luci-base: rebase translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
61 msgid "+ %d more"
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
66 msgstr "-- További mező --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
77 msgstr "-- Kérem válasszon --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgid "-- custom --"
84 msgstr "-- egyéni --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Kérem válasszon --"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "0"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr ""
110 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
111 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "1"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
120 msgstr "1 perces terhelés:"
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid "1 flag"
125 msgid_plural "%d flags"
126 msgstr[0] ""
127 msgstr[1] ""
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "15 perces terhelés:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr ""
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "5 perces terhelés:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r gyors átmenet"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
235 msgid ""
236 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
237 "NXDOMAIN."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
241 msgid ""
242 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
243 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
247 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
252 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
257 msgctxt "nft set match expression"
258 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
262 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
267 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
272 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
277 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
282 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
283 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
287 msgctxt "nft not in set match expression"
288 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
289 msgstr ""
290
291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
292 msgid ""
293 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
294 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
295 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
296 "entirely (which is the default setting)."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
306
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr "APN"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
335 msgid "ARP"
336 msgstr "ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
339 msgid "ARP IP Targets"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgid "ARP Interval"
344 msgstr ""
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
347 msgid "ARP Validation"
348 msgstr "ARP hitelesítés"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
351 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 msgstr ""
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
357
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
367 msgid ""
368 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
369 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
370 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
374 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
375 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
378 msgid "ATM Bridges"
379 msgstr "ATM hidak"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
383 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
384 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
388 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
389 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
392 msgid ""
393 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
394 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
395 "to dial into the provider network."
396 msgstr ""
397 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
398 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
399 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
403 msgid "ATM device number"
404 msgstr "ATM eszközszám"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
407 msgid "ATU-C System Vendor ID"
408 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
413 msgid "Absent Interface"
414 msgstr "Hiányzó csatoló"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
417 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
418 msgstr ""
419 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
420 "t szolgálunk ki."
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept local"
424 msgstr "Lokális hozzáférés"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
427 msgctxt "nft accept action"
428 msgid "Accept packet"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
432 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 msgstr ""
434
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
436 msgid "Access Concentrator"
437 msgstr "Elérési sűrítő"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
441 msgid "Access Point"
442 msgstr "Hozzáférési pont"
443
444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
445 msgid "Access Point Isolation"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
449 msgid "Actions"
450 msgstr "Műveletek"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
453 msgid "Active"
454 msgstr "Aktív"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
457 msgid "Active Connections"
458 msgstr "Aktív kapcsolatok"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
462 msgid "Active DHCP Leases"
463 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
467 msgid "Active DHCPv6 Leases"
468 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
471 msgid "Active IPv4 Routes"
472 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
475 msgid "Active IPv4 Rules"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
479 msgid "Active IPv6 Routes"
480 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
483 msgid "Active IPv6 Rules"
484 msgstr ""
485
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
487 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
488 msgstr ""
489
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
493 msgid "Ad-Hoc"
494 msgstr "Eseti"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
497 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
501 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
516 msgid "Add"
517 msgstr "Hozzáadás"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
520 msgid "Add ATM Bridge"
521 msgstr "ATM híd hozzáadása"
522
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
524 msgid "Add IPv4 address…"
525 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
526
527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
528 msgid "Add IPv6 address…"
529 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
532 msgid "Add LED action"
533 msgstr "LED művelet hozzáadása"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
536 msgid "Add VLAN"
537 msgstr "VLAN hozzáadása"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
540 msgid "Add device configuration"
541 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
544 msgid "Add device configuration…"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
548 msgid "Add instance"
549 msgstr "Példány hozzáadása"
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
554 msgid "Add key"
555 msgstr "Kulcs hozzáadása"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
558 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
559 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
563 msgid "Add new interface..."
564 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
565
566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
567 msgid "Add peer"
568 msgstr "Partner hozzáadása"
569
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
571 msgid "Add to Blacklist"
572 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
575 msgid "Add to Whitelist"
576 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
579 msgid "Additional hosts files"
580 msgstr "További gépek fájljai"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
583 msgid "Additional servers file"
584 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
596 msgid "Address"
597 msgstr "Cím"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
600 msgctxt "nft meta nfproto"
601 msgid "Address family"
602 msgstr ""
603
604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
605 msgid "Address setting is invalid"
606 msgstr ""
607
608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
609 msgid "Address to access local relay bridge"
610 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
613 msgid "Addresses"
614 msgstr "Címek"
615
616 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
618 msgid "Administration"
619 msgstr "Adminisztráció"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
630 msgid "Advanced Settings"
631 msgstr "Haladó Beállítások"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
634 msgid "Advanced device options"
635 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
638 msgid "Ageing time"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
642 msgid "Aggregate Originator Messages"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
646 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
647 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
650 msgid "Aggregation Selection Logic"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
654 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
658 msgid ""
659 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
660 "state changes (count, 2)"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
668 msgid "Alert"
669 msgstr "Riasztás"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
674 msgid "Alias Interface"
675 msgstr "Álnév csatoló"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
678 msgid "Alias of \"%s\""
679 msgstr "„%s” álneve"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
682 msgid "All servers"
683 msgstr "Összes kiszolgáló"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
686 msgid ""
687 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
688 "address."
689 msgstr ""
690 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
693 msgid "Allocate IPs sequentially"
694 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
697 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
698 msgstr ""
699 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
702 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
703 msgstr ""
704 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
705 "alapján"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
708 msgid "Allow all except listed"
709 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
710
711 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
712 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
716 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
717 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
720 msgid "Allow listed only"
721 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
724 msgid "Allow localhost"
725 msgstr "Localhost engedélyezése"
726
727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
728 msgid "Allow rebooting the device"
729 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
732 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
733 msgstr ""
734 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
737 msgid "Allow root logins with password"
738 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
739
740 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
741 msgid "Allow system feature probing"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
746 msgstr ""
747 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
748
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
750 msgid "Allowed IPs"
751 msgstr "Engedélyezett IP-k"
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
754 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 msgid "Always"
759 msgstr "Mindig"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
762 msgid "Always off (kernel: none)"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
766 msgid "Always on (kernel: default-on)"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
770 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 msgid ""
775 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
776 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 msgstr ""
778 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
779 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
780 "előírásainak!"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
783 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
784 msgstr ""
785
786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
787 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
800 msgid "Annex"
801 msgstr "Melléklet"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "A G.992.1 melléklet"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "A G.992.2 melléklet"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "A G.992.3 melléklet"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "A G.992.5 melléklet"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "B (összes) melléklet"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "B G.992.1 melléklet"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "B G.992.3 melléklet"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "B G.992.5 melléklet"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "J melléklet (összes)"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "M melléklet (összes)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "M G.992.3 melléklet"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "M G.992.5 melléklet"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
860 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
861 msgstr ""
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
864 msgid ""
865 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
866 "present."
867 msgstr ""
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
870 msgid ""
871 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
872 "regardless of local default route availability."
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
876 msgid ""
877 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
878 "default route is present."
879 msgstr ""
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
882 msgid "Announced DNS domains"
883 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
886 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
890 msgid "Anonymous Identity"
891 msgstr "Névtelen személyazonosság"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
894 msgid "Anonymous Mount"
895 msgstr "Névtelen csatolás"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
898 msgid "Anonymous Swap"
899 msgstr "Névtelen cserehely"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
902 msgctxt "nft match any traffic"
903 msgid "Any packet"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
910 msgid "Any zone"
911 msgstr "Bármely zóna"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
914 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
918 msgid "Apply and keep settings"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
922 msgid "Apply backup?"
