Merge pull request #5540 from jow-/wireguard-peer-gridsection
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-25 01:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
980 msgid "Back to Overview"
981 msgstr "Retour à la vue générale"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
984 msgid "Back to configuration"
985 msgstr "Retour à la configuration"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
988 msgid "Backup"
989 msgstr "Sauvegarder"
990
991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
992 msgid "Backup / Flash Firmware"
993 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
997 msgid "Backup file list"
998 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1002 msgid "Band"
1003 msgstr "Bande"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1006 msgid "Base device"
1007 msgstr "Appareil de base"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1010 msgid "Beacon Interval"
1011 msgstr "Intervalle entre les balises"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1015 msgid ""
1016 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1017 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1018 "defined backup patterns."
1019 msgstr ""
1020 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1021 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1022 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1025 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1026 msgstr ""
1027 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1028 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1029
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1038 msgid "Bind interface"
1039 msgstr "Lier à l’interface"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1049 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1050 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1055 msgid "Bitrate"
1056 msgstr "Débit"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1059 msgid "Bonding Policy"
1060 msgstr "Politique de cautionnement"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1064 msgid "Bridge"
1065 msgstr "Passerelle"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1068 msgctxt "MACVLAN mode"
1069 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1070 msgstr ""
1071 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1075 msgid "Bridge VLAN filtering"
1076 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1080 msgid "Bridge device"
1081 msgstr "Passerelle"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1085 msgid "Bridge port specific options"
1086 msgstr "Options spécifiques au port"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1089 msgid "Bridge ports"
1090 msgstr "Ports de la passerelle"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1093 msgid "Bridge unit number"
1094 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1097 msgid "Bring up empty bridge"
1098 msgstr "Configurer un pont vide"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1101 msgid "Bring up on boot"
1102 msgstr "Activer au démarrage"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1105 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1106 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1109 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1110 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1114 msgid "Browse…"
1115 msgstr "Parcourir…"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1118 msgid "Buffered"
1119 msgstr "Buffers"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1122 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1123 msgstr ""
1124 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1125 "connexion."
1126
1127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1128 msgid "CLAT configuration failed"
1129 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1132 msgid "CPU usage (%)"
1133 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1136 msgid "Cached"
1137 msgstr "Mise en cache"
1138
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1142 msgid "Call failed"
1143 msgstr "L'appel a échoué"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1155 msgid "Cancel"
1156 msgstr "Annuler"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1159 msgid "Category"
1160 msgstr "Catégorie"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1163 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1164 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1167 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1168 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1171 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1172 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1175 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1176 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1182 "`logread -f` during handshake for actual values"
1183 msgstr ""
1184 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1185 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1186 "réelles"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1192 "Subject CN (exact match)"
1193 msgstr ""
1194 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1195 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1199 msgid ""
1200 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1201 "Subject CN (suffix match)"
1202 msgstr ""
1203 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1204 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1208 msgid ""
1209 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1210 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1211 msgstr ""
1212 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1213 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1214 "maentreprise.com"
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1219 msgid "Chain"
1220 msgstr "Chaîne"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1223 msgid "Changes"
1224 msgstr "Changements"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1227 msgid "Changes have been reverted."
1228 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1231 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1232 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1233
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1241 msgid "Channel"
1242 msgstr "Canal"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1245 msgid "Channel Analysis"
1246 msgstr "Analyse des canaux"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1249 msgid "Channel Width"
1250 msgstr "Largeur du canal"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1253 msgid "Check filesystems before mount"
1254 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1257 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1258 msgstr ""
1259 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1260 "sans-fil."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1263 msgid "Checking archive…"
1264 msgstr "Vérification des archives…"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1268 msgid "Checking image…"
1269 msgstr "Vérification de l'image…"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1272 msgid "Choose mtdblock"
1273 msgstr "Choisir le mtdblock"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1277 msgid ""
1278 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1279 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1280 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1281 "interface to it."
1282 msgstr ""
1283 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1284 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1285 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1286 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1289 msgid ""
1290 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1291 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1292 msgstr ""
1293 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1294 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1295 "réseau."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1298 msgid "Cipher"
1299 msgstr "Code de chiffrement"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1302 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1303 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1306 msgid ""
1307 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1308 "configuration files."
1309 msgstr ""
1310 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1311 "fichiers de la configuration actuelle."
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1314 msgid ""
1315 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1316 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1317 msgstr ""
1318 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1319 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1324 msgid "Client"
1325 msgstr "Client"
1326
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1329 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1330 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1335 msgid "Close"
1336 msgstr "Fermer"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1344 msgid ""
1345 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1346 "persist connection"
1347 msgstr ""
1348 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1349 "pour garder les connexions"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1352 msgid "Close list..."
1353 msgstr "Fermer la liste…"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1362 msgid "Collecting data..."
1363 msgstr "Récupération des données…"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1366 msgid "Command"
1367 msgstr "Commande"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1370 msgid "Command OK"
1371 msgstr "Commande OK"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1374 msgid "Command failed"
1375 msgstr "Échec de la commande"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1378 msgid "Comment"
1379 msgstr "Commentaire"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1382 msgid ""
1383 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1384 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1385 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1386 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1387 msgstr ""
1388 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1389 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1390 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1391 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1392 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1393
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1398 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1399 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1403 msgid "Configuration"
1404 msgstr "Configuration"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1407 msgid "Configuration changes applied."
1408 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1411 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1412 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1413
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1416 msgid "Configuration failed"
1417 msgstr "Échec de la configuration"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1420 msgid ""
1421 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1422 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1423 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1424 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1425 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1426 "offered."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1430 msgid ""
1431 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1432 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1436 msgid ""
1437 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1438 "\">RA</abbr> service on this interface."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1442 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1446 msgid ""
1447 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1451 msgid "Configure…"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1455 msgid "Confirm disconnect"
1456 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1459 msgid "Confirmation"
1460 msgstr "Confirmation"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 msgid "Connected"
1467 msgstr "Connecté"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1471 msgid "Connection attempt failed"
1472 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1475 msgid "Connection attempt failed."
1476 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1479 msgid "Connection lost"
1480 msgstr "Connexion perdue"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1483 msgid "Connections"
1484 msgstr "Connexions"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1487 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1488 msgstr ""
1489 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1490 "1)"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1493 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1494 msgstr ""
1495 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1496 "accessible (any, 0)"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1501 msgid "Contents have been saved."
1502 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1509 msgid "Continue"
1510 msgstr "Continuer"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1513 msgid ""
1514 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1515 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1516 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1517 msgstr ""
1518 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1519 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1520 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1521 "informations de sécurité sans fil."
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1524 msgid "Country"
1525 msgstr "Pays"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1528 msgid "Country Code"
1529 msgstr "Code pays"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1532 msgid "Coverage cell density"
1533 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1537 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1538 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1541 msgid "Create interface"
1542 msgstr "Créer une interface"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1545 msgid "Critical"
1546 msgstr "Critique"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1549 msgid "Cron Log Level"
1550 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1553 msgid "Current power"
1554 msgstr "Puissance actuelle"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1562 msgid "Custom Interface"
1563 msgstr "Interface spécifique"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1566 msgid ""
1567 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1568 "this, perform a factory-reset first."
1569 msgstr ""
1570 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1571 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1574 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1575 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1578 msgid ""
1579 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1580 "\">LED</abbr>s if possible."
1581 msgstr ""
1582 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1583 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1586 msgid "DAD transmits"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1590 msgid "DAE-Client"
1591 msgstr "DAE-Client"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1594 msgid "DAE-Port"
1595 msgstr "Port DAE"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1598 msgid "DAE-Secret"
1599 msgstr "Secret DAE"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1602 msgid "DHCP Options"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1606 msgid "DHCP Server"
1607 msgstr "Serveur DHCP"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1610 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1611 msgid "DHCP and DNS"
1612 msgstr "DHCP et DNS"
1613
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1617 msgid "DHCP client"
1618 msgstr "client DHCP"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1621 msgid "DHCP-Options"
1622 msgstr "Options DHCP"
1623
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1626 msgid "DHCPv6 client"
1627 msgstr "Client DHCPv6"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1630 msgid "DHCPv6-Service"
1631 msgstr "Service DHCPv6"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1638 msgid "DNS"
1639 msgstr "DNS"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1642 msgid "DNS forwardings"
1643 msgstr "transmissions DNS"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1646 msgid "DNS query port"
1647 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1650 msgid "DNS search domains"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1654 msgid "DNS server port"
1655 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1658 msgid "DNS weight"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1662 msgid "DNS-Label / FQDN"
1663 msgstr "Label DNS / FQDN"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1666 msgid "DNSSEC"
1667 msgstr "DNSSEC"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1670 msgid "DNSSEC check unsigned"
1671 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1674 msgid "DPD Idle Timeout"
1675 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1678 msgid "DS-Lite AFTR address"
1679 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1683 msgid "DSL"
1684 msgstr "DSL"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1687 msgid "DSL Status"
1688 msgstr "Statut DSL"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1691 msgid "DSL line mode"
1692 msgstr "Mode ligne DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1695 msgid "DTIM Interval"
1696 msgstr "Intervalle DTIM"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1701 msgid "DUID"
1702 msgstr "DUID"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1705 msgid "Data Rate"
1706 msgstr "Débit de données"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1710 msgid "Debug"
1711 msgstr "Débogage"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1716 msgid "Default %d"
1717 msgstr "%d par défaut"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1720 msgid "Default router"
1721 msgstr "Routeur par défaut"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1724 msgid "Default state"
1725 msgstr "État par défaut"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1728 msgid ""
1729 "Define additional DHCP options, for example "
1730 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1731 "servers to clients."
1732 msgstr ""
1733 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1734 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1735 "DNS à ses clients."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1738 msgid ""
1739 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1740 "but for outgoing frames"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1744 msgid ""
1745 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1746 "priority on incoming frames"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1750 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1761 msgid "Delete"
1762 msgstr "Effacer"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1766 msgid "Delete key"
1767 msgstr "Touche de suppression"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1770 msgid "Delete request failed: %s"
1771 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1774 msgid "Delete this network"
1775 msgstr "Supprimer ce réseau"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1778 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1779 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1784 msgid "Description"
1785 msgstr "Description"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1788 msgid "Deselect"
1789 msgstr "Désélectionner"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1792 msgid "Design"
1793 msgstr "Apparence"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1796 msgid "Designated master"
1797 msgstr "Maître désigné"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1802 msgid "Destination"
1803 msgstr "Destination"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1806 msgid "Destination port"
1807 msgstr "Port de destination"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1811 msgid "Destination zone"
1812 msgstr "Zone de destination"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1828 msgid "Device"
1829 msgstr "Appareil"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1832 msgid "Device Configuration"
1833 msgstr "Configuration de l'appareil"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1836 msgid "Device is not active"
1837 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1841 msgid "Device is restarting…"
1842 msgstr "L'appareil redémarre…"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1845 msgid "Device name"
1846 msgstr "Nom de l'appareil"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1849 msgid "Device not managed by ModemManager."
1850 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1853 msgid "Device not present"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1857 msgid "Device type"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1861 msgid "Device unreachable!"
1862 msgstr "Appareil inaccessible !"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1865 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1866 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1869 msgid "Devices"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1873 msgid "Diagnostics"
1874 msgstr "Diagnostiques"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1878 msgid "Dial number"
1879 msgstr "Composer le numéro"
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1882 msgid "Directory"
1883 msgstr "Répertoire"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1889 msgid "Disable"
1890 msgstr "Désactiver"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1893 msgid ""
1894 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1895 "this interface."
1896 msgstr ""
1897 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1898 "pour cette interface."
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1902 msgid "Disable DNS lookups"
1903 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1906 msgid "Disable Encryption"
1907 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1910 msgid "Disable Inactivity Polling"
1911 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1914 msgid "Disable this network"
1915 msgstr "Désactiver ce réseau"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1928 msgid "Disabled"
1929 msgstr "Désactivé"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1932 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1933 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1936 msgid "Discard upstream responses containing <a href="%s">RFC1918</a> addresses."
1937 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1943 msgid "Disconnect"
1944 msgstr "Déconnecter"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1948 msgid "Disconnection attempt failed"
1949 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1952 msgid "Disconnection attempt failed."
1953 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1956 msgid "Disk space"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1965 msgid "Dismiss"
1966 msgstr "Effacer"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1969 msgid "Distance Optimization"
1970 msgstr "Optimisation de la distance"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1973 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1974 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1977 msgid ""
1978 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1979 "section is valid for all dnsmasq instances."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1983 #, fuzzy
1984 msgid ""
1985 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1986 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1987 "forwarder."
1988 msgstr ""
1989 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1990 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
1991 "\">DNS</abbr>."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1994 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1995 msgstr ""
1996 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1997 "inexistants"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2005 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2008 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2009 msgstr ""
2010 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2011 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2014 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2015 msgstr ""
2016 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2017 "serveurs de noms publics"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2020 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2021 msgstr ""
2022 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2025 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2026 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2029 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2030 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2033 msgctxt "VLAN port state"
2034 msgid "Do not participate"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2038 msgid ""
2039 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2040 "packets."
2041 msgstr ""
2042 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2043 "\">NDP</abbr>."
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2046 msgid "Do not send a hostname"
2047 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2050 msgid ""
2051 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2052 "abbr> messages on this interface."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2056 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2057 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2060 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2061 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2064 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2065 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2068 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2069 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2072 msgid "Domain"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2076 msgid "Domain required"
2077 msgstr "Domaine nécessaire"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2080 msgid "Domain whitelist"
2081 msgstr "Liste blanche de domaines"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2086 msgid "Don't Fragment"
2087 msgstr "Ne pas fragmenter"
2088
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2090 msgid "Down"
2091 msgstr "En bas"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2094 msgid "Down Delay"
2095 msgstr "Délai de coupure"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2098 msgid "Download backup"
2099 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2102 msgid "Download mtdblock"
2103 msgstr "Télécharger mtdblock"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2106 msgid "Downstream SNR offset"
2107 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2110 msgid "Drag to reorder"
2111 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2114 msgid "Drop Duplicate Frames"
2115 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2118 msgid "Dropbear Instance"
2119 msgstr "Session Dropbear"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2122 msgid ""
2123 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2124 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2125 msgstr ""
2126 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2127 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2128
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2131 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2132 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2135 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2136 msgstr ""
2137 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2140 msgid "Dynamic tunnel"
2141 msgstr "Tunnel dynamique"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2144 msgid ""
2145 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2146 "having static leases will be served."
