treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
61 msgid "+ %d more"
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
66 msgstr "-- További mező --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
77 msgstr "-- Kérem válasszon --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgid "-- custom --"
84 msgstr "-- egyéni --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Kérem válasszon --"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "0"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr ""
110 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
111 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "1"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
120 msgstr "1 perces terhelés:"
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid "1 flag"
125 msgid_plural "%d flags"
126 msgstr[0] ""
127 msgstr[1] ""
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "15 perces terhelés:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr ""
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "5 perces terhelés:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r gyors átmenet"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
277 msgstr ""
278
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 msgid ""
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
288 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
292 msgid "A directory with the same name already exists."
293 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
296 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
297 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
300 msgid "A43C + J43 + A43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
304 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
308 msgid "ADSL"
309 msgstr "ADSL"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
312 msgid "ANSI T1.413"
313 msgstr "ANSI T1.413"
314
315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 msgid "APN"
320 msgstr "APN"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP hitelesítés"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
351 msgid "ARP traffic table \"%h\""
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
355 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
356 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
359 msgid "ATM Bridges"
360 msgstr "ATM hidak"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
364 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
365 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
369 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
370 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
379 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
380 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "ATM eszközszám"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Hiányzó csatoló"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr ""
400 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
401 "t szolgálunk ki."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept local"
405 msgstr "Lokális hozzáférés"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
408 msgctxt "nft accept action"
409 msgid "Accept packet"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 msgstr ""
415
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
417 msgid "Access Concentrator"
418 msgstr "Elérési sűrítő"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
422 msgid "Access Point"
423 msgstr "Hozzáférési pont"
424
425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
426 msgid "Access Point Isolation"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 msgid "Actions"
431 msgstr "Műveletek"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 msgid "Active"
435 msgstr "Aktív"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
438 msgid "Active Connections"
439 msgstr "Aktív kapcsolatok"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
443 msgid "Active DHCP Leases"
444 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
448 msgid "Active DHCPv6 Leases"
449 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
452 msgid "Active IPv4 Routes"
453 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
456 msgid "Active IPv4 Rules"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
460 msgid "Active IPv6 Routes"
461 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
464 msgid "Active IPv6 Rules"
465 msgstr ""
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "Eseti"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr ""
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 msgid "Add"
498 msgstr "Hozzáadás"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "ATM híd hozzáadása"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "LED művelet hozzáadása"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "VLAN hozzáadása"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "Példány hozzáadása"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "Kulcs hozzáadása"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Partner hozzáadása"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "További gépek fájljai"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Cím"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
586 msgid "Address setting is invalid"
587 msgstr ""
588
589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
590 msgid "Address to access local relay bridge"
591 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
594 msgid "Addresses"
595 msgstr "Címek"
596
597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
599 msgid "Administration"
600 msgstr "Adminisztráció"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
611 msgid "Advanced Settings"
612 msgstr "Haladó Beállítások"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
615 msgid "Advanced device options"
616 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
619 msgid "Ageing time"
620 msgstr ""
621
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
623 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
627 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
628 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
631 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 msgstr ""
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
635 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
639 msgid ""
640 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
641 "state changes (count, 2)"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
645 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
649 msgid "Alert"
650 msgstr "Riasztás"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
655 msgid "Alias Interface"
656 msgstr "Álnév csatoló"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
659 msgid "Alias of \"%s\""
660 msgstr "„%s” álneve"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
663 msgid "All servers"
664 msgstr "Összes kiszolgáló"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 msgid ""
668 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 "address."
670 msgstr ""
671 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr ""
680 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
683 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
684 msgstr ""
685 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
686 "alapján"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
691
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "Localhost engedélyezése"
707
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr ""
715 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
718 msgid "Allow root logins with password"
719 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
720
721 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
722 msgid "Allow system feature probing"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
726 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
727 msgstr ""
728 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
731 msgid "Allowed IPs"
732 msgstr "Engedélyezett IP-k"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
735 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
739 msgid "Always"
740 msgstr "Mindig"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
743 msgid "Always off (kernel: none)"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
751 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
755 msgid ""
756 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
757 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
758 msgstr ""
759 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
760 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
761 "előírásainak!"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
764 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
768 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
772 msgid "An error occurred while saving the form:"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
776 msgid "An optional, short description for this device"
777 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
781 msgid "Annex"
782 msgstr "Melléklet"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
785 msgid "Annex A + L + M (all)"
786 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
789 msgid "Annex A G.992.1"
790 msgstr "A G.992.1 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
793 msgid "Annex A G.992.2"
794 msgstr "A G.992.2 melléklet"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
797 msgid "Annex A G.992.3"
798 msgstr "A G.992.3 melléklet"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
801 msgid "Annex A G.992.5"
802 msgstr "A G.992.5 melléklet"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
805 msgid "Annex B (all)"
806 msgstr "B (összes) melléklet"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
809 msgid "Annex B G.992.1"
810 msgstr "B G.992.1 melléklet"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
813 msgid "Annex B G.992.3"
814 msgstr "B G.992.3 melléklet"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
817 msgid "Annex B G.992.5"
818 msgstr "B G.992.5 melléklet"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
821 msgid "Annex J (all)"
822 msgstr "J melléklet (összes)"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
825 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
826 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
829 msgid "Annex M (all)"
830 msgstr "M melléklet (összes)"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
833 msgid "Annex M G.992.3"
834 msgstr "M G.992.3 melléklet"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
837 msgid "Annex M G.992.5"
838 msgstr "M G.992.5 melléklet"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
841 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
845 msgid ""
846 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
847 "present."
848 msgstr ""
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
851 msgid ""
852 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
853 "regardless of local default route availability."
854 msgstr ""
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
857 msgid ""
858 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
859 "default route is present."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
863 msgid "Announced DNS domains"
864 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
867 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
871 msgid "Anonymous Identity"
872 msgstr "Névtelen személyazonosság"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
875 msgid "Anonymous Mount"
876 msgstr "Névtelen csatolás"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
879 msgid "Anonymous Swap"
880 msgstr "Névtelen cserehely"
881
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
883 msgctxt "nft match any traffic"
884 msgid "Any packet"
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
891 msgid "Any zone"
892 msgstr "Bármely zóna"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
895 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
899 msgid "Apply and keep settings"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
903 msgid "Apply backup?"
904 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
907 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
908 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
913 msgid "Apply unchecked"
914 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
917 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
921 msgid "Applying configuration changes… %ds"
922 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
923
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
925 msgid "Architecture"
926 msgstr "Architektúra"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
929 msgid "Arp-scan"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
933 msgid ""
934 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
935 msgstr ""
936 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
937 "ehhez a csatolóhoz"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
941 msgid ""
942 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
943 msgstr ""
944 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
945 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
949 msgid "Associated Stations"
950 msgstr "Hozzárendelt állomások"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
953 msgid "Associations"
954 msgstr "Hozzárendelések"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
958 msgid ""
959 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
960 "strong>"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
965 msgid ""
966 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
967 "strong>"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
971 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
972 msgstr ""
973 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
974 "engedélyezésére"
975
976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
978 msgid "Auth Group"
979 msgstr "Hitelesítési csoport"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
982 msgid "Authentication"
983 msgstr "Hitelesítés"
984
985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
987 msgid "Authentication Type"
988 msgstr "Hitelesítés típusa"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
991 msgid "Authoritative"
992 msgstr "Hiteles"
993
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
995 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
996 msgid "Authorization Required"
997 msgstr "Hitelesítés szükséges"
998
999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1008 msgid "Automatic"
1009 msgstr "Automatikus"
1010
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1013 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1014 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1017 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1018 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1021 msgid ""
1022 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1023 "routing."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1027 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1028 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1031 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1032 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1035 msgid "Automount Filesystem"
1036 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1039 msgid "Automount Swap"
1040 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1043 msgid "Available"
1044 msgstr "Elérhető"
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1057 msgid "Average:"
1058 msgstr "Átlag:"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1061 msgid "Avoid Bridge Loops"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1065 msgid "B43 + B43C"
1066 msgstr "B43 + B43C"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1069 msgid "B43 + B43C + V43"
1070 msgstr "B43 + B43C + V43"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1073 msgid "BR / DMR / AFTR"
1074 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1081 msgid "BSSID"
1082 msgstr "BSSID"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1085 msgid "Back"
1086 msgstr "Vissza"
1087
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1090 msgid "Back to Overview"
1091 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1094 msgid "Back to configuration"
1095 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1098 msgid "Back to peer configuration"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1102 msgid "Backup"
1103 msgstr "Biztonsági mentés"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1106 msgid "Backup / Flash Firmware"
1107 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1111 msgid "Backup file list"
1112 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1113
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1116 msgid "Band"
1117 msgstr "Sáv"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1120 msgid "Base device"
1121 msgstr "Alap eszköz"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1124 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1129 msgid "Batman Device"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1133 msgid "Batman Interface"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1137 msgid ""
1138 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1139 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1140 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1141 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1142 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1143 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1144 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1148 msgid "Beacon Interval"
1149 msgstr "Alapjel időköze"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1153 msgid ""
1154 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1155 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1156 "defined backup patterns."
1157 msgstr ""
1158 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1159 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1160 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1161 "mentés mintákból áll."
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1164 msgid "Bind NTP server"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1168 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1169 msgstr ""
1170 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1171 "alapértelmezettként)"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1181 msgid "Bind interface"
1182 msgstr "Csatoló kötése"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1192 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1193 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1198 msgid "Bitrate"
1199 msgstr "Bitráta"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1202 msgid "Bonding Mode"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1206 msgid "Bonding Policy"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1211 msgid "Bridge"
1212 msgstr "Híd"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1215 msgctxt "MACVLAN mode"
1216 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1221 msgid "Bridge VLAN filtering"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1226 msgid "Bridge device"
1227 msgstr "Híd eszköz"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1231 msgid "Bridge port specific options"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1235 msgid "Bridge ports"
1236 msgstr "Híd portok"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1239 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1243 msgid "Bridge unit number"
1244 msgstr "Hídegység száma"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1247 msgid "Bring up empty bridge"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1251 msgid "Bring up on boot"
1252 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1255 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1259 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1264 msgid "Browse…"
1265 msgstr "Tallózás…"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1268 msgid "Buffered"
1269 msgstr "Pufferelt"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1272 msgid ""
1273 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1274 "gateway certificate."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1278 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1279 msgstr ""
1280 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1281 "kapcsolat után."
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1284 msgid "CLAT configuration failed"
1285 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1288 msgid "CPU usage (%)"
1289 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1292 msgid "Cached"
1293 msgstr "Gyorsítótárazott"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1298 msgid "Call failed"
1299 msgstr "Hívás sikertelen"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1313 msgid "Cancel"
1314 msgstr "Mégse"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1317 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1321 msgctxt "Chain hook: forward"
1322 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1326 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1327 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1331 msgctxt "Chain hook: input"
1332 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1336 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1337 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1341 msgctxt "Chain hook: output"
1342 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1346 msgctxt "Chain hook: ingress"
1347 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1351 msgid "Category"
1352 msgstr "Kategória"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1355 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1356 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1359 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1360 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1363 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1364 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1367 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1368 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1372 msgid ""
1373 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1374 "`logread -f` during handshake for actual values"
1375 msgstr ""
1376 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1377 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1381 msgid ""
1382 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1383 "Subject CN (exact match)"
1384 msgstr ""
1385 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1386 "CN-nel (pontos egyezés)"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1390 msgid ""
1391 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1392 "Subject CN (suffix match)"
1393 msgstr ""
1394 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1395 "CN-nel (utótag egyezés)"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1399 msgid ""
1400 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1401 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1402 msgstr ""
1403 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1404 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1405
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1409 msgid "Chain"
1410 msgstr "Lánc"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1413 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1414 msgid "Chain hook \"%h\""
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1418 msgid "Changes"
1419 msgstr "Változtatások"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1422 msgid "Changes have been reverted."
1423 msgstr "A változtatások visszavonva."
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1426 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1427 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1428
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1436 msgid "Channel"
1437 msgstr "Csatorna"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1440 msgid "Channel Analysis"
1441 msgstr "Csatorna analizálás"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1444 msgid "Channel Width"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1448 msgid "Check filesystems before mount"
1449 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1452 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1453 msgstr ""
1454 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1457 msgid "Checking archive…"
1458 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1462 msgid "Checking image…"
1463 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1466 msgid "Choose mtdblock"
1467 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1471 msgid ""
1472 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1473 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1474 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1475 "interface to it."
1476 msgstr ""
1477 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1478 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1479 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1480 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1481 "csatolót ahhoz."
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1484 msgid ""
1485 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1486 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1487 msgstr ""
1488 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1489 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1490 "új hálózat meghatározásához."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1493 msgid "Cipher"
1494 msgstr "Titkosító"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1497 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1498 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1501 msgid ""
1502 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1503 "configuration files."
1504 msgstr ""
1505 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1506 "archívumként történő letöltéséhez."
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1509 msgid ""
1510 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1511 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1512 msgstr ""
1513 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1514 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1520 msgid "Client"
1521 msgstr "Ügyfél"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1525 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1526 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1531 msgid "Close"
1532 msgstr "Bezár"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1540 msgid ""
1541 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1542 "persist connection"
1543 msgstr ""
1544 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1545 "állandó kapcsolathoz"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1548 msgid "Close list..."
1549 msgstr "Lista bezárása…"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1558 msgid "Collecting data..."
1559 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1562 msgid "Command"
1563 msgstr "Parancs"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1566 msgid "Command OK"
1567 msgstr "Parancs rendben"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1570 msgid "Command failed"
1571 msgstr "Parancs sikertelen"
1572
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1574 msgid "Comment"
1575 msgstr "Megjegyzés"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1578 msgid ""
1579 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1580 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1581 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1582 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1583 msgstr ""
1584 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1585 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1586 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1587 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1588 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1589
1590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1594 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1599 msgid "Configuration"
1600 msgstr "Beállítás"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1603 msgid "Configuration Export"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1607 msgid "Configuration changes applied."
1608 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1611 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1612 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1615 msgid "Configuration failed"
1616 msgstr "Beállítás sikertelen"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1619 msgid ""
1620 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1621 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1622 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1623 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1624 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1625 "offered."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1629 msgid ""
1630 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1631 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1635 msgid ""
1636 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1637 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1641 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1645 msgid ""
1646 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1650 msgid "Configure…"
1651 msgstr "Konfigurálás…"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1654 msgid "Confirm disconnect"
1655 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1658 msgid "Confirmation"
1659 msgstr "Megerősítés"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1665 msgid "Connected"
1666 msgstr "Csatlakoztatott"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1670 msgid "Connection attempt failed"
1671 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1674 msgid "Connection attempt failed."
1675 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1676
1677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1678 msgid "Connection endpoint"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1682 msgid "Connection lost"
1683 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1686 msgid "Connections"
1687 msgstr "Kapcsolatok"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1690 msgid "Connectivity change"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1694 msgctxt "nft ct state"
1695 msgid "Conntrack state"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1699 msgctxt "nft ct status"
1700 msgid "Conntrack status"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1704 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1708 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1714 msgid "Contents have been saved."
1715 msgstr "A tartalom mentésre került."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1722 msgid "Continue"
1723 msgstr "Tovább"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1726 msgctxt "nft jump action"
1727 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1731 msgid "Continue in calling chain"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1735 msgctxt "Chain policy: accept"
1736 msgid "Continue processing unmatched packets"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1740 msgid ""
1741 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1742 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1743 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1744 msgstr ""
1745 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1746 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1747 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1748 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1751 msgid "Country"
1752 msgstr "Ország"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1755 msgid "Country Code"
1756 msgstr "Országkód"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1759 msgid "Coverage cell density"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1764 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1765 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1768 msgid "Create interface"
1769 msgstr "Csatoló létrehozása"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1772 msgid "Critical"
1773 msgstr "Kritikus"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1776 msgid "Cron Log Level"
1777 msgstr "Cron naplózási szint"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1780 msgid "Current power"
1781 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1784 msgctxt "nft meta hour"
1785 msgid "Current time"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1789 msgctxt "nft meta day"
1790 msgid "Current weekday"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1799 msgid "Custom Interface"
1800 msgstr "Egyéni csatoló"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1803 msgid ""
1804 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1805 "this, perform a factory-reset first."