923 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
926 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
927 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
932 msgid "Apply unchecked"
933 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
934
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
936 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
940 msgid "Applying configuration changes… %ds"
941 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
944 msgid "Architecture"
945 msgstr "Architektúra"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
948 msgid "Arp-scan"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
952 msgid ""
953 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
954 msgstr ""
955 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
956 "ehhez a csatolóhoz"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
960 msgid ""
961 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
962 msgstr ""
963 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
964 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
969 msgstr "Hozzárendelt állomások"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
972 msgid "Associations"
973 msgstr "Hozzárendelések"
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
977 msgid ""
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
979 "strong>"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
984 msgid ""
985 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
986 "strong>"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
990 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
991 msgstr ""
992 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
993 "engedélyezésére"
994
995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
997 msgid "Auth Group"
998 msgstr "Hitelesítési csoport"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1001 msgid "Authentication"
1002 msgstr "Hitelesítés"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1006 msgid "Authentication Type"
1007 msgstr "Hitelesítés típusa"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1010 msgid "Authoritative"
1011 msgstr "Hiteles"
1012
1013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1014 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1015 msgid "Authorization Required"
1016 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1027 msgid "Automatic"
1028 msgstr "Automatikus"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1032 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1033 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1036 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1037 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1040 msgid ""
1041 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1042 "routing."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1046 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1047 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1050 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1051 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1054 msgid "Automount Filesystem"
1055 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automount Swap"
1059 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1062 msgid "Available"
1063 msgstr "Elérhető"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1076 msgid "Average:"
1077 msgstr "Átlag:"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1080 msgid "Avoid Bridge Loops"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1084 msgid ""
1085 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1086 "names with underscores)."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1090 msgid "B43 + B43C"
1091 msgstr "B43 + B43C"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1094 msgid "B43 + B43C + V43"
1095 msgstr "B43 + B43C + V43"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1098 msgid "BR / DMR / AFTR"
1099 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1106 msgid "BSSID"
1107 msgstr "BSSID"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1110 msgid "Back"
1111 msgstr "Vissza"
1112
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1115 msgid "Back to Overview"
1116 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1119 msgid "Back to peer configuration"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1123 msgid "Backup"
1124 msgstr "Biztonsági mentés"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1127 msgid "Backup / Flash Firmware"
1128 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1131 msgid "Backup file list"
1132 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1136 msgid "Band"
1137 msgstr "Sáv"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1140 msgid "Base device"
1141 msgstr "Alap eszköz"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1149 msgid "Batman Device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1153 msgid "Batman Interface"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1157 msgid ""
1158 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1159 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1160 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1161 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1162 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1163 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1164 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1169 msgstr "Alapjel időköze"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1172 msgid ""
1173 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1174 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1175 "defined backup patterns."
1176 msgstr ""
1177 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1178 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1179 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1180 "mentés mintákból áll."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1183 msgid "Bind NTP server"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1187 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1188 msgstr ""
1189 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1190 "alapértelmezettként)"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1198 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1201 msgid "Bind interface"
1202 msgstr "Csatoló kötése"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1205 msgid ""
1206 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1210 msgid ""
1211 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1212 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1224 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1225 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1230 msgid "Bitrate"
1231 msgstr "Bitráta"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1234 msgid "Bonding Mode"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1238 msgid "Bonding Policy"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1243 msgid "Bridge"
1244 msgstr "Híd"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1247 msgctxt "MACVLAN mode"
1248 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1253 msgid "Bridge VLAN filtering"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1258 msgid "Bridge device"
1259 msgstr "Híd eszköz"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1263 msgid "Bridge port specific options"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1267 msgid "Bridge ports"
1268 msgstr "Híd portok"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1271 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1275 msgid "Bridge unit number"
1276 msgstr "Hídegység száma"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1279 msgid "Bring up empty bridge"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1283 msgid "Bring up on boot"
1284 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1287 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1291 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1296 msgid "Browse…"
1297 msgstr "Tallózás…"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1300 msgid "Buffered"
1301 msgstr "Pufferelt"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1304 msgid ""
1305 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1306 "gateway certificate."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1310 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1311 msgstr ""
1312 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1313 "kapcsolat után."
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1316 msgid "CLAT configuration failed"
1317 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1320 msgid "CNAME or fqdn"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1324 msgid "CPU usage (%)"
1325 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1328 msgid "Cached"
1329 msgstr "Gyorsítótárazott"
1330
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1334 msgid "Call failed"
1335 msgstr "Hívás sikertelen"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1349 msgid "Cancel"
1350 msgstr "Mégse"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1353 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1357 msgctxt "Chain hook: forward"
1358 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1362 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1363 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1367 msgctxt "Chain hook: input"
1368 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1372 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1373 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1377 msgctxt "Chain hook: output"
1378 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1382 msgctxt "Chain hook: ingress"
1383 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1387 msgid "Category"
1388 msgstr "Kategória"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1391 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1392 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1395 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1396 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1399 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1400 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1403 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1404 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1408 msgid ""
1409 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1410 "`logread -f` during handshake for actual values"
1411 msgstr ""
1412 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1413 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1417 msgid ""
1418 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1419 "Subject CN (exact match)"
1420 msgstr ""
1421 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1422 "CN-nel (pontos egyezés)"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1426 msgid ""
1427 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1428 "Subject CN (suffix match)"
1429 msgstr ""
1430 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1431 "CN-nel (utótag egyezés)"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1435 msgid ""
1436 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1437 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1438 msgstr ""
1439 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1440 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1445 msgid "Chain"
1446 msgstr "Lánc"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1449 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1450 msgid "Chain hook \"%h\""
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1454 msgid "Changes"
1455 msgstr "Változtatások"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1458 msgid "Changes have been reverted."
1459 msgstr "A változtatások visszavonva."
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1462 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1463 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1464
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1472 msgid "Channel"
1473 msgstr "Csatorna"
1474
1475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1476 msgid "Channel Analysis"
1477 msgstr "Csatorna analizálás"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1480 msgid "Channel Width"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1484 msgid "Check filesystems before mount"
1485 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1488 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1489 msgstr ""
1490 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1493 msgid "Checking archive…"
1494 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1498 msgid "Checking image…"
1499 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1502 msgid "Choose mtdblock"
1503 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1507 msgid ""
1508 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1509 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1510 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1511 "interface to it."
1512 msgstr ""
1513 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1514 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1515 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1516 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1517 "csatolót ahhoz."
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1520 msgid ""
1521 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1522 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1523 msgstr ""
1524 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1525 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1526 "új hálózat meghatározásához."
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1529 msgid "Cipher"
1530 msgstr "Titkosító"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1533 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1534 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1537 msgid ""
1538 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1539 "configuration files."
1540 msgstr ""
1541 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1542 "archívumként történő letöltéséhez."
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1545 msgid ""
1546 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1547 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1548 msgstr ""
1549 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1550 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1555 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1556 msgid "Client"
1557 msgstr "Ügyfél"
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1561 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1562 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1567 msgid "Close"
1568 msgstr "Bezár"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1576 msgid ""
1577 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1578 "persist connection"
1579 msgstr ""
1580 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1581 "állandó kapcsolathoz"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1590 msgid "Collecting data..."
1591 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1594 msgid "Command"
1595 msgstr "Parancs"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1598 msgid "Command OK"
1599 msgstr "Parancs rendben"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1602 msgid "Command failed"
1603 msgstr "Parancs sikertelen"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Megjegyzés"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1610 msgid ""
1611 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1612 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1613 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1614 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1615 msgstr ""
1616 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1617 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1618 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1619 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1620 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1621
1622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1626 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1630 msgid "Config File"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1635 msgid "Configuration"
1636 msgstr "Beállítás"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1639 msgid "Configuration Export"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1643 msgid "Configuration changes applied."
1644 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1647 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1648 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1649
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1651 msgid "Configuration failed"
1652 msgstr "Beállítás sikertelen"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1655 msgid ""
1656 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1657 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1658 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1659 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1660 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1661 "offered."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1665 msgid ""
1666 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1667 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1671 msgid ""
1672 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1673 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1677 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1681 msgid ""
1682 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1686 msgid "Configure…"
1687 msgstr "Konfigurálás…"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1690 msgid "Confirm disconnect"
1691 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1694 msgid "Confirmation"
1695 msgstr "Megerősítés"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1701 msgid "Connected"
1702 msgstr "Csatlakoztatott"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1706 msgid "Connection attempt failed"
1707 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1710 msgid "Connection attempt failed."
1711 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1712
1713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1714 msgid "Connection endpoint"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1718 msgid "Connection lost"
1719 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1722 msgid "Connections"
1723 msgstr "Kapcsolatok"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1726 msgid "Connectivity change"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1730 msgctxt "nft ct state"
1731 msgid "Conntrack state"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1735 msgctxt "nft ct status"
1736 msgid "Conntrack status"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1740 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1744 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1750 msgid "Contents have been saved."
1751 msgstr "A tartalom mentésre került."
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1758 msgid "Continue"
1759 msgstr "Tovább"
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1762 msgctxt "nft jump action"
1763 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1767 msgid "Continue in calling chain"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1771 msgctxt "Chain policy: accept"
1772 msgid "Continue processing unmatched packets"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1776 msgid ""
1777 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1778 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1779 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1780 msgstr ""
1781 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1782 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1783 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1784 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1787 msgid "Country"
1788 msgstr "Ország"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1791 msgid "Country Code"
1792 msgstr "Országkód"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1795 msgid "Coverage cell density"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1800 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1801 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1804 msgid "Create interface"
1805 msgstr "Csatoló létrehozása"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1808 msgid "Critical"
1809 msgstr "Kritikus"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1812 msgid "Cron Log Level"
1813 msgstr "Cron naplózási szint"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1816 msgid "Current power"
1817 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1820 msgctxt "nft meta hour"
1821 msgid "Current time"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1825 msgctxt "nft meta day"
1826 msgid "Current weekday"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1835 msgid "Custom Interface"
1836 msgstr "Egyéni csatoló"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1839 msgid ""
1840 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1841 "this, perform a factory-reset first."