2147 msgstr ""
2148 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2149 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2150
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2152 msgid "EA-bits length"
2153 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2156 msgid "EAP-Method"
2157 msgstr "Méthode EAP"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2166 msgid "Edit"
2167 msgstr "Éditer"
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2170 msgid ""
2171 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2172 "reload the page."
2173 msgstr ""
2174 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2175 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2178 msgid "Edit this network"
2179 msgstr "Éditer ce réseau"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2182 msgid "Edit wireless network"
2183 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2186 msgid "Egress QoS mapping"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2190 msgctxt "VLAN port state"
2191 msgid "Egress tagged"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2195 msgctxt "VLAN port state"
2196 msgid "Egress untagged"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2200 msgid "Emergency"
2201 msgstr "Urgence"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2205 msgid "Enable"
2206 msgstr "Activer"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2209 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2213 msgid ""
2214 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2215 "snooping"
2216 msgstr ""
2217 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2218 "snooping"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2221 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2222 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2225 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2231 msgid "Enable DNS lookups"
2232 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2235 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2236 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2239 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2240 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2243 msgid "Enable IPv6"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2247 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2248 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2256 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2257 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2260 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2261 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2264 msgid "Enable MAC address learning"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2268 msgid "Enable NTP client"
2269 msgstr "Activer client NTP"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2272 msgid "Enable Single DES"
2273 msgstr "Activer le DES unique"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2276 msgid "Enable TFTP server"
2277 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2280 msgid "Enable VLAN filtering"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2284 msgid "Enable VLAN functionality"
2285 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2288 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2289 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2292 msgid ""
2293 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2294 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2295 "\">HTTPS</abbr> port."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2299 msgid ""
2300 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2304 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2305 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2308 msgid "Enable learning and aging"
2309 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2312 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2313 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2316 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2317 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2320 msgid "Enable multicast fast leave"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2324 msgid "Enable multicast querier"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2328 msgid "Enable multicast support"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2332 msgid ""
2333 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2334 msgstr ""
2335 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2336 "vitesse du réseau."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2339 msgid "Enable promiscuous mode"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2344 msgid "Enable rx checksum"
2345 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2351 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2352 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2353
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2357 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2358 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2361 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2365 msgid "Enable this network"
2366 msgstr "Activer ce réseau"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2370 msgid "Enable tx checksum"
2371 msgstr "Activer le checksum tx"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2374 msgid "Enable unicast flooding"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2380 msgid "Enabled"
2381 msgstr "Activé"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2384 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2385 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2388 msgid ""
2389 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2390 "Domain"
2391 msgstr ""
2392 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2393 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2396 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2397 msgstr ""
2398 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2399 "bridge"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2402 msgid "Encapsulation limit"
2403 msgstr "Limite d'encapsulation"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2407 msgid "Encapsulation mode"
2408 msgstr "Mode encapsulé"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2415 msgid "Encryption"
2416 msgstr "Chiffrement"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2419 msgid "Endpoint Host"
2420 msgstr "Hôte du point terminal"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2423 msgid "Endpoint Port"
2424 msgstr "Port du point terminal"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2427 msgid "Enforce IGMPv1"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2431 msgid "Enforce IGMPv2"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2435 msgid "Enforce IGMPv3"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2439 msgid "Enforce MLD version 1"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2443 msgid "Enforce MLD version 2"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2447 msgid "Enter custom value"
2448 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2451 msgid "Enter custom values"
2452 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2455 msgid "Erasing..."
2456 msgstr "Effacement…"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2464 msgid "Error"
2465 msgstr "Erreur"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2468 msgid "Errored seconds (ES)"
2469 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2473 msgid "Ethernet Adapter"
2474 msgstr "Module Ethernet"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2478 msgid "Ethernet Switch"
2479 msgstr "Switch Ethernet"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2482 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2483 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2486 msgid "Every second (fast, 1)"
2487 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2490 msgid "Exclude interfaces"
2491 msgstr "Exclure les interfaces"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2494 msgid ""
2495 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2496 "e.g. for RBL services."
2497 msgstr ""
2498 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2499 "de RBL"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2502 msgid "Existing device"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2506 msgid "Expand hosts"
2507 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2510 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2511 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2514 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2518 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2522 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2535 msgid "Expecting: %s"
2536 msgstr "Attendu : %s"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2539 msgid "Expecting: non-empty value"
2540 msgstr "Attente : valeur non vide"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2543 msgid "Expires"
2544 msgstr "Expire"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2547 msgid ""
2548 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2549 msgstr ""
2550 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2551 "(<code>2m</code>)."
2552
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2554 msgid "External"
2555 msgstr "Externe"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2558 msgid "External R0 Key Holder List"
2559 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2562 msgid "External R1 Key Holder List"
2563 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2566 msgid "External system log server"
2567 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2570 msgid "External system log server port"
2571 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2574 msgid "External system log server protocol"
2575 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2578 msgid "Extra SSH command options"
2579 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2582 msgid "Extra pppd options"
2583 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2586 msgid "Extra sstpc options"
2587 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2590 msgid "FT over DS"
2591 msgstr "FT sur DS"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2594 msgid "FT over the Air"
2595 msgstr "FT Over the Air"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2598 msgid "FT protocol"
2599 msgstr "Protocole FT"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2602 msgid "Failed to change the system password."
2603 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2606 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2607 msgstr ""
2608 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2609 "d'un retour arrière…"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2612 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2613 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2616 msgid "File"
2617 msgstr "Fichier"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2620 msgid ""
2621 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2622 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2623 msgstr ""
2624 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2625 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2626 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2629 msgid "File not accessible"
2630 msgstr "Fichier non accessible"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2633 msgid "File to store DHCP lease information."
2634 msgstr ""
2635 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2636 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2639 msgid "File with upstream resolvers."
2640 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2644 msgid "Filename"
2645 msgstr "Nom de fichier"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2648 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2649 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2653 msgid "Filesystem"
2654 msgstr "Système de fichiers"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2657 msgid "Filter private"
2658 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2661 msgid "Filter useless"
2662 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2666 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2670 msgstr ""
2671 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2674 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2675 msgstr ""
2676 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2677 "secours"
2678
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2681 msgid "Finalizing failed"
2682 msgstr "La finalisation a échoué"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2685 msgid ""
2686 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2687 "with defaults based on what was detected"
2688 msgstr ""
2689 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2690 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2691 "a été détecté"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2694 msgid "Find and join network"
2695 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2696
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2698 msgid "Finish"
2699 msgstr "Terminer"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2702 msgid "Firewall"
2703 msgstr "Pare-feu"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2706 msgid "Firewall Mark"
2707 msgstr "Marque du Pare-feu"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2710 msgid "Firewall Settings"
2711 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2714 msgid "Firewall Status"
2715 msgstr "État du pare-feu"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2718 msgid "Firewall mark"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2722 msgid "Firmware File"
2723 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2726 msgid "Firmware Version"
2727 msgstr "Version du micrologiciel"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2730 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2731 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2735 msgid "Flash image..."
2736 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2739 msgid "Flash image?"
2740 msgstr "Écrire l'image ?"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2743 msgid "Flash new firmware image"
2744 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2747 msgid "Flash operations"
2748 msgstr "Opérations d'écriture"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2752 msgid "Flashing…"
2753 msgstr "Écriture en cours…"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2756 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2761 msgid "Force"
2762 msgstr "Forcer"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2765 msgid "Force 40MHz mode"
2766 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2769 msgid "Force CCMP (AES)"
2770 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2773 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2774 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2777 msgid "Force IGMP version"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2781 msgid "Force MLD version"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2785 msgid "Force TKIP"
2786 msgstr "Forcer TKIP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2789 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2790 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2793 msgid "Force link"
2794 msgstr "Forcer le lien"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2797 msgid "Force upgrade"
2798 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2801 msgid "Force use of NAT-T"
2802 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2805 msgid "Form token mismatch"
2806 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2809 msgid ""
2810 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2811 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2812 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2813 "interface and downstream interfaces."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2817 msgid ""
2818 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2819 "messages received on the designated master interface to downstream "
2820 "interfaces."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2824 msgid "Forward DHCP traffic"
2825 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2828 msgid ""
2829 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2830 "downstream interfaces."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2854 msgid "Forwarding mode"
2855 msgstr "Mode de transmission"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2858 msgid "Fragmentation Threshold"
2859 msgstr "Seuil de fragmentation"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2862 msgid ""
2863 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2865 msgstr ""
2866 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2867 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2872 msgid "GHz"
2873 msgstr "Ghz"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2877 msgid "GPRS only"
2878 msgstr "seulement GPRS"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2881 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2882 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2885 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2886 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2889 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2890 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2893 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2894 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2899 msgid "Gateway"
2900 msgstr "Passerelle"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2903 msgid "Gateway Ports"
2904 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2908 msgid "Gateway address is invalid"
2909 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2917 msgid "General Settings"
2918 msgstr "Paramètres généraux"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2924 msgid "General Setup"
2925 msgstr "Paramètres principaux"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2928 msgid "General device options"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2932 msgid "Generate Config"
2933 msgstr "Générer la configuration"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2936 msgid "Generate Key"
2937 msgstr "Générer une clé"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2940 msgid "Generate New QR-Code"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2944 msgid "Generate PMK locally"
2945 msgstr "Générer PMK localement"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2948 msgid "Generate archive"
2949 msgstr "Construire l'archive"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2952 msgid "Generate new QR-Code"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2956 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2957 msgstr ""
2958 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2959 "annulé !"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2962 msgid "Global Settings"
2963 msgstr "Paramètres généraux"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2966 msgid "Global network options"
2967 msgstr "Options globales de réseau"
2968
2969 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2970 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2971 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2972 msgid "Go to firmware upgrade..."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2976 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2978 msgid "Go to password configuration..."
2979 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2985 msgid "Go to relevant configuration page"
2986 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2989 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2990 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2993 msgid "Grant access to DHCP status display"
2994 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2997 msgid "Grant access to DSL status display"
2998 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3001 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3002 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3005 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3006 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3009 msgid "Grant access to SSH configuration"
3010 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3011
3012 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3013 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3014 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3017 msgid "Grant access to crontab configuration"
3018 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3021 msgid "Grant access to firewall status"
3022 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3025 msgid "Grant access to flash operations"
3026 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3029 msgid "Grant access to main status display"
3030 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3033 msgid "Grant access to mmcli"
3034 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3037 msgid "Grant access to mount configuration"
3038 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3041 msgid "Grant access to network configuration"
3042 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3045 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3046 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3047
3048 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3049 msgid "Grant access to network status information"
3050 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3053 msgid "Grant access to process status"
3054 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3057 msgid "Grant access to realtime statistics"
3058 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3061 msgid "Grant access to routing status"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3065 msgid "Grant access to startup configuration"
3066 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3069 msgid "Grant access to system configuration"
3070 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3073 msgid "Grant access to system logs"
3074 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3077 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3081 msgid "Grant access to wireless channel status"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3085 msgid "Grant access to wireless status display"
3086 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3089 msgid "Group Password"
3090 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3093 msgid "Guest"
3094 msgstr "Invité"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3097 msgid "HE.net password"
3098 msgstr "Mot de passe HE.net"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3101 msgid "HE.net username"
3102 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3106 msgid "HTTP(S) Access"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3110 msgid "Hang Up"
3111 msgstr "Signal (HUP)"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3114 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3115 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3118 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3119 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3122 msgid "Hello interval"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3126 msgid ""
3127 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3128 "the timezone."