1806 msgstr ""
1807 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1808 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1811 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1815 msgid ""
1816 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1817 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1818 msgstr ""
1819 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1820 "személyre szabása."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1823 msgid "DAD transmits"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1827 msgid "DAE-Client"
1828 msgstr "DAE-ügyfél"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1831 msgid "DAE-Port"
1832 msgstr "DAE-port"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1835 msgid "DAE-Secret"
1836 msgstr "DAE-titok"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1839 msgid "DHCP Options"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1843 msgid "DHCP Server"
1844 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1848 msgid "DHCP and DNS"
1849 msgstr "DHCP és DNS"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1854 msgid "DHCP client"
1855 msgstr "DHCP ügyfél"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1858 msgid "DHCP-Options"
1859 msgstr "DHCP beállítások"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1863 msgid "DHCPv6 client"
1864 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1867 msgid "DHCPv6-Service"
1868 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1869
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1875 msgid "DNS"
1876 msgstr "DNS"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1879 msgid "DNS forwardings"
1880 msgstr "DNS továbbítások"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1883 msgid "DNS query port"
1884 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1887 msgid "DNS search domains"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1891 msgid "DNS server port"
1892 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1895 msgid "DNS setting is invalid"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1899 msgid "DNS weight"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1903 msgid "DNS-Label / FQDN"
1904 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1907 msgid "DNSSEC"
1908 msgstr "DNSSEC"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1911 msgid "DNSSEC check unsigned"
1912 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1915 msgid "DPD Idle Timeout"
1916 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1919 msgid "DS-Lite AFTR address"
1920 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1924 msgid "DSL"
1925 msgstr "DSL"
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1928 msgid "DSL Status"
1929 msgstr "DSL állapota"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1932 msgid "DSL line mode"
1933 msgstr "DSL vonalmód"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1936 msgid "DTIM Interval"
1937 msgstr "DTIM időköze"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1942 msgid "DUID"
1943 msgstr "DUID"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1946 msgid "Data Rate"
1947 msgstr "Adatsebesség"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1951 msgid "Debug"
1952 msgstr "Hibakeresés"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1955 msgid "Default router"
1956 msgstr "Alapértelmezett router"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1959 msgid "Default state"
1960 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1963 msgid ""
1964 "Define additional DHCP options, for example "
1965 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1966 "servers to clients."
1967 msgstr ""
1968 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1969 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1970 "hirdet az ügyfelek részére."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1973 msgid ""
1974 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1975 "but for outgoing frames"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1979 msgid ""
1980 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1981 "priority on incoming frames"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1985 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1989 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2000 msgid "Delete"
2001 msgstr "Törlés"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2005 msgid "Delete key"
2006 msgstr "Kulcs törlése"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2009 msgid "Delete request failed: %s"
2010 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2013 msgid "Delete this network"
2014 msgstr "Hálózat törlése"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2017 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2018 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2023 msgid "Description"
2024 msgstr "Leírás"
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2027 msgid "Deselect"
2028 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2031 msgid "Design"
2032 msgstr "Megjelenés"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2035 msgid "Designated master"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2041 msgid "Destination"
2042 msgstr "Cél"
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2045 msgctxt "nft ip daddr"
2046 msgid "Destination IP"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2050 msgctxt "nft ip6 daddr"
2051 msgid "Destination IPv6"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2055 msgid "Destination port"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2059 msgctxt "nft ip dport"
2060 msgid "Destination port"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2065 msgid "Destination zone"
2066 msgstr "Célzóna"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2082 msgid "Device"
2083 msgstr "Eszköz"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2086 msgid "Device Configuration"
2087 msgstr "Eszköz beállításai"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2090 msgid "Device is not active"
2091 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2095 msgid "Device is restarting…"
2096 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2099 msgid "Device name"
2100 msgstr "Eszköz név"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2103 msgid "Device not managed by ModemManager."
2104 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2107 msgid "Device not present"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2111 msgid "Device type"
2112 msgstr "Eszköz típus"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2115 msgid "Device unreachable!"
2116 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2119 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2120 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2123 msgid "Devices"
2124 msgstr "Eszközök"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2127 msgid "Diagnostics"
2128 msgstr "Diagnosztika"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2131 msgid "Dial number"
2132 msgstr "Szám tárcsázása"
2133
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2135 msgid "Directory"
2136 msgstr "Könyvtár"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2142 msgid "Disable"
2143 msgstr "Letiltás"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2146 msgid ""
2147 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2148 "this interface."
2149 msgstr ""
2150 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2151 "ennél a csatolónál."
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2155 msgid "Disable DNS lookups"
2156 msgstr "DNS keresések letiltása"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2159 msgid "Disable Encryption"
2160 msgstr "Titkosítás letiltása"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2163 msgid "Disable Inactivity Polling"
2164 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2167 msgid "Disable this network"
2168 msgstr "Hálózat letiltása"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2181 msgid "Disabled"
2182 msgstr "Letiltva"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2185 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2186 msgid "Disabled"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2190 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2191 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2194 msgid ""
2195 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2196 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2202 msgid "Disconnect"
2203 msgstr "Leválasztás"
2204
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2206 msgid "Disconnection attempt failed"
2207 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2210 msgid "Disconnection attempt failed."
2211 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2214 msgid "Disk space"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2224 msgid "Dismiss"
2225 msgstr "Eltüntetés"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2228 msgid "Distance Optimization"
2229 msgstr "Távolság optimalizáció"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2232 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2233 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2234
2235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2236 msgid "Distributed ARP Table"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2240 msgid ""
2241 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2242 "section is valid for all dnsmasq instances."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2246 msgid ""
2247 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2248 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2249 "abbr> forwarder."
2250 msgstr ""
2251 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2252 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2253 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2254 "tűzfalak számára"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2257 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2258 msgstr ""
2259 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2266 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2270 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2271 msgstr ""
2272 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2273 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2276 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2277 msgstr ""
2278 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2279 "nyilvános névkiszolgálók"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2282 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2283 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2286 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2287 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2290 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2294 msgctxt "VLAN port state"
2295 msgid "Do not participate"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2299 msgid ""
2300 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2301 "packets."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2305 msgid "Do not send a hostname"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2309 msgid ""
2310 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2311 "abbr> messages on this interface."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2315 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2316 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2319 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2320 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2323 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2324 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2327 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2328 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2331 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2335 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2339 msgid "Domain"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2343 msgid "Domain required"
2344 msgstr "Tartomány szükséges"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2347 msgid "Domain whitelist"
2348 msgstr "Tartomány fehérlista"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2353 msgid "Don't Fragment"
2354 msgstr "Ne tördeljen"
2355
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2357 msgid "Down"
2358 msgstr "Le"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2361 msgid "Down Delay"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2365 msgid "Download backup"
2366 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2369 msgid "Download mtdblock"
2370 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2373 msgid "Downstream SNR offset"
2374 msgstr "Belső SNR eltolás"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2377 msgid ""
2378 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2379 "WireGuard interface."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2383 msgid "Drag to reorder"
2384 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2387 msgid "Drop Duplicate Frames"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2391 msgctxt "nft drop action"
2392 msgid "Drop packet"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2396 msgctxt "Chain policy: drop"
2397 msgid "Drop unmatched packets"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2401 msgid "Dropbear Instance"
2402 msgstr "Dropbear példány"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2405 msgid ""
2406 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2407 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2408 msgstr ""
2409 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2410 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2411 "biztosít"
2412
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2415 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2416 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2419 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2420 msgstr ""
2421 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2424 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2428 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2432 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2436 msgid "Dynamic tunnel"
2437 msgstr "Dinamikus alagút"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2440 msgid ""
2441 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2442 "having static leases will be served."
2443 msgstr ""
2444 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2445 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2446
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2448 msgid "EA-bits length"
2449 msgstr "EA-bitek hossza"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2452 msgid "EAP-Method"
2453 msgstr "EAP módszer"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2462 msgid "Edit"
2463 msgstr "Szerkesztés"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2466 msgid "Edit peer"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2470 msgid ""
2471 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2472 "reload the page."
2473 msgstr ""
2474 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2475 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2478 msgid "Edit this network"
2479 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2482 msgid "Edit wireless network"
2483 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2486 msgctxt "nft rt mtu"
2487 msgid "Effective route MTU"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2491 msgid "Egress QoS mapping"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2495 msgctxt "nft meta oif"
2496 msgid "Egress device id"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2500 msgctxt "nft meta oifname"
2501 msgid "Egress device name"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2505 msgctxt "VLAN port state"
2506 msgid "Egress tagged"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2510 msgctxt "VLAN port state"
2511 msgid "Egress untagged"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2515 msgid "Emergency"
2516 msgstr "Vészhelyzet"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2520 msgid "Enable"
2521 msgstr "Engedélyezés"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2524 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2528 msgid ""
2529 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2530 "snooping"
2531 msgstr ""
2532 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2533 "engedélyezése"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2536 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2537 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2540 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2546 msgid "Enable DNS lookups"
2547 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2550 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2554 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2555 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2558 msgid "Enable IPv6"
2559 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2562 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2563 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2571 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2572 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2575 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2576 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2579 msgid "Enable MAC address learning"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2583 msgid "Enable NTP client"
2584 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2587 msgid "Enable Single DES"
2588 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2591 msgid "Enable TFTP server"
2592 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2595 msgid "Enable VLAN filtering"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2599 msgid "Enable VLAN functionality"
2600 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2603 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2604 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2607 msgid ""
2608 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2609 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2610 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2614 msgid ""
2615 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2619 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2620 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2623 msgid "Enable learning and aging"
2624 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2627 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2628 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2631 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2632 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2635 msgid "Enable multicast fast leave"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2639 msgid "Enable multicast querier"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2643 msgid "Enable multicast support"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2647 msgid ""
2648 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2652 msgid "Enable promiscuous mode"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2657 msgid "Enable rx checksum"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2664 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2670 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2671 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2674 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2678 msgid "Enable this network"
2679 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2683 msgid "Enable tx checksum"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2687 msgid "Enable unicast flooding"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2693 msgid "Enabled"
2694 msgstr "Engedélyezve"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2697 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2698 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2701 msgid ""
2702 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2703 "Domain"
2704 msgstr ""
2705 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2706 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2709 msgid ""
2710 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2711 "batman-adv."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2715 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2716 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2719 msgid "Encapsulation limit"
2720 msgstr "Beágyazási korlát"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2724 msgid "Encapsulation mode"
2725 msgstr "Beágyazási mód"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2732 msgid "Encryption"
2733 msgstr "Titkosítás"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2736 msgid "Endpoint Host"
2737 msgstr "Végpont gépe"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2740 msgid "Endpoint Port"
2741 msgstr "Végpont portja"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2744 msgid "Endpoint setting is invalid"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2748 msgid "Enforce IGMPv1"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2752 msgid "Enforce IGMPv2"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2756 msgid "Enforce IGMPv3"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2760 msgid "Enforce MLD version 1"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2764 msgid "Enforce MLD version 2"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2768 msgid "Enter custom value"
2769 msgstr "Egyéni érték megadása"
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2772 msgid "Enter custom values"
2773 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2776 msgid "Erasing..."
2777 msgstr "Törlés…"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2785 msgid "Error"
2786 msgstr "Hiba"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2789 msgid "Error getting PublicKey"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2793 msgid "Errored seconds (ES)"
2794 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2798 msgid "Ethernet Adapter"
2799 msgstr "Ethernet adapter"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2803 msgid "Ethernet Switch"
2804 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2807 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2811 msgid "Every second (fast, 1)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2815 msgid "Exclude interfaces"
2816 msgstr "Csatolók kizárása"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2819 msgid ""
2820 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2821 "e.g. for RBL services."
2822 msgstr ""
2823 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2824 "szolgáltatások"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2827 msgid "Existing device"
2828 msgstr "Létező eszköz"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2831 msgid "Expand hosts"
2832 msgstr "Gépek kinyitása"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2835 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2836 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2839 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2843 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2847 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2860 msgid "Expecting: %s"
2861 msgstr "Elvárás: %s"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2864 msgid "Expecting: non-empty value"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2868 msgid "Expires"
2869 msgstr "Lejárat"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2872 msgid ""
2873 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2874 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2875
2876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2877 msgid "External"
2878 msgstr "Külső"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2881 msgid "External R0 Key Holder List"
2882 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2885 msgid "External R1 Key Holder List"
2886 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2889 msgid "External system log server"
2890 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2893 msgid "External system log server port"
2894 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2897 msgid "External system log server protocol"
2898 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2901 msgid "Extra SSH command options"
2902 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2905 msgid "Extra pppd options"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2909 msgid "Extra sstpc options"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2913 msgid "FT over DS"
2914 msgstr "FT DS fölött"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2917 msgid "FT over the Air"
2918 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2921 msgid "FT protocol"
2922 msgstr "FT protokoll"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2925 msgid "Failed to change the system password."
2926 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2929 msgid "Failed to configure modem"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2933 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2934 msgstr ""
2935 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2936 "visszaállításra…"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2939 msgid "Failed to connect"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2943 msgid "Failed to disconnect"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2947 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2948 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2951 msgid "Failed to get modem information"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2955 msgid "Failed to initialize modem"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2959 msgid "Failed to set operating mode"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2963 msgid "File"
2964 msgstr "Fájl"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2967 msgid ""
2968 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2969 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2970 msgstr ""
2971 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2972 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
2973 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2976 msgid "File not accessible"
2977 msgstr "A fájl nem érhető el"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2980 msgid "File to store DHCP lease information."
2981 msgstr ""
2982 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2983 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2986 msgid "File with upstream resolvers."
2987 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2991 msgid "Filename"
2992 msgstr "Fájlnév"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2995 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2996 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3000 msgid "Filesystem"
3001 msgstr "Fájlrendszer"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3004 msgid "Filter private"
3005 msgstr "Személyes szűrése"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3008 msgid "Filter useless"
3009 msgstr "Használhatatlan szűrése"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3012 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3016 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3020 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3025 msgid "Finalizing failed"
3026 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3029 msgid ""
3030 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3031 "with defaults based on what was detected"
3032 msgstr ""
3033 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3034 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3037 msgid "Find and join network"
3038 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3039
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3041 msgid "Finish"
3042 msgstr "Befejezés"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3046 msgid "Firewall"
3047 msgstr "Tűzfal"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3050 msgid "Firewall Mark"
3051 msgstr "Tűzfal jelölés"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3054 msgid "Firewall Settings"
3055 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3058 msgid "Firewall Status"
3059 msgstr "Tűzfal állapota"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3062 msgid "Firewall mark"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3066 msgid "Firmware File"
3067 msgstr "Firmware fájl"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3070 msgid "Firmware Version"
3071 msgstr "Firmware verzió"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3074 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3075 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3079 msgid "Flash image..."
3080 msgstr "Lemezkép beírása…"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3083 msgid "Flash image?"
3084 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3087 msgid "Flash new firmware image"
3088 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3091 msgid "Flash operations"
3092 msgstr "Beírás műveletei"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3096 msgid "Flashing…"
3097 msgstr "Telepítés…"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3101 msgid "Force"
3102 msgstr "Kényszerítés"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3105 msgid "Force 40MHz mode"
3106 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3109 msgid "Force CCMP (AES)"
3110 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3113 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3114 msgstr ""
3115 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3116 "észlelhető."
