""
6858 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6859 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6860 "FF</code> (optional)."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6867 msgid ""
6868 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6869 "bytes) (optional)."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6873 msgid ""
6874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6875 "bytes)."
6876 msgstr ""
6877 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6878 "(1280 octets)."
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6881 msgid "Specify the secret encryption key here."
6882 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6885 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6890 msgid "Start"
6891 msgstr "Démarrer"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6894 msgid "Start WPS"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6898 msgid "Start priority"
6899 msgstr "Priorité de démarrage"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6902 msgid "Start refresh"
6903 msgstr "Lancer l'actualisation"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6906 msgid "Starting configuration apply…"
6907 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6911 msgid "Starting wireless scan..."
6912 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6916 msgid "Startup"
6917 msgstr "Démarrage"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6920 msgid "Static IPv4 Routes"
6921 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6924 msgid "Static IPv6 Routes"
6925 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6929 msgid "Static Lease"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6933 msgid "Static Leases"
6934 msgstr "Baux Statiques"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6939 msgid "Static address"
6940 msgstr "Adresse statique"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6943 msgid ""
6944 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6945 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6946 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6947 msgstr ""
6948 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6949 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6950 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6951 "hôtes configurés."
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6954 msgid "Station inactivity limit"
6955 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6956
6957 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6961 msgid "Status"
6962 msgstr "État"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6966 msgid "Stop"
6967 msgstr "Arrêter"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6970 msgid "Stop WPS"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6975 msgid "Stop refresh"
6976 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6979 msgid "Strict filtering"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6983 msgid "Strict order"
6984 msgstr "Ordre strict"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6987 msgid "Strong"
6988 msgstr "Forte"
6989
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6992 msgid "Submit"
6993 msgstr "Soumettre"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
6996 msgid "Suppress logging"
6997 msgstr "Supprimer la journalisation"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7000 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7001 msgstr ""
7002 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7005 msgid "Swap free"
7006 msgstr "Swap restant"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7010 msgid "Switch"
7011 msgstr "Switch"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7014 msgid "Switch %q"
7015 msgstr "Switch %q"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7018 msgid ""
7019 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7020 msgstr ""
7021 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7022 "pas être précis."
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7026 msgid "Switch VLAN"
7027 msgstr "Commutateur VLAN"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7030 msgid "Switch port"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7034 msgid "Switch protocol"
7035 msgstr "Changer de protocole"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7040 msgid "Switch to CIDR list notation"
7041 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7044 msgid "Symbolic link"
7045 msgstr "Lien symbolique"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7048 msgid "Sync with NTP-Server"
7049 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7052 msgid "Sync with browser"
7053 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7054
7055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7059 msgid "System"
7060 msgstr "Système"
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7065 msgid "System Log"
7066 msgstr "Journal système"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7069 msgid "System Priority"
7070 msgstr "Priorité du système"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7073 msgid "System Properties"
7074 msgstr "Propriétés système"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7077 msgid "System log buffer size"
7078 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7081 msgid "TCP:"
7082 msgstr "TCP :"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7085 msgid "TFTP Settings"
7086 msgstr "Paramètres TFTP"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7089 msgid "TFTP server root"
7090 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7094 msgid "TX"
7095 msgstr "Transmis"
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7098 msgid "TX Rate"
7099 msgstr "Débit en émission"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7102 msgid "TX queue length"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7110 msgid "Table"
7111 msgstr "Table"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7117 msgid "Target"
7118 msgstr "Cible"
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7121 msgid "Target Platform"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7125 msgid "Target network"
7126 msgstr "Réseau cible"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7129 msgid "Terminate"
7130 msgstr "Éteindre"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7133 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7137 msgid ""
7138 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7139 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7140 "Minimum is 1280 bytes."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7144 msgid ""
7145 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7146 "addresses are available via DHCPv6."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7150 msgid ""
7151 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7152 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7156 msgid ""
7157 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7158 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7162 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7163 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7166 msgid ""
7167 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7168 "weight specified here"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7172 msgid ""
7173 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7174 "username instead of the user ID!"
7175 msgstr ""
7176 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7177 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7178 "utilisateur!"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7181 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7185 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7189 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7190 msgstr ""
7191 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7192
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7196 msgid ""
7197 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7198 msgstr ""
7199 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7202 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7203 msgstr ""
7204 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7205
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7208 msgid ""
7209 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7214 msgid ""
7215 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7216 msgstr ""
7217 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7218 "<code>::</code>"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7221 msgid ""
7222 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7223 "pool"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7227 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7231 msgid ""
7232 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7233 "click and transfers the following information:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7237 msgid "The VLAN ID must be unique"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7241 msgid ""
7242 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7243 "code> and <code>_</code>"
7244 msgstr ""
7245 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7246 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7247
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7249 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7250 msgstr ""
7251 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7252 "suivante:"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7255 msgid ""
7256 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7257 "network"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7261 msgid ""
7262 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7263 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7264 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7265 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7266 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7267 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7268 "state."
7269 msgstr ""
7270 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7271 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7272 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7273 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7274 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7275 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7276 "cours pour conserver l'état actuel."
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7280 msgid ""
7281 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7282 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7283 msgstr ""
7284 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7285 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7288 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7293 msgid ""
7294 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7295 "properly."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7299 msgid ""
7300 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7301 "properly."