3129 msgstr ""
3130 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3131 "nom ou son fuseau horaire."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3134 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3135 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3138 msgid "Hide QR-Code"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3143 msgid "Hide empty chains"
3144 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3147 msgid "High"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3154 msgid "Host"
3155 msgstr "Hôte"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3158 msgid "Host expiry timeout"
3159 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3162 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3166 msgid "Host-Uniq tag content"
3167 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3175 msgid "Hostname"
3176 msgstr "Nom d'hôte"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3179 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3180 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3183 msgid "Hostnames"
3184 msgstr "Noms d'hôtes"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3187 msgid ""
3188 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3189 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3190 "useful to rebind an FQDN."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3194 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3198 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3202 msgid "Human-readable counters"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3206 msgid "Hybrid"
3207 msgstr "Hybride"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3211 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3212 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3215 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3216 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3219 msgid "IKE DH Group"
3220 msgstr "Groupe IKE DH"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3223 msgid "IP Addresses"
3224 msgstr "Adresses IP"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3227 msgid "IP Protocol"
3228 msgstr "Protocole IP"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3231 msgid "IP Sets"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3235 msgid "IP Type"
3236 msgstr "Type IP"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3241 msgid "IP address"
3242 msgstr "Adresse IP"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3246 msgid "IP address is invalid"
3247 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3248
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3251 msgid "IP address is missing"
3252 msgstr "Adresse IP manquante"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3255 msgid "IP set"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3259 msgid "IP sets"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3263 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3264 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3274 msgid "IPv4"
3275 msgstr "IPv4"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3278 msgid "IPv4 Firewall"
3279 msgstr "Pare-feu IPv4"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3282 msgid "IPv4 Neighbours"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3286 msgid "IPv4 Routing"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3290 msgid "IPv4 Rules"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3294 msgid "IPv4 Upstream"
3295 msgstr "IPv4 en amont"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3302 msgid "IPv4 address"
3303 msgstr "Adresse IPv4"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3306 msgid "IPv4 assignment length"
3307 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3310 msgid "IPv4 broadcast"
3311 msgstr "Diffusion IPv4"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3314 msgid "IPv4 gateway"
3315 msgstr "Passerelle IPv4"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3319 msgid "IPv4 netmask"
3320 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3323 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3324 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3327 msgid "IPv4 only"
3328 msgstr "IPv4 seulement"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3331 msgid "IPv4 prefix"
3332 msgstr "Préfixe IPv4"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3336 msgid "IPv4 prefix length"
3337 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3340 msgid "IPv4+IPv6"
3341 msgstr "IPv4+IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3345 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3346 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3349 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3350 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3365 msgid "IPv6"
3366 msgstr "IPv6"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3369 msgid "IPv6 Firewall"
3370 msgstr "Pare-feu IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3373 msgid "IPv6 MTU"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3377 msgid "IPv6 Neighbours"
3378 msgstr "Voisinage IPv6"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3381 msgid "IPv6 RA Settings"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3385 msgid "IPv6 Routing"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3389 msgid "IPv6 Rules"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3393 msgid "IPv6 Settings"
3394 msgstr "Paramètres IPv6"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3398 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3401 msgid "IPv6 Upstream"
3402 msgstr "IPv6 amont"
3403
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3407 msgid "IPv6 address"
3408 msgstr "Adresse IPv6"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3412 msgid "IPv6 assignment hint"
3413 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3416 msgid "IPv6 assignment length"
3417 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3420 msgid "IPv6 gateway"
3421 msgstr "Passerelle IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3424 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3425 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3428 msgid "IPv6 only"
3429 msgstr "IPv6 seulement"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3432 msgid "IPv6 preference"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3437 msgid "IPv6 prefix"
3438 msgstr "Préfixe IPv6"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3441 msgid "IPv6 prefix filter"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3446 msgid "IPv6 prefix length"
3447 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3451 msgid "IPv6 routed prefix"
3452 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3455 msgid "IPv6 source routing"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3459 msgid "IPv6 suffix"
3460 msgstr "Suffixe IPv6"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3463 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3464 msgstr ""
3465 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3466 "hexadécimal)"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3469 msgid "IPv6 support"
3470 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3473 msgid "IPv6-PD"
3474 msgstr "IPv6-PD"
3475
3476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3478 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3479 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3480
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3484 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3488 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3489 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3492 msgid "Identity"
3493 msgstr "Identité"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3496 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3500 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3501 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3504 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3505 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3508 msgid "If checked, encryption is disabled"
3509 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3512 msgid ""
3513 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3514 "classes."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3519 msgid ""
3520 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3521 msgstr ""
3522 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3523 "périphérique fixe"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3527 msgid ""
3528 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3529 "device node"
3530 msgstr ""
3531 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3532 "périphérique fixe"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3535 msgid ""
3536 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3537 "configuration before generating a QR-Code"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3543 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3544 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3549 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3550 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3553 msgid ""
3554 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3555 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3556 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3557 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3558 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3559 msgstr ""
3560 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3561 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3562 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3563 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3564 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3565 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3568 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3569 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3572 msgid "Ignore interface"
3573 msgstr "Ignorer l'interface"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3576 msgid "Ignore resolv file"
3577 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3580 msgid "Image"
3581 msgstr "Image"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3584 msgid "Image check failed:"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3588 msgid "In"
3589 msgstr "Entrée"
3590
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3592 msgid ""
3593 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3594 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3595 msgstr ""
3596 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3597 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3598 "précédente."
3599
3600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3601 msgid "In seconds"
3602 msgstr "En secondes"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3610 msgid "Inactivity timeout"
3611 msgstr "Délai d'inactivité"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3614 msgid "Inbound:"
3615 msgstr "Entrant :"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3618 msgid ""
3619 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3620 "installed_packages.txt"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3627 msgid "Incoming checksum"
3628 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3631 msgid "Incoming interface"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3638 msgid "Incoming key"
3639 msgstr "Clé entrante"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3645 msgid "Incoming serialization"
3646 msgstr "Sérialisation entrante"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3649 msgid "Info"
3650 msgstr "Infos"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3653 msgid "Information"
3654 msgstr "Information"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3657 msgid "Ingress QoS mapping"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3662 msgid "Initialization failure"
3663 msgstr "Échec d'initialisation"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3666 msgid "Initscript"
3667 msgstr "Script d'initialisation"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3670 msgid "Initscripts"
3671 msgstr "Scripts d'initialisation"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3674 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3675 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3678 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3679 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3682 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3683 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3686 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3687 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3690 msgid "Install protocol extensions..."
3691 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3694 msgid "Instance"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3698 msgid ""
3699 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3700 "BSSID <code>%h</code>."
3701 msgstr ""
3702 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3703 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3704
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3706 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3707 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3713 msgid "Interface"
3714 msgstr "Interface"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3717 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3721 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3722 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3725 msgid "Interface Configuration"
3726 msgstr "Configuration de l'interface"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3730 msgid "Interface has %d pending changes"
3731 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3734 msgid "Interface is disabled"
3735 msgstr "L'interface est désactivée"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3738 msgid "Interface is marked for deletion"
3739 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3742 msgid "Interface is reconnecting..."
3743 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3748 msgid "Interface is shutting down..."
3749 msgstr "L'interface s'arrête…"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3752 msgid "Interface is starting..."
3753 msgstr "L'interface démarre..."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3756 msgid "Interface is stopping..."
3757 msgstr "L’interface s’arrête..."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3760 msgid "Interface name"
3761 msgstr "Nom de l’interface"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3765 msgid "Interface not present or not connected yet."
3766 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3771 msgid "Interfaces"
3772 msgstr "Interfaces"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3775 msgid "Internal"
3776 msgstr "Interne"
3777
3778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3779 msgid "Internal Server Error"
3780 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3783 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3784 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3787 msgid ""
3788 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3789 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3790 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3794 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3799 msgid "Invalid"
3800 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3806 msgid "Invalid APN provided"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3811 msgid "Invalid Base64 key string"
3812 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3816 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3821 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3826 msgstr ""
3827 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3830 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3831 msgstr ""
3832 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3833 "autorisés"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3836 msgid "Invalid argument"
3837 msgstr "Argument invalide"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3840 msgid ""
3841 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3842 "supports one and only one bearer."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3846 msgid "Invalid command"
3847 msgstr "Commande invalide"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3850 msgid "Invalid hexadecimal value"
3851 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3852
3853 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3854 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3855 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3856 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3857 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3860 msgid "Invert match"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3864 msgid "Isolate Clients"
3865 msgstr "Isoler les clients"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3868 msgid ""
3869 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3870 "flash memory, please verify the image file!"
3871 msgstr ""
3872 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3873 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3874
3875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3876 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3878 msgid "JavaScript required!"
3879 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3882 msgid "Join Network"
3883 msgstr "Rejoindre un réseau"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3886 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3887 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3890 msgid "Joining Network: %q"
3891 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3894 msgid "Jump to rule"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3898 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3899 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3903 msgid "Kernel Log"
3904 msgstr "Journal du noyau"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3907 msgid "Kernel Version"
3908 msgstr "Version du noyau"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3911 msgid "Key"
3912 msgstr "Clé"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3919 msgid "Key #%d"
3920 msgstr "Clé n° %d"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3926 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3927 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3928
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3933 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3934 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3937 msgid "Kill"
3938 msgstr "Forcer l'arrêt"
3939
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3942 msgid "L2TP"
3943 msgstr "L2TP"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3946 msgid "L2TP Server"
3947 msgstr "Serveur L2TP"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3950 msgid "LACPDU Packets"
3951 msgstr "LACPDU Paquets"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3959 msgid "LCP echo failure threshold"
3960 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3968 msgid "LCP echo interval"
3969 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3972 msgid "LED Configuration"
3973 msgstr "Configuration des DEL"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3976 msgid "LLC"
3977 msgstr "LLC"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3981 msgid "Label"
3982 msgstr "Étiquette"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3985 msgid "Language"
3986 msgstr "Langue"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3989 msgid "Language and Style"
3990 msgstr "Langue et apparence"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3993 msgid "Last member interval"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3997 msgid "Latency"
3998 msgstr "Latence"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4001 msgid "Leaf"
4002 msgstr "Feuille"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4005 msgid "Learn"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4009 msgid "Learn routes"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4013 msgid "Lease file"
4014 msgstr "Fichier de baux"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4018 msgid "Lease time"
4019 msgstr "Durée du bail"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4025 msgid "Lease time remaining"
4026 msgstr "Durée de validité"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4031 msgid "Leave empty to autodetect"
4032 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4038 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4039 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4042 msgid ""
4043 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4044 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4045 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4049 msgid "Legend:"
4050 msgstr "Légende :"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4053 msgid "Limit"
4054 msgstr "Limite"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4057 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4058 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4061 msgid "Line Mode"
4062 msgstr "Mode ligne"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4065 msgid "Line State"
4066 msgstr "État de la ligne"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4069 msgid "Line Uptime"
4070 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4073 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4074 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4077 msgid "Link Monitoring"
4078 msgstr "Lien De Suivi"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4081 msgid "Link On"
4082 msgstr "Lien établi"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4085 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4086 msgstr ""
4087 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4091 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4095 msgid ""
4096 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4097 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4098 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4099 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4100 "Association."
4101 msgstr ""
4102 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4103 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4104 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4105 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4106 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4107 "domaine de mobilité."
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4110 msgid ""
4111 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4112 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4113 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4114 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4115 "PMK-R1 keys."
4116 msgstr ""
4117 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4118 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4119 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4120 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4121 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4122 "des clés PMK-R1."
4123
4124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4125 msgid "List of SSH key files for auth"
4126 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4129 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4130 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4133 msgid "List of domains to force to an IP address."
4134 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4137 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4138 msgstr ""
4139 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4140 "Name System\">DNS</abbr>"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4143 msgid "Listen Port"
4144 msgstr "Port d'écoute"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4147 msgid "Listen interfaces"
4148 msgstr "Interfaces d'écoute"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4151 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4152 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4155 msgid ""
4156 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4157 "explicitly."
4158 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4161 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4162 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4166 msgid "Load"
4167 msgstr "Charge"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4170 msgid "Load Average"
4171 msgstr "Charge moyenne"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4174 msgid "Loading QR-Code..."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4178 msgid "Loading directory contents…"
4179 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4184 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4185 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4186 msgid "Loading view…"
4187 msgstr "Chargement de la vue…"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4190 msgid "Local"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4194 msgid "Local IP address"
4195 msgstr "Adresse IP locale"
4196
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4199 msgid "Local IP address is invalid"
4200 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4203 msgid "Local IP address to assign"
4204 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4214 msgid "Local IPv4 address"
4215 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4218 msgid "Local IPv6 DNS server"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4226 msgid "Local IPv6 address"
4227 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4230 msgid "Local Startup"
4231 msgstr "Démarrage local"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4235 msgid "Local Time"
4236 msgstr "Heure locale"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4239 msgid "Local ULA"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4243 msgid "Local domain"
4244 msgstr "Domaine local"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4247 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4248 msgstr ""
4249 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4252 msgid "Local server"
4253 msgstr "Serveur local"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4256 msgid "Local service only"
4257 msgstr "Service local uniquement"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4260 msgid "Localise queries"
4261 msgstr "Localiser les requêtes"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4264 msgid "Lock to BSSID"
4265 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4268 msgid "Log output level"
4269 msgstr "Niveau de journalisation"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4272 msgid "Log queries"
4273 msgstr "Journaliser les requêtes"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4276 msgid "Logging"
4277 msgstr "Journalisation"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4281 msgid ""
4282 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4283 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4288 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4292 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4293 msgid "Login"
4294 msgstr "Connexion"
4295
4296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4297 msgid "Logout"
4298 msgstr "Déconnexion"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4301 msgid "Loose filtering"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4305 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4306 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4309 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4310 msgstr ""
4311 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4312 "l'adresse réseau."
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4316 msgid "MAC"
4317 msgstr "MAC"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4320 msgid "MAC Address"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4324 msgid "MAC Address Filter"
4325 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4328 msgid "MAC Address For The Actor"
4329 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4333 msgid "MAC VLAN"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4345 msgid "MAC address"
4346 msgstr "Adresse MAC"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4349 msgid "MAC-Filter"
4350 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4353 msgid "MAC-List"
4354 msgstr "Liste des adresses MAC"
4355
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4358 msgid "MAP / LW4over6"
4359 msgstr "MAP / LW4over6"
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4363 msgid "MAP rule is invalid"
4364 msgstr "La règle MAP est invalide"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4367 msgid "MD5"
4368 msgstr "MD5"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4372 msgid "MHz"
4373 msgstr "MHz"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4376 msgid "MII"
4377 msgstr "Mii"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4380 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4381 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4384 msgid "MII Interval"
4385 msgstr "MII Intervalle"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4392 msgid "MTU"
4393 msgstr "MTU"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4396 msgid ""
4397 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4398 "below:"
4399 msgstr ""
4400 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4401 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4410 msgid "Manual"
4411 msgstr "Manuel"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4414 msgid "Master"
4415 msgstr "Maître"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4418 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4422 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4423 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4426 msgid "Max. DHCP leases"
4427 msgstr ""
4428 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4429 "\">DHCP</abbr>"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4432 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4433 msgstr ""
4434 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4435 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4438 msgid "Max. concurrent queries"
4439 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4442 msgid "Maximum age"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4446 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4447 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4450 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4451 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4454 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4455 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4458 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4459 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4464 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4465 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4468 msgid "Maximum number of leased addresses."