1842 msgstr ""
1843 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1844 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1847 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1851 msgid ""
1852 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1853 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1854 msgstr ""
1855 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1856 "személyre szabása."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1859 msgid "DAD transmits"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1863 msgid "DAE-Client"
1864 msgstr "DAE-ügyfél"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1867 msgid "DAE-Port"
1868 msgstr "DAE-port"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1871 msgid "DAE-Secret"
1872 msgstr "DAE-titok"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1875 msgid "DHCP Options"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1879 msgid "DHCP Server"
1880 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1884 msgid "DHCP and DNS"
1885 msgstr "DHCP és DNS"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1890 msgid "DHCP client"
1891 msgstr "DHCP ügyfél"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1894 msgid "DHCP-Options"
1895 msgstr "DHCP beállítások"
1896
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1899 msgid "DHCPv6 client"
1900 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1903 msgid "DHCPv6-Service"
1904 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1911 msgid "DNS"
1912 msgstr "DNS"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1915 msgid "DNS forwardings"
1916 msgstr "DNS továbbítások"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1919 msgid "DNS query port"
1920 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1923 msgid "DNS search domains"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1927 msgid "DNS server port"
1928 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1931 msgid "DNS setting is invalid"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1935 msgid "DNS weight"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1939 msgid "DNS-Label / FQDN"
1940 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1943 msgid "DNSSEC"
1944 msgstr "DNSSEC"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1947 msgid "DNSSEC check unsigned"
1948 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1951 msgid "DPD Idle Timeout"
1952 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1955 msgid "DS-Lite AFTR address"
1956 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1960 msgid "DSL"
1961 msgstr "DSL"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1964 msgid "DSL Status"
1965 msgstr "DSL állapota"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1968 msgid "DSL line mode"
1969 msgstr "DSL vonalmód"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1972 msgid "DTIM Interval"
1973 msgstr "DTIM időköze"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1978 msgid "DUID"
1979 msgstr "DUID"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1982 msgid "Data Rate"
1983 msgstr "Adatsebesség"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1987 msgid "Debug"
1988 msgstr "Hibakeresés"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1991 msgid "Default router"
1992 msgstr "Alapértelmezett router"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1995 msgid "Default state"
1996 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1999 msgid ""
2000 "Define additional DHCP options, for example "
2001 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2002 "servers to clients."
2003 msgstr ""
2004 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2005 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2006 "hirdet az ügyfelek részére."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2009 msgid ""
2010 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2011 "but for outgoing frames"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2015 msgid ""
2016 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2017 "priority on incoming frames"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2021 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2025 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2036 msgid "Delete"
2037 msgstr "Törlés"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2041 msgid "Delete key"
2042 msgstr "Kulcs törlése"
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2045 msgid "Delete request failed: %s"
2046 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2049 msgid "Delete this network"
2050 msgstr "Hálózat törlése"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2053 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2054 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2059 msgid "Description"
2060 msgstr "Leírás"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2063 msgid "Deselect"
2064 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2067 msgid "Design"
2068 msgstr "Megjelenés"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2071 msgid "Designated master"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2077 msgid "Destination"
2078 msgstr "Cél"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2081 msgctxt "nft ip daddr"
2082 msgid "Destination IP"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2086 msgctxt "nft ip6 daddr"
2087 msgid "Destination IPv6"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2091 msgid "Destination port"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2095 msgctxt "nft ip dport"
2096 msgid "Destination port"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2101 msgid "Destination zone"
2102 msgstr "Célzóna"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2118 msgid "Device"
2119 msgstr "Eszköz"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2122 msgid "Device Configuration"
2123 msgstr "Eszköz beállításai"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2126 msgid "Device is not active"
2127 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2131 msgid "Device is restarting…"
2132 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2135 msgid "Device name"
2136 msgstr "Eszköz név"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2139 msgid "Device not managed by ModemManager."
2140 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2143 msgid "Device not present"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2147 msgid "Device type"
2148 msgstr "Eszköz típus"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2151 msgid "Device unreachable!"
2152 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2155 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2156 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2159 msgid "Devices"
2160 msgstr "Eszközök"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2163 msgid "Diagnostics"
2164 msgstr "Diagnosztika"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2167 msgid "Dial number"
2168 msgstr "Szám tárcsázása"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2171 msgid "Directory"
2172 msgstr "Könyvtár"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2178 msgid "Disable"
2179 msgstr "Letiltás"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2182 msgid ""
2183 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2184 "this interface."
2185 msgstr ""
2186 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2187 "ennél a csatolónál."
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2191 msgid "Disable DNS lookups"
2192 msgstr "DNS keresések letiltása"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2195 msgid "Disable Encryption"
2196 msgstr "Titkosítás letiltása"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2199 msgid "Disable Inactivity Polling"
2200 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2203 msgid "Disable this network"
2204 msgstr "Hálózat letiltása"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2217 msgid "Disabled"
2218 msgstr "Letiltva"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2221 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2222 msgid "Disabled"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2226 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2227 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2230 msgid ""
2231 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2232 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2238 msgid "Disconnect"
2239 msgstr "Leválasztás"
2240
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2242 msgid "Disconnection attempt failed"
2243 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2246 msgid "Disconnection attempt failed."
2247 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2250 msgid "Disk space"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2260 msgid "Dismiss"
2261 msgstr "Eltüntetés"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2264 msgid "Distance Optimization"
2265 msgstr "Távolság optimalizáció"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2268 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2269 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2270
2271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2272 msgid "Distributed ARP Table"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2278 "section is valid for all dnsmasq instances."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2282 msgid ""
2283 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2284 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2285 "abbr> forwarder."
2286 msgstr ""
2287 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2288 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2289 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2290 "tűzfalak számára"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2293 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2294 msgstr ""
2295 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2302 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2306 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2307 msgstr ""
2308 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2309 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2312 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2313 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2316 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2317 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2320 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2324 msgctxt "VLAN port state"
2325 msgid "Do not participate"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2329 msgid ""
2330 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2331 "packets."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2335 msgid "Do not send a hostname"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2339 msgid ""
2340 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2341 "abbr> messages on this interface."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2345 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2346 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2349 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2350 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2353 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2354 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2357 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2358 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2361 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2365 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2370 msgid "Domain"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2374 msgid "Domain required"
2375 msgstr "Tartomány szükséges"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2378 msgid "Domain whitelist"
2379 msgstr "Tartomány fehérlista"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2384 msgid "Don't Fragment"
2385 msgstr "Ne tördeljen"
2386
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2388 msgid "Down"
2389 msgstr "Le"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2392 msgid "Down Delay"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2396 msgid "Download backup"
2397 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2400 msgid "Download mtdblock"
2401 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2404 msgid "Downstream SNR offset"
2405 msgstr "Belső SNR eltolás"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2408 msgid ""
2409 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2410 "WireGuard interface."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2414 msgid "Drag to reorder"
2415 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2418 msgid "Drop Duplicate Frames"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2422 msgctxt "nft drop action"
2423 msgid "Drop packet"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2427 msgctxt "Chain policy: drop"
2428 msgid "Drop unmatched packets"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2432 msgid "Dropbear Instance"
2433 msgstr "Dropbear példány"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2436 msgid ""
2437 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2438 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2439 msgstr ""
2440 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2441 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2442 "biztosít"
2443
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2446 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2447 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2450 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2451 msgstr ""
2452 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2455 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2459 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2463 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2467 msgid "Dynamic tunnel"
2468 msgstr "Dinamikus alagút"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2471 msgid ""
2472 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2473 "having static leases will be served."
2474 msgstr ""
2475 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2476 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2479 msgid "EA-bits length"
2480 msgstr "EA-bitek hossza"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2483 msgid "EAP-Method"
2484 msgstr "EAP módszer"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2493 msgid "Edit"
2494 msgstr "Szerkesztés"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2497 msgid "Edit peer"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2501 msgid ""
2502 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2503 "reload the page."