7302 msgstr ""
7303 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7304 "fonctionne correctement."
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7307 msgid ""
7308 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7309 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7310 "'Continue' below to start the flash procedure."
7311 msgstr ""
7312 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7313 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7314 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7315 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7318 msgid "The following rules are currently active on this system."
7319 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7320
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7322 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7323 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7326 msgid "The given SSH public key has already been added."
7327 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7330 msgid ""
7331 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7332 "ECDSA keys."
7333 msgstr ""
7334 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7335 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7338 msgid "The interface name is already used"
7339 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7342 msgid "The interface name is too long"
7343 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7347 msgid ""
7348 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7349 "addresses."
7350 msgstr ""
7351 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7352 "IPv6."
7353
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7356 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7357 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7360 msgid ""
7361 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7362 "configured"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7366 msgid "The local IPv4 address"
7367 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7373 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7374 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7375
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7377 msgid "The local IPv4 netmask"
7378 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7383 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7384 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7387 msgid ""
7388 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7389 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7390 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7391 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7392 "detect the loss of the last member of a group"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7396 msgid ""
7397 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7398 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7399 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7400 "host responses are spread out over a larger interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7404 msgid ""
7405 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7406 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7410 msgid "The network name is already used"
7411 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7414 msgid ""
7415 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7416 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7417 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7418 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7419 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7420 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7421 msgstr ""
7422 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7423 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7424 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7425 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7426 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7427 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7428 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7431 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7436 msgid "The reboot command failed with code %d"
7437 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7440 msgid "The restore command failed with code %d"
7441 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7444 msgid ""
7445 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7446 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7447 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7451 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7452 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7453
7454 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7455 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7456 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7459 msgid ""
7460 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7461 "when finished."
7462 msgstr ""
7463 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7464 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7467 msgid ""
7468 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7469 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7470 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7471 "settings."
7472 msgstr ""
7473 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7474 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7475 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7476 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7479 msgid ""
7480 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7481 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7482 msgstr ""
7483 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7484 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7485 "manuellement."
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7488 msgid "The system password has been successfully changed."
7489 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7492 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7493 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7496 msgid ""
7497 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7498 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7499 "\"Cancel\" to abort the operation."
7500 msgstr ""
7501 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7502 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7503 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7506 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7507 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7510 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7511 msgstr ""
7512 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7515 msgid ""
7516 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7517 "you choose the generic image format for your platform."
7518 msgstr ""
7519 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7520 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7524 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7531 msgid "There are no active leases"
7532 msgstr "Aucun bail actif"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7535 msgid "There are no changes to apply"
7536 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7537
7538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7541 msgid ""
7542 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7543 "protect the web interface."
7544 msgstr ""
7545 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7546 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7549 msgid "This IPv4 address of the relay"
7550 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7553 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7554 msgstr ""
7555 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7556 "sélectionnée."
7557
7558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7559 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7560 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7564 msgid ""
7565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7567 "configurations are automatically preserved."
7568 msgstr ""
7569 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7570 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7571 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7572 "conservés."
7573
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7575 msgid ""
7576 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7577 "password if no update key has been configured"
7578 msgstr ""
7579 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7580 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7583 msgid ""
7584 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7585 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7586 msgstr ""
7587 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7588 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7589
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7591 msgid ""
7592 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7593 "ends with <code>...:2/64</code>"
7594 msgstr ""
7595 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7596 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7599 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7600 msgstr ""
7601 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7602 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7605 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7606 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7609 msgid ""
7610 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7611 msgstr ""
7612 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7613 "être utilisé par les clients"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7616 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7617 msgstr ""
7618 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7619
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7621 msgid ""
7622 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7623 msgstr ""
7624 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7625 "fournisseur de tunnels"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7628 msgid ""
7629 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7630 "their status."
7631 msgstr ""
7632 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7633 "leur statut."
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7637 msgid ""
7638 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7639 msgstr ""
7640 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7641 "installé."
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7647 msgid "This section contains no values yet"
7648 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7651 msgid "Time Synchronization"
7652 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7655 msgid "Time in milliseconds"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7659 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7663 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7664 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7667 msgid "Timed-out"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7671 msgid "Timeout in seconds"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7675 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7679 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7683 msgid "Timezone"
7684 msgstr "Fuseau horaire"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7687 msgid "To login…"
7688 msgstr "Ouvrir une session…"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7691 msgid ""
7692 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7693 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7694 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7695 msgstr ""
7696 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7697 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7698 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7699 "seulement avec les images de type squashfs)."