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3119 msgid "Force IGMP version"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3123 msgid "Force MLD version"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3127 msgid "Force TKIP"
3128 msgstr "TKIP kényszerítése"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3131 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3132 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3135 msgid "Force link"
3136 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3139 msgid "Force upgrade"
3140 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3143 msgid "Force use of NAT-T"
3144 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3145
3146 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3147 msgid "Form token mismatch"
3148 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3151 msgid ""
3152 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3153 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3154 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3155 "designated master interface and downstream interfaces."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3159 msgid ""
3160 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3161 "messages received on the designated master interface to downstream "
3162 "interfaces."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3166 msgid "Forward DHCP traffic"
3167 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3170 msgid ""
3171 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3172 "downstream interfaces."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3176 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3177 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3180 msgid "Forward broadcast traffic"
3181 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3184 msgid "Forward delay"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3188 msgid "Forward mesh peer traffic"
3189 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3192 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3196 msgid "Forwarding mode"
3197 msgstr "Továbbítási mód"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3200 msgid "Fragmentation"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3204 msgid "Fragmentation Threshold"
3205 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3208 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3209 msgid "Full port randomization"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3213 msgid ""
3214 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3215 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3216 msgstr ""
3217 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3218 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3223 msgid "GHz"
3224 msgstr "GHz"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3228 msgid "GPRS only"
3229 msgstr "Csak GPRS"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3232 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3236 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3240 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3244 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3250 msgid "Gateway"
3251 msgstr "Átjáró"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3254 msgid "Gateway Mode"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3258 msgid "Gateway Ports"
3259 msgstr "Átjáró portok"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3263 msgid "Gateway address is invalid"
3264 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3272 msgid "General Settings"
3273 msgstr "Általános Beállítások"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3279 msgid "General Setup"
3280 msgstr "Általános beállítás"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3283 msgid "General device options"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3287 msgid "Generate Config"
3288 msgstr "Beállítás előállítása"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3291 msgid "Generate PMK locally"
3292 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3295 msgid "Generate archive"
3296 msgstr "Archívum előállítása"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3299 msgid "Generate configuration"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3303 msgid "Generate configuration…"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3307 msgid "Generate new key pair"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3311 msgid "Generate preshared key"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3315 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3319 msgid "Generating QR code…"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3323 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3324 msgstr ""
3325 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3328 msgid "Global Settings"
3329 msgstr "Globális beállítások"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3332 msgid "Global network options"
3333 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3334
3335 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3337 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3339 msgid "Go to firmware upgrade..."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3345 msgid "Go to password configuration..."
3346 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3352 msgid "Go to relevant configuration page"
3353 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3356 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3360 msgid "Grant access to DHCP status display"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3364 msgid "Grant access to DSL status display"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3368 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3372 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3376 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3380 msgid "Grant access to SSH configuration"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3384 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3388 msgid "Grant access to crontab configuration"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3392 msgid "Grant access to firewall status"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3396 msgid "Grant access to flash operations"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3400 msgid "Grant access to main status display"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3404 msgid "Grant access to mmcli"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3408 msgid "Grant access to mount configuration"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3412 msgid "Grant access to network configuration"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3416 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3420 msgid "Grant access to network status information"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3424 msgid "Grant access to process status"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3428 msgid "Grant access to realtime statistics"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3432 msgid "Grant access to routing status"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3436 msgid "Grant access to startup configuration"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3440 msgid "Grant access to system configuration"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3444 msgid "Grant access to system logs"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3448 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3452 msgid "Grant access to wireless channel status"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3456 msgid "Grant access to wireless status display"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3460 msgid "Group Password"
3461 msgstr "Csoportjelszó"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3464 msgid "Guest"
3465 msgstr "Vendég"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3468 msgid "HE.net password"
3469 msgstr "HE.net jelszó"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3472 msgid "HE.net username"
3473 msgstr "HE.net felhasználónév"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3477 msgid "HTTP(S) Access"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3481 msgid "Hang Up"
3482 msgstr "Befejezés"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3485 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3486 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3489 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3493 msgid "Hello interval"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3497 msgid ""
3498 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3499 "the timezone."
3500 msgstr ""
3501 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3502 "vagy az időzóna."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3505 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3506 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3510 msgid "Hide empty chains"
3511 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3514 msgid "High"
3515 msgstr "Magas"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3518 msgctxt "Chain hook description"
3519 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3523 msgid "Hop Penalty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3530 msgid "Host"
3531 msgstr "Gép"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3534 msgid "Host expiry timeout"
3535 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3538 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3542 msgid "Host-Uniq tag content"
3543 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3551 msgid "Hostname"
3552 msgstr "Gépnév"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3555 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3556 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3559 msgid "Hostnames"
3560 msgstr "Gépnevek"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3563 msgid ""
3564 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3565 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3566 "useful to rebind an FQDN."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3570 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3574 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3578 msgid "Human-readable counters"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3582 msgid "Hybrid"
3583 msgstr "Hibrid"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3587 msgctxt "nft icmpv6 code"
3588 msgid "ICMPv6 code"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3593 msgctxt "nft icmpv6 type"
3594 msgid "ICMPv6 type"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3599 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3603 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3607 msgid "IKE DH Group"
3608 msgstr "IKE DH csoport"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3611 msgid "IP Addresses"
3612 msgstr "IP-címek"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3615 msgid "IP Protocol"
3616 msgstr "IP protokoll"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3619 msgid "IP Sets"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3623 msgid "IP Type"
3624 msgstr "IP típusa"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3629 msgid "IP address"
3630 msgstr "IP-cím"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3634 msgid "IP address is invalid"
3635 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3639 msgid "IP address is missing"
3640 msgstr "IP-cím hiányzik"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3643 msgctxt "nft ip protocol"
3644 msgid "IP protocol"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3648 msgctxt "nft meta l4proto"
3649 msgid "IP protocol"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3653 msgid "IP set"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3657 msgid "IP sets"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3661 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3662 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3665 msgid "IPsec XFRM"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3676 msgid "IPv4"
3677 msgstr "IPv4"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3680 msgid "IPv4 Firewall"
3681 msgstr "IPv4 tűzfal"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3684 msgid "IPv4 Neighbours"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3688 msgid "IPv4 Routing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3692 msgid "IPv4 Rules"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3696 msgid "IPv4 Upstream"
3697 msgstr "Külső IPv4"
3698
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3704 msgid "IPv4 address"
3705 msgstr "IPv4-cím"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3708 msgid "IPv4 assignment length"
3709 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3712 msgid "IPv4 broadcast"
3713 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3716 msgid "IPv4 gateway"
3717 msgstr "IPv4-átjáró"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3721 msgid "IPv4 netmask"
3722 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3725 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3726 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3729 msgid "IPv4 only"
3730 msgstr "Csak IPv4"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3733 msgid "IPv4 prefix"
3734 msgstr "IPv4-előtag"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3738 msgid "IPv4 prefix length"
3739 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3742 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3746 msgid "IPv4+IPv6"
3747 msgstr "IPv4+IPv6"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3751 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3752 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3755 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3756 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3759 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3775 msgid "IPv6"
3776 msgstr "IPv6"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3779 msgid "IPv6 Firewall"
3780 msgstr "IPv6 tűzfal"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3783 msgid "IPv6 MTU"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3787 msgid "IPv6 Neighbours"
3788 msgstr "IPv6 szomszédok"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3791 msgid "IPv6 RA Settings"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3795 msgid "IPv6 Routing"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3799 msgid "IPv6 Rules"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3803 msgid "IPv6 Settings"
3804 msgstr "IPv6 beállítások"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3807 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3808 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3811 msgid "IPv6 Upstream"
3812 msgstr "Külső IPv6"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3817 msgid "IPv6 address"
3818 msgstr "IPv6-cím"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3822 msgid "IPv6 assignment hint"
3823 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3826 msgid "IPv6 assignment length"
3827 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3830 msgid "IPv6 gateway"
3831 msgstr "IPv6-átjáró"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3834 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3835 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3838 msgid "IPv6 only"
3839 msgstr "Csak IPv6"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3842 msgid "IPv6 preference"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3847 msgid "IPv6 prefix"
3848 msgstr "IPv6-előtag"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3851 msgid "IPv6 prefix filter"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3856 msgid "IPv6 prefix length"
3857 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3861 msgid "IPv6 routed prefix"
3862 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3865 msgid "IPv6 source routing"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3869 msgid "IPv6 suffix"
3870 msgstr "IPv6-utótag"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3873 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3874 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3877 msgid "IPv6 support"
3878 msgstr "IPv6 támogatás"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3881 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3885 msgid "IPv6-PD"
3886 msgstr "IPv6-PD"
3887
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3890 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3891 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3892
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3895 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3896 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3897
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3900 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3901 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3904 msgid "Identity"
3905 msgstr "Személyazonosság"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3908 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3909 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3912 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3916 msgid "If checked, encryption is disabled"
3917 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3920 msgid ""
3921 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3922 "classes."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3926 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3931 msgid ""
3932 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3933 msgstr ""
3934 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3935 "eszközcsomópont helyett"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3939 msgid ""
3940 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3941 "device node"
3942 msgstr ""
3943 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3944 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3947 msgid ""
3948 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3949 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3950 "otherwise modifications will be reverted."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3956 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3957 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3962 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3963 msgstr ""
3964 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3965 "lesznek hagyva"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3968 msgid ""
3969 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3970 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3971 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3972 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3973 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3974 msgstr ""
3975 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3976 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3977 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3978 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3979 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
3980 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3983 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3984 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3987 msgid "Ignore interface"
3988 msgstr "Csatoló mellőzése"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3991 msgid "Ignore resolv file"
3992 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3995 msgid "Image"
3996 msgstr "Kép"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3999 msgid "Image check failed:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4003 msgid "Import as peer"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4008 msgid "Import configuration"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4012 msgid "Import configuration as peer…"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4016 msgid "Import settings"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4021 msgid "Imported peer configuration"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4025 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4029 msgid "In"
4030 msgstr "Be"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4033 msgid ""
4034 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4035 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4039 msgid ""
4040 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4041 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4042 msgstr ""
4043 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4044 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4045 "oldalra történő visszatéréshez."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4048 #, fuzzy
4049 msgid "In seconds"
4050 msgstr "másodperc múlva"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4058 msgid "Inactivity timeout"
4059 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4062 msgid "Inbound:"
4063 msgstr "Bejövő:"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4066 msgid ""
4067 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4068 "installed_packages.txt"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4075 msgid "Incoming checksum"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4079 msgid "Incoming interface"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4086 msgid "Incoming key"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4093 msgid "Incoming serialization"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4097 msgid "Info"
4098 msgstr "Információ"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4101 msgid "Information"
4102 msgstr "Információ"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4105 msgid "Ingress QoS mapping"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4109 msgctxt "nft meta iif"
4110 msgid "Ingress device id"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4114 msgctxt "nft meta iifname"
4115 msgid "Ingress device name"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4119 msgid "Initialization failure"
4120 msgstr "Előkészítési hiba"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4123 msgid "Initscript"
4124 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4127 msgid "Initscripts"
4128 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4131 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4132 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4135 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4136 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4139 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4140 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4143 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4144 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4147 msgid "Install protocol extensions..."
4148 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4151 msgid "Instance"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4155 msgid ""
4156 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4157 "BSSID <code>%h</code>."
4158 msgstr ""
4159 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4160 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4163 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4170 msgid "Interface"
4171 msgstr "Csatoló"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4174 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4178 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4179 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4182 msgid "Interface Configuration"
4183 msgstr "Csatoló beállításai"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4186 msgid "Interface ID"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4191 msgid "Interface has %d pending changes"
4192 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4195 msgid "Interface is disabled"
4196 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4199 msgid "Interface is marked for deletion"
4200 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4203 msgid "Interface is reconnecting..."
4204 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4209 msgid "Interface is shutting down..."
4210 msgstr "A csatoló leállítása…"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4213 msgid "Interface is starting..."
4214 msgstr "Csatoló indítása…"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4217 msgid "Interface is stopping..."
4218 msgstr "A csatoló leáll…"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4221 msgid "Interface name"
4222 msgstr "Csatoló neve"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4226 msgid "Interface not present or not connected yet."
4227 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4231 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4232 msgid "Interfaces"
4233 msgstr "Csatolók"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4236 msgid "Internal"
4237 msgstr "Belső"
4238
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4240 msgid "Internal Server Error"
4241 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4244 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4248 msgid ""
4249 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4250 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4251 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4255 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4260 msgid "Invalid"
4261 msgstr "Érvénytelen"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4267 msgid "Invalid APN provided"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4272 msgid "Invalid Base64 key string"
4273 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4277 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4282 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4286 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4287 msgstr ""
4288 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4289 "engedélyezettek."
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4292 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4293 msgstr ""
4294 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4295 "engedélyezettek"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4298 msgid "Invalid argument"
4299 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4302 msgid ""
4303 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4304 "supports one and only one bearer."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4308 msgid "Invalid command"
4309 msgstr "Érvénytelen parancs"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4312 msgid "Invalid hexadecimal value"
4313 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4314
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4316 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4317 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4318 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4321 msgid "Invert blinking"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4325 msgid "Invert match"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4329 msgid "Isolate Clients"
4330 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4333 msgid ""
4334 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4335 "flash memory, please verify the image file!"
4336 msgstr ""
4337 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4338 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4339
4340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4343 msgid "JavaScript required!"
4344 msgstr "JavaScript szükséges!"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4347 msgid "Join Network"
4348 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4351 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4352 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4355 msgid "Joining Network: %q"
4356 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4359 msgid "Jump to rule"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4363 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4364 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4368 msgid "Kernel Log"
4369 msgstr "Kernel napló"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4372 msgid "Kernel Version"
4373 msgstr "Kernel Verzió"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4376 msgid "Key"
4377 msgstr "Kulcs"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4384 msgid "Key #%d"
4385 msgstr "%d. kulcs"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4391 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4398 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4402 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4403 msgid "Key missing"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4407 msgctxt "nft unit"
4408 msgid "KiB"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4412 msgid "Kill"
4413 msgstr "Kilövés"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4417 msgid "L2TP"
4418 msgstr "L2TP"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4421 msgid "L2TP Server"
4422 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4425 msgid "LACPDU Packets"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4434 msgid "LCP echo failure threshold"
4435 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4443 msgid "LCP echo interval"
4444 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4447 msgid "LED Configuration"
4448 msgstr "LED beállítás"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4451 msgid "LLC"
4452 msgstr "LLC"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4456 msgid "Label"
4457 msgstr "Címke"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4460 msgid "Language"
4461 msgstr "Nyelv"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4464 msgid "Language and Style"
4465 msgstr "Nyelv és stílus"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4468 msgid "Last member interval"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4472 msgid "Latency"
4473 msgstr "Késleltetés"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4476 msgid "Leaf"
4477 msgstr "Levél"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Learn"
4482 msgstr "Tanulás"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Learn routes"
4487 msgstr "Útvonalak tanulása"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4490 msgid "Lease file"
4491 msgstr "Bérletfájl"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4495 msgid "Lease time"
4496 msgstr "Bérleti idő"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4502 msgid "Lease time remaining"
4503 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4508 msgid "Leave empty to autodetect"
4509 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4515 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4516 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4519 msgid ""
4520 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4521 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4522 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4526 msgid "Legacy rules detected"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4530 msgid "Legend:"
4531 msgstr "Jelmagyarázat:"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4534 msgid "Limit"
4535 msgstr "Korlát"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4538 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4539 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4542 msgid "Line Mode"
4543 msgstr "Vonali mód"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4546 msgid "Line State"
4547 msgstr "Vonal állapota"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4550 msgid "Line Uptime"
4551 msgstr "Vonal működési ideje"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4554 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4558 msgid "Link Monitoring"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4562 msgid "Link On"
4563 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4566 msgctxt "nft @ll,off,len"
4567 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4571 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4572 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4576 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4580 msgid ""
4581 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4582 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4583 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4584 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4585 "Association."
4586 msgstr ""
4587 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4588 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4589 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4590 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4591 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4594 msgid ""
4595 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4596 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4597 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4598 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4599 "PMK-R1 keys."