4469 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4472 msgid "Maximum snooping table size"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4476 msgid ""
4477 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4478 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4482 msgid "Maximum transmit power"
4483 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4496 msgid "Mbit/s"
4497 msgstr "Mbit/s"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4500 msgid "Medium"
4501 msgstr "Moyen"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4504 msgid "Memory"
4505 msgstr "Mémoire"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4508 msgid "Memory usage (%)"
4509 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4512 msgid "Mesh"
4513 msgstr "Mesh"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4516 msgid "Mesh ID"
4517 msgstr "Mesh ID"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4520 msgid "Mesh Id"
4521 msgstr "Mesh ID"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4524 msgid "Method not found"
4525 msgstr "Méthode non trouvée"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4528 msgid "Method of link monitoring"
4529 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4532 msgid "Method to determine link status"
4533 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4538 msgid "Metric"
4539 msgstr "Métrique"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4542 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4546 msgid "Minimum ARP validity time"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4550 msgid "Minimum Number of Links"
4551 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4554 msgid ""
4555 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4556 "Prevents ARP cache thrashing."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4560 msgid ""
4561 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4562 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4566 msgid "Mirror monitor port"
4567 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4570 msgid "Mirror source port"
4571 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4574 msgid "Mobile Data"
4575 msgstr "Données mobiles"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4578 msgid "Mobility Domain"
4579 msgstr "Domaine de la mobilité"
4580
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4590 msgid "Mode"
4591 msgstr "Mode"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4594 msgid "Model"
4595 msgstr "Modèle"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4598 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4602 msgid ""
4603 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4604 "minutes."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4608 msgid "Modem default"
4609 msgstr "Modem par défaut"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4616 msgid "Modem device"
4617 msgstr "Interface Modem"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4620 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4625 msgid "Modem information query failed"
4626 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4631 msgid "Modem init timeout"
4632 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4635 msgid "Modem is disabled."
4636 msgstr "Le Modem est désactivé."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4639 msgid "ModemManager"
4640 msgstr "ModemManager"
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4644 msgid "Monitor"
4645 msgstr "Monitor"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4648 msgid "More Characters"
4649 msgstr "Plus de caractères"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4652 msgid "More…"
4653 msgstr "Plus…"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4656 msgid "Mount Point"
4657 msgstr "Point de montage"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4662 msgid "Mount Points"
4663 msgstr "Points de montage"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4666 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4667 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4670 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4671 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4674 msgid ""
4675 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4676 "filesystem"
4677 msgstr ""
4678 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4679 "de fichier"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4682 msgid "Mount attached devices"
4683 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4686 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4687 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4690 msgid "Mount options"
4691 msgstr "Options de montage"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4694 msgid "Mount point"
4695 msgstr "Point de montage"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4698 msgid "Mount swap not specifically configured"
4699 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4702 msgid "Mounted file systems"
4703 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4706 msgid "Move down"
4707 msgstr "Descendre"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4710 msgid "Move up"
4711 msgstr "Monter"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4717 msgid "Multicast"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4721 msgid "Multicast routing"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4725 msgid "Multicast to unicast"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4729 msgid "NAS ID"
4730 msgstr "NAS ID"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4733 msgid "NAT-T Mode"
4734 msgstr "Mode NAT-T"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4737 msgid "NAT64 Prefix"
4738 msgstr "Préfixe NAT64"
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4742 msgid "NCM"
4743 msgstr "NCM"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4746 msgid "NDP-Proxy slave"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4750 msgid "NT Domain"
4751 msgstr "Domaine NT"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4754 msgid "NTP server candidates"
4755 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4762 msgid "Name"
4763 msgstr "Nom"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4766 msgid "Name of the new network"
4767 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4768
4769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4771 msgid "Navigation"
4772 msgstr "Navigation"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4775 msgid "Neighbour cache validity"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4786 msgid "Network"
4787 msgstr "Réseau"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4790 msgid "Network SSID"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4794 msgid "Network Utilities"
4795 msgstr "Utilitaires réseau"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4798 msgid "Network boot image"
4799 msgstr "Image de démarrage réseau"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4802 msgid "Network bridge configuration migration"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4807 msgid "Network device"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4811 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4812 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4816 msgid "Network device is not present"
4817 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4820 msgid "Network ifname configuration migration"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4825 msgid "Network interface"
4826 msgstr "Interface réseau"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4829 msgid "Network-ID"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4833 msgid "Never"
4834 msgstr "Jamais"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4837 msgid ""
4838 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4839 "files only."
4840 msgstr ""
4841 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4842 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4843 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4846 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4847 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4850 msgid "New interface name…"
4851 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4854 msgid "Next »"
4855 msgstr "Prochain »"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4860 msgid "No"
4861 msgstr "Non"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4864 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4865 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4868 msgid "No Data"
4869 msgstr "Aucune donnée"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4872 msgid "No Encryption"
4873 msgstr "Pas de chiffrement"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4876 msgid "No Host Routes"
4877 msgstr "Pas de routes hôtes"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4880 msgid "No NAT-T"
4881 msgstr "Pas de NAT-T"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4884 msgid "No RX signal"
4885 msgstr "Pas de signal RX"
4886
4887 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4890 msgid ""
4891 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4892 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4896 msgid "No client associated"
4897 msgstr "Aucun client associé"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4900 msgid "No data received"
4901 msgstr "Aucune donnée reçue"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4905 msgid "No enforcement"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4914 msgid "No entries available"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4918 msgid "No entries in this directory"
4919 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4922 msgid "No files found"
4923 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4929 msgid "No host route"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4936 msgid "No information available"
4937 msgstr "Information indisponible"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4941 msgid "No matching prefix delegation"
4942 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4946 msgid "No more slaves available"
4947 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4950 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4951 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4954 msgid "No negative cache"
4955 msgstr "Pas de cache négatif"
4956
4957 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4960 msgid "No password set!"
4961 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4964 msgid "No peers defined yet"
4965 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4969 msgid "No public keys present yet."
4970 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4973 msgid "No rules in this chain."
4974 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4977 msgid "No validation or filtering"
4978 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4982 msgid "No zone assigned"
4983 msgstr "Aucune zone attribuée"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4990 msgid "Noise"
4991 msgstr "Bruit"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4994 msgid "Noise Margin (SNR)"
4995 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4998 msgid "Noise:"
4999 msgstr "Bruit :"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5002 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5003 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5006 msgid "Non-wildcard"
5007 msgstr "Non-wildcard"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5012 msgid "None"
5013 msgstr "Rien"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5017 msgid "Normal"
5018 msgstr "Normal"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5021 msgid "Not Found"
5022 msgstr "Pas trouvé"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5025 msgid "Not associated"
5026 msgstr "Pas associé"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5029 msgid "Not connected"
5030 msgstr "Non connecté"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5037 msgid "Not present"
5038 msgstr "Non présent"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5041 msgid "Not started on boot"
5042 msgstr "Non démarré au boot"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5045 msgid "Not supported"
5046 msgstr "Non pris en charge"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5049 msgid ""
5050 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5051 "have problems"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5055 msgid "Notes"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5059 msgid "Notice"
5060 msgstr "Remarque"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5063 msgid "Nslookup"
5064 msgstr "Nslookup"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5067 msgid "Number of IGMP membership reports"
5068 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5071 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5072 msgstr ""
5073 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5074 "désactiver le cache)"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5077 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5078 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5081 msgid "Obfuscated Group Password"
5082 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5085 msgid "Obfuscated Password"
5086 msgstr "Mot de passe obscurci"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5096 msgid "Obtain IPv6 address"
5097 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5101 msgid "Off"
5102 msgstr "Éteint"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5105 msgid "Off-State Delay"
5106 msgstr "Durée éteinte"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5109 msgid "On"
5110 msgstr "Allumé"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5113 msgid "On-State Delay"
5114 msgstr "Durée allumée"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5117 msgid "On-link"
5118 msgstr "Route On-Link"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5121 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5122 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5125 msgid "One of the following: %s"
5126 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5130 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5131 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5132
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5134 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5135 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5136
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5139 msgid "One or more required fields have no value!"
5140 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5143 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5147 msgid ""
5148 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5149 msgstr ""
5150 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5151 "est en marche (défaillance, 2)"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5155 msgid "Open list..."
5156 msgstr "Ouvrir la liste…"
5157
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5160 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5161 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5164 msgid "OpenFortivpn"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5168 msgid ""
5169 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5170 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5171 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5175 msgid ""
5176 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5177 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5181 msgid ""
5182 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5183 "otherwise disable service."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5187 msgid "Operating frequency"
5188 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5192 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5193 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5196 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5197 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5200 msgid "Option changed"
5201 msgstr "Option modifiée"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5204 msgid "Option removed"
5205 msgstr "Option retirée"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5208 msgid "Optional"
5209 msgstr "Facultatif"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5212 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5216 msgid ""
5217 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5218 "starting with <code>0x</code>."
5219 msgstr ""
5220 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5221 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5224 msgid ""
5225 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5226 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5227 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5228 "for the interface."
5229 msgstr ""
5230 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5231 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5232 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5233 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5236 msgid ""
5237 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5238 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5239 msgstr ""
5240 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5241 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5242 "quantique."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5245 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5246 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5249 msgid "Optional. Description of peer."
5250 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5253 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5254 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5257 msgid ""
5258 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5259 "interface."
5260 msgstr ""
5261 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5262 "l'interface."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5265 msgid ""
5266 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5267 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5268 "routes through the tunnel."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5272 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5273 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5276 msgid "Optional. Port of peer."
5277 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5280 msgid ""
5281 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5282 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5283 msgstr ""
5284 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5285 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5286 "est de 25."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5289 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5290 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5293 msgid "Options"
5294 msgstr "Options"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5297 msgid ""
5298 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5299 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5300 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5301 "running dnsmasq\"."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5305 msgid "Options:"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5309 msgid "Other:"
5310 msgstr "Autres :"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5313 msgid "Out"
5314 msgstr "Sortie"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5317 msgid "Outbound:"
5318 msgstr "Sortant :"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5324 msgid "Outgoing checksum"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5328 msgid "Outgoing interface"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5335 msgid "Outgoing key"
5336 msgstr "Clé sortante"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5342 msgid "Outgoing serialization"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5346 msgid "Output Interface"
5347 msgstr "Interface de sortie"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5351 msgid "Output zone"
5352 msgstr "Zone de sortie"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5355 msgid "Overlap"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5359 msgid "Override IPv4 routing table"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5363 msgid "Override IPv6 routing table"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5380 msgid "Override MTU"
5381 msgstr "Modifier le MTU"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5388 msgid "Override TOS"
5389 msgstr "Remplacer TOS"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5398 msgid "Override TTL"
5399 msgstr "Remplacer TTL"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5402 msgid "Override default interface name"
5403 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5406 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5407 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5410 msgid ""
5411 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5412 "subnet that is served."
5413 msgstr ""
5414 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5415 "partir du sous-réseau géré."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5418 msgid "Override the table used for internal routes"
5419 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5422 msgid "Overview"
5423 msgstr "Aperçu"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5426 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5427 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5430 msgid "Owner"
5431 msgstr "Utilisateur"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5434 msgid "PAP/CHAP (both)"
5435 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5447 msgid "PAP/CHAP password"
5448 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5460 msgid "PAP/CHAP username"
5461 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5464 msgid "PDP Type"
5465 msgstr "Type de PDP"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5468 msgid "PID"
5469 msgstr "PID"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5475 msgid "PIN"
5476 msgstr "code PIN"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5480 msgid "PIN code rejected"
5481 msgstr "Code PIN rejeté"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5484 msgid "PMK R1 Push"
5485 msgstr "Push PMK R1"
5486
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5489 msgid "PPP"
5490 msgstr "PPP"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5493 msgid "PPPoA Encapsulation"
5494 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5498 msgid "PPPoATM"
5499 msgstr "PPPoATM"
5500
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5503 msgid "PPPoE"
5504 msgstr "PPPoE"
5505
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5508 msgid "PPPoSSH"
5509 msgstr "PPPoSSH"
5510
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5513 msgid "PPtP"
5514 msgstr "PPtP"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5517 msgid "PSID offset"
5518 msgstr "Décalage PSID"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5521 msgid "PSID-bits length"
5522 msgstr "Longueur des bits PSID"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5525 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5526 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5529 msgid "PXE/TFTP Settings"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5533 msgid "Packet Steering"
5534 msgstr "Direction de paquets"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5537 msgid "Packets"
5538 msgstr "Paquets"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5541 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5542 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5546 msgid "Part of zone %q"
5547 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5550 msgctxt "MACVLAN mode"
5551 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5561 msgid "Password"
5562 msgstr "Mot de passe"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5565 msgid "Password authentication"
5566 msgstr "Authentification par mot de passe"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5569 msgid "Password of Private Key"
5570 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5573 msgid "Password of inner Private Key"
5574 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5580 msgid "Password strength"
5581 msgstr "Force du mot de passe"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5584 msgid "Password2"
5585 msgstr "Password2"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5588 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5589 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5592 msgid "Path to CA-Certificate"
5593 msgstr "Chemin du certificat CA"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5596 msgid "Path to Client-Certificate"
5597 msgstr "Chemin du certificat client"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5600 msgid "Path to Private Key"
5601 msgstr "Chemin de la clé privée"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5604 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5605 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5608 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5609 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5612 msgid "Path to inner Private Key"
5613 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5616 msgid "Paused"
5617 msgstr "En pause"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5630 msgid "Peak:"
5631 msgstr "Pic :"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5634 msgid "Peer IP address to assign"
5635 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5638 msgid "Peer MAC address"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5643 msgid "Peer address is missing"
5644 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5647 msgid "Peer device name"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5651 msgid "Peer disabled"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5655 msgid "Peers"
5656 msgstr "Pairs"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5659 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5660 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5666 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5670 msgid "Perform reboot"
5671 msgstr "Redémarrer"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5674 msgid "Perform reset"
5675 msgstr "Réinitialiser"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5678 msgid "Permission denied"
5679 msgstr "Permission refusée"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5682 msgid "Persistent Keep Alive"
5683 msgstr "Maintien persistant"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5686 msgid "Phy Rate:"
5687 msgstr "Débit physique :"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5690 msgid "Physical Settings"
5691 msgstr "Paramètres physiques"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5696 msgid "Ping"
5697 msgstr "Ping"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5705 msgid "Pkts."
5706 msgstr "Pqts."
5707
5708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5709 msgid "Please enter your username and password."
5710 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5713 msgid "Please select the file to upload."