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7702 msgid "Tone"
7703 msgstr "Ton"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7706 msgid "Total Available"
7707 msgstr "Total disponible"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7712 msgid "Traceroute"
7713 msgstr "Traceroute"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7718 msgid "Traffic"
7719 msgstr "Trafic"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7723 msgid "Traffic Class"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7727 msgid "Transfer"
7728 msgstr "Données"
7729
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7731 msgid "Transmit"
7732 msgstr "Transmet"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7735 msgid "Transmit Hash Policy"
7736 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7739 msgid "Trigger"
7740 msgstr "Déclenchement"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7743 msgid "Trigger Mode"
7744 msgstr "Mode de déclenchement"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7747 msgid "Tunnel ID"
7748 msgstr "ID du tunnel"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7752 msgid "Tunnel Interface"
7753 msgstr "Interface du tunnel"
7754
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7758 msgid "Tunnel Link"
7759 msgstr "Lien de tunnel"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7762 msgid "Tunnel device"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7766 msgid "Tx-Power"
7767 msgstr "Puissance d'émission"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7773 msgid "Type"
7774 msgstr "Type"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7777 msgid "Type of service"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7781 msgid "UDP:"
7782 msgstr "UDP :"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7785 msgid "UMTS only"
7786 msgstr "seulement UMTS"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7790 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7791 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7792
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7795 msgid "UUID"
7796 msgstr "UUID"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7802 msgid "Unable to determine device name"
7803 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7807 msgid "Unable to determine external IP address"
7808 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7812 msgid "Unable to determine upstream interface"
7813 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7814
7815 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7816 msgid "Unable to dispatch"
7817 msgstr "Impossible d'envoyer"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7821 msgid "Unable to load log data:"
7822 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7823
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7827 msgid "Unable to obtain client ID"
7828 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7831 msgid "Unable to obtain mount information"
7832 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7835 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7836 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7839 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7840 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7841
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7844 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7845 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7849 msgid "Unable to resolve peer host name"
7850 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7853 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7854 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7859 msgid "Unable to save contents: %s"
7860 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7863 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7864 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7867 msgid "Unconfigure"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7871 msgid "Unexpected reply data format"
7872 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7875 msgid ""
7876 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7877 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7878 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7879 "generated at first install."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7885 msgid "Unknown"
7886 msgstr "Inconnue"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7889 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7890 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7894 msgid "Unknown error (%s)"
7895 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7898 msgid "Unknown error code"
7899 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7904 msgid "Unmanaged"
7905 msgstr "non-géré"
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7909 msgid "Unmount"
7910 msgstr "Démonter"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7913 msgid "Unnamed key"
7914 msgstr "Clé sans nom"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7917 msgid "Unsaved Changes"
7918 msgstr "Changements non appliqués"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7921 msgid "Unspecified error"
7922 msgstr "Erreur non spécifiée"
7923
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7926 msgid "Unsupported MAP type"
7927 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7928
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7931 msgid "Unsupported modem"
7932 msgstr "Modem non pris en charge"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7935 msgid "Unsupported protocol type."
7936 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7937
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7939 msgid "Up"
7940 msgstr "Haut"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7943 msgid "Up Delay"
7944 msgstr "Délai d'attente"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7947 msgid "Upload"
7948 msgstr "Téléverser"
7949
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7951 msgid ""
7952 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7953 msgstr ""
7954 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7955 "en cours d'exécution."
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7960 msgid "Upload archive..."
7961 msgstr "Envoi de l'archive…"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7964 msgid "Upload file"
7965 msgstr "Téléverser un fichier"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7968 msgid "Upload file…"
7969 msgstr "Téléverser un fichier…"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7973 msgid "Upload request failed: %s"
7974 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7978 msgid "Uploading file…"
7979 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7982 msgid ""
7983 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7984 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7985 "restarted to apply the updated configuration."
7986 msgstr ""
7987 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7988 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7989 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7992 msgid ""
7993 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7994 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7998 msgid ""
7999 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8000 "will be restarted to apply the updated configuration."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8004 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8005 msgstr ""
8006 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8007 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8011 msgid "Uptime"
8012 msgstr "Temps de service"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
8015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8016 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8017
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8019 msgid "Use DHCP advertised servers"
8020 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8023 msgid "Use DHCP gateway"
8024 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8029 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8030 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8033 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8034 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8035
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8042 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8043 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8049 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8050 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8053 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8054 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8057 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8058 msgstr ""
8059 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8062 msgid ""
8063 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8064 "(encap2+3)"
8065 msgstr ""
8066 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8067 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8070 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8071 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8074 msgid "Use as root filesystem (/)"
8075 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8078 msgid "Use broadcast flag"
8079 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8082 msgid "Use builtin IPv6-management"
8083 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8086 msgid "Use custom DNS servers"
8087 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8092 msgid "Use default gateway"
8093 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8098 msgid "Use gateway metric"
8099 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8102 msgid "Use legacy MAP"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8106 msgid ""
8107 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8108 "instead of RFC7597"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8112 msgid "Use routing table"
8113 msgstr "Utiliser la table de routage"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8116 msgid "Use system certificates"
8117 msgstr "Utiliser des certificats système"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8120 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8121 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8124 msgid ""
8125 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8126 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8127 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8128 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8129 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8130 msgstr ""
8131 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8132 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8133 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8134 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8135 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8136 "ex. 12h, 3d ou infini."