4600 msgstr ""
4601 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4602 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4603 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4604 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4605 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4606 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4609 msgid "List of SSH key files for auth"
4610 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4613 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4614 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4617 msgid "List of domains to force to an IP address."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4621 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4622 msgstr ""
4623 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4624 "kérések továbbításra kerülnek"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4627 msgid "Listen Port"
4628 msgstr "Fogadó port"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4631 msgid "Listen interfaces"
4632 msgstr "Figyelési csatolók"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4635 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4636 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4639 msgid ""
4640 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4641 "explicitly."
4642 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4645 msgid "ListenPort setting is invalid"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4649 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4650 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4654 msgid "Load"
4655 msgstr "Terhelés"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4658 msgid "Load Average"
4659 msgstr "Átlagos terhelés"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4662 msgid "Load configuration…"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4667 msgid "Loading data…"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4671 msgid "Loading directory contents…"
4672 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4675 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4678 msgid "Loading view…"
4679 msgstr "Nézet betöltése…"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4682 msgid "Local"
4683 msgstr "Helyi"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4686 msgid "Local IP address"
4687 msgstr "Helyi IP cím"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4691 msgid "Local IP address is invalid"
4692 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4695 msgid "Local IP address to assign"
4696 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4706 msgid "Local IPv4 address"
4707 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4710 msgid "Local IPv6 DNS server"
4711 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4718 msgid "Local IPv6 address"
4719 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4722 msgid "Local Startup"
4723 msgstr "Helyi indítás"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4727 msgid "Local Time"
4728 msgstr "Helyi idő"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4731 msgid "Local ULA"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4735 msgid "Local domain"
4736 msgstr "Helyi tartomány"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4739 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4740 msgstr ""
4741 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4742 "tartományutótagok"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4745 msgid "Local server"
4746 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4749 msgid "Local service only"
4750 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4753 msgid "Localise queries"
4754 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4757 msgid "Lock to BSSID"
4758 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4761 msgid "Log output level"
4762 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4765 msgid "Log queries"
4766 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4769 msgid "Logging"
4770 msgstr "Naplózás"
4771
4772 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4773 msgid "Logging in…"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4778 msgid ""
4779 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4780 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4785 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4789 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4790 msgid "Login"
4791 msgstr "Bejelentkezés"
4792
4793 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4794 msgid "Logout"
4795 msgstr "Kijelentkezés"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4798 msgid "Loose filtering"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4802 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4803 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4806 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4807 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4811 msgid "MAC"
4812 msgstr "MAC"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4815 msgid "MAC Address"
4816 msgstr "MAC cím"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4819 msgid "MAC Address Filter"
4820 msgstr "MAC-cím szűrő"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4823 msgid "MAC Address For The Actor"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4828 msgid "MAC VLAN"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4841 msgid "MAC address"
4842 msgstr "MAC-cím"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4845 msgid "MAC-Filter"
4846 msgstr "MAC-szűrő"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4849 msgid "MAC-List"
4850 msgstr "MAC-lista"
4851
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4854 msgid "MAP / LW4over6"
4855 msgstr "MAP / LW4over6"
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4859 msgid "MAP rule is invalid"
4860 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4863 msgid "MD5"
4864 msgstr "MD5"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4868 msgid "MHz"
4869 msgstr "MHz"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4872 msgid "MII"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4876 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4880 msgid "MII Interval"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4889 msgid "MTU"
4890 msgstr "MTU"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4893 msgid ""
4894 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4895 "below:"
4896 msgstr ""
4897 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4898 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4907 msgid "Manual"
4908 msgstr "Kézi"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4911 msgid "Master"
4912 msgstr "Mester"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4915 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4919 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4920 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4923 msgid "Max. DHCP leases"
4924 msgstr ""
4925 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4926 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4929 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4930 msgstr ""
4931 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4932 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4935 msgid "Max. concurrent queries"
4936 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4939 msgid "Maximum age"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4943 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4944 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4947 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4948 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4951 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4952 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4955 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4956 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4960 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4961 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4964 msgid "Maximum number of leased addresses."
4965 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4968 msgid "Maximum snooping table size"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4972 msgid ""
4973 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4974 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4978 msgid "Maximum transmit power"
4979 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4992 msgid "Mbit/s"
4993 msgstr "Mbit/s"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4996 msgid "Medium"
4997 msgstr "Közepes"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5000 msgid "Memory"
5001 msgstr "Memória"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5004 msgid "Memory usage (%)"
5005 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5008 msgid "Mesh"
5009 msgstr "Háló"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5012 msgid "Mesh ID"
5013 msgstr "Hálóazonosító"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5016 msgid "Mesh Id"
5017 msgstr "Hálóazonosító"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5020 msgid "Mesh Routing"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5024 msgid "Mesh and routing related options"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5028 msgid "Method not found"
5029 msgstr "Nem található módszer"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5032 msgid "Method of link monitoring"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5036 msgid "Method to determine link status"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5042 msgid "Metric"
5043 msgstr "Mérőszám"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5046 msgctxt "nft unit"
5047 msgid "MiB"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5051 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5055 msgid "Minimum ARP validity time"
5056 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5059 msgid "Minimum Number of Links"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5063 msgid ""
5064 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5065 "Prevents ARP cache thrashing."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5069 msgid ""
5070 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5071 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5075 msgid "Mirror monitor port"
5076 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5079 msgid "Mirror source port"
5080 msgstr "Forrásport tükrözése"
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5083 msgid "Mobile Data"
5084 msgstr "Mobil adat"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5087 msgid "Mobility Domain"
5088 msgstr "Mobilitási tartomány"
5089
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5099 msgid "Mode"
5100 msgstr "Mód"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5103 msgid "Model"
5104 msgstr "Modell"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5107 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5111 #, fuzzy
5112 msgid ""
5113 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5114 "minutes."
5115 msgstr ""
5116 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5119 msgid "Modem default"
5120 msgstr "Modem alapértelmezett"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5127 msgid "Modem device"
5128 msgstr "Modemeszköz"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5131 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5132 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5135 msgid "Modem information query failed"
5136 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5141 msgid "Modem init timeout"
5142 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5145 msgid "Modem is disabled."
5146 msgstr "Modem letiltva."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5149 msgid "ModemManager"
5150 msgstr "Modemkezelő"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5154 msgid "Monitor"
5155 msgstr "Megfigyelés"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5158 msgid "More Characters"
5159 msgstr "Több karakter"
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5162 msgid "More…"
5163 msgstr "Több…"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5166 msgid "Mount Point"
5167 msgstr "Csatolási pont"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5172 msgid "Mount Points"
5173 msgstr "Csatolási pontok"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5176 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5177 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5180 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5181 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5184 msgid ""
5185 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5186 "filesystem"
5187 msgstr ""
5188 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5189 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5192 msgid "Mount attached devices"
5193 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5196 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5197 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5200 msgid "Mount options"
5201 msgstr "Csatolási beállítások"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5204 msgid "Mount point"
5205 msgstr "Csatolási pont"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5208 msgid "Mount swap not specifically configured"
5209 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5212 msgid "Mounted file systems"
5213 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5216 msgid "Move down"
5217 msgstr "Mozgatás le"
5218
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5220 msgid "Move up"
5221 msgstr "Mozgatás fel"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5227 msgid "Multicast"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5231 msgid "Multicast Mode"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5235 msgid "Multicast routing"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5239 msgid "Multicast to unicast"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5243 msgid "NAS ID"
5244 msgstr "NAS-azonosító"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5247 msgid "NAT action chain \"%h\""
5248 msgstr ""
5249
5250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5251 msgid "NAT-T Mode"
5252 msgstr "NAT-T mód"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5255 msgid "NAT64 Prefix"
5256 msgstr "NAT64-előtag"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5260 msgid "NCM"
5261 msgstr "NCM"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5264 msgid "NDP-Proxy slave"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5268 msgid "NT Domain"
5269 msgstr "NT-tartomány"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5272 msgid "NTP server candidates"
5273 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5280 msgid "Name"
5281 msgstr "Név"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5284 msgid "Name of the new network"
5285 msgstr "Az új hálózat neve"
5286
5287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5289 msgid "Navigation"
5290 msgstr "Navigáció"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5293 msgid "Neighbour cache validity"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5304 msgid "Network"
5305 msgstr "Hálózat"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5308 msgid "Network Coding"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5312 msgid "Network Mode"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5316 msgid "Network SSID"
5317 msgstr "Hálózati SSID"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5320 msgid "Network Utilities"
5321 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5324 msgid "Network address"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5328 msgid "Network boot image"
5329 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5332 msgid "Network bridge configuration migration"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5337 msgid "Network device"
5338 msgstr "Hálózati eszköz"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5341 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5342 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5346 msgid "Network device is not present"
5347 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5350 msgid "Network device table \"%h\""
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5354 msgctxt "nft @nh,off,len"
5355 msgid "Network header bits %d-%d"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5359 msgid "Network ifname configuration migration"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5364 msgid "Network interface"
5365 msgstr "Hálózati csatoló"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5368 msgid "Network-ID"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5372 msgid "Never"
5373 msgstr "Soha"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5376 msgid ""
5377 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5378 "files only."
5379 msgstr ""
5380 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5381 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5384 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5388 msgid "New interface name…"
5389 msgstr "Új csatolónév…"
5390
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5392 msgid "Next »"
5393 msgstr "Következő »"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5398 msgid "No"
5399 msgstr "Nem"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5402 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5403 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5406 msgid "No Data"
5407 msgstr "Nincs adat"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5410 msgid "No Encryption"
5411 msgstr "Nincs titkosítás"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5414 msgid "No Host Routes"
5415 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5418 msgid "No NAT-T"
5419 msgstr "Nincs NAT-T"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5422 msgid "No RX signal"
5423 msgstr "Nincs RX jel"
5424
5425 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5426 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5429 msgid ""
5430 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5431 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5435 #, fuzzy
5436 msgid "No client associated"
5437 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5440 msgid "No control device specified"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5444 msgctxt "empty table placeholder"
5445 msgid "No data"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5449 msgid "No data received"
5450 msgstr "Nem érkezett adat"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5454 msgid "No enforcement"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5463 msgid "No entries available"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5467 msgid "No entries in this directory"
5468 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5471 msgid "No files found"
5472 msgstr "Nem találhatók fájlok"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5475 msgid ""
5476 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5477 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5485 msgid "No host route"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5492 msgid "No information available"
5493 msgstr "Nincs elérhető információ"
5494
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5497 msgid "No matching prefix delegation"
5498 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5502 msgid "No more slaves available"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5506 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5510 msgid "No negative cache"
5511 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5514 msgid "No nftables ruleset loaded."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5520 msgid "No password set!"
5521 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5524 msgid "No peers defined yet."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5529 msgid "No public keys present yet."
5530 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5533 msgctxt "nft chain is empty"
5534 msgid "No rules in this chain"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5538 msgid "No rules in this chain."
5539 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5540
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5542 #, fuzzy
5543 msgid "No validation or filtering"
5544 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5548 msgid "No zone assigned"
5549 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5556 msgid "Noise"
5557 msgstr "Zaj"
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5560 msgid "Noise Margin (SNR)"
5561 msgstr "Zajszint (SNR)"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5564 msgid "Noise:"
5565 msgstr "Zaj:"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5568 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5569 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5572 msgid "Non-wildcard"
5573 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5578 msgid "None"
5579 msgstr "Nincs"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5583 msgid "Normal"
5584 msgstr "Normál"
5585
5586 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5587 msgid "Not Found"
5588 msgstr "Nem található"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5591 msgid "Not associated"
5592 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5595 msgid "Not connected"
5596 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5603 msgid "Not present"
5604 msgstr "Nincs jelen"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5607 msgid "Not started on boot"
5608 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5611 msgid "Not supported"
5612 msgstr "Nem támogatott"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5615 #, fuzzy
5616 msgid ""
5617 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5618 "have problems"
5619 msgstr ""
5620 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5621 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5624 msgid "Notes"
5625 msgstr "Megjegyzések"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5628 msgid "Notice"
5629 msgstr "Figyelmeztetés"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5632 msgid "Nslookup"
5633 msgstr "Nslookup"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5636 msgid "Number of IGMP membership reports"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5640 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5641 msgstr ""
5642 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5643 "nincs gyorsítótárazás)"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5646 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5650 msgid "Obfuscated Group Password"
5651 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5654 msgid "Obfuscated Password"
5655 msgstr "Összekuszált jelszó"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5665 msgid "Obtain IPv6 address"
5666 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5671 msgid "Off"
5672 msgstr "Ki"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5675 msgid "Off-State Delay"
5676 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5679 msgid "On"
5680 msgstr "Be"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5683 msgid "On-State Delay"
5684 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5687 msgid "On-link"
5688 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5691 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5692 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5695 msgid "One of the following: %s"
5696 msgstr "A következők egyike: %s"
5697
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5700 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5701 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5702
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5704 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5705 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5706
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5709 msgid "One or more required fields have no value!"
5710 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5713 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5717 msgid ""
5718 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5722 msgid "Open iptables rules overview…"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5727 msgid "Open list..."
5728 msgstr "Lista megnyitása…"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5732 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5733 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5736 msgid "OpenFortivpn"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5740 msgid ""
5741 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5742 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5743 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5747 msgid ""
5748 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5749 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5753 msgid ""
5754 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5755 "otherwise disable service."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5759 msgid "Operating frequency"
5760 msgstr "Működési gyakoriság"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5764 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5768 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5772 msgid "Option changed"
5773 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5776 msgid "Option removed"
5777 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5780 msgid "Optional"
5781 msgstr "Elhagyható"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5784 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5788 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5792 msgid ""
5793 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5794 "starting with <code>0x</code>."
5795 msgstr ""
5796 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5797 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5800 msgid ""
5801 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5802 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5803 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5804 "for the interface."
5805 msgstr ""
5806 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5807 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5808 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5809 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5812 msgid ""
5813 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5814 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5815 msgstr ""
5816 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5817 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5820 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5821 msgstr ""
5822 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5823 "partnernél."
5824
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5826 msgid "Optional. Description of peer."
5827 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5828
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5830 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5831 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5832
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5834 msgid ""
5835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5836 "interface."
5837 msgstr ""
5838 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5839 "feloldva."
5840
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5842 msgid ""
5843 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5844 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5845 "routes through the tunnel."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5854 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5857 msgid "Optional. Port of peer."
5858 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5859
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5861 msgid ""
5862 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5863 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5864 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5865 "exported."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5869 msgid ""
5870 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5871 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5872 msgstr ""
5873 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5874 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5875
5876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5877 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5878 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5881 msgid "Options"
5882 msgstr "Beállítások"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5885 msgid ""
5886 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5887 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5888 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5889 "system running dnsmasq\"."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5893 msgid "Options:"
5894 msgstr "Opciók:"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5897 msgid "Originator Interval"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5901 msgid "Other:"
5902 msgstr "Egyéb:"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5905 msgid "Out"
5906 msgstr "Ki"
5907
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5909 msgid "Outbound:"
5910 msgstr "Kimenő:"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5916 msgid "Outgoing checksum"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5920 msgid "Outgoing interface"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5927 msgid "Outgoing key"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5934 msgid "Outgoing serialization"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5938 msgid "Output Interface"
5939 msgstr "Kimeneti csatoló"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5943 msgid "Output zone"
5944 msgstr "Kimeneti zóna"
5945
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5947 msgid "Overlap"
5948 msgstr "Átfedés"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Override IPv4 routing table"
5953 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Override IPv6 routing table"
5958 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5974 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5975 msgid "Override MTU"
5976 msgstr "MTU felülbírálása"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5983 msgid "Override TOS"
5984 msgstr "TOS felülbírálása"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5993 msgid "Override TTL"
5994 msgstr "TTL felülbírálása"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5997 msgid ""
5998 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5999 "limited by the driver"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6003 msgid "Override default interface name"
6004 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6007 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6008 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6011 msgid ""
6012 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6013 "subnet that is served."