5714 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5717 msgid "Policy"
5718 msgstr "Politique"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5721 msgid "Port"
5722 msgstr "Port"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5725 msgid "Port isolation"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5729 msgid "Port status:"
5730 msgstr "Statut du port :"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5733 msgid "Potential negation of: %s"
5734 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5737 msgid "Power Management Mode"
5738 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5741 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5742 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5745 msgid "Prefer LTE"
5746 msgstr "Préférer LTE"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5749 msgid "Prefer UMTS"
5750 msgstr "Préférer l'UMTS"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5753 msgid "Prefix Delegated"
5754 msgstr "Préfixe Délégué"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5757 msgid "Prefix suppressor"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5761 msgid "Preshared Key"
5762 msgstr "Clé pré-partagée"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5770 msgid ""
5771 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5772 "ignore failures"
5773 msgstr ""
5774 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5775 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5778 msgid "Prevents client-to-client communication"
5779 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5782 msgid "Primary Slave"
5783 msgstr "Esclave primaire"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5786 msgctxt "VLAN port state"
5787 msgid "Primary VLAN ID"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5791 msgid ""
5792 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5793 "better than current slave (better, 1)"
5794 msgstr ""
5795 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5796 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5799 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5800 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5806 msgid "Priority"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5810 msgctxt "MACVLAN mode"
5811 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5815 msgid "Private Key"
5816 msgstr "Clé privée"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5819 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5820 msgid "Processes"
5821 msgstr "Processus"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5824 msgid "Prot."
5825 msgstr "Prot."
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5834 msgid "Protocol"
5835 msgstr "Protocole"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5838 msgid "Provide NTP server"
5839 msgstr "Fournir serveur NTP"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5842 msgid ""
5843 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5844 "and requests."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5848 msgid "Provide new network"
5849 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5852 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5853 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5856 msgid "Public Key"
5857 msgstr "Clé publique"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5860 msgid ""
5861 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5862 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5863 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5864 "code> file into the input field."
5865 msgstr ""
5866 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5867 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5868 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5869 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5870 "dans le champ de saisie."
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5873 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5874 msgstr ""
5875 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5876
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5879 msgid "QMI Cellular"
5880 msgstr "QMI Cellulaire"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5884 msgid "QR-Code"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5888 msgid "Quality"
5889 msgstr "Qualité"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5892 msgid "Query all available upstream resolvers."
5893 msgstr ""
5894 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5895 "abbr> disponibles en amont"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5898 msgid "Query interval"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5902 msgid "Query response interval"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5906 msgid "R0 Key Lifetime"
5907 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5910 msgid "R1 Key Holder"
5911 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5914 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5915 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5918 msgid "RSSI threshold for joining"
5919 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5922 msgid "RTS/CTS Threshold"
5923 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5927 msgid "RX"
5928 msgstr "Reçu"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5931 msgid "RX Rate"
5932 msgstr "Débit en réception"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5935 msgid "RX Rate / TX Rate"
5936 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5939 msgid "Radius-Accounting-Port"
5940 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5943 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5944 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5947 msgid "Radius-Accounting-Server"
5948 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5951 msgid "Radius-Authentication-Port"
5952 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5955 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5956 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5959 msgid "Radius-Authentication-Server"
5960 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5963 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5964 msgstr ""
5965 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5966 "l'exige"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5969 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5970 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5973 msgid "Really switch protocol?"
5974 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5977 msgid "Realtime Graphs"
5978 msgstr "Graphiques temps-réel"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5981 msgid "Reassociation Deadline"
5982 msgstr "Date limite de réassociation"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5985 msgid "Rebind protection"
5986 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5990 msgid "Reboot"
5991 msgstr "Redémarrage"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5997 msgid "Rebooting…"
5998 msgstr "Redémarrage …"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6001 msgid "Reboots the operating system of your device"
6002 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6005 msgid "Receive"
6006 msgstr "Reçoit"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6009 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6010 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6013 msgid "Reconnect this interface"
6014 msgstr "Reconnecter cet interface"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6017 msgid "Redirect to HTTPS"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6021 msgid "References"
6022 msgstr "Références"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6025 msgid "Refreshing"
6026 msgstr "Rafraîchissement"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6030 msgid "Relay"
6031 msgstr "Relais"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6035 msgid "Relay Bridge"
6036 msgstr "Pont-relais"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6039 msgid "Relay between networks"
6040 msgstr "Relais entre réseaux"
6041
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6044 msgid "Relay bridge"
6045 msgstr "Pont-relais"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6050 msgid "Remote IPv4 address"
6051 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6056 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6057 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6060 msgid "Remote IPv6 address"
6061 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6065 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6066 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6069 msgid "Remove"
6070 msgstr "Désinstaller"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6073 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6077 msgid "Replace wireless configuration"
6078 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6081 msgid "Request IPv6-address"
6082 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6085 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6086 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6089 msgid "Request timeout"
6090 msgstr "Expiration de la demande"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6096 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6103 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6107 msgid "Required"
6108 msgstr "Obligatoire"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6111 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6112 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6115 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6116 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6119 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6120 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6125 msgid "Requires hostapd"
6126 msgstr "Nécessite hostapd"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6130 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6131 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6135 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6136 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6139 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6140 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6144 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6145 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6149 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6158 msgid "Requires wpa-supplicant"
6159 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6163 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6164 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6169 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6172 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6173 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6178 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6179 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6183 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6187 msgid "Reselection policy for primary slave"
6188 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6191 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6195 msgid "Reset"
6196 msgstr "Remise à zéro"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6199 msgid "Reset Counters"
6200 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6203 msgid "Reset to defaults"
6204 msgstr "Ré-initialisation"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6207 msgid "Resolv and Hosts Files"
6208 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6211 msgid "Resolv file"
6212 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6215 msgid "Resource not found"
6216 msgstr "Ressource non trouvée"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6221 msgid "Restart"
6222 msgstr "Redémarrer"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6225 msgid "Restart Firewall"
6226 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6229 msgid "Restart radio interface"
6230 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6233 msgid "Restore"
6234 msgstr "Restaurer"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6237 msgid "Restore backup"
6238 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6241 msgid ""
6242 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6243 "received if multiple IPs are available."
6244 msgstr ""
6245 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6246 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6250 msgid "Reveal/hide password"
6251 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6254 msgid "Reverse path filter"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6258 msgid "Revert"
6259 msgstr "Annuler les modifications"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6262 msgid "Revert changes"
6263 msgstr "Annuler les modifications"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6266 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6267 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6270 msgid "Reverting configuration…"
6271 msgstr "Annulation de la configuration…"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6274 msgid "Robustness"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6278 msgid ""
6279 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6280 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6281 "<em>TFTP server root</em>."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6285 msgid "Root preparation"
6286 msgstr "Préparation root"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6289 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6290 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6293 msgid "Route Allowed IPs"
6294 msgstr "Route IP autorisées"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6297 msgid "Route type"
6298 msgstr "Type d'itinéraire"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6301 msgid ""
6302 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6303 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6308 msgid "Router Password"
6309 msgstr "Mot de passe du routeur"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6312 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6315 msgid "Routing"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6319 msgid ""
6320 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6321 "can be reached."
6322 msgstr ""
6323 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6324 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6329 msgid "Rule"
6330 msgstr "Règle"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6333 msgid "Rule type"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6337 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6338 msgstr ""
6339 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6342 msgid "Run filesystem check"
6343 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6346 msgid "Runtime error"
6347 msgstr "Erreur d'exécution"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6350 msgid "SHA256"
6351 msgstr "SHA256"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6355 msgid "SNR"
6356 msgstr "SNR"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6360 msgid "SSH Access"
6361 msgstr "Accès SSH"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6364 msgid "SSH server address"
6365 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6368 msgid "SSH server port"
6369 msgstr "Port du serveur SSH"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6372 msgid "SSH username"
6373 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6377 msgid "SSH-Keys"
6378 msgstr "Clés SSH"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6385 msgid "SSID"
6386 msgstr "SSID"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6389 msgid "SSTP"
6390 msgstr "SSTP"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6393 msgid "SSTP Server"
6394 msgstr "Serveur SSTP"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6397 msgid "SWAP"
6398 msgstr "SWAP"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6407 msgid "Save"
6408 msgstr "Enregistrer"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6413 msgid "Save & Apply"
6414 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6417 msgid "Save error"
6418 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6421 msgid "Save mtdblock"
6422 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6425 msgid "Save mtdblock contents"
6426 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6429 msgid "Scan"
6430 msgstr "Scan"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6434 msgid "Scheduled Tasks"
6435 msgstr "Tâches Régulières"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6438 msgid "Section added"
6439 msgstr "Section ajoutée"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6442 msgid "Section removed"
6443 msgstr "Section retirée"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6446 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6447 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6450 msgid ""
6451 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6452 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6453 "your device!"
6454 msgstr ""
6455 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6456 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6457 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6462 msgid "Select file…"
6463 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6466 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6467 msgstr ""
6468 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6469 "sélection de l'esclave"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6472 msgid ""
6473 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6474 "messages advertising this device as IPv6 router."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6478 msgid "Send ICMP redirects"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6487 msgid ""
6488 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6489 "conjunction with failure threshold"
6490 msgstr ""
6491 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6492 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6495 msgid "Send the hostname of this device"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6499 msgid "Server address"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6503 msgid "Server name"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6507 msgid "Service Name"
6508 msgstr "Nom du service"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6512 msgid "Service Type"
6513 msgstr "Type du service"
6514
6515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6516 msgid "Services"
6517 msgstr "Services"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6520 msgid "Session expired"
6521 msgstr "La session a expiré"
6522
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6525 msgid "Set Static"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6529 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6533 msgid ""
6534 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6535 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6536 msgstr ""
6537 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6538 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6539 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6542 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6543 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6546 msgid ""
6547 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6548 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6549 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6553 msgid ""
6554 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6555 "proxying."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6559 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6560 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6563 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6564 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6568 msgid "Set up DHCP Server"
6569 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6570
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6574 msgid "Setting PLMN failed"
6575 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6579 msgid "Setting operation mode failed"
6580 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6583 msgid "Settings"
6584 msgstr "Paramètres"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6587 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6591 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6592 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6596 msgid "Short GI"
6597 msgstr "IG court"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6600 msgid "Short Preamble"
6601 msgstr "Préambule court"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6605 msgid "Show current backup file list"
6606 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6609 msgid "Show empty chains"
6610 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6614 msgid "Show raw counters"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6618 msgid "Shutdown this interface"
6619 msgstr "Arrêter cette interface"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6631 msgid "Signal"
6632 msgstr "Signal"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6635 msgid "Signal / Noise"
6636 msgstr "Signal / bruit"
6637
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6639 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6640 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6643 msgid "Signal Refresh Rate"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6647 msgid "Signal:"
6648 msgstr "Signal :"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6652 msgid "Size"
6653 msgstr "Taille"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6656 msgid "Size of DNS query cache"
6657 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6660 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6661 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6662
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6665 msgid "Skip"
6666 msgstr "Passer au suivant"
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6669 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6674 msgid "Skip to content"
6675 msgstr "Passer au contenu"
6676
6677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6679 msgid "Skip to navigation"
6680 msgstr "Passer à la navigation"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6683 msgid "Slave Interfaces"
6684 msgstr "Interfaces Esclaves"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6688 msgid "Software VLAN"
6689 msgstr "VLAN logiciel"
6690
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6692 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6693 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6694
6695 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6696 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6697 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6698
6699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6700 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6701 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6704 msgid ""
6705 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6706 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6707 "instructions."
6708 msgstr ""
6709 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6710 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6711 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6712 "matériel."
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6719 msgid "Source"
6720 msgstr "Source"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6724 msgid "Source interface"
6725 msgstr "Interface source"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6728 msgid ""
6729 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6730 "options for Dnsmasq."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6734 msgid ""
6735 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6736 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6740 msgid ""
6741 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6742 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6743 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6747 msgid ""
6748 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6749 "dropped or delivered"
6750 msgstr ""
6751 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6752 "être supprimés ou livrés"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6755 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6756 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6759 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6760 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6763 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6764 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6767 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6768 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6769
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6771 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6772 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6775 msgid ""
6776 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6777 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6778 "stateful DHCPv6."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6782 msgid ""
6783 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6784 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6785 msgstr ""
6786 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6787 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6788 "celle du système"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6791 msgid ""
6792 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6793 "to be dead"
6794 msgstr ""
6795 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6796 "supposés disparus"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6799 msgid ""
6800 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6801 "dead"
6802 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6805 msgid ""
6806 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6807 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6808 "be reduced by the driver."
6809 msgstr ""
6810 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6811 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6812 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6815 msgid ""
6816 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6817 "carrier"
6818 msgstr ""
6819 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6820 "valoir le transporteur"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6823 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6824 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6827 msgid ""
6828 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6829 "failover event in 200ms intervals"
6830 msgstr ""
6831 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6832 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6835 msgid ""
6836 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6837 "the next one"
6838 msgstr ""
6839 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6840 "au suivant"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6843 msgid ""
6844 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6845 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6846 msgstr ""
6847 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6848 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6851 msgid ""
6852 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6853 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6854 msgstr ""
6855 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6856 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6859 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6860 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6863 msgid ""
6864 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6865 "LACPDU packets"
6866 msgstr ""
6867 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6868 "les paquets LACPDU"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6871 msgid ""
6872 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6873 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6874 msgstr ""
6875 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6876 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6879 msgid "Specifies the system priority"
6880 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6883 msgid ""
6884 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6885 "link failure detection"
6886 msgstr ""
6887 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6888 "après une détection de défaillance de liaison"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6891 msgid ""
6892 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6893 "link recovery detection"
6894 msgstr ""
6895 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6896 "après une détection de récupération de lien"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6899 msgid ""
6900 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6901 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6902 "wireless settings."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6906 msgid ""
6907 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6908 "traffic should be filtered for link monitoring"
6909 msgstr ""
6910 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6911 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6914 msgid ""
6915 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6916 "address at enslavement"
6917 msgstr ""
6918 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6919 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6922 msgid ""
6923 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6924 "netif_carrier_ok()"
6925 msgstr ""
6926 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6927 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6930 msgid ""
6931 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6932 msgstr ""
6933 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6934 "de la charge"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6937 msgid ""
6938 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6939 msgstr ""
6940 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6941 "interface de liaison"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6944 msgid ""
6945 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6946 "slave while it is available"
6947 msgstr ""
6948 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6949 "actif tant qu'il est disponible"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6954 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6955 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6956
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6960 msgid ""
6961 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6962 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6963 "<code>00..FF</code> (optional)."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6969 msgid ""
6970 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6971 "default (64) (optional)."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6978 msgid ""
6979 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6980 "default (64)."