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8139 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8140 msgstr ""
8141 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8144 msgid ""
8145 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8146 msgstr ""
8147 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8148 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8152 msgid "Used"
8153 msgstr "Utilisé"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8156 msgid "Used Key Slot"
8157 msgstr "Clé utilisée"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8160 msgid ""
8161 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8162 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8163 msgstr ""
8164 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8165 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8166
8167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8168 msgid "User Group"
8169 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8173 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8176 msgid "User key (PEM encoded)"
8177 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8178
8179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8183 msgid "Username"
8184 msgstr "Nom d'utilisateur"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8187 msgid "VC-Mux"
8188 msgstr "VC-Mux"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8191 msgid "VDSL"
8192 msgstr "VDSL"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8195 msgctxt "MACVLAN mode"
8196 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8201 msgid "VLAN (802.1ad)"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8206 msgid "VLAN (802.1q)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8211 msgid "VLAN ID"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8215 msgid "VLANs on %q"
8216 msgstr "VLANs sur %q"
8217
8218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8219 msgid "VPN"
8220 msgstr "VPN"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8223 msgid "VPN Local address"
8224 msgstr "Adresse locale VPN"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8227 msgid "VPN Local port"
8228 msgstr "Port local VPN"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8231 msgid "VPN Protocol"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8238 msgid "VPN Server"
8239 msgstr "Serveur VPN"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8243 msgid "VPN Server port"
8244 msgstr "Port du serveur VPN"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8248 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8249 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8253 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8254 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8257 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8258 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8262 msgid "VXLAN network identifier"
8263 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8266 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8267 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8270 msgid ""
8271 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8272 "DNSSEC."
8273 msgstr ""
8274 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8275 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8279 msgid ""
8280 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8281 "the \"ca-bundle\" package"
8282 msgstr ""
8283 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8284 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8285
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8287 msgid "Validation for all slaves"
8288 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8291 msgid "Validation only for active slave"
8292 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8295 msgid "Validation only for backup slaves"
8296 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8299 msgid "Vendor"
8300 msgstr "Vendeur"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8303 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8304 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8307 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8311 msgid "Verifying the uploaded image file."
8312 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8315 msgid "Very High"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8320 msgid "Virtual Ethernet"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8324 msgid "Virtual dynamic interface"
8325 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8329 msgid "WDS"
8330 msgstr "WDS"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8334 msgid "WEP Open System"
8335 msgstr "Système ouvert WEP"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8339 msgid "WEP Shared Key"
8340 msgstr "Clé partagée WEP"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8343 msgid "WEP passphrase"
8344 msgstr "Mot de passe WEP"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8347 msgid "WMM Mode"
8348 msgstr "Mode WMM"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8351 msgid "WPA passphrase"
8352 msgstr "Mot de passe WPA"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8355 msgid ""
8356 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8357 "and ad-hoc mode) to be installed."
8358 msgstr ""
8359 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8360 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8361
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8363 msgid "WPS status"
8364 msgstr "État du WPS"
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8367 msgid "Waiting for device..."
8368 msgstr "En attente de l’appareil …"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8372 msgid "Warning"
8373 msgstr "Avertissement"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8376 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8377 msgstr ""
8378 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8379 "au redémarrage !"
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8382 msgid "Weak"
8383 msgstr "Faible"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8386 msgid ""
8387 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8388 "preference value are considered first when allocating subnets."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8392 msgid ""
8393 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8394 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8395 "key options."
8396 msgstr ""
8397 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8398 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8399 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8402 msgid ""
8403 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8404 "802.11a/802.11g rates."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8408 msgid ""
8409 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8410 "may be significantly reduced."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8415 msgid "Width"
8416 msgstr "Largeur"
8417
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8420 msgid "WireGuard VPN"
8421 msgstr "WireGuard VPN"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8426 msgid "Wireless"
8427 msgstr "Sans-fil"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8431 msgid "Wireless Adapter"
8432 msgstr "Module sans-fil"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8438 msgid "Wireless Network"
8439 msgstr "Réseau sans-fil"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8442 msgid "Wireless Overview"
8443 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8446 msgid "Wireless Security"
8447 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8450 msgid "Wireless configuration migration"
8451 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8456 msgid "Wireless is disabled"
8457 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8462 msgid "Wireless is not associated"
8463 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8466 msgid "Wireless network is disabled"
8467 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8470 msgid "Wireless network is enabled"
8471 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8474 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8475 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8478 msgid "Write system log to file"
8479 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8482 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8483 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8488 msgid "Yes"
8489 msgstr "Oui"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8492 msgid "Yes (none, 0)"
8493 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8496 msgid ""
8497 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8498 "Do you really want to shut down the interface?"
8499 msgstr ""
8500 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8501 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8504 msgid ""
8505 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8506 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8507 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8508 msgstr ""
8509 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8510 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8511 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8512 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8513
8514 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8515 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8517 msgid ""
8518 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8519 msgstr ""
8520 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8521 "correctement."
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8524 msgid ""
8525 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8526 "interfaces!"