6014 msgstr ""
6015 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6016 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6017
6018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6019 msgid "Override the table used for internal routes"
6020 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6023 msgid "Overview"
6024 msgstr "Áttekintés"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6027 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6028 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6031 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6035 msgid "Owner"
6036 msgstr "Tulajdonos"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6039 msgid "PAP/CHAP (both)"
6040 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6052 msgid "PAP/CHAP password"
6053 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6064 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6065 msgid "PAP/CHAP username"
6066 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6069 msgid "PDP Type"
6070 msgstr "PDP típus"
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6073 msgid "PID"
6074 msgstr "PID"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6080 msgid "PIN"
6081 msgstr "PIN"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6085 msgid "PIN code rejected"
6086 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6089 msgid "PMK R1 Push"
6090 msgstr "PMK R1 felküldés"
6091
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6094 msgid "PPP"
6095 msgstr "PPP"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6098 msgid "PPPoA Encapsulation"
6099 msgstr "PPPoA beágyazás"
6100
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6103 msgid "PPPoATM"
6104 msgstr "PPPoATM"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6108 msgid "PPPoE"
6109 msgstr "PPPoE"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6113 msgid "PPPoSSH"
6114 msgstr "PPPoSSH"
6115
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6118 msgid "PPtP"
6119 msgstr "PPtP"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6122 msgid "PSID offset"
6123 msgstr "PSID eltolás"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6126 msgid "PSID-bits length"
6127 msgstr "PSID bitek hossza"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6130 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6131 msgid "PSK"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6135 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6136 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6139 msgid "PXE/TFTP Settings"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6143 msgid "Packet Steering"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6147 msgctxt "nft meta mark"
6148 msgid "Packet mark"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6152 msgid "Packets"
6153 msgstr "Csomagok"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6156 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6161 msgid "Part of zone %q"
6162 msgstr "A(z) %q zóna része"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6165 msgctxt "MACVLAN mode"
6166 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6175 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6176 msgid "Password"
6177 msgstr "Jelszó"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6180 msgid "Password authentication"
6181 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6184 msgid "Password of Private Key"
6185 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6188 msgid "Password of inner Private Key"
6189 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6195 msgid "Password strength"
6196 msgstr "Jelszóerősség"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6199 msgid "Password2"
6200 msgstr "2. jelszó"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6203 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6204 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6207 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6211 msgid ""
6212 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6213 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6214 "connect to the local WireGuard interface."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6218 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6222 msgid "Path to CA-Certificate"
6223 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6226 msgid "Path to Client-Certificate"
6227 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6230 msgid "Path to Private Key"
6231 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6234 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6235 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6238 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6239 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6242 msgid "Path to inner Private Key"
6243 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6246 msgid "Paused"
6247 msgstr "Szüneteltetve"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6260 msgid "Peak:"
6261 msgstr "Csúcs:"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6264 msgid "Peer IP address to assign"
6265 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6268 msgid "Peer MAC address"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6273 msgid "Peer address is missing"
6274 msgstr "A partnercím hiányzik"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6277 msgid "Peer device name"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6281 msgid "Peer disabled"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6285 msgid "Peers"
6286 msgstr "Partnerek"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6289 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6290 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6296 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6300 msgid "Perform reboot"
6301 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6304 msgid "Perform reset"
6305 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6308 msgid "Permission denied"
6309 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6312 msgid "Persistent Keep Alive"
6313 msgstr "Állandó életben tartás"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6316 msgid "Persistent reconnect interval"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6320 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6324 msgid "Phy Rate:"
6325 msgstr "Phy sebesség:"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6328 msgid "Physical Settings"
6329 msgstr "Fizikai beállítások"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6334 msgid "Ping"
6335 msgstr "Ping"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6343 msgid "Pkts."
6344 msgstr "csom."
6345
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6347 msgid "Please enter your username and password."
6348 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6351 msgid "Please select the file to upload."
6352 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6355 msgid "Policy"
6356 msgstr "Házirend"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6359 msgctxt "Chain hook policy"
6360 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6364 msgid "Port"
6365 msgstr "Port"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6368 msgid "Port isolation"
6369 msgstr "Port izoláció"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6372 msgid "Port status:"
6373 msgstr "Port állapota:"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6376 msgid "Potential negation of: %s"
6377 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6380 msgid "Power Management Mode"
6381 msgstr "Energiakezelési mód"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6384 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6385 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6388 msgid "Prefer LTE"
6389 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6392 msgid "Prefer UMTS"
6393 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6396 msgid "Prefix Delegated"
6397 msgstr "Előtag delegálva"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6400 msgid "Prefix suppressor"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6404 msgid "Preshared Key"
6405 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6408 msgid "Preshared key in use"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6412 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6421 msgid ""
6422 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6423 "ignore failures"
6424 msgstr ""
6425 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6426 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6429 msgid "Prevents client-to-client communication"
6430 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6433 msgid ""
6434 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6435 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6439 msgid "Primary Slave"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6443 msgctxt "VLAN port state"
6444 msgid "Primary VLAN ID"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6448 msgid ""
6449 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6450 "better than current slave (better, 1)"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6454 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6461 msgid "Priority"
6462 msgstr "Prioritás"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6465 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6466 msgid "Private"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6470 msgctxt "MACVLAN mode"
6471 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6476 msgid "Private Key"
6477 msgstr "Személyes kulcs"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6480 msgid "Private key present"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6484 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6489 msgid "Processes"
6490 msgstr "Folyamatok"
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6493 msgid "Prot."
6494 msgstr "Prot."
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6503 msgid "Protocol"
6504 msgstr "Protokol"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6507 msgid "Provide NTP server"
6508 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6511 msgid ""
6512 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6513 "and requests."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6517 msgid "Provide new network"
6518 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6521 msgid ""
6522 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6523 "interfaces"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6527 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6528 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6532 msgid "Public Key"
6533 msgstr "Nyilvános kulcs"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6536 msgid "Public key is missing"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6540 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6541 msgid "Public key: %h"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6545 msgid ""
6546 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6547 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6548 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6549 "code> file into the input field."
6550 msgstr ""
6551 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6552 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6553 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6554 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6555 "mezőbe."
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6558 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6559 msgstr ""
6560 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6561 "terjesztéshez."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6564 msgid "PublicKey setting is invalid"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6569 msgid "QMI Cellular"
6570 msgstr "QMI sejtes"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6573 msgid "Quality"
6574 msgstr "Minőség"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6577 msgid "Query all available upstream resolvers."
6578 msgstr ""
6579 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6580 "kiszolgáló lekérdezése"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6583 msgid "Query interval"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6587 msgid "Query response interval"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6591 msgid "R0 Key Lifetime"
6592 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6595 msgid "R1 Key Holder"
6596 msgstr "R1 kulcstartó"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6599 msgid "RADIUS Accounting Port"
6600 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6603 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6604 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6607 msgid "RADIUS Accounting Server"
6608 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6611 msgid "RADIUS Authentication Port"
6612 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6615 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6616 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6619 msgid "RADIUS Authentication Server"
6620 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6623 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6624 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6627 msgid "RSSI threshold for joining"
6628 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6631 msgid "RTS/CTS Threshold"
6632 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6636 msgid "RX"
6637 msgstr "RX"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6640 msgid "RX Rate"
6641 msgstr "RX sebesség"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6644 msgid "RX Rate / TX Rate"
6645 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6648 msgctxt "nft nat flag random"
6649 msgid "Randomize source port mapping"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6653 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6654 msgstr ""
6655 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6656 "szolgáltatója nem követelni meg"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6659 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6660 msgstr ""
6661 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6662 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6665 msgid "Really switch protocol?"
6666 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6669 msgid "Realtime Graphs"
6670 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6673 msgid "Reassociation Deadline"
6674 msgstr "Újratársítás határideje"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6677 msgid "Rebind protection"
6678 msgstr "Újrakötési védelem"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6682 msgid "Reboot"
6683 msgstr "Újraindítás"
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6689 msgid "Rebooting…"
6690 msgstr "Újraindítás…"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6693 msgid "Reboots the operating system of your device"
6694 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6697 msgid "Receive"
6698 msgstr "Fogadás"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6701 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6702 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6705 msgid "Reconnect this interface"
6706 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6709 msgid "Redirect to HTTPS"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6713 msgctxt "nft redirect to port"
6714 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6718 msgctxt "nft redirect"
6719 msgid "Redirect to local system"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6723 msgid "References"
6724 msgstr "Hivatkozások"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6727 msgid "Refreshing"
6728 msgstr "Frissítés"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6731 msgctxt "nft reject with icmp type"
6732 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6736 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6737 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6741 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6742 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6746 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6747 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6751 msgid ""
6752 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6753 "specified value"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6758 msgid "Relay"
6759 msgstr "Átjátszás"
6760
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6763 msgid "Relay Bridge"
6764 msgstr "Átjátszó híd"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6767 msgid "Relay between networks"
6768 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6769
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6772 msgid "Relay bridge"
6773 msgstr "Átjátszó híd"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6778 msgid "Remote IPv4 address"
6779 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6784 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6785 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6788 msgid "Remote IPv6 address"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6793 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6797 msgid "Remove"
6798 msgstr "Eltávolítás"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6801 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6805 msgid "Replace wireless configuration"
6806 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6809 msgid "Request IPv6-address"
6810 msgstr "IPv6-cím kérése"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6813 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6814 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6817 msgid "Request timeout"
6818 msgstr "Kérés időkorlátja"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6824 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6831 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6835 msgid "Required"
6836 msgstr "Kötelező"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6839 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6840 msgstr ""
6841 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6842 "rendelkező Charternél"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6845 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6846 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6849 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6853 msgid "Required. Underlying interface."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6857 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6863 msgid "Requires hostapd"
6864 msgstr "A hostapd szükséges"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6868 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6873 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6874 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6877 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6878 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6882 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6883 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6887 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6896 msgid "Requires wpa-supplicant"
6897 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6901 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6906 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6907 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6910 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6911 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6916 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6917 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6921 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6925 msgid "Reselection policy for primary slave"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6929 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6933 msgid "Reset"
6934 msgstr "Visszaállítás"
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6937 msgid "Reset Counters"
6938 msgstr "Számlálók nullázása"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6941 msgid "Reset to defaults"
6942 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6945 msgid "Resolv and Hosts Files"
6946 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6949 msgid "Resolv file"
6950 msgstr "Fájl feloldása"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6953 msgid "Resource not found"
6954 msgstr "Az erőforrás nem található"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6959 msgid "Restart"
6960 msgstr "Újraindítás"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6963 msgid "Restart Firewall"
6964 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6967 msgid "Restart radio interface"
6968 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6971 msgid "Restore"
6972 msgstr "Visszaállítás"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6975 msgid "Restore backup"
6976 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6979 msgid ""
6980 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6981 "received if multiple IPs are available."
6982 msgstr ""
6983 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6984 "elérhető"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6988 msgid "Reveal/hide password"
6989 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6992 msgid "Reverse path filter"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
6996 msgid "Revert"
6997 msgstr "Visszavonás"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7000 msgid "Revert changes"
7001 msgstr "Változtatások visszavonása"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7004 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7005 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7008 msgid "Reverting configuration…"
7009 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7012 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7013 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7017 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7018 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7022 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7023 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7027 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7028 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7032 msgctxt "nft snat ip to addr"
7033 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7037 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7038 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7042 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7043 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7047 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7048 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7052 msgid "Rewrite to egress device address"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7056 msgid "Robustness"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7060 msgid ""
7061 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7062 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7063 "<em>TFTP server root</em>."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7067 msgid "Root preparation"
7068 msgstr "Gyökér előkészítés"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7071 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7075 msgid "Route Allowed IPs"
7076 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7079 msgid "Route action chain \"%h\""
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7083 msgid "Route type"
7084 msgstr "Útvonal típusa"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7087 msgid ""
7088 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7089 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7094 msgid "Router Password"
7095 msgstr "Útválasztó jelszava"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7101 msgid "Routing"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7105 msgid "Routing Algorithm"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7109 msgid ""
7110 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7111 "can be reached."
7112 msgstr ""
7113 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7114 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7119 msgid "Rule"
7120 msgstr "Szabály"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7123 msgid "Rule actions"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7127 msgctxt "nft comment"
7128 msgid "Rule comment: %s"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7132 msgid "Rule container chain \"%h\""
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7136 msgid "Rule matches"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7140 msgid "Rule type"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7144 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7145 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7148 msgid "Run filesystem check"
7149 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7152 msgid "Runtime error"
7153 msgstr "Futás idejű hiba"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7156 msgid "SHA256"
7157 msgstr "SHA256"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7161 msgid "SNR"
7162 msgstr "SNR"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7166 msgid "SSH Access"
7167 msgstr "SSH-hozzáférés"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7170 msgid "SSH server address"
7171 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7174 msgid "SSH server port"
7175 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7178 msgid "SSH username"
7179 msgstr "SSH felhasználónév"
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7183 msgid "SSH-Keys"
7184 msgstr "SSH kulcsok"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7191 msgid "SSID"
7192 msgstr "SSID"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7195 msgid "SSTP"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7199 msgid "SSTP Server"
7200 msgstr "SSTP szerver"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7203 msgid "SWAP"
7204 msgstr "SWAP"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7213 msgid "Save"
7214 msgstr "Mentés"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7219 msgid "Save & Apply"
7220 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7223 msgid "Save error"
7224 msgstr "Mentési hiba"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7227 msgid "Save mtdblock"
7228 msgstr "Az mtdblock mentése"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7231 msgid "Save mtdblock contents"
7232 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7235 msgid "Scan"
7236 msgstr "Keresés"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7240 msgid "Scheduled Tasks"
7241 msgstr "Ütemezett feladatok"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7244 msgid "Section added"
7245 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7248 msgid "Section removed"
7249 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7252 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7253 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7256 msgid ""
7257 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7258 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7259 "your device!"
7260 msgstr ""
7261 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7262 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7263 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7264
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7268 msgid "Select file…"
7269 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7272 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7276 msgid ""
7277 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7278 "messages advertising this device as IPv6 router."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7282 msgid "Send ICMP redirects"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7291 msgid ""
7292 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7293 "conjunction with failure threshold"
7294 msgstr ""
7295 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7296 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7297
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7299 msgid "Send the hostname of this device"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7303 msgid "Server"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7307 msgid "Server address"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7311 msgid "Server name"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7315 msgid "Service Name"
7316 msgstr "Szolgáltatás neve"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7319 msgid "Service Type"
7320 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7321
7322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7323 msgid "Services"
7324 msgstr "Szolgáltatások"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7327 msgid "Session expired"
7328 msgstr "A munkamenet lejárt"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7332 msgid "Set Static"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7336 msgctxt "nft mangle"
7337 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7341 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7345 msgid ""
7346 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7347 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7348 msgstr ""
7349 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7350 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7351 "csatlakozási kezelőket)."
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7354 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7358 msgid ""
7359 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7360 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7361 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7365 msgid ""
7366 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7367 "proxying."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7371 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7375 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7380 msgid "Set up DHCP Server"
7381 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7382
7383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7386 msgid "Setting PLMN failed"
7387 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7388
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7390 msgid "Setting operation mode failed"
7391 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7394 msgid "Settings"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7398 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7402 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7403 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7407 msgid "Short GI"
7408 msgstr "Rövid GI"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7411 msgid "Short Preamble"
7412 msgstr "Rövid előszó"
7413
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7416 msgid "Show current backup file list"
7417 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7420 msgid "Show empty chains"
7421 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7425 msgid "Show raw counters"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7429 msgid "Shutdown this interface"
7430 msgstr "A csatoló leállítása"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7442 msgid "Signal"
7443 msgstr "Jel"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7446 msgid "Signal / Noise"
7447 msgstr "Jel/zaj"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7450 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7451 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Signal Refresh Rate"
7456 msgstr "Jel frissítési ráta"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7459 msgid "Signal:"
7460 msgstr "Jel:"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7464 msgid "Size"
7465 msgstr "Méret"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7468 msgid "Size of DNS query cache"
7469 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7472 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7473 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7474
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7477 msgid "Skip"
7478 msgstr "Kihagyás"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7481 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7486 msgid "Skip to content"
7487 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7488
7489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7491 msgid "Skip to navigation"
7492 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7495 msgid "Slave Interfaces"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7500 msgid "Software VLAN"
7501 msgstr "Szoftveres VLAN"
7502
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7504 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7505 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7506
7507 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7508 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7509 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7510
7511 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7512 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7513 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7516 msgid ""
7517 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7518 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7519 "instructions."