2504 msgstr ""
2505 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2506 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2509 msgid "Edit this network"
2510 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2513 msgid "Edit wireless network"
2514 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2517 msgctxt "nft rt mtu"
2518 msgid "Effective route MTU"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2522 msgid "Egress QoS mapping"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2526 msgctxt "nft meta oif"
2527 msgid "Egress device id"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2531 msgctxt "nft meta oifname"
2532 msgid "Egress device name"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2536 msgctxt "VLAN port state"
2537 msgid "Egress tagged"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2541 msgctxt "VLAN port state"
2542 msgid "Egress untagged"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2546 msgid "Emergency"
2547 msgstr "Vészhelyzet"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2551 msgid "Enable"
2552 msgstr "Engedélyezés"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2555 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2559 msgid ""
2560 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2561 "snooping"
2562 msgstr ""
2563 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2564 "engedélyezése"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2567 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2568 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2571 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2577 msgid "Enable DNS lookups"
2578 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2581 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2585 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2586 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2589 msgid "Enable IPv6"
2590 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2593 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2594 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2602 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2603 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2606 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2607 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2610 msgid "Enable MAC address learning"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2614 msgid "Enable NTP client"
2615 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2618 msgid "Enable Single DES"
2619 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2622 msgid "Enable TFTP server"
2623 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2626 msgid "Enable VLAN filtering"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2630 msgid "Enable VLAN functionality"
2631 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2634 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2635 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2638 msgid ""
2639 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2640 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2641 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2645 msgid ""
2646 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2650 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2651 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2654 msgid "Enable learning and aging"
2655 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2658 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2659 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2662 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2663 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2666 msgid "Enable multicast fast leave"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2670 msgid "Enable multicast querier"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2674 msgid "Enable multicast support"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2678 msgid ""
2679 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2683 msgid "Enable promiscuous mode"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2688 msgid "Enable rx checksum"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2695 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2701 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2702 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2705 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2709 msgid "Enable this network"
2710 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2714 msgid "Enable tx checksum"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2718 msgid "Enable unicast flooding"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2724 msgid "Enabled"
2725 msgstr "Engedélyezve"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2728 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2729 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2732 msgid ""
2733 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2734 "Domain"
2735 msgstr ""
2736 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2737 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2740 msgid ""
2741 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2742 "batman-adv."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2746 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2747 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2750 msgid "Encapsulation limit"
2751 msgstr "Beágyazási korlát"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2755 msgid "Encapsulation mode"
2756 msgstr "Beágyazási mód"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2763 msgid "Encryption"
2764 msgstr "Titkosítás"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2767 msgid "Endpoint Host"
2768 msgstr "Végpont gépe"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2771 msgid "Endpoint Port"
2772 msgstr "Végpont portja"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2775 msgid "Endpoint setting is invalid"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2779 msgid "Enforce IGMPv1"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2783 msgid "Enforce IGMPv2"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2787 msgid "Enforce IGMPv3"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2791 msgid "Enforce MLD version 1"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2795 msgid "Enforce MLD version 2"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2799 msgid "Enter custom value"
2800 msgstr "Egyéni érték megadása"
2801
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2803 msgid "Enter custom values"
2804 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2807 msgid "Erasing..."
2808 msgstr "Törlés…"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2816 msgid "Error"
2817 msgstr "Hiba"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2820 msgid "Error getting PublicKey"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2824 msgid "Errored seconds (ES)"
2825 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2829 msgid "Ethernet Adapter"
2830 msgstr "Ethernet adapter"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2834 msgid "Ethernet Switch"
2835 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2838 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2842 msgid "Every second (fast, 1)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2846 msgid "Exclude interfaces"
2847 msgstr "Csatolók kizárása"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2850 msgid ""
2851 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2852 "e.g. for RBL services."
2853 msgstr ""
2854 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2855 "szolgáltatások"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2858 msgid "Existing device"
2859 msgstr "Létező eszköz"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2862 msgid "Expand hosts"
2863 msgstr "Gépek kinyitása"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2866 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2867 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2870 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2874 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2878 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2891 msgid "Expecting: %s"
2892 msgstr "Elvárás: %s"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2895 msgid "Expecting: non-empty value"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2899 msgid "Expires"
2900 msgstr "Lejárat"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2903 msgid ""
2904 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2905 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2906
2907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2908 msgid "External"
2909 msgstr "Külső"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2912 msgid "External R0 Key Holder List"
2913 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2916 msgid "External R1 Key Holder List"
2917 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2920 msgid "External system log server"
2921 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2924 msgid "External system log server port"
2925 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2928 msgid "External system log server protocol"
2929 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2932 msgid "Extra SSH command options"
2933 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2936 msgid "Extra pppd options"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2940 msgid "Extra sstpc options"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2944 msgid "FT over DS"
2945 msgstr "FT DS fölött"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2948 msgid "FT over the Air"
2949 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2952 msgid "FT protocol"
2953 msgstr "FT protokoll"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2956 msgid "Failed to change the system password."
2957 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2960 msgid "Failed to configure modem"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2964 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2965 msgstr ""
2966 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2967 "visszaállításra…"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2970 msgid "Failed to connect"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2974 msgid "Failed to disconnect"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2978 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2979 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2982 msgid "Failed to get modem information"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2986 msgid "Failed to initialize modem"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2990 msgid "Failed to set operating mode"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2994 msgid "File"
2995 msgstr "Fájl"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2998 msgid ""
2999 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3000 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3001 msgstr ""
3002 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3003 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3004 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3007 msgid "File not accessible"
3008 msgstr "A fájl nem érhető el"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3011 msgid "File to store DHCP lease information."
3012 msgstr ""
3013 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3014 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3017 msgid "File with upstream resolvers."
3018 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3022 msgid "Filename"
3023 msgstr "Fájlnév"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3026 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3027 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3031 msgid "Filesystem"
3032 msgstr "Fájlrendszer"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3035 msgid "Filter private"
3036 msgstr "Személyes szűrése"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3039 msgid "Filter useless"
3040 msgstr "Használhatatlan szűrése"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3043 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3047 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3051 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3056 msgid "Finalizing failed"
3057 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3060 msgid ""
3061 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3062 "with defaults based on what was detected"
3063 msgstr ""
3064 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3065 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3068 msgid "Find and join network"
3069 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3070
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3072 msgid "Finish"
3073 msgstr "Befejezés"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3077 msgid "Firewall"
3078 msgstr "Tűzfal"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3081 msgid "Firewall Mark"
3082 msgstr "Tűzfal jelölés"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3085 msgid "Firewall Settings"
3086 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3089 msgid "Firewall Status"
3090 msgstr "Tűzfal állapota"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3093 msgid "Firewall mark"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3097 msgid "Firmware File"
3098 msgstr "Firmware fájl"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3101 msgid "Firmware Version"
3102 msgstr "Firmware verzió"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3105 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3106 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3110 msgid "Flash image..."
3111 msgstr "Lemezkép beírása…"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3114 msgid "Flash image?"
3115 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3118 msgid "Flash new firmware image"
3119 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3122 msgid "Flash operations"
3123 msgstr "Beírás műveletei"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3127 msgid "Flashing…"
3128 msgstr "Telepítés…"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3132 msgid "Force"
3133 msgstr "Kényszerítés"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3136 msgid "Force 40MHz mode"
3137 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3140 msgid "Force CCMP (AES)"
3141 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3144 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3145 msgstr ""
3146 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3147 "észlelhető."
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3150 msgid "Force IGMP version"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3154 msgid "Force MLD version"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3158 msgid "Force TKIP"
3159 msgstr "TKIP kényszerítése"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3162 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3163 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3166 msgid "Force link"
3167 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3170 msgid "Force upgrade"
3171 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3174 msgid "Force use of NAT-T"
3175 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3176
3177 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3178 msgid "Form token mismatch"
3179 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3182 msgid ""
3183 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3184 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3185 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3186 "designated master interface and downstream interfaces."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3190 msgid ""
3191 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3192 "messages received on the designated master interface to downstream "
3193 "interfaces."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3197 msgid "Forward DHCP traffic"
3198 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3201 msgid ""
3202 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3203 "downstream interfaces."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3207 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3208 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3211 msgid "Forward broadcast traffic"
3212 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3215 msgid "Forward delay"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3219 msgid "Forward mesh peer traffic"
3220 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3223 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3227 msgid "Forwarding mode"
3228 msgstr "Továbbítási mód"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3231 msgid "Fragmentation"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3235 msgid "Fragmentation Threshold"
3236 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3239 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3240 msgid "Full port randomization"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3244 msgid ""
3245 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3246 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3247 msgstr ""
3248 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3249 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3254 msgid "GHz"
3255 msgstr "GHz"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3259 msgid "GPRS only"
3260 msgstr "Csak GPRS"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3263 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3267 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3271 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3275 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3281 msgid "Gateway"
3282 msgstr "Átjáró"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3285 msgid "Gateway Mode"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3289 msgid "Gateway Ports"
3290 msgstr "Átjáró portok"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3294 msgid "Gateway address is invalid"
3295 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3303 msgid "General Settings"
3304 msgstr "Általános Beállítások"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3310 msgid "General Setup"
3311 msgstr "Általános beállítás"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3314 msgid "General device options"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3318 msgid "Generate Config"
3319 msgstr "Beállítás előállítása"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3322 msgid "Generate PMK locally"
3323 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3326 msgid "Generate archive"
3327 msgstr "Archívum előállítása"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3330 msgid "Generate configuration"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3334 msgid "Generate configuration…"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3338 msgid "Generate new key pair"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3342 msgid "Generate preshared key"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3346 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3350 msgid "Generating QR code…"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3354 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3355 msgstr ""
3356 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3359 msgid "Global Settings"
3360 msgstr "Globális beállítások"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3363 msgid "Global network options"
3364 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3365
3366 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3368 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3370 msgid "Go to firmware upgrade..."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3374 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3376 msgid "Go to password configuration..."