8527 msgstr ""
8528 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8529 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8532 msgid ""
8533 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8534 msgstr ""
8535 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8536 "surveillance ARP !"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8539 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8540 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8543 msgid "ZRam Settings"
8544 msgstr "Paramètres ZRam"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8547 msgid "ZRam Size"
8548 msgstr "Taille ZRam"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8553 msgid "any"
8554 msgstr "tous"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8566 msgid "auto"
8567 msgstr "auto"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8570 msgid "automatic"
8571 msgstr "automatique"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8574 msgid "baseT"
8575 msgstr "baseT"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8578 msgid "bridged"
8579 msgstr "ponté"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8586 msgid "create"
8587 msgstr "créer"
8588
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8590 msgid "create:"
8591 msgstr "créer :"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8626 msgid "dBm"
8627 msgstr "dBm"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8630 msgid "disable"
8631 msgstr "désactiver"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8640 msgid "disabled"
8641 msgstr "désactivé"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8645 msgid "driver default"
8646 msgstr "pilote par défaut"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8649 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8650 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8653 msgid "e.g: dump"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8660 msgid "expired"
8661 msgstr "expiré"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8664 msgid "forced"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8670 msgid "forward"
8671 msgstr "relayage"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8675 msgid "full-duplex"
8676 msgstr "full-duplex"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8680 msgid "half-duplex"
8681 msgstr "half-duplex"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8684 msgid "hexadecimal encoded value"
8685 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8689 msgid "hidden"
8690 msgstr "caché"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8695 msgid "hybrid mode"
8696 msgstr "mode hybride"
8697
8698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8699 msgid "ignore"
8700 msgstr "ignorer"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8705 msgid "input"
8706 msgstr "entrée"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8709 msgid "key between 8 and 63 characters"
8710 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8713 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8714 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8717 msgid "managed config (M)"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8721 msgid "medium security"
8722 msgstr "sécurité moyenne"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8725 msgid "minutes"
8726 msgstr "minutes"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8729 msgid "mobile home agent (H)"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8733 msgid "netif_carrier_ok()"
8734 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8737 msgid "no"
8738 msgstr "non"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8742 msgid "no link"
8743 msgstr "pas de lien"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8747 msgid "non-empty value"
8748 msgstr "valeur non vide"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8752 msgid "none"
8753 msgstr "aucun"
8754
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8758 msgid "not present"
8759 msgstr "pas présent"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8764 msgid "off"
8765 msgstr "Arrêté"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8768 msgid "on available prefix"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8772 msgid "open network"
8773 msgstr "réseau ouvert"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8776 msgid "other config (O)"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8781 msgid "output"
8782 msgstr "sortie"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8785 msgid "positive decimal value"
8786 msgstr "valeur décimale positive"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8789 msgid "positive integer value"
8790 msgstr "valeur entière positive"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8793 msgid "random"
8794 msgstr "Aléatoire"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8799 msgid "relay mode"
8800 msgstr "mode relais"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8803 msgid "routed"
8804 msgstr "routé"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8808 msgid "sec"
8809 msgstr "sec"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8813 msgid "server mode"
8814 msgstr "mode serveur"
8815
8816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8817 msgid "sstpc Log-level"
8818 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8821 msgid "strong security"
8822 msgstr "sécurité forte"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8825 msgid "tagged"
8826 msgstr "marqué"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8829 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8830 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8831
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8833 msgid ""
8834 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8835 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8836 "access."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8840 msgid "unique value"
8841 msgstr "valeur unique"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8846 msgid "unknown"
8847 msgstr "inconnu"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8854 msgid "unlimited"
8855 msgstr "non limité"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8867 msgid "unspecified"
8868 msgstr "non précisé"
8869
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8871 msgid "unspecified -or- create:"
8872 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8875 msgid "untagged"
8876 msgstr "non marqué"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8881 msgid "valid IP address"
8882 msgstr "adresse IP valide"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8885 msgid "valid IP address or prefix"
8886 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8889 msgid "valid IPv4 CIDR"
8890 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8894 msgid "valid IPv4 address"
8895 msgstr "adresse IPv4 valide"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8898 msgid "valid IPv4 address or network"
8899 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8902 msgid "valid IPv4 address:port"
8903 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8906 msgid "valid IPv4 network"
8907 msgstr "réseau IPv4 valide"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8910 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8911 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8914 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8915 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8918 msgid "valid IPv6 CIDR"
8919 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8923 msgid "valid IPv6 address"
8924 msgstr "adresse IPv6 valide"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8927 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8928 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8931 msgid "valid IPv6 host id"
8932 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8935 msgid "valid IPv6 network"
8936 msgstr "réseau IPv6 valide"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8939 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8940 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8943 msgid "valid MAC address"
8944 msgstr "adresse MAC valide"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8947 msgid "valid UCI identifier"
8948 msgstr "identifiant UCI valide"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8951 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8952 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8956 msgid "valid address:port"
8957 msgstr "adresse:port valide"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8961 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8962 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8965 msgid "valid decimal value"
8966 msgstr "valeur décimale valide"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8969 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8970 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8973 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8974 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8977 msgid "valid host:port"
8978 msgstr "hôte:port valide"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8985 msgid "valid hostname"
8986 msgstr "nom d'hôte valide"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8989 msgid "valid hostname or IP address"
8990 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8993 msgid "valid integer value"
8994 msgstr "valeur entière valide"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8997 msgid "valid multicast MAC address"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9001 msgid "valid network in address/netmask notation"
9002 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9005 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9006 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9010 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9011 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9015 msgid "valid port value"
9016 msgstr "valeur de port valide"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9019 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9020 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9023 msgid "value between %d and %d characters"
9024 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9027 msgid "value between %f and %f"
9028 msgstr "valeur entre %f et %f"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9031 msgid "value greater or equal to %f"
9032 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9035 msgid "value smaller or equal to %f"
9036 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9039 msgid "value with %d characters"
9040 msgstr "valeur avec %d caractères"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9043 msgid "value with at least %d characters"
9044 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9045
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9047 msgid "value with at most %d characters"
9048 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9051 msgid "weak security"
9052 msgstr "sécurité faible"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9055 msgid "yes"
9056 msgstr "oui"
9057
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9059 msgid "« Back"
9060 msgstr "« Retour"
9061
9062 #~ msgid "Auto Refresh"
9063 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9064
9065 #~ msgid "on"
9066 #~ msgstr "Actif"
9067
9068 #~ msgid ""
9069 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9070 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9071 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9072 #~ msgstr ""
9073 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9074 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9075 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9076
9077 #~ msgid "Value must not be empty"
9078 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9079
9080 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9081 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9082
9083 #~ msgid "Host entries"
9084 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9085
9086 #~ msgid ""
9087 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9088 #~ "file was empty before editing."