6981 msgstr ""
6982 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6983 "celui par défaut (64)."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6986 msgid ""
6987 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6988 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6989 "FF</code> (optional)."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6996 msgid ""
6997 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6998 "bytes) (optional)."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7002 msgid ""
7003 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7004 "bytes)."
7005 msgstr ""
7006 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7007 "(1280 octets)."
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7010 msgid "Specify the secret encryption key here."
7011 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7014 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7019 msgid "Start"
7020 msgstr "Démarrer"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7023 msgid "Start WPS"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7027 msgid "Start priority"
7028 msgstr "Priorité de démarrage"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7031 msgid "Start refresh"
7032 msgstr "Lancer l'actualisation"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7035 msgid "Starting configuration apply…"
7036 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7040 msgid "Starting wireless scan..."
7041 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7045 msgid "Startup"
7046 msgstr "Démarrage"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7049 msgid "Static IPv4 Routes"
7050 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7053 msgid "Static IPv6 Routes"
7054 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7058 msgid "Static Lease"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7062 msgid "Static Leases"
7063 msgstr "Baux Statiques"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7068 msgid "Static address"
7069 msgstr "Adresse statique"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7072 msgid ""
7073 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7074 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7075 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7076 msgstr ""
7077 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7078 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7079 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7080 "hôtes configurés."
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7083 msgid "Station inactivity limit"
7084 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7085
7086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7090 msgid "Status"
7091 msgstr "État"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7095 msgid "Stop"
7096 msgstr "Arrêter"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7099 msgid "Stop WPS"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7104 msgid "Stop refresh"
7105 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7108 msgid "Storage"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7112 msgid "Strict filtering"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7116 msgid "Strict order"
7117 msgstr "Ordre strict"
7118
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7120 msgid "Strong"
7121 msgstr "Forte"
7122
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7125 msgid "Submit"
7126 msgstr "Soumettre"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7129 msgid "Suppress logging"
7130 msgstr "Supprimer la journalisation"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7133 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7134 msgstr ""
7135 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7138 msgid "Swap free"
7139 msgstr "Swap restant"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7143 msgid "Switch"
7144 msgstr "Switch"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7147 msgid "Switch %q"
7148 msgstr "Switch %q"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7151 msgid ""
7152 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7153 msgstr ""
7154 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7155 "pas être précis."
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7159 msgid "Switch VLAN"
7160 msgstr "Commutateur VLAN"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7163 msgid "Switch port"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7167 msgid "Switch protocol"
7168 msgstr "Changer de protocole"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7173 msgid "Switch to CIDR list notation"
7174 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7177 msgid "Symbolic link"
7178 msgstr "Lien symbolique"
7179
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7181 msgid "Sync with NTP-Server"
7182 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7185 msgid "Sync with browser"
7186 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7187
7188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7192 msgid "System"
7193 msgstr "Système"
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7198 msgid "System Log"
7199 msgstr "Journal système"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7202 msgid "System Priority"
7203 msgstr "Priorité du système"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7206 msgid "System Properties"
7207 msgstr "Propriétés système"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7210 msgid "System log buffer size"
7211 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7212
7213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7215 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7219 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7223 msgid "TCP:"
7224 msgstr "TCP :"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7227 msgid "TFTP server root"
7228 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7232 msgid "TX"
7233 msgstr "Transmis"
7234
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7236 msgid "TX Rate"
7237 msgstr "Débit en émission"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7240 msgid "TX queue length"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7248 msgid "Table"
7249 msgstr "Table"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7255 msgid "Target"
7256 msgstr "Cible"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7259 msgid "Target Platform"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7263 msgid "Target network"
7264 msgstr "Réseau cible"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7267 msgid "Temp space"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7271 msgid "Terminate"
7272 msgstr "Éteindre"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7275 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7279 msgid ""
7280 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7281 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7282 "Minimum is 1280 bytes."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7286 msgid ""
7287 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7288 "addresses are available via DHCPv6."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7292 msgid ""
7293 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7294 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7298 msgid ""
7299 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7300 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7304 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7305 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7308 msgid ""
7309 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7310 "weight specified here"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7314 msgid ""
7315 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7316 "username instead of the user ID!"
7317 msgstr ""
7318 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7319 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7320 "utilisateur!"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7323 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7327 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7331 msgid "The IP address of the boot server"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7335 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7336 msgstr ""
7337 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7342 msgid ""
7343 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7344 msgstr ""
7345 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7346
7347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7348 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7349 msgstr ""
7350 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7351
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid ""
7355 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7360 msgid ""
7361 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7362 msgstr ""
7363 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7364 "<code>::</code>"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7367 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7371 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7375 msgid ""
7376 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7380 msgid "The LED is always in default state off."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7384 msgid "The LED is always in default state on."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7388 msgid ""
7389 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7390 "pool"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7394 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7398 msgid ""
7399 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7400 "click and transfers the following information:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7404 msgid "The VLAN ID must be unique"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7408 msgid ""
7409 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7410 "code> and <code>_</code>"
7411 msgstr ""
7412 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7413 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7414
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7416 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7417 msgstr ""
7418 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7419 "suivante:"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7422 msgid ""
7423 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7424 "network"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7428 msgid ""
7429 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7430 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7431 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7432 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7433 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7434 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7435 "state."
7436 msgstr ""
7437 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7438 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7439 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7440 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7441 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7442 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7443 "cours pour conserver l'état actuel."
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7447 msgid ""
7448 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7449 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7450 msgstr ""
7451 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7452 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7455 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7460 msgid ""
7461 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7462 "properly."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7466 msgid ""
7467 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7468 "properly."
7469 msgstr ""
7470 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7471 "fonctionne correctement."
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7474 msgid ""
7475 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7476 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7477 "'Continue' below to start the flash procedure."
7478 msgstr ""
7479 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7480 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7481 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7482 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7485 msgid "The following rules are currently active on this system."
7486 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7489 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7493 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7494 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7497 msgid "The given SSH public key has already been added."
7498 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7501 msgid ""
7502 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7503 "ECDSA keys."
7504 msgstr ""
7505 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7506 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7509 msgid "The hostname of the boot server"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7513 msgid "The interface name is already used"
7514 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7517 msgid "The interface name is too long"
7518 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7522 msgid ""
7523 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7524 "addresses."
7525 msgstr ""
7526 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7527 "IPv6."
7528
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7531 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7532 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7535 msgid ""
7536 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7537 "configured"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7541 msgid "The local IPv4 address"
7542 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7548 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7549 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7550
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7552 msgid "The local IPv4 netmask"
7553 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7558 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7559 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7560
7561 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7562 msgid "The login request failed with error: %h"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7566 msgid ""
7567 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7568 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7569 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7570 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7571 "detect the loss of the last member of a group"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7575 msgid ""
7576 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7577 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7578 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7579 "host responses are spread out over a larger interval"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7583 msgid ""
7584 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7585 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7589 msgid "The network name is already used"
7590 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7593 msgid ""
7594 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7595 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7596 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7597 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7598 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7599 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7600 msgstr ""
7601 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7602 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7603 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7604 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7605 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7606 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7607 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7610 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7615 msgid "The reboot command failed with code %d"
7616 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7619 msgid "The restore command failed with code %d"
7620 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7623 msgid ""
7624 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7625 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7626 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7630 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7631 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7632
7633 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7634 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7635 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7638 msgid ""
7639 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7640 "when finished."
7641 msgstr ""
7642 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7643 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7646 msgid ""
7647 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7648 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7649 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7650 "settings."
7651 msgstr ""
7652 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7653 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7654 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7655 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7658 msgid ""
7659 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7660 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7661 msgstr ""
7662 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7663 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7664 "manuellement."
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7667 msgid "The system password has been successfully changed."
7668 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7671 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7672 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7675 msgid ""
7676 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7677 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7678 "\"Cancel\" to abort the operation."
7679 msgstr ""
7680 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7681 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7682 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7685 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7686 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7689 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7690 msgstr ""
7691 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7694 msgid ""
7695 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7696 "you choose the generic image format for your platform."
7697 msgstr ""
7698 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7699 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7703 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7710 msgid "There are no active leases"
7711 msgstr "Aucun bail actif"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7714 msgid "There are no changes to apply"
7715 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7716
7717 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7720 msgid ""
7721 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7722 "protect the web interface."
7723 msgstr ""
7724 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7725 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7726
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7728 msgid "This IPv4 address of the relay"
7729 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7732 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7733 msgstr ""
7734 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7735 "sélectionnée."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7738 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7739 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7743 msgid ""
7744 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7745 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7746 "configurations are automatically preserved."
7747 msgstr ""
7748 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7749 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7750 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7751 "conservés."
7752
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7754 msgid ""
7755 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7756 "password if no update key has been configured"
7757 msgstr ""
7758 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7759 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7760
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7762 msgid ""
7763 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7764 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7765 msgstr ""
7766 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7767 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7768
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7770 msgid ""
7771 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7772 "ends with <code>...:2/64</code>"
7773 msgstr ""
7774 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7775 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7778 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7779 msgstr ""
7780 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7781 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7784 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7785 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7788 msgid ""
7789 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7790 msgstr ""
7791 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7792 "être utilisé par les clients"
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7795 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7796 msgstr ""
7797 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7798
7799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7800 msgid ""
7801 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7802 msgstr ""
7803 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7804 "fournisseur de tunnels"
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7807 msgid ""
7808 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7809 "their status."
7810 msgstr ""
7811 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7812 "leur statut."
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7816 msgid ""
7817 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7818 msgstr ""
7819 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7820 "installé."
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7826 msgid "This section contains no values yet"
7827 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7830 msgid "Time Synchronization"
7831 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7834 msgid "Time in milliseconds"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7838 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7842 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7843 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7844
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7846 msgid "Timed-out"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7850 msgid "Timeout in seconds"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7854 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7858 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7862 msgid "Timezone"
7863 msgstr "Fuseau horaire"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7866 msgid "To login…"
7867 msgstr "Ouvrir une session…"
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7870 msgid ""
7871 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7872 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7873 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7874 msgstr ""
7875 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7876 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7877 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7878 "seulement avec les images de type squashfs)."
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7881 msgid "Tone"
7882 msgstr "Ton"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7885 msgid "Total Available"
7886 msgstr "Total disponible"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7891 msgid "Traceroute"
7892 msgstr "Traceroute"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7897 msgid "Traffic"
7898 msgstr "Trafic"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7902 msgid "Traffic Class"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7906 msgid "Transfer"
7907 msgstr "Données"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7910 msgid "Transmit"
7911 msgstr "Transmet"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7914 msgid "Transmit Hash Policy"
7915 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7918 msgid "Trigger"
7919 msgstr "Déclenchement"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7922 msgid "Trigger Mode"
7923 msgstr "Mode de déclenchement"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7926 msgid "Tunnel ID"
7927 msgstr "ID du tunnel"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7931 msgid "Tunnel Interface"
7932 msgstr "Interface du tunnel"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7937 msgid "Tunnel Link"
7938 msgstr "Lien de tunnel"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7941 msgid "Tunnel device"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7945 msgid "Tx-Power"
7946 msgstr "Puissance d'émission"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7952 msgid "Type"
7953 msgstr "Type"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7956 msgid "Type of service"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7960 msgid "UDP:"
7961 msgstr "UDP :"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7964 msgid "UMTS only"
7965 msgstr "seulement UMTS"
7966
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7969 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7970 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7974 msgid "UUID"
7975 msgstr "UUID"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7981 msgid "Unable to determine device name"
7982 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7986 msgid "Unable to determine external IP address"
7987 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7991 msgid "Unable to determine upstream interface"
7992 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7993
7994 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7995 msgid "Unable to dispatch"
7996 msgstr "Impossible d'envoyer"
7997
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8000 msgid "Unable to load log data:"
8001 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8002
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8006 msgid "Unable to obtain client ID"
8007 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8008
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8010 msgid "Unable to obtain mount information"
8011 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8014 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8015 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8018 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8019 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8020
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8023 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8024 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8028 msgid "Unable to resolve peer host name"
8029 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8030
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8032 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8033 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8038 msgid "Unable to save contents: %s"
8039 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8042 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8043 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8046 msgid "Unconfigure"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8050 msgid "Unexpected reply data format"
8051 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8054 msgid ""
8055 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8056 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8057 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8058 "generated at first install."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8064 msgid "Unknown"
8065 msgstr "Inconnue"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8068 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8069 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8073 msgid "Unknown error (%s)"
8074 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8077 msgid "Unknown error code"
8078 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8083 msgid "Unmanaged"
8084 msgstr "non-géré"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8088 msgid "Unmount"
8089 msgstr "Démonter"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8092 msgid "Unnamed key"
8093 msgstr "Clé sans nom"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8096 msgid "Unsaved Changes"
8097 msgstr "Changements non appliqués"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8100 msgid "Unspecified error"
8101 msgstr "Erreur non spécifiée"
8102
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8105 msgid "Unsupported MAP type"
8106 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8107
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8110 msgid "Unsupported modem"
8111 msgstr "Modem non pris en charge"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8114 msgid "Unsupported protocol type."
8115 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8116
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8118 msgid "Up"
8119 msgstr "Haut"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8122 msgid "Up Delay"
8123 msgstr "Délai d'attente"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8126 msgid "Upload"
8127 msgstr "Téléverser"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8130 msgid ""
8131 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8132 msgstr ""
8133 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8134 "en cours d'exécution."
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8139 msgid "Upload archive..."
8140 msgstr "Envoi de l'archive…"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8143 msgid "Upload file"
8144 msgstr "Téléverser un fichier"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8147 msgid "Upload file…"
8148 msgstr "Téléverser un fichier…"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8152 msgid "Upload request failed: %s"
8153 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8157 msgid "Uploading file…"
8158 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8161 msgid ""
8162 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8163 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8164 "restarted to apply the updated configuration."