3377 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3383 msgid "Go to relevant configuration page"
3384 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3387 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3391 msgid "Grant access to DHCP status display"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3395 msgid "Grant access to DSL status display"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3399 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3403 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3407 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3411 msgid "Grant access to SSH configuration"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3415 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3419 msgid "Grant access to crontab configuration"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3423 msgid "Grant access to firewall status"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3427 msgid "Grant access to flash operations"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3431 msgid "Grant access to main status display"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3435 msgid "Grant access to mmcli"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3439 msgid "Grant access to mount configuration"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3443 msgid "Grant access to network configuration"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3447 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3451 msgid "Grant access to network status information"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3455 msgid "Grant access to process status"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3459 msgid "Grant access to realtime statistics"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3463 msgid "Grant access to routing status"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3467 msgid "Grant access to startup configuration"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3471 msgid "Grant access to system configuration"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3475 msgid "Grant access to system logs"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3479 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3483 msgid "Grant access to wireless channel status"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3487 msgid "Grant access to wireless status display"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3491 msgid "Group Password"
3492 msgstr "Csoportjelszó"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3495 msgid "Guest"
3496 msgstr "Vendég"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3499 msgid "HE.net password"
3500 msgstr "HE.net jelszó"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3503 msgid "HE.net username"
3504 msgstr "HE.net felhasználónév"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3508 msgid "HTTP(S) Access"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3512 msgid "Hang Up"
3513 msgstr "Befejezés"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3516 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3517 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3520 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3524 msgid "Hello interval"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3528 msgid ""
3529 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3530 "the timezone."
3531 msgstr ""
3532 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3533 "vagy az időzóna."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3536 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3537 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3541 msgid "Hide empty chains"
3542 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3545 msgid "High"
3546 msgstr "Magas"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3549 msgctxt "Chain hook description"
3550 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3554 msgid "Hop Penalty"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3561 msgid "Host"
3562 msgstr "Gép"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3565 msgid "Host expiry timeout"
3566 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3569 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3573 msgid "Host-Uniq tag content"
3574 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3582 msgid "Hostname"
3583 msgstr "Gépnév"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3586 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3587 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3590 msgid "Hostnames"
3591 msgstr "Gépnevek"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3594 msgid ""
3595 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3596 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3597 "useful to rebind an FQDN."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3601 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3605 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3609 msgid "Human-readable counters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3613 msgid "Hybrid"
3614 msgstr "Hibrid"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3617 msgctxt "nft icmp code"
3618 msgid "ICMP code"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3622 msgctxt "nft icmp type"
3623 msgid "ICMP type"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3627 msgctxt "nft icmpv6 code"
3628 msgid "ICMPv6 code"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3632 msgctxt "nft icmpv6 type"
3633 msgid "ICMPv6 type"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3638 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3642 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3646 msgid "IKE DH Group"
3647 msgstr "IKE DH csoport"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3650 msgid "IP Addresses"
3651 msgstr "IP-címek"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3654 msgid "IP Protocol"
3655 msgstr "IP protokoll"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3658 msgid "IP Sets"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3662 msgid "IP Type"
3663 msgstr "IP típusa"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3668 msgid "IP address"
3669 msgstr "IP-cím"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3673 msgid "IP address is invalid"
3674 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3678 msgid "IP address is missing"
3679 msgstr "IP-cím hiányzik"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3682 msgctxt "nft ip protocol"
3683 msgid "IP protocol"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3687 msgctxt "nft meta l4proto"
3688 msgid "IP protocol"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3692 msgid "IP set"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3696 msgid "IP sets"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3700 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3701 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3704 msgid "IPsec XFRM"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3715 msgid "IPv4"
3716 msgstr "IPv4"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3719 msgid "IPv4 Firewall"
3720 msgstr "IPv4 tűzfal"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3723 msgid "IPv4 Neighbours"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3727 msgid "IPv4 Routing"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3731 msgid "IPv4 Rules"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3735 msgid "IPv4 Upstream"
3736 msgstr "Külső IPv4"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3743 msgid "IPv4 address"
3744 msgstr "IPv4-cím"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3747 msgid "IPv4 assignment length"
3748 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3751 msgid "IPv4 broadcast"
3752 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3755 msgid "IPv4 gateway"
3756 msgstr "IPv4-átjáró"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3760 msgid "IPv4 netmask"
3761 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3764 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3765 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3768 msgid "IPv4 only"
3769 msgstr "Csak IPv4"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3772 msgid "IPv4 prefix"
3773 msgstr "IPv4-előtag"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3777 msgid "IPv4 prefix length"
3778 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3781 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3785 msgid "IPv4+IPv6"
3786 msgstr "IPv4+IPv6"
3787
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3790 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3791 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3794 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3795 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3798 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3814 msgid "IPv6"
3815 msgstr "IPv6"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3818 msgid "IPv6 Firewall"
3819 msgstr "IPv6 tűzfal"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3822 msgid "IPv6 MTU"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3826 msgid "IPv6 Neighbours"
3827 msgstr "IPv6 szomszédok"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3830 msgid "IPv6 RA Settings"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3834 msgid "IPv6 Routing"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3838 msgid "IPv6 Rules"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3842 msgid "IPv6 Settings"
3843 msgstr "IPv6 beállítások"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3846 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3847 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3850 msgid "IPv6 Upstream"
3851 msgstr "Külső IPv6"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3856 msgid "IPv6 address"
3857 msgstr "IPv6-cím"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3861 msgid "IPv6 assignment hint"
3862 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3865 msgid "IPv6 assignment length"
3866 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3869 msgid "IPv6 gateway"
3870 msgstr "IPv6-átjáró"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3873 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3874 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3877 msgid "IPv6 only"
3878 msgstr "Csak IPv6"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3881 msgid "IPv6 preference"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3886 msgid "IPv6 prefix"
3887 msgstr "IPv6-előtag"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3890 msgid "IPv6 prefix filter"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3895 msgid "IPv6 prefix length"
3896 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3900 msgid "IPv6 routed prefix"
3901 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3904 msgid "IPv6 source routing"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3908 msgid "IPv6 suffix"
3909 msgstr "IPv6-utótag"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3912 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3913 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3916 msgid "IPv6 support"
3917 msgstr "IPv6 támogatás"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3920 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3924 msgid "IPv6-PD"
3925 msgstr "IPv6-PD"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3929 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3930 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3934 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3935 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3936
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3939 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3940 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3943 msgid "Identity"
3944 msgstr "Személyazonosság"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3947 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3948 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3951 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3955 msgid "If checked, encryption is disabled"
3956 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3959 msgid ""
3960 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3961 "classes."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3965 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3970 msgid ""
3971 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3972 msgstr ""
3973 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3974 "eszközcsomópont helyett"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3978 msgid ""
3979 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3980 "device node"
3981 msgstr ""
3982 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3983 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3986 msgid ""
3987 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3988 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3989 "otherwise modifications will be reverted."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3995 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3996 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4001 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4002 msgstr ""
4003 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4004 "lesznek hagyva"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4007 msgid ""
4008 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4009 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4010 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4011 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4012 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4013 msgstr ""
4014 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4015 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4016 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4017 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4018 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4019 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4022 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4023 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4026 msgid "Ignore interface"
4027 msgstr "Csatoló mellőzése"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4030 msgid "Ignore resolv file"
4031 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4034 msgid "Image"
4035 msgstr "Kép"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4038 msgid "Image check failed:"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4042 msgid "Import as peer"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4047 msgid "Import configuration"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4051 msgid "Import configuration as peer…"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4055 msgid "Import settings"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4060 msgid "Imported peer configuration"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4064 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4068 msgid "In"
4069 msgstr "Be"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4072 msgid ""
4073 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4074 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4078 msgid ""
4079 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4080 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4081 msgstr ""
4082 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4083 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4084 "oldalra történő visszatéréshez."