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9091 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9092
9093 #~ msgid "Announced DNS servers"
9094 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9095
9096 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9097 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9098
9099 #~ msgid "Override MAC address"
9100 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9101
9102 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9103 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9104
9105 #~ msgid "stateful-only"
9106 #~ msgstr "avec état uniquement"
9107
9108 #~ msgid "stateless"
9109 #~ msgstr "sans état"
9110
9111 #~ msgid "stateless + stateful"
9112 #~ msgstr "sans + avec état"
9113
9114 #~ msgid "Bridge interfaces"
9115 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9116
9117 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9118 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9119
9120 #~ msgid "Always announce default router"
9121 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9122
9123 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9124 #~ msgstr ""
9125 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9126 #~ "disponible."
9127
9128 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9129 #~ msgstr ""
9130 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9131
9132 #~ msgid "NDP-Proxy"
9133 #~ msgstr "Proxy NDP"
9134
9135 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9136 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9137
9138 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9139 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9140
9141 #~ msgid "Default Route"
9142 #~ msgstr "Route par défaut"
9143
9144 #~ msgid "Default gateway"
9145 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9146
9147 #~ msgid "Gateway metric"
9148 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9149
9150 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9151 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9152
9153 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9154 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9155
9156 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9157 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9158
9159 #~ msgid "Profile"
9160 #~ msgstr "Profil"
9161
9162 #~ msgid ""
9163 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9164 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9165 #~ msgstr ""
9166 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9167 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9168
9169 #~ msgid "Invalid value"
9170 #~ msgstr "Valeur non valide"
9171
9172 #~ msgid "default-on (kernel)"
9173 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9174
9175 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9176 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9177
9178 #~ msgid "netdev (kernel)"
9179 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9180
9181 #~ msgid "none (kernel)"
9182 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9183
9184 #~ msgid "timer (kernel)"
9185 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9186
9187 #~ msgid "Enable/Disable"
9188 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9189
9190 #~ msgid "No signal"
9191 #~ msgstr "Pas de signal"
9192
9193 #~ msgid "Free"
9194 #~ msgstr "Libre"
9195
9196 #~ msgid "Port %s"
9197 #~ msgstr "Port %s"
9198
9199 #~ msgid "USB Device"
9200 #~ msgstr "Périphérique USB"
9201
9202 #~ msgid "USB Ports"
9203 #~ msgstr "Ports USB"
9204
9205 #~ msgid "Define a name for this network."
9206 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9207
9208 #~ msgid "Bad address specified!"
9209 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9210
9211 #~ msgid "Loading"
9212 #~ msgstr "Chargement"
9213
9214 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9215 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9216
9217 #~ msgid "Assign interfaces..."
9218 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9219
9220 #~ msgid "MB/s"
9221 #~ msgstr "MB/s"
9222
9223 #~ msgid "Network without interfaces."
9224 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9225
9226 #~ msgid "Realtime Connections"
9227 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9228
9229 #~ msgid "Realtime Load"
9230 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9231
9232 #~ msgid "Realtime Traffic"
9233 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9234
9235 #~ msgid "Realtime Wireless"
9236 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9237
9238 #~ msgid "There are no active leases."
9239 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9240
9241 #~ msgid ""
9242 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9243 #~ msgstr ""
9244 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9245 #~ "actives."
9246
9247 #~ msgid "dB"
9248 #~ msgstr "dB"
9249
9250 #~ msgid "kB/s"
9251 #~ msgstr "kB/s"
9252
9253 #~ msgid "kbit/s"
9254 #~ msgstr "kbit/s"
9255
9256 #~ msgid "Changes applied."
9257 #~ msgstr "Changements appliqués."
9258
9259 #~ msgid "Keep settings"
9260 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9261
9262 #~ msgid "Rebooting..."
9263 #~ msgstr "Redémarre…"
9264
9265 #~ msgid ""
9266 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9267 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9268 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9269 #~ msgstr ""
9270 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9271 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9272 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9273 #~ "micrologiciel compatible)."
9274
9275 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9276 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9277
9278 #~ msgid "(%s available)"
9279 #~ msgstr "(%s disponible)"
9280
9281 #~ msgid "Check"
9282 #~ msgstr "Vérification"
9283
9284 #~ msgid "Checksum"
9285 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9286
9287 #~ msgid "Enable this mount"
9288 #~ msgstr "Activer ce montage"
9289
9290 #~ msgid "Enable this swap"
9291 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9292
9293 #~ msgid "Flash Firmware"
9294 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9295
9296 #~ msgid "Flashing..."
9297 #~ msgstr "Écriture…"
9298
9299 #~ msgid "Mount Entry"
9300 #~ msgstr "Montage"
9301
9302 #~ msgid "Proceed"
9303 #~ msgstr "Continuer"
9304
9305 #~ msgid "Really reset all changes?"