7520 msgstr ""
7521 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7522 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7523 "tartozó telepítési utasításokért."
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7530 msgid "Source"
7531 msgstr "Forrás"
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7534 msgctxt "nft ip saddr"
7535 msgid "Source IP"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7539 msgctxt "nft ip6 saddr"
7540 msgid "Source IPv6"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Source interface"
7547 msgstr "Csatoló forrás"
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7550 msgctxt "nft ip sport"
7551 msgid "Source port"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7555 msgid ""
7556 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7557 "options for Dnsmasq."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7561 msgid ""
7562 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7563 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7567 msgid ""
7568 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7569 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7570 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7574 msgid ""
7575 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7576 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7577 "corresponding range"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7581 msgid ""
7582 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7583 "dropped or delivered"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7587 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7591 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7595 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7599 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7603 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7607 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7611 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7612 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7615 msgid ""
7616 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7617 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7618 "stateful DHCPv6."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7622 msgid ""
7623 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7624 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7628 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7632 msgid ""
7633 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7634 "this route belongs to"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7638 msgid ""
7639 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7640 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7644 msgid ""
7645 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7646 "to be dead"
7647 msgstr ""
7648 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7649 "halottnak tekinthetők"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7652 msgid ""
7653 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7654 "dead"
7655 msgstr ""
7656 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7657 "tekinthető"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7660 msgid ""
7661 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7662 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7663 "be reduced by the driver."
7664 msgstr ""
7665 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7666 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7667 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7668 "illesztőprogram."
7669
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7671 msgid ""
7672 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7673 "carrier"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7677 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7681 msgid ""
7682 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7683 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7684 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7688 msgid ""
7689 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7690 "failover event in 200ms intervals"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7694 msgid ""
7695 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7696 "the next one"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7700 msgid ""
7701 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7702 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7706 msgid ""
7707 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7708 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7712 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7716 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7720 msgid ""
7721 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7722 "by the target"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7726 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7730 msgid ""
7731 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7732 "LACPDU packets"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7736 msgid ""
7737 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7738 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7742 msgid "Specifies the route metric to use"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7746 msgid "Specifies the route type to be created"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7750 msgid "Specifies the rule target routing action"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7754 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7758 msgid "Specifies the system priority"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7762 msgid ""
7763 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7764 "link failure detection"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7768 msgid ""
7769 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7770 "link recovery detection"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7774 msgid ""
7775 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7776 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7777 "wireless settings."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7781 msgid ""
7782 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7783 "traffic should be filtered for link monitoring"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7787 msgid ""
7788 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7789 "address at enslavement"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7793 msgid ""
7794 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7795 "netif_carrier_ok()"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7799 msgid ""
7800 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7804 msgid ""
7805 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7809 msgid ""
7810 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7811 "slave while it is available"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7817 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7818 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7823 msgid ""
7824 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7825 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7826 "<code>00..FF</code> (optional)."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7832 msgid ""
7833 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7834 "default (64) (optional)."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7841 msgid ""
7842 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7843 "default (64)."
7844 msgstr ""
7845 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7846 "csomaghoz."
7847
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7849 msgid ""
7850 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7851 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7852 "FF</code> (optional)."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7859 msgid ""
7860 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7861 "bytes) (optional)."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7865 msgid ""
7866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7867 "bytes)."
7868 msgstr ""
7869 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7870 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7873 msgid "Specify the secret encryption key here."
7874 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7877 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7882 msgid "Start"
7883 msgstr "Indítás"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7886 msgid "Start WPS"
7887 msgstr "WPS indítása"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7890 msgid "Start priority"
7891 msgstr "Indítási prioritás"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7894 msgid "Start refresh"
7895 msgstr "Frissítés indítása"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7898 msgid "Starting configuration apply…"
7899 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7903 msgid "Starting wireless scan..."
7904 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7908 msgid "Startup"
7909 msgstr "Rendszerindítás"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7912 msgid "Static IPv4 Routes"
7913 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7916 msgid "Static IPv6 Routes"
7917 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7921 msgid "Static Lease"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7925 msgid "Static Leases"
7926 msgstr "Statikus bérletek"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7931 msgid "Static address"
7932 msgstr "Statikus cím"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7935 msgid ""
7936 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7937 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7938 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7939 msgstr ""
7940 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7941 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7942 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7943 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7946 msgid "Station inactivity limit"
7947 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7948
7949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7953 msgid "Status"
7954 msgstr "Állapot"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7958 msgid "Stop"
7959 msgstr "Megállítás"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7962 msgid "Stop WPS"
7963 msgstr "WPS leállítása"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7967 msgid "Stop refresh"
7968 msgstr "Frissítés leállítása"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7971 msgid "Storage"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7975 msgid "Strict filtering"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7979 msgid "Strict order"
7980 msgstr "Szigorú sorrend"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7983 msgid "Strong"
7984 msgstr "Erős"
7985
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7988 msgid "Submit"
7989 msgstr "Elküldés"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7992 msgid "Suppress logging"
7993 msgstr "Naplózás elnyomása"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7996 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7997 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8000 msgid "Swap free"
8001 msgstr "Szabad cserehely"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8005 msgid "Switch"
8006 msgstr "Kapcsoló"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8009 msgid "Switch %q"
8010 msgstr "%q kapcsoló"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8013 msgid ""
8014 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8015 msgstr ""
8016 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8017 "nem pontosak."
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8021 msgid "Switch VLAN"
8022 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8025 msgid "Switch port"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8029 msgid "Switch protocol"
8030 msgstr "Protokoll váltása"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8035 msgid "Switch to CIDR list notation"
8036 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8039 msgid "Symbolic link"
8040 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8043 msgid "Sync with NTP-Server"
8044 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8047 msgid "Sync with browser"
8048 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8049
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8054 msgid "System"
8055 msgstr "Rendszer"
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8060 msgid "System Log"
8061 msgstr "Rendszernapló"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8064 msgid "System Priority"
8065 msgstr "Rendszer prioritás"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8068 msgid "System Properties"
8069 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8072 msgid "System log buffer size"
8073 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8074
8075 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8076 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8079 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8083 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8084 msgid "TCP MSS"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8088 msgctxt "nft tcp dport"
8089 msgid "TCP destination port"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8093 msgctxt "nft tcp flags"
8094 msgid "TCP flags"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8098 msgctxt "nft tcp sport"
8099 msgid "TCP source port"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8103 msgid "TCP:"
8104 msgstr "TCP:"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8107 msgid "TFTP server root"
8108 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8112 msgid "TX"
8113 msgstr "TX"
8114
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8116 msgid "TX Rate"
8117 msgstr "TX sebesség"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8120 msgid "TX queue length"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8128 msgid "Table"
8129 msgstr "Tábla"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8135 msgid "Target"
8136 msgstr "Célplatform"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8139 msgid "Target Platform"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8143 msgid "Target network"
8144 msgstr "Célhálózat"
8145
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8147 msgid "Temp space"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8151 msgid "Terminate"
8152 msgstr "Megszakítás"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8155 msgid ""
8156 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8157 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8158 "Minimum is 1280 bytes."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8162 msgid ""
8163 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8164 "addresses are available via DHCPv6."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8168 msgid ""
8169 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8170 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8174 msgid ""
8175 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8176 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8180 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8181 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8184 msgid ""
8185 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8186 "the configuration."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8190 msgid ""
8191 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8192 "weight specified here"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8196 msgid ""
8197 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8198 "username instead of the user ID!"
8199 msgstr ""
8200 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8201 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8204 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8208 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8212 msgid "The IP address of the boot server"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8216 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8222 msgid ""
8223 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8224 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8225
8226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8227 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8232 msgid ""
8233 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8238 msgid ""
8239 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8240 msgstr ""
8241 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8242 "karakterekkel végződik"
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8245 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8249 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8253 msgid ""
8254 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8258 msgid "The LED is always in default state off."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8262 msgid "The LED is always in default state on."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8266 msgid ""
8267 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8268 "pool"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8272 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8276 #, fuzzy
8277 msgid "The VLAN ID must be unique"
8278 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8281 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8285 msgid ""
8286 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8287 "code> and <code>_</code>"
8288 msgstr ""
8289 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8290 "code> és <code>_</code>"
8291
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8293 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8294 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8297 msgid ""
8298 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8299 "network"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8303 msgid ""
8304 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8305 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8306 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8307 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8308 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8309 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8310 "state."
8311 msgstr ""
8312 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8313 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8314 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8315 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8316 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8317 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8318 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8319 "beállítási állapot megtartásához."
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8323 msgid ""
8324 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8325 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8326 msgstr ""
8327 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8328 "<code>/dev/sda1</code>)"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8331 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8332 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8336 msgid ""
8337 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8338 "properly."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8342 msgid ""
8343 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8344 "properly."
8345 msgstr ""
8346 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8347 "megfelelően működjön."
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8350 msgid ""
8351 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8352 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8353 "'Continue' below to start the flash procedure."
8354 msgstr ""
8355 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8356 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8357 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8358 "telepítési eljárás indításához."
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8361 msgid "The following rules are currently active on this system."
8362 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8365 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8369 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8370 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8373 msgid ""
8374 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8375 "application to setup a connection towards this device."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8379 msgid "The given SSH public key has already been added."
8380 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8383 msgid ""
8384 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8385 "ED25519 or ECDSA keys."
8386 msgstr ""
8387 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8388 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8389
8390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8391 msgid ""
8392 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8393 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8394 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8395 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8399 msgid "The hostname of the boot server"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8403 msgid "The interface could not be found"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8407 msgid "The interface name is already used"
8408 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8411 msgid "The interface name is too long"
8412 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8416 msgid ""
8417 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8418 "addresses."
8419 msgstr ""
8420 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8421
8422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8424 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8425 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8428 msgid "The local IPv4 address"
8429 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8435 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8436 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8439 msgid "The local IPv4 netmask"
8440 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8445 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8449 msgid ""
8450 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8451 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8452 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8453 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8454 "detect the loss of the last member of a group"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8458 msgid ""
8459 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8460 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8461 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8462 "host responses are spread out over a larger interval"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8466 msgid ""
8467 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8468 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8472 msgid ""
8473 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8474 "of the \"%h\" interface."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8478 msgid "The network name is already used"
8479 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8482 msgid ""
8483 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8484 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8485 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8486 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8487 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8488 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8489 msgstr ""
8490 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8491 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8492 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8493 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8494 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8495 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8496 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8497
8498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8499 msgid ""
8500 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8501 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8502 "domain."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8506 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8511 msgid "The reboot command failed with code %d"
8512 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8515 msgid "The restore command failed with code %d"
8516 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8519 msgid ""
8520 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8521 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8522 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8526 msgid ""
8527 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8532 msgid ""
8533 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8534 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8535 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8539 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8540 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8541
8542 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8543 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8544 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8547 msgid ""
8548 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8549 "when finished."
8550 msgstr ""
8551 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8552 "befejezte."
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8555 msgid ""
8556 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8557 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8558 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8559 "settings."
8560 msgstr ""
8561 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8562 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8563 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8564 "eszközt."
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8567 msgid ""
8568 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8569 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8570 msgstr ""
8571 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8572 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8575 msgid "The system password has been successfully changed."
8576 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8579 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8580 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8581
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8583 msgid ""
8584 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8585 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8586 "\"Cancel\" to abort the operation."
8587 msgstr ""
8588 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8589 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8590 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8591 "művelet megszakításához."
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8594 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8595 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8598 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8599 msgstr ""
8600 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8603 msgid ""
8604 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8605 "you choose the generic image format for your platform."
8606 msgstr ""
8607 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8608 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8612 #, fuzzy
8613 msgid "The value is overridden by configuration."
8614 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
8615
8616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8617 msgid ""
8618 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8619 "the network with its protocol information."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8623 msgid ""
8624 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8625 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8632 msgid "There are no active leases"
8633 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8636 msgid "There are no changes to apply"
8637 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8638
8639 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8642 msgid ""
8643 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8644 "protect the web interface."
8645 msgstr ""
8646 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8647 "jelszót a webes felület védelméhez."
8648
8649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8650 msgid "This IPv4 address of the relay"
8651 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8654 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8655 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8656
8657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8659 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8660 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8661
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8664 msgid ""
8665 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8666 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8667 "configurations are automatically preserved."
8668 msgstr ""
8669 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8670 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8671 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8672 "automatikusan megőrződnek."
8673
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8675 msgid ""
8676 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8677 "password if no update key has been configured"
8678 msgstr ""
8679 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8680 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8683 msgid ""
8684 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8685 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8686 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8687 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8688 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8689 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8690 "a network from there."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8694 msgid ""
8695 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8696 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8697 msgstr ""
8698 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8699 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8700
8701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8702 msgid ""
8703 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8704 "ends with <code>...:2/64</code>"
8705 msgstr ""
8706 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8707 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8710 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8711 msgstr ""
8712 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8713 "abbr> a helyi hálózatban"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8716 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8717 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8720 msgid ""
8721 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8722 msgstr ""
8723 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8724 "használathoz"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8727 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8728 msgstr ""
8729 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8730
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8732 msgid ""
8733 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8734 msgstr ""
8735 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8736 "(PoP) címe"
8737
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8739 msgid ""
8740 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8741 "their status."
8742 msgstr ""
8743 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8744 "állapotáról."
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8748 msgid ""
8749 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8750 msgstr ""
8751 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8752 "telepítve."