4085
4086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4087 #, fuzzy
4088 msgid "In seconds"
4089 msgstr "másodperc múlva"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4097 msgid "Inactivity timeout"
4098 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4101 msgid "Inbound:"
4102 msgstr "Bejövő:"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4105 msgid ""
4106 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4107 "installed_packages.txt"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4114 msgid "Incoming checksum"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4118 msgid "Incoming interface"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4125 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4126 msgid "Incoming key"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4133 msgid "Incoming serialization"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4137 msgid "Info"
4138 msgstr "Információ"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4141 msgid "Information"
4142 msgstr "Információ"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4145 msgid "Ingress QoS mapping"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4149 msgctxt "nft meta iif"
4150 msgid "Ingress device id"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4154 msgctxt "nft meta iifname"
4155 msgid "Ingress device name"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4159 msgid "Initialization failure"
4160 msgstr "Előkészítési hiba"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4163 msgid "Initscript"
4164 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4167 msgid "Initscripts"
4168 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4171 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4172 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4175 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4176 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4179 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4180 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4183 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4184 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4187 msgid "Install protocol extensions..."
4188 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4191 msgid "Instance"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4195 msgid ""
4196 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4197 "BSSID <code>%h</code>."
4198 msgstr ""
4199 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4200 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4203 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4210 msgid "Interface"
4211 msgstr "Csatoló"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4214 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4218 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4219 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4222 msgid "Interface Configuration"
4223 msgstr "Csatoló beállításai"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4226 msgid "Interface ID"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4231 msgid "Interface has %d pending changes"
4232 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4235 msgid "Interface is disabled"
4236 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4239 msgid "Interface is marked for deletion"
4240 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4243 msgid "Interface is reconnecting..."
4244 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4249 msgid "Interface is shutting down..."
4250 msgstr "A csatoló leállítása…"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4253 msgid "Interface is starting..."
4254 msgstr "Csatoló indítása…"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4257 msgid "Interface is stopping..."
4258 msgstr "A csatoló leáll…"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4261 msgid "Interface name"
4262 msgstr "Csatoló neve"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4266 msgid "Interface not present or not connected yet."
4267 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4272 msgid "Interfaces"
4273 msgstr "Csatolók"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4276 msgid "Internal"
4277 msgstr "Belső"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4280 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4284 msgid ""
4285 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4286 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4287 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4291 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4296 msgid "Invalid"
4297 msgstr "Érvénytelen"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4303 msgid "Invalid APN provided"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4308 msgid "Invalid Base64 key string"
4309 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4313 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4318 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4322 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4323 msgstr ""
4324 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4325 "engedélyezettek."
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4328 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4329 msgstr ""
4330 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4331 "engedélyezettek"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4334 msgid "Invalid argument"
4335 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4338 msgid ""
4339 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4340 "supports one and only one bearer."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4344 msgid "Invalid command"
4345 msgstr "Érvénytelen parancs"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4348 msgid "Invalid hexadecimal value"
4349 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4350
4351 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4353 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4354 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4357 msgid "Invert blinking"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4361 msgid "Invert match"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4365 msgid "Isolate Clients"
4366 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4369 msgid ""
4370 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4371 "flash memory, please verify the image file!"
4372 msgstr ""
4373 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4374 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4375
4376 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4377 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4378 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4379 msgid "JavaScript required!"
4380 msgstr "JavaScript szükséges!"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4383 msgid "Join Network"
4384 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4387 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4388 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4391 msgid "Joining Network: %q"
4392 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4395 msgid "Jump to rule"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4399 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4400 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4404 msgid "Kernel Log"
4405 msgstr "Kernel napló"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4408 msgid "Kernel Version"
4409 msgstr "Kernel Verzió"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4412 msgid "Key"
4413 msgstr "Kulcs"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4420 msgid "Key #%d"
4421 msgstr "%d. kulcs"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4428 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4436 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4440 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4441 msgid "Key missing"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4445 msgid "Key used to sign network config"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4449 msgctxt "nft unit"
4450 msgid "KiB"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4454 msgid "Kill"
4455 msgstr "Kilövés"
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4459 msgid "L2TP"
4460 msgstr "L2TP"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4463 msgid "L2TP Server"
4464 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4467 msgid "LACPDU Packets"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4476 msgid "LCP echo failure threshold"
4477 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4485 msgid "LCP echo interval"
4486 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4489 msgid "LED Configuration"
4490 msgstr "LED beállítás"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4493 msgid "LLC"
4494 msgstr "LLC"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4498 msgid "Label"
4499 msgstr "Címke"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4502 msgid "Language"
4503 msgstr "Nyelv"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4506 msgid "Language and Style"
4507 msgstr "Nyelv és stílus"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4510 msgid ""
4511 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4512 "probability of being selected."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4516 msgid "Last member interval"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4520 msgid "Latency"
4521 msgstr "Késleltetés"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4524 msgid "Leaf"
4525 msgstr "Levél"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Learn"
4530 msgstr "Tanulás"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Learn routes"
4535 msgstr "Útvonalak tanulása"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4538 msgid "Lease file"
4539 msgstr "Bérletfájl"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4543 msgid "Lease time"
4544 msgstr "Bérleti idő"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4550 msgid "Lease time remaining"
4551 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4556 msgid "Leave empty to autodetect"
4557 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4563 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4564 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4567 msgid ""
4568 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4569 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4570 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4574 msgid "Legacy rules detected"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4578 msgid "Legend:"
4579 msgstr "Jelmagyarázat:"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4582 msgid "Limit"
4583 msgstr "Korlát"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4586 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4587 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4590 msgid "Line Mode"
4591 msgstr "Vonali mód"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4594 msgid "Line State"
4595 msgstr "Vonal állapota"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4598 msgid "Line Uptime"
4599 msgstr "Vonal működési ideje"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4602 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4606 msgid "Link Monitoring"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4610 msgid "Link On"
4611 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4614 msgctxt "nft @ll,off,len"
4615 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4619 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4620 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4624 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4628 msgid ""
4629 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4630 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4631 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4632 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4633 "Association."
4634 msgstr ""
4635 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4636 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4637 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4638 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4639 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4642 msgid ""
4643 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4644 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4645 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4646 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4647 "PMK-R1 keys."
4648 msgstr ""
4649 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4650 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4651 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4652 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4653 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4654 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4655
4656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4657 msgid "List of SSH key files for auth"
4658 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4661 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4662 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4665 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4666 msgstr ""
4667 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4668 "kérések továbbításra kerülnek"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4671 msgid "Listen Port"
4672 msgstr "Fogadó port"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4675 msgid "Listen interfaces"
4676 msgstr "Figyelési csatolók"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4679 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4680 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4683 msgid ""
4684 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4685 "explicitly."
4686 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4689 msgid "ListenPort setting is invalid"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4693 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4694 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4695
4696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4698 msgid "Load"
4699 msgstr "Terhelés"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4702 msgid "Load Average"
4703 msgstr "Átlagos terhelés"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4706 msgid "Load configuration…"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4711 msgid "Loading data…"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4715 msgid "Loading directory contents…"
4716 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4719 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4720 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4722 msgid "Loading view…"
4723 msgstr "Nézet betöltése…"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4726 msgid "Local"
4727 msgstr "Helyi"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4730 msgid "Local IP address"
4731 msgstr "Helyi IP cím"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4735 msgid "Local IP address is invalid"
4736 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4739 msgid "Local IP address to assign"
4740 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4744 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4751 msgid "Local IPv4 address"
4752 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4755 msgid "Local IPv6 DNS server"
4756 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4763 msgid "Local IPv6 address"
4764 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4767 msgid "Local Startup"
4768 msgstr "Helyi indítás"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4772 msgid "Local Time"
4773 msgstr "Helyi idő"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4776 msgid "Local ULA"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4780 msgid "Local domain"
4781 msgstr "Helyi tartomány"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4784 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4785 msgstr ""
4786 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4787 "tartományutótagok"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4790 msgid "Local server"
4791 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4794 msgid "Local service only"
4795 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4798 msgid "Local wireguard key"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4802 msgid "Localise queries"
4803 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4806 msgid "Lock to BSSID"
4807 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4810 msgid "Log output level"
4811 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4814 msgid "Log queries"
4815 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4818 msgid "Logging"
4819 msgstr "Naplózás"
4820
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4822 msgid "Logging in…"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4827 msgid ""
4828 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4829 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4834 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4839 msgid "Login"
4840 msgstr "Bejelentkezés"
4841
4842 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4843 msgid "Logout"
4844 msgstr "Kijelentkezés"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4847 msgid "Loose filtering"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4851 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4852 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4855 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4856 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4857
4858 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4859 msgid "Lua compatibility mode active"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4864 msgid "MAC"
4865 msgstr "MAC"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4868 msgid "MAC Address"
4869 msgstr "MAC cím"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4872 msgid "MAC Address Filter"
4873 msgstr "MAC-cím szűrő"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4876 msgid "MAC Address For The Actor"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4881 msgid "MAC VLAN"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4894 msgid "MAC address"
4895 msgstr "MAC-cím"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4898 msgid "MAC-Filter"
4899 msgstr "MAC-szűrő"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4902 msgid "MAC-List"
4903 msgstr "MAC-lista"
4904
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4907 msgid "MAP / LW4over6"
4908 msgstr "MAP / LW4over6"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4912 msgid "MAP rule is invalid"
4913 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4916 msgid "MD5"
4917 msgstr "MD5"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4921 msgid "MHz"
4922 msgstr "MHz"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4925 msgid "MII"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4929 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4933 msgid "MII Interval"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4941 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4942 msgid "MTU"
4943 msgstr "MTU"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4946 msgid "MX"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4950 msgid ""
4951 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4952 "below:"
4953 msgstr ""
4954 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4955 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4964 msgid "Manual"
4965 msgstr "Kézi"
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4968 msgid "Master"
4969 msgstr "Mester"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4972 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4976 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4977 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4980 msgid "Max. DHCP leases"
4981 msgstr ""
4982 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4983 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4986 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4987 msgstr ""
4988 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4989 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4992 msgid "Max. concurrent queries"
4993 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4996 msgid "Maximum age"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5000 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5001 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5004 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5005 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5008 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5009 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5012 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5013 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5017 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5018 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5021 msgid "Maximum number of leased addresses."