9306 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9307
9308 #~ msgid "Root"
9309 #~ msgstr "Racine"
9310
9311 #~ msgid "Swap Entry"
9312 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9313
9314 #~ msgid ""
9315 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9316 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9317 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9320 #~ "(ex : ext3)"
9321
9322 #~ msgid ""
9323 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9324 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9325 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9326 #~ msgstr ""
9327 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9328 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9329 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9330 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9331
9332 #~ msgid "Verify"
9333 #~ msgstr "Vérifier"
9334
9335 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9336 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9337
9338 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9339 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9340
9341 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9342 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9343
9344 #~ msgid "Antenna 1"
9345 #~ msgstr "Antenne 1"
9346
9347 #~ msgid "Antenna 2"
9348 #~ msgstr "Antenne 2"
9349
9350 #~ msgid "Antenna Configuration"
9351 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9352
9353 #~ msgid "Back to overview"
9354 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9355
9356 #~ msgid "Back to scan results"
9357 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9358
9359 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9360 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9361
9362 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9363 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9364
9365 #~ msgid "Common Configuration"
9366 #~ msgstr "Configuration commune"
9367
9368 #~ msgid "Connect"
9369 #~ msgstr "Se connecter"
9370
9371 #~ msgid "Connection Limit"
9372 #~ msgstr "Limite de connexion"
9373
9374 #~ msgid "Cover the following interface"
9375 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9376
9377 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9378 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9379
9380 #~ msgid "Create Interface"
9381 #~ msgstr "Créer une interface"
9382
9383 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9384 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9385
9386 #~ msgid "Diversity"
9387 #~ msgstr "Diversité"
9388
9389 #~ msgid "Edit this interface"
9390 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9391
9392 #~ msgid "Frame Bursting"
9393 #~ msgstr "Rafale de trames"
9394
9395 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9396 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9397
9398 #~ msgid "Install package %q"
9399 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9400
9401 #~ msgid "Interface Overview"
9402 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9403
9404 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9405 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9406
9407 #~ msgid "Name of the new interface"
9408 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9409
9410 #~ msgid "No network configured on this device"
9411 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9412
9413 #~ msgid "No network name specified"
9414 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9415
9416 #~ msgid ""
9417 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9418 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9419 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9420 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9421 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9422 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9423 #~ msgstr ""
9424 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9425 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9426 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9427 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9428 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9429
9430 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9431 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9432
9433 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9434 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9435
9436 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9437 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9438
9439 #~ msgid ""
9440 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9441 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9442 #~ msgstr ""
9443 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9444 #~ "être annulé!\n"
9445 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9446 #~ "ce réseau."
9447
9448 #~ msgid "Receiver Antenna"
9449 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9450
9451 #~ msgid "Repeat scan"
9452 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9453
9454 #~ msgid "Replace entry"
9455 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9456
9457 #~ msgid "Separate Clients"
9458 #~ msgstr "Isoler les clients"
9459
9460 #~ msgid "Slot time"
9461 #~ msgstr "Tranche de temps"
9462
9463 #, fuzzy
9464 #~ msgid ""
9465 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9466 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9467 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9468 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9469 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9470 #~ msgstr ""
9471 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9472 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9473 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9474 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9475 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9476 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9477
9478 #~ msgid ""
9479 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9480 #~ "this component for working wireless configuration!"
9481 #~ msgstr ""
9482 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9483 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9484
9485 #~ msgid "The given network name is not unique"
9486 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9487
9488 #, fuzzy
9489 #~ msgid ""
9490 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9491 #~ "will be replaced if you proceed."
9492 #~ msgstr ""
9493 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9494 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9495
9496 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9497 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9498
9499 #~ msgid ""
9500 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9501 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9502 #~ msgstr ""
9503 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9504 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9505
9506 #~ msgid "Transmission Rate"
9507 #~ msgstr "Débit d'émission"
9508
9509 #~ msgid "Transmit Power"
9510 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9511
9512 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9513 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9514
9515 #~ msgid "Uploaded File"
9516 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9517
9518 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9519 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9520
9521 #~ msgid "open"
9522 #~ msgstr "ouvrir"
9523
9524 #~ msgid "Back"
9525 #~ msgstr "Retour"
9526
9527 #~ msgid "Netmask"
9528 #~ msgstr "Masque de réseau"
9529
9530 #, fuzzy
9531 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9532 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9533
9534 #~ msgid "Synchronizing..."
9535 #~ msgstr "Synchronisation…"
9536
9537 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9538 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9539
9540 #~ msgid "Theme"
9541 #~ msgstr "Apparence"
9542
9543 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9544 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9545
9546 #~ msgid "There are no pending changes!"
9547 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9548
9549 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9550 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9551
9552 #~ msgid "kB"
9553 #~ msgstr "kB"
9554
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9557 #~ "authentication."
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9560 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9561
9562 #~ msgid "Password successfully changed!"