8165 msgstr ""
8166 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8167 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8168 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8171 msgid ""
8172 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8173 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8177 msgid ""
8178 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8179 "will be restarted to apply the updated configuration."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8183 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8184 msgstr ""
8185 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8186 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8190 msgid "Uptime"
8191 msgstr "Temps de service"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8194 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8195 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8198 msgid "Use DHCP advertised servers"
8199 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8202 msgid "Use DHCP gateway"
8203 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8208 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8209 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8212 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8213 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8214
8215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8221 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8222 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8228 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8229 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8232 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8233 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8236 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8237 msgstr ""
8238 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8241 msgid ""
8242 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8243 "(encap2+3)"
8244 msgstr ""
8245 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8246 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8247
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8249 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8250 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8253 msgid "Use as root filesystem (/)"
8254 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8257 msgid "Use broadcast flag"
8258 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8261 msgid "Use builtin IPv6-management"
8262 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8265 msgid "Use custom DNS servers"
8266 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8271 msgid "Use default gateway"
8272 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8277 msgid "Use gateway metric"
8278 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8281 msgid "Use legacy MAP"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8285 msgid ""
8286 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8287 "instead of RFC7597"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8291 msgid "Use routing table"
8292 msgstr "Utiliser la table de routage"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8295 msgid "Use system certificates"
8296 msgstr "Utiliser des certificats système"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8299 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8300 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8303 msgid ""
8304 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8305 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8306 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8307 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8308 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8309 msgstr ""
8310 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8311 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8312 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8313 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8314 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8315 "ex. 12h, 3d ou infini."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8318 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8319 msgstr ""
8320 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8323 msgid ""
8324 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8325 msgstr ""
8326 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8327 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8328
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8331 msgid "Used"
8332 msgstr "Utilisé"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8335 msgid "Used Key Slot"
8336 msgstr "Clé utilisée"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8339 msgid ""
8340 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8341 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8342 msgstr ""
8343 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8344 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8345
8346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8347 msgid "User Group"
8348 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8351 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8352 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8355 msgid "User key (PEM encoded)"
8356 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8357
8358 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8362 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8363 msgid "Username"
8364 msgstr "Nom d'utilisateur"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8367 msgid "VC-Mux"
8368 msgstr "VC-Mux"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8371 msgid "VDSL"
8372 msgstr "VDSL"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8375 msgctxt "MACVLAN mode"
8376 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8381 msgid "VLAN (802.1ad)"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8386 msgid "VLAN (802.1q)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8391 msgid "VLAN ID"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8395 msgid "VLANs on %q"
8396 msgstr "VLANs sur %q"
8397
8398 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8399 msgid "VPN"
8400 msgstr "VPN"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8403 msgid "VPN Local address"
8404 msgstr "Adresse locale VPN"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8407 msgid "VPN Local port"
8408 msgstr "Port local VPN"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8411 msgid "VPN Protocol"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8418 msgid "VPN Server"
8419 msgstr "Serveur VPN"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8423 msgid "VPN Server port"
8424 msgstr "Port du serveur VPN"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8428 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8429 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8430
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8433 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8434 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8437 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8438 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8442 msgid "VXLAN network identifier"
8443 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8446 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8447 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8450 msgid ""
8451 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8452 "DNSSEC."
8453 msgstr ""
8454 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8455 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8459 msgid ""
8460 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8461 "the \"ca-bundle\" package"
8462 msgstr ""
8463 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8464 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8467 msgid "Validation for all slaves"
8468 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8471 msgid "Validation only for active slave"
8472 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8475 msgid "Validation only for backup slaves"
8476 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8479 msgid "Vendor"
8480 msgstr "Vendeur"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8483 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8484 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8487 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8491 msgid "Verifying the uploaded image file."
8492 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8495 msgid "Very High"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8500 msgid "Virtual Ethernet"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8504 msgid "Virtual dynamic interface"
8505 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8509 msgid "WDS"
8510 msgstr "WDS"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8514 msgid "WEP Open System"
8515 msgstr "Système ouvert WEP"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8519 msgid "WEP Shared Key"
8520 msgstr "Clé partagée WEP"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8523 msgid "WEP passphrase"
8524 msgstr "Mot de passe WEP"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8527 msgid "WMM Mode"
8528 msgstr "Mode WMM"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8531 msgid "WPA passphrase"
8532 msgstr "Mot de passe WPA"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8535 msgid ""
8536 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8537 "and ad-hoc mode) to be installed."
8538 msgstr ""
8539 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8540 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8543 msgid "WPS status"
8544 msgstr "État du WPS"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8547 msgid "Waiting for device..."
8548 msgstr "En attente de l’appareil …"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8552 msgid "Warning"
8553 msgstr "Avertissement"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8556 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8557 msgstr ""
8558 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8559 "au redémarrage !"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8562 msgid "Weak"
8563 msgstr "Faible"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8566 msgid ""
8567 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8568 "preference value are considered first when allocating subnets."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8572 msgid ""
8573 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8574 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8575 "key options."
8576 msgstr ""
8577 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8578 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8579 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8582 msgid ""
8583 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8584 "802.11a/802.11g rates."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8588 msgid ""
8589 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8590 "may be significantly reduced."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8595 msgid "Width"
8596 msgstr "Largeur"
8597
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8600 msgid "WireGuard VPN"
8601 msgstr "WireGuard VPN"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8606 msgid "Wireless"
8607 msgstr "Sans-fil"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8611 msgid "Wireless Adapter"
8612 msgstr "Module sans-fil"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8618 msgid "Wireless Network"
8619 msgstr "Réseau sans-fil"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8622 msgid "Wireless Overview"
8623 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8626 msgid "Wireless Security"
8627 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8630 msgid "Wireless configuration migration"
8631 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8636 msgid "Wireless is disabled"
8637 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8642 msgid "Wireless is not associated"
8643 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8646 msgid "Wireless network is disabled"
8647 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8650 msgid "Wireless network is enabled"
8651 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8654 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8655 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8658 msgid "Write system log to file"
8659 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8662 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8663 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8668 msgid "Yes"
8669 msgstr "Oui"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8672 msgid "Yes (none, 0)"
8673 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8676 msgid ""
8677 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8678 "Do you really want to shut down the interface?"
8679 msgstr ""
8680 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8681 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8684 msgid ""
8685 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8686 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8687 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8688 msgstr ""
8689 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8690 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8691 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8692 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8693
8694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8697 msgid ""
8698 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8699 msgstr ""
8700 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8701 "correctement."
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8704 msgid ""
8705 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8706 "interfaces!"
8707 msgstr ""
8708 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8709 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8712 msgid ""
8713 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8714 msgstr ""
8715 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8716 "surveillance ARP !"
8717
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8719 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8720 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8723 msgid "ZRam Settings"
8724 msgstr "Paramètres ZRam"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8727 msgid "ZRam Size"
8728 msgstr "Taille ZRam"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8733 msgid "any"
8734 msgstr "tous"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8746 msgid "auto"
8747 msgstr "auto"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8750 msgid "automatic"
8751 msgstr "automatique"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8754 msgid "baseT"
8755 msgstr "baseT"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8758 msgid "bridged"
8759 msgstr "ponté"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8766 msgid "create"
8767 msgstr "créer"
8768
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8770 msgid "create:"
8771 msgstr "créer :"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8806 msgid "dBm"
8807 msgstr "dBm"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8810 msgid "disable"
8811 msgstr "désactiver"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8820 msgid "disabled"
8821 msgstr "désactivé"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8825 msgid "driver default"
8826 msgstr "pilote par défaut"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8829 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8830 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8833 msgid "e.g: dump"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8840 msgid "expired"
8841 msgstr "expiré"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8844 msgid "forced"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8850 msgid "forward"
8851 msgstr "relayage"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8855 msgid "full-duplex"
8856 msgstr "full-duplex"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8860 msgid "half-duplex"
8861 msgstr "half-duplex"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8864 msgid "hexadecimal encoded value"
8865 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8869 msgid "hidden"
8870 msgstr "caché"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8875 msgid "hybrid mode"
8876 msgstr "mode hybride"
8877
8878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8879 msgid "ignore"
8880 msgstr "ignorer"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8885 msgid "input"
8886 msgstr "entrée"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8889 msgid "key between 8 and 63 characters"
8890 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8893 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8894 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8897 msgid "managed config (M)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8901 msgid "medium security"
8902 msgstr "sécurité moyenne"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8905 msgid "minutes"
8906 msgstr "minutes"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8909 msgid "mobile home agent (H)"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8913 msgid "netif_carrier_ok()"
8914 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8917 msgid "no"
8918 msgstr "non"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8922 msgid "no link"
8923 msgstr "pas de lien"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8927 msgid "non-empty value"
8928 msgstr "valeur non vide"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8932 msgid "none"
8933 msgstr "aucun"
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8938 msgid "not present"
8939 msgstr "pas présent"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8944 msgid "off"
8945 msgstr "Arrêté"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8948 msgid "on available prefix"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8952 msgid "open network"
8953 msgstr "réseau ouvert"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8956 msgid "other config (O)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8961 msgid "output"
8962 msgstr "sortie"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8965 msgid "positive decimal value"
8966 msgstr "valeur décimale positive"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8969 msgid "positive integer value"
8970 msgstr "valeur entière positive"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8973 msgid "random"
8974 msgstr "Aléatoire"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8979 msgid "relay mode"
8980 msgstr "mode relais"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8983 msgid "routed"
8984 msgstr "routé"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8988 msgid "sec"
8989 msgstr "sec"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8993 msgid "server mode"
8994 msgstr "mode serveur"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8997 msgid "sstpc Log-level"
8998 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9001 msgid "strong security"
9002 msgstr "sécurité forte"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9005 msgid "tagged"
9006 msgstr "marqué"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9009 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9010 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9013 msgid ""
9014 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9015 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9016 "access."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9020 msgid "unique value"
9021 msgstr "valeur unique"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9026 msgid "unknown"
9027 msgstr "inconnu"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9034 msgid "unlimited"
9035 msgstr "non limité"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9047 msgid "unspecified"
9048 msgstr "non précisé"
9049
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9051 msgid "unspecified -or- create:"
9052 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9055 msgid "untagged"
9056 msgstr "non marqué"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9061 msgid "valid IP address"
9062 msgstr "adresse IP valide"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9065 msgid "valid IP address or prefix"
9066 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9069 msgid "valid IPv4 CIDR"
9070 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9074 msgid "valid IPv4 address"
9075 msgstr "adresse IPv4 valide"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9078 msgid "valid IPv4 address or network"
9079 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9082 msgid "valid IPv4 address:port"
9083 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9086 msgid "valid IPv4 network"
9087 msgstr "réseau IPv4 valide"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9090 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9091 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9094 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9095 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9098 msgid "valid IPv6 CIDR"
9099 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9103 msgid "valid IPv6 address"
9104 msgstr "adresse IPv6 valide"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9107 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9108 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9111 msgid "valid IPv6 host id"
9112 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9115 msgid "valid IPv6 network"
9116 msgstr "réseau IPv6 valide"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9119 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9120 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9123 msgid "valid MAC address"
9124 msgstr "adresse MAC valide"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9127 msgid "valid UCI identifier"
9128 msgstr "identifiant UCI valide"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9131 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9132 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9136 msgid "valid address:port"
9137 msgstr "adresse:port valide"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9141 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9142 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9145 msgid "valid decimal value"
9146 msgstr "valeur décimale valide"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9149 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9150 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9153 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9154 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9157 msgid "valid host:port"
9158 msgstr "hôte:port valide"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9165 msgid "valid hostname"
9166 msgstr "nom d'hôte valide"
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9169 msgid "valid hostname or IP address"
9170 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9173 msgid "valid integer value"
9174 msgstr "valeur entière valide"
9175
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9177 msgid "valid multicast MAC address"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9181 msgid "valid network in address/netmask notation"
9182 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9183
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9185 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9186 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9187
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9190 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9191 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9195 msgid "valid port value"
9196 msgstr "valeur de port valide"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9199 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9200 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9203 msgid "value between %d and %d characters"
9204 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9207 msgid "value between %f and %f"
9208 msgstr "valeur entre %f et %f"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9211 msgid "value greater or equal to %f"
9212 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9213
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9215 msgid "value smaller or equal to %f"
9216 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9219 msgid "value with %d characters"
9220 msgstr "valeur avec %d caractères"
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9223 msgid "value with at least %d characters"
9224 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9225
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9227 msgid "value with at most %d characters"
9228 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9231 msgid "weak security"
9232 msgstr "sécurité faible"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9235 msgid "yes"
9236 msgstr "oui"
9237
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9239 msgid "« Back"
9240 msgstr "« Retour"
9241
9242 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9243 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9244
9245 #~ msgid "TFTP Settings"
9246 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9247
9248 #~ msgid "Auto Refresh"
9249 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9250
9251 #~ msgid "on"
9252 #~ msgstr "Actif"
9253
9254 #~ msgid ""
9255 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9256 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9257 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9258 #~ msgstr ""
9259 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9260 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9261 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9262
9263 #~ msgid "Value must not be empty"
9264 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9265
9266 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9267 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9268
9269 #~ msgid "Host entries"
9270 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9271
9272 #~ msgid ""
9273 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9274 #~ "file was empty before editing."
9275 #~ msgstr ""
9276 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9277 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9278
9279 #~ msgid "Announced DNS servers"
9280 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9281
9282 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9283 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9284
9285 #~ msgid "Override MAC address"
9286 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9287
9288 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9289 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9290
9291 #~ msgid "stateful-only"
9292 #~ msgstr "avec état uniquement"
9293
9294 #~ msgid "stateless"
9295 #~ msgstr "sans état"
9296
9297 #~ msgid "stateless + stateful"
9298 #~ msgstr "sans + avec état"
9299
9300 #~ msgid "Bridge interfaces"
9301 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9302
9303 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9304 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9305
9306 #~ msgid "Always announce default router"
9307 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9308
9309 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9310 #~ msgstr ""
9311 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9312 #~ "disponible."