5022 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5025 msgid "Maximum snooping table size"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5029 msgid ""
5030 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5031 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5035 msgid "Maximum transmit power"
5036 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5039 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5053 msgid "Mbit/s"
5054 msgstr "Mbit/s"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5057 msgid "Medium"
5058 msgstr "Közepes"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5061 msgid "Memory"
5062 msgstr "Memória"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5065 msgid "Memory usage (%)"
5066 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5069 msgid "Mesh"
5070 msgstr "Háló"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5073 msgid "Mesh ID"
5074 msgstr "Hálóazonosító"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5077 msgid "Mesh Id"
5078 msgstr "Hálóazonosító"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5081 msgid "Mesh Routing"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5085 msgid "Mesh and routing related options"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5089 msgid "Method not found"
5090 msgstr "Nem található módszer"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5093 msgid "Method of link monitoring"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5097 msgid "Method to determine link status"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5103 msgid "Metric"
5104 msgstr "Mérőszám"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5107 msgctxt "nft unit"
5108 msgid "MiB"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5112 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5116 msgid "Minimum ARP validity time"
5117 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5120 msgid "Minimum Number of Links"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5124 msgid ""
5125 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5126 "Prevents ARP cache thrashing."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5130 msgid ""
5131 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5132 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5136 msgid "Mirror monitor port"
5137 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5140 msgid "Mirror source port"
5141 msgstr "Forrásport tükrözése"
5142
5143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5144 msgid "Mobile Data"
5145 msgstr "Mobil adat"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5148 msgid "Mobility Domain"
5149 msgstr "Mobilitási tartomány"
5150
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5160 msgid "Mode"
5161 msgstr "Mód"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5164 msgid "Model"
5165 msgstr "Modell"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5168 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5172 #, fuzzy
5173 msgid ""
5174 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5175 "minutes."
5176 msgstr ""
5177 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5180 msgid "Modem default"
5181 msgstr "Modem alapértelmezett"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5188 msgid "Modem device"
5189 msgstr "Modemeszköz"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5192 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5193 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5194
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5196 msgid "Modem information query failed"
5197 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5202 msgid "Modem init timeout"
5203 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5206 msgid "Modem is disabled."
5207 msgstr "Modem letiltva."
5208
5209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5210 msgid "ModemManager"
5211 msgstr "Modemkezelő"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5215 msgid "Monitor"
5216 msgstr "Megfigyelés"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5219 msgid "More Characters"
5220 msgstr "Több karakter"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5223 msgid "More…"
5224 msgstr "Több…"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5227 msgid "Mount Point"
5228 msgstr "Csatolási pont"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5233 msgid "Mount Points"
5234 msgstr "Csatolási pontok"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5237 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5238 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5241 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5242 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5245 msgid ""
5246 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5247 "filesystem"
5248 msgstr ""
5249 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5250 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5253 msgid "Mount attached devices"
5254 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5257 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5258 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5261 msgid "Mount options"
5262 msgstr "Csatolási beállítások"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5265 msgid "Mount point"
5266 msgstr "Csatolási pont"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5269 msgid "Mount swap not specifically configured"
5270 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5273 msgid "Mounted file systems"
5274 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5275
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5277 msgid "Move down"
5278 msgstr "Mozgatás le"
5279
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5281 msgid "Move up"
5282 msgstr "Mozgatás fel"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5285 msgid "Multi To Unicast"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5292 msgid "Multicast"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5296 msgid "Multicast Mode"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5300 msgid "Multicast routing"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5304 msgid "Multicast to unicast"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5308 msgid "NAS ID"
5309 msgstr "NAS-azonosító"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5312 msgid "NAT action chain \"%h\""
5313 msgstr ""
5314
5315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5316 msgid "NAT-T Mode"
5317 msgstr "NAT-T mód"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5320 msgid "NAT64 Prefix"
5321 msgstr "NAT64-előtag"
5322
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5325 msgid "NCM"
5326 msgstr "NCM"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5329 msgid "NDP-Proxy slave"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5333 msgid "NT Domain"
5334 msgstr "NT-tartomány"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5337 msgid "NTP server candidates"
5338 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5345 msgid "Name"
5346 msgstr "Név"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5349 msgid "Name of the new network"
5350 msgstr "Az új hálózat neve"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5353 msgid "Name of the tunnel device"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5358 msgid "Navigation"
5359 msgstr "Navigáció"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5362 msgid "Nebula Network"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5366 msgid "Neighbour cache validity"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5377 msgid "Network"
5378 msgstr "Hálózat"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5381 msgid "Network Coding"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5385 msgid "Network Mode"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5389 msgid "Network SSID"
5390 msgstr "Hálózati SSID"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5393 msgid "Network Utilities"
5394 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5397 msgid "Network address"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5401 msgid "Network boot image"
5402 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5405 msgid "Network bridge configuration migration"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5410 msgid "Network device"
5411 msgstr "Hálózati eszköz"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5414 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5415 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5419 msgid "Network device is not present"
5420 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5423 msgid "Network device table \"%h\""
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5427 msgctxt "nft @nh,off,len"
5428 msgid "Network header bits %d-%d"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5432 msgid "Network ifname configuration migration"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5437 msgid "Network interface"
5438 msgstr "Hálózati csatoló"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5441 msgid "Network-ID"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5445 msgid "Never"
5446 msgstr "Soha"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5449 msgid ""
5450 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5451 "files only."
5452 msgstr ""
5453 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5454 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5457 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5461 msgid "New interface name…"
5462 msgstr "Új csatolónév…"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5465 msgid "Next »"
5466 msgstr "Következő »"
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5471 msgid "No"
5472 msgstr "Nem"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5475 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5476 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5479 msgid "No Data"
5480 msgstr "Nincs adat"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5483 msgid "No Encryption"
5484 msgstr "Nincs titkosítás"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5487 msgid "No Host Routes"
5488 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5491 msgid "No NAT-T"
5492 msgstr "Nincs NAT-T"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5495 msgid "No RX signal"
5496 msgstr "Nincs RX jel"
5497
5498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5502 msgid ""
5503 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5504 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5508 #, fuzzy
5509 msgid "No client associated"
5510 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5513 msgid "No control device specified"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5517 msgctxt "empty table placeholder"
5518 msgid "No data"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5522 msgid "No data received"
5523 msgstr "Nem érkezett adat"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5527 msgid "No enforcement"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5536 msgid "No entries available"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5540 msgid "No entries in this directory"
5541 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5544 msgid ""
5545 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5546 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5554 msgid "No host route"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5561 msgid "No information available"
5562 msgstr "Nincs elérhető információ"
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5566 msgid "No matching prefix delegation"
5567 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5571 msgid "No more slaves available"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5575 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5579 msgid "No negative cache"
5580 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5583 msgid "No nftables ruleset loaded."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5589 msgid "No password set!"
5590 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5593 msgid "No peers defined yet."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5598 msgid "No public keys present yet."