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8757 msgid "This section contains no values yet"
8758 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8761 msgid "Time Synchronization"
8762 msgstr "Időszinkronizálás"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8765 msgid "Time in milliseconds"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8769 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8773 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8774 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8777 msgid "Timed-out"
8778 msgstr "Időtúllépés"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8781 msgid "Timeout in seconds"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8785 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8789 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8793 msgid "Timezone"
8794 msgstr "Időzóna"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8797 msgid ""
8798 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8799 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8800 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8804 msgid "To login…"
8805 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8808 msgid ""
8809 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8810 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8811 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8812 msgstr ""
8813 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8814 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8815 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8816 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8819 msgid "Tone"
8820 msgstr "Tónus"
8821
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8823 msgid "Total Available"
8824 msgstr "Összes elérhető"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8829 msgid "Traceroute"
8830 msgstr "Traceroute"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8835 msgid "Traffic"
8836 msgstr "Forgalom"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8840 msgid "Traffic Class"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8844 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8848 msgctxt "nft counter"
8849 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8853 msgid "Transfer"
8854 msgstr "Átvitel"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8857 msgid "Transmit"
8858 msgstr "Átvitel"
8859
8860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8861 msgid "Transmit Hash Policy"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8865 msgctxt "nft @th,off,len"
8866 msgid "Transport header bits %d-%d"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8870 msgctxt "nft th dport"
8871 msgid "Transport header destination port"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8875 msgctxt "nft th sport"
8876 msgid "Transport header source port"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8880 msgid "Trigger"
8881 msgstr "Aktiváló"
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8884 msgid "Trigger Mode"
8885 msgstr "Aktiváló mód"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8888 msgid "Tunnel ID"
8889 msgstr "Alagút-azonosító"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8893 msgid "Tunnel Interface"
8894 msgstr "Alagút csatoló"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8899 msgid "Tunnel Link"
8900 msgstr "Alagút hivatkozás"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8903 msgid "Tunnel device"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8907 msgid "Tx-Power"
8908 msgstr "Adóteljesítmény"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8914 msgid "Type"
8915 msgstr "Típus"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8918 msgid "Type of service"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8922 msgctxt "nft udp dport"
8923 msgid "UDP destination port"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8927 msgctxt "nft udp sport"
8928 msgid "UDP source port"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8932 msgid "UDP:"
8933 msgstr "UDP:"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8936 msgid "UMTS only"
8937 msgstr "Csak UMTS"
8938
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8941 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8942 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8943
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8946 msgid "UUID"
8947 msgstr "UUID"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8953 msgid "Unable to determine device name"
8954 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8958 msgid "Unable to determine external IP address"
8959 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8963 msgid "Unable to determine upstream interface"
8964 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
8965
8966 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8967 msgid "Unable to dispatch"
8968 msgstr "Nem lehet elküldeni"
8969
8970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8971 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8976 msgid "Unable to load log data:"
8977 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
8978
8979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8982 msgid "Unable to obtain client ID"
8983 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8986 msgid "Unable to obtain mount information"
8987 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
8988
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8990 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8991 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8994 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8995 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
8996
8997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8999 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9000 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9004 msgid "Unable to resolve peer host name"
9005 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9008 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9009 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9010
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9014 msgid "Unable to save contents: %s"
9015 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9018 msgid "Unable to verify PIN"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9022 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9023 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9026 msgid "Unconfigure"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9030 msgid "Unexpected reply data format"
9031 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9034 msgid ""
9035 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9036 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9037 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9038 "generated at first install."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9044 msgid "Unknown"
9045 msgstr "Ismeretlen"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9048 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9053 msgid "Unknown error (%s)"
9054 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9057 msgid "Unknown error code"
9058 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9063 msgid "Unmanaged"
9064 msgstr "Nem kezelt"
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9068 msgid "Unmount"
9069 msgstr "Leválasztás"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9072 msgid "Unnamed key"
9073 msgstr "Névtelen kulcs"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9076 msgid "Unsaved Changes"
9077 msgstr "Mentetlen változtatások"
9078
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9080 msgid "Unspecified error"
9081 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9082
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9085 msgid "Unsupported MAP type"
9086 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9087
9088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9090 msgid "Unsupported modem"
9091 msgstr "Nem támogatott modem"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9094 msgid "Unsupported protocol type."
9095 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9096
9097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9098 msgid "Untitled peer"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9102 msgid "Up"
9103 msgstr "Fel"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9106 msgid "Up Delay"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9110 msgid "Upload"
9111 msgstr "Feltöltés"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9114 msgid ""
9115 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9116 msgstr ""
9117 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9118 "lecseréléséhez."
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9123 msgid "Upload archive..."
9124 msgstr "Archívum feltöltése…"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9127 msgid "Upload file"
9128 msgstr "Fájl feltöltése"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9131 msgid "Upload file…"
9132 msgstr "Fájl feltöltése…"
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9136 msgid "Upload request failed: %s"
9137 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9141 msgid "Uploading file…"
9142 msgstr "Fájl feltöltése…"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9145 msgid ""
9146 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9147 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9148 "restarted to apply the updated configuration."
9149 msgstr ""
9150 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9151 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9152 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9155 msgid ""
9156 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9157 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9161 msgid ""
9162 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9163 "will be restarted to apply the updated configuration."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9167 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9168 msgstr ""
9169 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9170 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9174 msgid "Uptime"
9175 msgstr "Futási idő"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9178 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9179 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9182 msgid "Use DHCP advertised servers"
9183 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9186 msgid "Use DHCP gateway"
9187 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9192 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9193 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9196 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9197 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9198
9199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9205 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9206 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9207
9208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9212 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9213 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9216 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9220 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9224 msgid ""
9225 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9226 "(encap2+3)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9230 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9231 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9234 msgid "Use as root filesystem (/)"
9235 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9238 msgid "Use broadcast flag"
9239 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9242 msgid "Use builtin IPv6-management"
9243 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9246 msgid "Use custom DNS servers"
9247 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9252 msgid "Use default gateway"
9253 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9258 msgid "Use gateway metric"
9259 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9262 msgid "Use legacy MAP"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9266 msgid ""
9267 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9268 "instead of RFC7597"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9272 msgid "Use routing table"
9273 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9276 msgctxt "nft nat flag persistent"
9277 msgid "Use same source and destination for each connection"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9281 msgid "Use system certificates"
9282 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9285 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9286 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9289 msgid ""
9290 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9291 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9292 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9293 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9294 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9295 msgstr ""
9296 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9297 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9298 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9299 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9300 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9301 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9302
9303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9304 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9308 msgid ""
9309 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9314 msgid "Used"
9315 msgstr "Használt"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9318 msgid "Used Key Slot"
9319 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9322 msgid ""
9323 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9324 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9325 msgstr ""
9326 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9327 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9328
9329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9330 msgid "User Group"
9331 msgstr "Felhasználói csoport"
9332
9333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9335 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9336 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9339 msgid "User identifier"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9344 msgid "User key (PEM encoded)"
9345 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9346
9347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9352 msgid "Username"
9353 msgstr "Felhasználónév"
9354
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9356 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9360 msgid "VC-Mux"
9361 msgstr "VC-Mux"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9364 msgid "VDSL"
9365 msgstr "VDSL"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9368 msgctxt "MACVLAN mode"
9369 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9374 msgid "VLAN (802.1ad)"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9379 msgid "VLAN (802.1q)"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9384 msgid "VLAN ID"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9388 msgid "VLANs on %q"
9389 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9390
9391 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9392 msgid "VPN"
9393 msgstr "VPN"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9396 msgid "VPN Local address"
9397 msgstr "VPN helyi cím"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9400 msgid "VPN Local port"
9401 msgstr "VPN helyi port"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9404 msgid "VPN Protocol"
9405 msgstr "VPN Protokol"
9406
9407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9411 msgid "VPN Server"
9412 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9413
9414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9415 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9420 msgid "VPN Server port"
9421 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9424 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9425 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9426
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9429 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9430 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9431
9432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9433 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9438 msgid "VXLAN network identifier"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9442 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9446 msgid ""
9447 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9448 "DNSSEC."
9449 msgstr ""
9450 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9451 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9455 msgid ""
9456 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9457 "the \"ca-bundle\" package"
9458 msgstr ""
9459 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9460 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9461 "igényli"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9464 msgid "Validation for all slaves"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9468 msgid "Validation only for active slave"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9472 msgid "Validation only for backup slaves"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9476 msgid "Vendor"
9477 msgstr "Gyártó"
9478
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9480 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9481 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9484 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9488 msgid "Verifying the uploaded image file."
9489 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9492 msgid "Very High"
9493 msgstr "Nagyon magas"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9497 msgid "Virtual Ethernet"
9498 msgstr "Virtuális Hálózat"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9501 msgid "Virtual dynamic interface"
9502 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9506 msgid "WDS"
9507 msgstr "WDS"
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9511 msgid "WEP Open System"
9512 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9516 msgid "WEP Shared Key"
9517 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9520 msgid "WEP passphrase"
9521 msgstr "WEP jelmondat"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9524 msgid "WMM Mode"
9525 msgstr "WMM mód"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9528 msgid "WPA passphrase"
9529 msgstr "WPA jelmondat"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9532 msgid ""
9533 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9534 "and ad-hoc mode) to be installed."
9535 msgstr ""
9536 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9537 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9540 msgid "WPS status"
9541 msgstr "WPS státusz"
9542
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9544 msgid "Waiting for device..."
9545 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9549 msgid "Warning"
9550 msgstr "Figyelmeztetés"
9551
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9553 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9554 msgstr ""
9555 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9556 "újraindításkor!"
9557
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9559 msgid "Weak"
9560 msgstr "Gyenge"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9563 msgid ""
9564 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9565 "preference value are considered first when allocating subnets."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9569 msgid ""
9570 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9571 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9575 msgid ""
9576 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9577 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9578 "much delay."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9582 msgid ""
9583 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9584 "interface prefix"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9588 msgid ""
9589 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9590 "off by default and blinking on system activity."
9591 msgstr ""
9592
9593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9594 msgid ""
9595 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9596 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9600 msgid ""
9601 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9602 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9603 "key options."
9604 msgstr ""
9605 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9606 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9607 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9610 msgid ""
9611 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9612 "802.11a/802.11g rates."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9616 msgid ""
9617 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9618 "may be significantly reduced."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9623 msgid "Width"
9624 msgstr "Szélesség"
9625
9626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9628 msgid "WireGuard VPN"
9629 msgstr "WireGuard VPN"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9632 msgid "WireGuard peer is disabled"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9638 msgid "Wireless"
9639 msgstr "Vezeték nélküli"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9643 msgid "Wireless Adapter"
9644 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9645
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9650 msgid "Wireless Network"
9651 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9654 msgid "Wireless Overview"
9655 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9658 msgid "Wireless Security"
9659 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9662 msgid "Wireless configuration migration"
9663 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9668 msgid "Wireless is disabled"
9669 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9674 msgid "Wireless is not associated"
9675 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9678 msgid "Wireless network is disabled"
9679 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9682 msgid "Wireless network is enabled"
9683 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9686 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9687 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9690 msgid "Write system log to file"
9691 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9694 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9700 msgid "Yes"
9701 msgstr "Igen"
9702
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Yes (none, 0)"
9706 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9709 msgid ""
9710 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9711 "Do you really want to shut down the interface?"
9712 msgstr ""
9713 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9714 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9717 msgid ""
9718 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9719 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9720 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9721 msgstr ""
9722 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9723 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9724 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9725 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9726 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9727
9728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9731 msgid ""
9732 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9733 msgstr ""
9734 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9735 "nem fog megfelelően működni."
9736
9737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9738 msgid ""
9739 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9740 "interfaces!"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9744 msgid ""
9745 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9749 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9750 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9753 msgid "ZRam Settings"
9754 msgstr "ZRam beállítások"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9757 msgid "ZRam Size"
9758 msgstr "ZRam mérete"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9763 msgid "any"
9764 msgstr "bármely"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9776 msgid "auto"
9777 msgstr "automatikus"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9780 msgid "automatic"
9781 msgstr "automatikus"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9784 msgid "baseT"
9785 msgstr "baseT"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9788 msgid "bridged"
9789 msgstr "áthidalt"
9790
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9796 msgid "create"
9797 msgstr "létrehozás"
9798
9799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9800 msgid "create:"
9801 msgstr "létrehozás:"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9836 msgid "dBm"
9837 msgstr "dBm"
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9840 msgctxt "nft unit"
9841 msgid "day"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9845 msgid "disable"
9846 msgstr "letiltás"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9855 msgid "disabled"
9856 msgstr "letiltva"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9860 msgid "driver default"
9861 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
9862
9863 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9864 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9868 msgid "e.g: dump"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9875 msgid "expired"
9876 msgstr "lejárt"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9879 msgid "forced"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9885 msgid "forward"
9886 msgstr "továbbítás"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9890 msgid "full-duplex"
9891 msgstr "teljes kétirányú"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9895 msgid "half-duplex"
9896 msgstr "váltakozó kétirányú"
9897
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9899 msgid "hexadecimal encoded value"
9900 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9904 msgid "hidden"
9905 msgstr "rejtett"
9906
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9908 msgctxt "nft unit"
9909 msgid "hour"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9915 msgid "hybrid mode"
9916 msgstr "hibrid mód"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9919 msgid "ignore"
9920 msgstr "mellőzés"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9925 msgid "input"
9926 msgstr "bemenet"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9929 msgid "key between 8 and 63 characters"
9930 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9933 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9934 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9937 msgid "managed config (M)"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9941 msgid "medium security"
9942 msgstr "közepes biztonság"
9943
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9945 msgctxt "nft unit"
9946 msgid "minute"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9950 msgid "minutes"
9951 msgstr "perc"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9954 msgid "mobile home agent (H)"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9958 msgid "netif_carrier_ok()"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9962 msgid "no"
9963 msgstr "nem"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9967 msgid "no link"
9968 msgstr "nincs kapcsolat"
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9972 msgid "non-empty value"
9973 msgstr "nem üres érték"
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9977 msgid "none"
9978 msgstr "nincs"
9979
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9983 msgid "not present"
9984 msgstr "nincs jelen"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9989 msgid "off"
9990 msgstr "ki"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9993 msgid "on available prefix"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9997 msgid "open network"
9998 msgstr "nyitott hálózat"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10001 msgid "other config (O)"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10006 msgid "output"
10007 msgstr "kimenet"
10008
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10010 msgctxt "nft unit"
10011 msgid "packets"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10015 msgid "positive decimal value"
10016 msgstr "pozitív számérték"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10019 msgid "positive integer value"
10020 msgstr "pozitív egész szám érték"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10023 msgid "random"
10024 msgstr "véletlen"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10027 msgid ""
10028 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10029 "single packet rather than many small ones"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10035 msgid "relay mode"
10036 msgstr "átjátszás mód"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10039 msgid "routed"
10040 msgstr "irányított"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10044 msgid "sec"
10045 msgstr "mp"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10049 msgid "server mode"
10050 msgstr "kiszolgálómód"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10053 msgid "sstpc Log-level"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10057 msgid "strong security"
10058 msgstr "erős biztonság"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10061 msgid "tagged"
10062 msgstr "címkézett"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10065 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10066 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10069 msgid ""
10070 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10071 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10072 "access."
10073 msgstr ""
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10076 msgid "unique value"
10077 msgstr "egyedi érték"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10080 msgid "unknown"
10081 msgstr "ismeretlen"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10088 msgid "unlimited"
10089 msgstr "korlátlan"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10101 msgid "unspecified"
10102 msgstr "nincs meghatározva"
10103
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10105 msgid "unspecified -or- create:"
10106 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10109 msgid "untagged"
10110 msgstr "címkézetlen"
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10115 msgid "valid IP address"
10116 msgstr "érvényes IP-cím"
10117
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10119 msgid "valid IP address or prefix"
10120 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10123 msgid "valid IPv4 CIDR"
10124 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10128 msgid "valid IPv4 address"
10129 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10130
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10132 msgid "valid IPv4 address or network"
10133 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10136 msgid "valid IPv4 address:port"
10137 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10140 msgid "valid IPv4 network"
10141 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10144 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10145 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10146
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10148 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10149 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10152 msgid "valid IPv6 CIDR"
10153 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10157 msgid "valid IPv6 address"
10158 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10159
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10161 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10162 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10165 msgid "valid IPv6 host id"
10166 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10169 msgid "valid IPv6 network"
10170 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10173 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10174 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10177 msgid "valid MAC address"
10178 msgstr "érvényes MAC-cím"
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10181 msgid "valid UCI identifier"
10182 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10185 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10186 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10190 msgid "valid address:port"
10191 msgstr "érvényes cím:port"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10195 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10196 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10199 msgid "valid decimal value"
10200 msgstr "érvényes decimális érték"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10203 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10204 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10205
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10207 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10208 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10211 msgid "valid host:port"
10212 msgstr "érvényes gép:port"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10219 msgid "valid hostname"
10220 msgstr "érvényes gépnév"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10223 msgid "valid hostname or IP address"
10224 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10227 msgid "valid integer value"
10228 msgstr "érvényes egész érték"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10231 msgid "valid multicast MAC address"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10235 msgid "valid network in address/netmask notation"
10236 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10239 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10240 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10244 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10245 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10249 msgid "valid port value"
10250 msgstr "érvényes portérték"
10251
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10253 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10254 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10257 msgid "value between %d and %d characters"
10258 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10261 msgid "value between %f and %f"
10262 msgstr "%f és %f közötti érték"
10263
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10265 msgid "value greater or equal to %f"
10266 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10269 msgid "value smaller or equal to %f"
10270 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10273 msgid "value with %d characters"
10274 msgstr "érték %d karakterrel"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10277 msgid "value with at least %d characters"
10278 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10281 msgid "value with at most %d characters"
10282 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10285 msgid "weak security"
10286 msgstr "gyenge biztonság"
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10289 msgctxt "nft unit"
10290 msgid "week"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10294 msgid "yes"
10295 msgstr "igen"
10296
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10298 msgid "« Back"
10299 msgstr "« Vissza"
10300
10301 #~ msgid "Generate Key"
10302 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10303
10304 #~ msgid "No peers defined yet"
10305 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10306
10307 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10308 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10309
10310 #~ msgid "Default %d"
10311 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10312
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10315 #~ "ECDSA keys."