9313
9314 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9315 #~ msgstr ""
9316 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9317
9318 #~ msgid "NDP-Proxy"
9319 #~ msgstr "Proxy NDP"
9320
9321 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9322 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9323
9324 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9325 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9326
9327 #~ msgid "Default Route"
9328 #~ msgstr "Route par défaut"
9329
9330 #~ msgid "Default gateway"
9331 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9332
9333 #~ msgid "Gateway metric"
9334 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9335
9336 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9337 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9338
9339 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9340 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9341
9342 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9343 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9344
9345 #~ msgid "Profile"
9346 #~ msgstr "Profil"
9347
9348 #~ msgid ""
9349 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9350 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9351 #~ msgstr ""
9352 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9353 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9354
9355 #~ msgid "Invalid value"
9356 #~ msgstr "Valeur non valide"
9357
9358 #~ msgid "default-on (kernel)"
9359 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9360
9361 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9362 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9363
9364 #~ msgid "netdev (kernel)"
9365 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9366
9367 #~ msgid "none (kernel)"
9368 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9369
9370 #~ msgid "timer (kernel)"
9371 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9372
9373 #~ msgid "Enable/Disable"
9374 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9375
9376 #~ msgid "No signal"
9377 #~ msgstr "Pas de signal"
9378
9379 #~ msgid "Free"
9380 #~ msgstr "Libre"
9381
9382 #~ msgid "Port %s"
9383 #~ msgstr "Port %s"
9384
9385 #~ msgid "USB Device"
9386 #~ msgstr "Périphérique USB"
9387
9388 #~ msgid "USB Ports"
9389 #~ msgstr "Ports USB"
9390
9391 #~ msgid "Define a name for this network."
9392 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9393
9394 #~ msgid "Bad address specified!"
9395 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9396
9397 #~ msgid "Loading"
9398 #~ msgstr "Chargement"
9399
9400 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9401 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9402
9403 #~ msgid "Assign interfaces..."
9404 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9405
9406 #~ msgid "MB/s"
9407 #~ msgstr "MB/s"
9408
9409 #~ msgid "Network without interfaces."
9410 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9411
9412 #~ msgid "Realtime Connections"
9413 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9414
9415 #~ msgid "Realtime Load"
9416 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9417
9418 #~ msgid "Realtime Traffic"
9419 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9420
9421 #~ msgid "Realtime Wireless"
9422 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9423
9424 #~ msgid "There are no active leases."
9425 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9426
9427 #~ msgid ""
9428 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9429 #~ msgstr ""
9430 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9431 #~ "actives."
9432
9433 #~ msgid "dB"
9434 #~ msgstr "dB"
9435
9436 #~ msgid "kB/s"
9437 #~ msgstr "kB/s"
9438
9439 #~ msgid "kbit/s"
9440 #~ msgstr "kbit/s"
9441
9442 #~ msgid "Changes applied."
9443 #~ msgstr "Changements appliqués."
9444
9445 #~ msgid "Keep settings"
9446 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9447
9448 #~ msgid "Rebooting..."
9449 #~ msgstr "Redémarre…"
9450
9451 #~ msgid ""
9452 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9453 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9454 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9455 #~ msgstr ""
9456 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9457 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9458 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9459 #~ "micrologiciel compatible)."
9460
9461 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9462 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9463
9464 #~ msgid "(%s available)"
9465 #~ msgstr "(%s disponible)"
9466
9467 #~ msgid "Check"
9468 #~ msgstr "Vérification"
9469
9470 #~ msgid "Checksum"
9471 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9472
9473 #~ msgid "Enable this mount"
9474 #~ msgstr "Activer ce montage"
9475
9476 #~ msgid "Enable this swap"
9477 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9478
9479 #~ msgid "Flash Firmware"
9480 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9481
9482 #~ msgid "Flashing..."
9483 #~ msgstr "Écriture…"
9484
9485 #~ msgid "Mount Entry"
9486 #~ msgstr "Montage"
9487
9488 #~ msgid "Proceed"
9489 #~ msgstr "Continuer"
9490
9491 #~ msgid "Really reset all changes?"
9492 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9493
9494 #~ msgid "Root"
9495 #~ msgstr "Racine"
9496
9497 #~ msgid "Swap Entry"
9498 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9499
9500 #~ msgid ""
9501 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9502 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9503 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9504 #~ msgstr ""
9505 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9506 #~ "(ex : ext3)"
9507
9508 #~ msgid ""
9509 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9510 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9511 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9512 #~ msgstr ""
9513 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9514 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9515 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9516 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9517
9518 #~ msgid "Verify"
9519 #~ msgstr "Vérifier"
9520
9521 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9522 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9523
9524 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9525 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9526
9527 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9528 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9529
9530 #~ msgid "Antenna 1"
9531 #~ msgstr "Antenne 1"
9532
9533 #~ msgid "Antenna 2"
9534 #~ msgstr "Antenne 2"
9535
9536 #~ msgid "Antenna Configuration"
9537 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9538
9539 #~ msgid "Back to overview"
9540 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9541
9542 #~ msgid "Back to scan results"
9543 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9544
9545 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9546 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9547
9548 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9549 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9550
9551 #~ msgid "Common Configuration"
9552 #~ msgstr "Configuration commune"
9553
9554 #~ msgid "Connect"
9555 #~ msgstr "Se connecter"
9556
9557 #~ msgid "Connection Limit"
9558 #~ msgstr "Limite de connexion"
9559
9560 #~ msgid "Cover the following interface"
9561 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9562
9563 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9564 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9565
9566 #~ msgid "Create Interface"
9567 #~ msgstr "Créer une interface"
9568
9569 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9570 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9571
9572 #~ msgid "Diversity"
9573 #~ msgstr "Diversité"
9574
9575 #~ msgid "Edit this interface"
9576 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9577
9578 #~ msgid "Frame Bursting"
9579 #~ msgstr "Rafale de trames"
9580
9581 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9582 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9583
9584 #~ msgid "Install package %q"
9585 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9586
9587 #~ msgid "Interface Overview"
9588 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9589
9590 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9591 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9592
9593 #~ msgid "Name of the new interface"
9594 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9595
9596 #~ msgid "No network configured on this device"
9597 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9598
9599 #~ msgid "No network name specified"
9600 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9601
9602 #~ msgid ""
9603 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9604 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9605 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9606 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9607 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9608 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9609 #~ msgstr ""
9610 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9611 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9612 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9613 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9614 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9615
9616 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9617 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9618
9619 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9620 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9621
9622 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9623 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9624
9625 #~ msgid ""
9626 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9627 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9628 #~ msgstr ""
9629 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9630 #~ "être annulé!\n"
9631 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9632 #~ "ce réseau."
9633
9634 #~ msgid "Receiver Antenna"
9635 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9636
9637 #~ msgid "Repeat scan"
9638 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9639
9640 #~ msgid "Replace entry"
9641 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9642
9643 #~ msgid "Separate Clients"
9644 #~ msgstr "Isoler les clients"
9645
9646 #~ msgid "Slot time"
9647 #~ msgstr "Tranche de temps"
9648
9649 #, fuzzy
9650 #~ msgid ""
9651 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9652 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9653 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9654 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9655 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9656 #~ msgstr ""
9657 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9658 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9659 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9660 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9661 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9662 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9663
9664 #~ msgid ""
9665 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9666 #~ "this component for working wireless configuration!"
9667 #~ msgstr ""
9668 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9669 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9670
9671 #~ msgid "The given network name is not unique"
9672 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9673
9674 #, fuzzy
9675 #~ msgid ""
9676 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9677 #~ "will be replaced if you proceed."
9678 #~ msgstr ""
9679 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9680 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9681
9682 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9683 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9684
9685 #~ msgid ""
9686 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9687 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9688 #~ msgstr ""
9689 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9690 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9691
9692 #~ msgid "Transmission Rate"
9693 #~ msgstr "Débit d'émission"
9694
9695 #~ msgid "Transmit Power"
9696 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9697
9698 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9699 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9700
9701 #~ msgid "Uploaded File"
9702 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9703
9704 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9705 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9706
9707 #~ msgid "open"
9708 #~ msgstr "ouvrir"
9709
9710 #~ msgid "Back"
9711 #~ msgstr "Retour"
9712
9713 #~ msgid "Netmask"
9714 #~ msgstr "Masque de réseau"
9715
9716 #, fuzzy
9717 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9718 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9719
9720 #~ msgid "Synchronizing..."
9721 #~ msgstr "Synchronisation…"
9722
9723 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9724 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9725
9726 #~ msgid "Theme"
9727 #~ msgstr "Apparence"
9728
9729 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9730 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9731
9732 #~ msgid "There are no pending changes!"
9733 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9734
9735 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9736 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9737
9738 #~ msgid "kB"
9739 #~ msgstr "kB"
9740
9741 #~ msgid ""
9742 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9743 #~ "authentication."
9744 #~ msgstr ""
9745 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9746 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9747
9748 #~ msgid "Password successfully changed!"
9749 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9750
9751 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9752 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9753
9754 #~ msgid "Available packages"
9755 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9756
9757 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9758 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9759
9760 #~ msgid "Download and install package"
9761 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9762
9763 #~ msgid "Filter"
9764 #~ msgstr "Filtrer"
9765
9766 #~ msgid "Find package"
9767 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9768
9769 #~ msgid "Free space"
9770 #~ msgstr "Espace libre"
9771
9772 #~ msgid "Install"
9773 #~ msgstr "Installer"
9774
9775 #~ msgid "Installed packages"
9776 #~ msgstr "Paquets installés"
9777
9778 #~ msgid "No package lists available"
9779 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9780
9781 #~ msgid "OK"
9782 #~ msgstr "OK"
9783
9784 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9785 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9786
9787 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9788 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9789
9790 #~ msgid "Package name"
9791 #~ msgstr "Nom du paquet"
9792
9793 #~ msgid "Software"
9794 #~ msgstr "Logiciels"
9795
9796 #~ msgid "Update lists"
9797 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9798
9799 #~ msgid "Version"
9800 #~ msgstr "Version"
9801
9802 #~ msgid "Disable DNS setup"
9803 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9804
9805 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9806 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9807
9808 #~ msgid "Lease validity time"
9809 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9810
9811 #~ msgid "Multicast address"
9812 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9813
9814 #~ msgid "Protocol family"
9815 #~ msgstr "Famille du protocole"
9816
9817 #~ msgid "No chains in this table"
9818 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9819
9820 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9821 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9822
9823 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9824 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9825
9826 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9827 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9828
9829 #~ msgid "Activate this network"
9830 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9831
9832 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9833 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9834
9835 #~ msgid "Interface reconnected"
9836 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9837
9838 #~ msgid "Interface shut down"
9839 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9840
9841 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9842 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9843
9844 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9845 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9846
9847 #~ msgid ""
9848 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9849 #~ "you are connected via this interface."
9850 #~ msgstr ""
9851 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9852 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9853 #~ "cette interface."
9854
9855 #~ msgid "Reconnecting interface"
9856 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9857
9858 #~ msgid "Shutdown this network"
9859 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9860
9861 #~ msgid "Wireless restarted"
9862 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9863
9864 #~ msgid "Wireless shut down"
9865 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9866
9867 #~ msgid "DHCP Leases"
9868 #~ msgstr "Baux DHCP"
9869
9870 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9871 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9872
9873 #~ msgid ""
9874 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9875 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9876 #~ msgstr ""
9877 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9878 #~ "annulé!\n"
9879 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9880 #~ "cette interface."
9881
9882 #~ msgid ""
9883 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9884 #~ "connected via this interface."
9885 #~ msgstr ""
9886 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9887 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9888 #~ "cette interface."
9889
9890 #~ msgid "Sort"
9891 #~ msgstr "Trier"
9892
9893 #~ msgid "help"
9894 #~ msgstr "aide"
9895
9896 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9897 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9898
9899 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9900 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9901
9902 #~ msgid "Apply"
9903 #~ msgstr "Appliquer"
9904
9905 #~ msgid "Applying changes"
9906 #~ msgstr "Changements en cours"
9907
9908 #~ msgid "Configuration applied."
9909 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9910
9911 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9912 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9913
9914 #~ msgid "The following changes have been committed"
9915 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9916
9917 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9918 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9919
9920 #~ msgid "Action"
9921 #~ msgstr "Action"
9922
9923 #~ msgid "Buttons"
9924 #~ msgstr "Boutons"
9925
9926 #~ msgid "Handler"
9927 #~ msgstr "Gestionnaire"
9928
9929 #~ msgid "Maximum hold time"
9930 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9931
9932 #~ msgid "Minimum hold time"
9933 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9934
9935 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9936 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9937
9938 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9939 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9940
9941 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9942 #~ msgstr ""
9943 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9944
9945 #~ msgid "Leasetime"
9946 #~ msgstr "Durée du bail"
9947
9948 #~ msgid "AR Support"
9949 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9950
9951 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9952 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9953
9954 #~ msgid "Background Scan"
9955 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9956
9957 #~ msgid "Compression"
9958 #~ msgstr "Compression"
9959
9960 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9961 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9962
9963 #~ msgid "Do not send probe responses"
9964 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9965
9966 #~ msgid "Fast Frames"
9967 #~ msgstr "Trames rapides"
9968
9969 #~ msgid "Maximum Rate"
9970 #~ msgstr "Débit maximum"
9971
9972 #~ msgid "Minimum Rate"
9973 #~ msgstr "Débit minimum"
9974
9975 #~ msgid "Multicast Rate"
9976 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9977
9978 #~ msgid "Outdoor Channels"
9979 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9980
9981 #~ msgid "Regulatory Domain"
9982 #~ msgstr "Domaine de certification"
9983
9984 #~ msgid "Separate WDS"
9985 #~ msgstr "WDS séparé"
9986
9987 #~ msgid "Static WDS"
9988 #~ msgstr "WDS statique"
9989
9990 #~ msgid "Turbo Mode"
9991 #~ msgstr "Mode Turbo"
9992
9993 #~ msgid "XR Support"
9994 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9995
9996 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9997 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9998
9999 #~ msgid "Join Network: Settings"
10000 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10001
10002 #~ msgid "CPU"
10003 #~ msgstr "CPU"
10004
10005 #~ msgid "Port %d"
10006 #~ msgstr "Port %d"
10007
10008 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10009 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10010
10011 #~ msgid "VLAN Interface"
10012 #~ msgstr "Interface du VLAN"