9563 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9564
9565 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9566 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9567
9568 #~ msgid "Available packages"
9569 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9570
9571 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9572 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9573
9574 #~ msgid "Download and install package"
9575 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9576
9577 #~ msgid "Filter"
9578 #~ msgstr "Filtrer"
9579
9580 #~ msgid "Find package"
9581 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9582
9583 #~ msgid "Free space"
9584 #~ msgstr "Espace libre"
9585
9586 #~ msgid "Install"
9587 #~ msgstr "Installer"
9588
9589 #~ msgid "Installed packages"
9590 #~ msgstr "Paquets installés"
9591
9592 #~ msgid "No package lists available"
9593 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9594
9595 #~ msgid "OK"
9596 #~ msgstr "OK"
9597
9598 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9599 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9600
9601 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9602 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9603
9604 #~ msgid "Package name"
9605 #~ msgstr "Nom du paquet"
9606
9607 #~ msgid "Software"
9608 #~ msgstr "Logiciels"
9609
9610 #~ msgid "Update lists"
9611 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9612
9613 #~ msgid "Version"
9614 #~ msgstr "Version"
9615
9616 #~ msgid "Disable DNS setup"
9617 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9618
9619 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9620 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9621
9622 #~ msgid "Lease validity time"
9623 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9624
9625 #~ msgid "Multicast address"
9626 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9627
9628 #~ msgid "Protocol family"
9629 #~ msgstr "Famille du protocole"
9630
9631 #~ msgid "No chains in this table"
9632 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9633
9634 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9635 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9636
9637 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9638 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9639
9640 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9641 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9642
9643 #~ msgid "Activate this network"
9644 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9645
9646 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9647 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9648
9649 #~ msgid "Interface reconnected"
9650 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9651
9652 #~ msgid "Interface shut down"
9653 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9654
9655 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9656 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9657
9658 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9659 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9660
9661 #~ msgid ""
9662 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9663 #~ "you are connected via this interface."
9664 #~ msgstr ""
9665 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9666 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9667 #~ "cette interface."
9668
9669 #~ msgid "Reconnecting interface"
9670 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9671
9672 #~ msgid "Shutdown this network"
9673 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9674
9675 #~ msgid "Wireless restarted"
9676 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9677
9678 #~ msgid "Wireless shut down"
9679 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9680
9681 #~ msgid "DHCP Leases"
9682 #~ msgstr "Baux DHCP"
9683
9684 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9685 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9686
9687 #~ msgid ""
9688 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9689 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9690 #~ msgstr ""
9691 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9692 #~ "annulé!\n"
9693 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9694 #~ "cette interface."
9695
9696 #~ msgid ""
9697 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9698 #~ "connected via this interface."
9699 #~ msgstr ""
9700 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9701 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9702 #~ "cette interface."
9703
9704 #~ msgid "Sort"
9705 #~ msgstr "Trier"
9706
9707 #~ msgid "help"
9708 #~ msgstr "aide"
9709
9710 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9711 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9712
9713 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9714 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9715
9716 #~ msgid "Apply"
9717 #~ msgstr "Appliquer"
9718
9719 #~ msgid "Applying changes"
9720 #~ msgstr "Changements en cours"
9721
9722 #~ msgid "Configuration applied."
9723 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9724
9725 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9726 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9727
9728 #~ msgid "The following changes have been committed"
9729 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9730
9731 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9732 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9733
9734 #~ msgid "Action"
9735 #~ msgstr "Action"
9736
9737 #~ msgid "Buttons"
9738 #~ msgstr "Boutons"
9739
9740 #~ msgid "Handler"
9741 #~ msgstr "Gestionnaire"
9742
9743 #~ msgid "Maximum hold time"
9744 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9745
9746 #~ msgid "Minimum hold time"
9747 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9748
9749 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9750 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9751
9752 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9753 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9754
9755 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9756 #~ msgstr ""
9757 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9758
9759 #~ msgid "Leasetime"
9760 #~ msgstr "Durée du bail"
9761
9762 #~ msgid "AR Support"
9763 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9764
9765 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9766 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9767
9768 #~ msgid "Background Scan"
9769 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9770
9771 #~ msgid "Compression"
9772 #~ msgstr "Compression"
9773
9774 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9775 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9776
9777 #~ msgid "Do not send probe responses"
9778 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9779
9780 #~ msgid "Fast Frames"
9781 #~ msgstr "Trames rapides"
9782
9783 #~ msgid "Maximum Rate"
9784 #~ msgstr "Débit maximum"
9785
9786 #~ msgid "Minimum Rate"
9787 #~ msgstr "Débit minimum"
9788
9789 #~ msgid "Multicast Rate"
9790 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9791
9792 #~ msgid "Outdoor Channels"
9793 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9794
9795 #~ msgid "Regulatory Domain"
9796 #~ msgstr "Domaine de certification"
9797
9798 #~ msgid "Separate WDS"
9799 #~ msgstr "WDS séparé"
9800
9801 #~ msgid "Static WDS"
9802 #~ msgstr "WDS statique"
9803
9804 #~ msgid "Turbo Mode"
9805 #~ msgstr "Mode Turbo"
9806
9807 #~ msgid "XR Support"
9808 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9809
9810 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9811 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9812
9813 #~ msgid "Join Network: Settings"
9814 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9815
9816 #~ msgid "CPU"
9817 #~ msgstr "CPU"
9818
9819 #~ msgid "Port %d"
9820 #~ msgstr "Port %d"
9821
9822 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9823 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9824
9825 #~ msgid "VLAN Interface"
9826 #~ msgstr "Interface du VLAN"