10316 #~ msgstr ""
10317 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10318 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10319
10320 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10321 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10322
10323 #~ msgid "TFTP Settings"
10324 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10325
10326 #~ msgid "Auto Refresh"
10327 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10328
10329 #~ msgid "on"
10330 #~ msgstr "be"
10331
10332 #~ msgid ""
10333 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10334 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10335 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10336 #~ msgstr ""
10337 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10338 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10339 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10340
10341 #~ msgid "Value must not be empty"
10342 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10343
10344 #~ msgid "Host entries"
10345 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10346
10347 #~ msgid ""
10348 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10349 #~ "file was empty before editing."
10350 #~ msgstr ""
10351 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10352 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10353
10354 #~ msgid "Announced DNS servers"
10355 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10356
10357 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10358 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10359
10360 #~ msgid "Override MAC address"
10361 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10362
10363 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10364 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10365
10366 #~ msgid "stateful-only"
10367 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10368
10369 #~ msgid "stateless"
10370 #~ msgstr "állapotmentes"
10371
10372 #~ msgid "stateless + stateful"
10373 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10374
10375 #~ msgid "Bridge interfaces"
10376 #~ msgstr "Híd csatolók"
10377
10378 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10379 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10380
10381 #~ msgid "Always announce default router"
10382 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10383
10384 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10385 #~ msgstr ""
10386 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10387 #~ "nyilvános előtag."
10388
10389 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10390 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10391
10392 #~ msgid "NDP-Proxy"
10393 #~ msgstr "NDP-proxy"
10394
10395 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10396 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10397
10398 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10399 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10400
10401 #~ msgid "Default Route"
10402 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10403
10404 #~ msgid "Default gateway"
10405 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10406
10407 #~ msgid "Gateway metric"
10408 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10409
10410 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10411 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10412
10413 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10414 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10415
10416 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10417 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10418
10419 #~ msgid "Profile"
10420 #~ msgstr "Profil"
10421
10422 #~ msgid ""
10423 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10424 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10425 #~ msgstr ""
10426 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10427 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10428 #~ "mt76)"
10429
10430 #~ msgid "default-on (kernel)"
10431 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10432
10433 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10434 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10435
10436 #~ msgid "netdev (kernel)"
10437 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10438
10439 #~ msgid "none (kernel)"
10440 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10441
10442 #~ msgid "timer (kernel)"
10443 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10444
10445 #~ msgid "Enable/Disable"
10446 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10447
10448 #~ msgid "No signal"
10449 #~ msgstr "Nincs jel"
10450
10451 #~ msgid "Free"
10452 #~ msgstr "Szabad"
10453
10454 #~ msgid "Port %s"
10455 #~ msgstr "%s. port"
10456
10457 #~ msgid "Switch Port Mask"
10458 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10459
10460 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10461 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10462
10463 #~ msgid "USB Device"
10464 #~ msgstr "USB eszköz"
10465
10466 #~ msgid "USB Ports"
10467 #~ msgstr "USB portok"
10468
10469 #~ msgid "Define a name for this network."
10470 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10471
10472 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10473 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10474
10475 #~ msgid "Bad address specified!"
10476 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10477
10478 #~ msgid "Loading"
10479 #~ msgstr "Betöltés"
10480
10481 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10482 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10483
10484 #~ msgid "Assign interfaces..."
10485 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10486
10487 #~ msgid "MB/s"
10488 #~ msgstr "MB/s"
10489
10490 #~ msgid "Network without interfaces."
10491 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10492
10493 #~ msgid "Realtime Connections"
10494 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10495
10496 #~ msgid "Realtime Load"
10497 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10498
10499 #~ msgid "Realtime Traffic"
10500 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10501
10502 #~ msgid "Realtime Wireless"
10503 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10504
10505 #~ msgid "There are no active leases."
10506 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10507
10508 #~ msgid ""
10509 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10510 #~ msgstr ""
10511 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10512 #~ "áttekintést."
10513
10514 #~ msgid "dB"
10515 #~ msgstr "dB"
10516
10517 #~ msgid "kB/s"
10518 #~ msgstr "kB/s"
10519
10520 #~ msgid "kbit/s"
10521 #~ msgstr "kbit/s"
10522
10523 #~ msgid "Changes applied."
10524 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10525
10526 #~ msgid "Keep settings"
10527 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10528
10529 #~ msgid "Rebooting..."
10530 #~ msgstr "Újraindítás..."
10531
10532 #~ msgid ""
10533 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10534 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10535 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10536 #~ msgstr ""
10537 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10538 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10539 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10540 #~ "szükséges)."
10541
10542 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10543 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10544
10545 #~ msgid "(%s available)"
10546 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10547
10548 #~ msgid "Check"
10549 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10550
10551 #~ msgid "Checksum"
10552 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10553
10554 #~ msgid "Enable this mount"
10555 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10556
10557 #~ msgid "Enable this swap"
10558 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10559
10560 #~ msgid "Flash Firmware"
10561 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10562
10563 #~ msgid "Flashing..."
10564 #~ msgstr "Flash-elés..."
10565
10566 #~ msgid "Mount Entry"
10567 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10568
10569 #~ msgid "Proceed"
10570 #~ msgstr "Folytatás"
10571
10572 #~ msgid "Really reset all changes?"
10573 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10574
10575 #~ msgid "Root"
10576 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10577
10578 #~ msgid "Swap Entry"
10579 #~ msgstr "Lapozóterület"
10580
10581 #~ msgid ""
10582 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10583 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10584 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10585 #~ msgstr ""
10586 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10587 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10588 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10589
10590 #~ msgid ""
10591 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10592 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10593 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10594 #~ msgstr ""
10595 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10596 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10597 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10598 #~ "elési eljárás elindításához."
10599
10600 #~ msgid "Verify"
10601 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10602
10603 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10604 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10605
10606 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10607 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10608
10609 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10610 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10611
10612 #~ msgid "Antenna 1"
10613 #~ msgstr "1-es antenna"
10614
10615 #~ msgid "Antenna 2"
10616 #~ msgstr "2-es antenna"
10617
10618 #~ msgid "Antenna Configuration"
10619 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10620
10621 #~ msgid "Back to overview"
10622 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10623
10624 #~ msgid "Back to scan results"
10625 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10626
10627 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10628 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10629
10630 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10631 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10632
10633 #~ msgid "Common Configuration"
10634 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10635
10636 #~ msgid "Connect"
10637 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10638
10639 #~ msgid "Connection Limit"
10640 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10641
10642 #~ msgid "Cover the following interface"
10643 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10644
10645 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10646 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10647
10648 #~ msgid "Create Interface"
10649 #~ msgstr "Új interfész"
10650
10651 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10652 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10653
10654 #~ msgid "Diversity"
10655 #~ msgstr "Diverzitás"
10656
10657 #~ msgid "Edit this interface"
10658 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10659
10660 #~ msgid "Frame Bursting"
10661 #~ msgstr "Keretfűzés"
10662
10663 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10664 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10665
10666 #~ msgid "Install package %q"
10667 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10668
10669 #~ msgid "Interface Overview"
10670 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10671
10672 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10673 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10674
10675 #~ msgid "Name of the new interface"
10676 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10677
10678 #~ msgid "No network configured on this device"
10679 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10680
10681 #~ msgid "No network name specified"
10682 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10683
10684 #~ msgid ""
10685 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10686 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10687 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10688 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10689 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10690 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10691 #~ msgstr ""
10692 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10693 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10694 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10695 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10696 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10697
10698 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10699 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10700
10701 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10702 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10703
10704 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10705 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10706
10707 #~ msgid ""
10708 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10709 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10710 #~ msgstr ""
10711 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10712 #~ "visszavonható!\n"
10713 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10714 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10715
10716 #~ msgid "Receiver Antenna"
10717 #~ msgstr "Vevő antenna"
10718
10719 #~ msgid "Repeat scan"
10720 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10721
10722 #~ msgid "Replace entry"
10723 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10724
10725 #~ msgid "Separate Clients"
10726 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10727
10728 #~ msgid "Slot time"
10729 #~ msgstr "Időrés"
10730
10731 #, fuzzy
10732 #~ msgid ""
10733 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10734 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10735 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10736 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10737 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10738 #~ msgstr ""
10739 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10740 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10741 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10742 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10743 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10744 #~ "csoportosítva."
10745
10746 #~ msgid ""
10747 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10748 #~ "this component for working wireless configuration!"
10749 #~ msgstr ""
10750 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10751 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10752
10753 #~ msgid "The given network name is not unique"
10754 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10755
10756 #, fuzzy
10757 #~ msgid ""
10758 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10759 #~ "will be replaced if you proceed."
10760 #~ msgstr ""
10761 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10762 #~ "elvesznek ha folytatja."
10763
10764 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10765 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10766
10767 #~ msgid ""
10768 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10769 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10770 #~ msgstr ""
10771 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10772 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10773
10774 #~ msgid "Transmission Rate"
10775 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10776
10777 #~ msgid "Transmit Power"
10778 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10779
10780 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10781 #~ msgstr "Adó antenna"
10782
10783 #~ msgid "Uploaded File"
10784 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10785
10786 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10787 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10788
10789 #~ msgid "open"
10790 #~ msgstr "nyitás"
10791
10792 #~ msgid "Netmask"
10793 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10794
10795 #, fuzzy
10796 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10797 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10798
10799 #~ msgid "Synchronizing..."
10800 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10801
10802 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10803 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10804
10805 #~ msgid "Theme"
10806 #~ msgstr "Megjelenés"
10807
10808 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10809 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10810
10811 #~ msgid "There are no pending changes!"
10812 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10813
10814 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10815 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10816
10817 #~ msgid "kB"
10818 #~ msgstr "kB"
10819
10820 #~ msgid ""
10821 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10822 #~ "authentication."
10823 #~ msgstr ""
10824 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10825 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10826
10827 #~ msgid "Password successfully changed!"
10828 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10829
10830 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10831 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10832
10833 #~ msgid "Available packages"
10834 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
10835
10836 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10837 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
10838
10839 #~ msgid "Download and install package"
10840 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
10841
10842 #~ msgid "Filter"
10843 #~ msgstr "Szűrő"
10844
10845 #~ msgid "Find package"
10846 #~ msgstr "Csomag keresése"
10847
10848 #~ msgid "Free space"
10849 #~ msgstr "Szabad hely"
10850
10851 #~ msgid "Install"
10852 #~ msgstr "Telepítés"
10853
10854 #~ msgid "Installed packages"
10855 #~ msgstr "Telepített csomagok"
10856
10857 #~ msgid "No package lists available"
10858 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
10859
10860 #~ msgid "OK"
10861 #~ msgstr "OK"
10862
10863 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10864 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
10865
10866 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10867 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
10868
10869 #~ msgid "Package name"
10870 #~ msgstr "Csomagnév"
10871
10872 #~ msgid "Software"
10873 #~ msgstr "Szoftver"
10874
10875 #~ msgid "Update lists"
10876 #~ msgstr "Listák frissítése"
10877
10878 #~ msgid "Version"
10879 #~ msgstr "Verzió"
10880
10881 #~ msgid "Disable DNS setup"
10882 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
10883
10884 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10885 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
10886
10887 #~ msgid "Lease validity time"
10888 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
10889
10890 #~ msgid "Multicast address"
10891 #~ msgstr "Multicast cím"
10892
10893 #~ msgid "Protocol family"
10894 #~ msgstr "Protokoll család"
10895
10896 #~ msgid "No chains in this table"
10897 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
10898
10899 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10900 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
10901
10902 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10903 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
10904
10905 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10906 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10907
10908 #~ msgid "Activate this network"
10909 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
10910
10911 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10912 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10913
10914 #~ msgid "Interface reconnected"
10915 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
10916
10917 #~ msgid "Interface shut down"
10918 #~ msgstr "Interfész leállítás"
10919
10920 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10921 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10922
10923 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10924 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
10925
10926 #~ msgid ""
10927 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10928 #~ "you are connected via this interface."
10929 #~ msgstr ""
10930 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
10931 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10932 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10933
10934 #~ msgid "Reconnecting interface"
10935 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
10936
10937 #~ msgid "Shutdown this network"
10938 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
10939
10940 #~ msgid "Wireless restarted"
10941 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
10942
10943 #~ msgid "Wireless shut down"
10944 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
10945
10946 #~ msgid "DHCP Leases"
10947 #~ msgstr "DHCP bérletek"
10948
10949 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10950 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
10951
10952 #~ msgid ""
10953 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10954 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10955 #~ msgstr ""
10956 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
10957 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10958 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10959
10960 #, fuzzy
10961 #~ msgid ""
10962 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10963 #~ "connected via this interface."
10964 #~ msgstr ""
10965 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
10966 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10967 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10968
10969 #~ msgid "Sort"
10970 #~ msgstr "Sorbarendezés"
10971
10972 #~ msgid "help"
10973 #~ msgstr "súgó"
10974
10975 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10976 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
10977
10978 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10979 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
10980
10981 #~ msgid "Apply"
10982 #~ msgstr "Alkalmaz"
10983
10984 #~ msgid "Applying changes"
10985 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
10986
10987 #~ msgid "Configuration applied."
10988 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
10989
10990 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10991 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
10992
10993 #~ msgid "The following changes have been committed"
10994 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
10995
10996 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10997 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
10998
10999 #~ msgid "Action"
11000 #~ msgstr "Művelet"
11001
11002 #~ msgid "Buttons"
11003 #~ msgstr "Gombok"
11004
11005 #~ msgid "Handler"
11006 #~ msgstr "Kezelő"
11007
11008 #~ msgid "Maximum hold time"
11009 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11010
11011 #~ msgid "Minimum hold time"
11012 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11013
11014 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11015 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11016
11017 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11018 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11019
11020 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11021 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11022
11023 #~ msgid "Leasetime"
11024 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11025
11026 #~ msgid "AR Support"
11027 #~ msgstr "AR Támogatás"
11028
11029 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11030 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11031
11032 #~ msgid "Background Scan"
11033 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11034
11035 #~ msgid "Compression"
11036 #~ msgstr "Tömörítés"
11037
11038 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11039 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11040
11041 #~ msgid "Do not send probe responses"
11042 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11043
11044 #~ msgid "Fast Frames"
11045 #~ msgstr "Gyors keretek"
11046
11047 #~ msgid "Maximum Rate"
11048 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11049
11050 #~ msgid "Minimum Rate"
11051 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11052
11053 #~ msgid "Multicast Rate"
11054 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11055
11056 #~ msgid "Outdoor Channels"
11057 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11058
11059 #~ msgid "Regulatory Domain"
11060 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11061
11062 #~ msgid "Separate WDS"
11063 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11064
11065 #~ msgid "Static WDS"
11066 #~ msgstr "Statikus WDS"
11067
11068 #~ msgid "Turbo Mode"
11069 #~ msgstr "Turbó mód"
11070
11071 #~ msgid "XR Support"
11072 #~ msgstr "XR támogatás"
11073
11074 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11075 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11076
11077 #~ msgid "Join Network: Settings"
11078 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11079
11080 #~ msgid "CPU"
11081 #~ msgstr "Processzor"
11082
11083 #~ msgid "Port %d"
11084 #~ msgstr "Port %d"
11085
11086 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11087 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11088
11089 #~ msgid "VLAN Interface"
11090 #~ msgstr "VLAN interfész"