5599 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5602 msgctxt "nft chain is empty"
5603 msgid "No rules in this chain"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5607 msgid "No rules in this chain."
5608 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5609
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5611 #, fuzzy
5612 msgid "No validation or filtering"
5613 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5617 msgid "No zone assigned"
5618 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5625 msgid "Noise"
5626 msgstr "Zaj"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5629 msgid "Noise Margin (SNR)"
5630 msgstr "Zajszint (SNR)"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5633 msgid "Noise:"
5634 msgstr "Zaj:"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5637 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5638 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5641 msgid "Non-wildcard"
5642 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5647 msgid "None"
5648 msgstr "Nincs"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5652 msgid "Normal"
5653 msgstr "Normál"
5654
5655 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5656 msgid "Not Found"
5657 msgstr "Nem található"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5660 msgid "Not associated"
5661 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5664 msgid "Not connected"
5665 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5672 msgid "Not present"
5673 msgstr "Nincs jelen"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5676 msgid "Not started on boot"
5677 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5680 msgid "Not supported"
5681 msgstr "Nem támogatott"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5684 #, fuzzy
5685 msgid ""
5686 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5687 "have problems"
5688 msgstr ""
5689 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5690 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5693 msgid "Notes"
5694 msgstr "Megjegyzések"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5697 msgid "Notice"
5698 msgstr "Figyelmeztetés"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5701 msgid "Nslookup"
5702 msgstr "Nslookup"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5705 msgid "Number of IGMP membership reports"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5709 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5710 msgstr ""
5711 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5712 "nincs gyorsítótárazás)"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5715 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5719 msgid "Obfuscated Group Password"
5720 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5723 msgid "Obfuscated Password"
5724 msgstr "Összekuszált jelszó"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5734 msgid "Obtain IPv6 address"
5735 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5740 msgid "Off"
5741 msgstr "Ki"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5744 msgid "Off-State Delay"
5745 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5748 msgid "On"
5749 msgstr "Be"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5752 msgid "On-State Delay"
5753 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5756 msgid "On-link"
5757 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5760 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5761 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5764 msgid "One of the following: %s"
5765 msgstr "A következők egyike: %s"
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5769 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5770 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5773 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5774 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5778 msgid "One or more required fields have no value!"
5779 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5782 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5786 msgid ""
5787 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5791 msgid "Open iptables rules overview…"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5795 msgid "Open list..."
5796 msgstr "Lista megnyitása…"
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5800 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5801 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5804 msgid "OpenFortivpn"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5808 msgid ""
5809 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5810 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5811 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5815 msgid ""
5816 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5817 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5821 msgid ""
5822 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5823 "otherwise disable service."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5827 msgid "Operating frequency"
5828 msgstr "Működési gyakoriság"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5832 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5836 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5840 msgid "Option changed"
5841 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5844 msgid "Option removed"
5845 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5848 msgid "Optional"
5849 msgstr "Elhagyható"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5852 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5856 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5860 msgid ""
5861 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5862 "starting with <code>0x</code>."
5863 msgstr ""
5864 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5865 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5868 msgid ""
5869 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5870 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5871 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5872 "for the interface."
5873 msgstr ""
5874 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5875 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5876 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5877 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5880 msgid ""
5881 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5882 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5883 msgstr ""
5884 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5885 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5886
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5888 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5889 msgstr ""
5890 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5891 "partnernél."
5892
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5894 msgid "Optional. Description of peer."
5895 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5898 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5899 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5902 msgid ""
5903 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5904 "interface."
5905 msgstr ""
5906 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5907 "feloldva."
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5910 msgid ""
5911 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5912 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5913 "routes through the tunnel."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5917 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5921 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5922 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5925 msgid "Optional. Port of peer."
5926 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5927
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5929 msgid ""
5930 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5931 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5932 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5933 "exported."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5937 msgid ""
5938 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5939 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5940 msgstr ""
5941 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5942 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5943
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5945 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5946 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5949 msgid "Options"
5950 msgstr "Beállítások"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5953 msgid ""
5954 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5955 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5956 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5957 "system running dnsmasq\"."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5961 msgid "Options:"
5962 msgstr "Opciók:"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5966 msgid "Ordinal: lower comes first."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5970 msgid "Originator Interval"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5974 msgid "Other:"
5975 msgstr "Egyéb:"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5978 msgid "Out"
5979 msgstr "Ki"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5982 msgid "Outbound:"
5983 msgstr "Kimenő:"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5989 msgid "Outgoing checksum"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5993 msgid "Outgoing interface"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6001 msgid "Outgoing key"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6008 msgid "Outgoing serialization"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6012 msgid "Output Interface"
6013 msgstr "Kimeneti csatoló"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6017 msgid "Output zone"
6018 msgstr "Kimeneti zóna"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6021 msgid "Overlap"
6022 msgstr "Átfedés"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Override IPv4 routing table"
6027 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Override IPv6 routing table"
6032 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6049 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6050 msgid "Override MTU"
6051 msgstr "MTU felülbírálása"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6058 msgid "Override TOS"
6059 msgstr "TOS felülbírálása"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6068 msgid "Override TTL"
6069 msgstr "TTL felülbírálása"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6072 msgid ""
6073 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6074 "limited by the driver"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6078 msgid "Override default interface name"
6079 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6082 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6083 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6086 msgid ""
6087 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6088 "subnet that is served."
6089 msgstr ""
6090 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6091 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6092
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6094 msgid "Override the table used for internal routes"
6095 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6098 msgid "Overview"
6099 msgstr "Áttekintés"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6102 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6103 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6106 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6110 msgid "Owner"
6111 msgstr "Tulajdonos"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6114 msgid "PAP/CHAP (both)"
6115 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6127 msgid "PAP/CHAP password"
6128 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6140 msgid "PAP/CHAP username"
6141 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6144 msgid "PDP Type"
6145 msgstr "PDP típus"
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6148 msgid "PID"
6149 msgstr "PID"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6155 msgid "PIN"
6156 msgstr "PIN"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6160 msgid "PIN code rejected"
6161 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6164 msgid "PMK R1 Push"
6165 msgstr "PMK R1 felküldés"
6166
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6169 msgid "PPP"
6170 msgstr "PPP"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6173 msgid "PPPoA Encapsulation"
6174 msgstr "PPPoA beágyazás"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6178 msgid "PPPoATM"
6179 msgstr "PPPoATM"
6180
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6183 msgid "PPPoE"
6184 msgstr "PPPoE"
6185
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6188 msgid "PPPoSSH"
6189 msgstr "PPPoSSH"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6193 msgid "PPtP"
6194 msgstr "PPtP"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6197 msgid "PSID offset"
6198 msgstr "PSID eltolás"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6201 msgid "PSID-bits length"
6202 msgstr "PSID bitek hossza"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6205 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6206 msgid "PSK"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6210 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6211 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6214 msgid "PXE/TFTP Settings"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6218 msgid "Packet Steering"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6222 msgctxt "nft meta mark"
6223 msgid "Packet mark"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6227 msgid "Packets"
6228 msgstr "Csomagok"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6231 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6236 msgid "Part of zone %q"
6237 msgstr "A(z) %q zóna része"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6240 msgctxt "MACVLAN mode"
6241 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6250 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6251 msgid "Password"
6252 msgstr "Jelszó"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6255 msgid "Password authentication"
6256 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6259 msgid "Password of Private Key"
6260 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6263 msgid "Password of inner Private Key"
6264 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6270 msgid "Password strength"
6271 msgstr "Jelszóerősség"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6274 msgid "Password2"
6275 msgstr "2. jelszó"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6278 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6279 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6282 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6286 msgid ""
6287 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6288 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6289 "connect to the local WireGuard interface."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6293 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6297 msgid "Path to CA-Certificate"
6298 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6301 msgid "Path to Client-Certificate"
6302 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6305 msgid "Path to Private Key"
6306 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6309 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6310 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6313 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6314 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6317 msgid "Path to inner Private Key"
6318 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6321 msgid "Paused"
6322 msgstr "Szüneteltetve"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6335 msgid "Peak:"
6336 msgstr "Csúcs:"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6339 msgid "Peer IP address to assign"
6340 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6343 msgid "Peer MAC address"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6348 msgid "Peer address is missing"
6349 msgstr "A partnercím hiányzik"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6352 msgid "Peer device name"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6356 msgid "Peer disabled"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6360 msgid "Peers"
6361 msgstr "Partnerek"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6364 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6365 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6371 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6375 msgid "Perform reboot"
6376 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6379 msgid "Perform reset"
6380 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6383 msgid "Permission denied"
6384 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6387 msgid "Persistent Keep Alive"
6388 msgstr "Állandó életben tartás"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6391 msgid "Persistent reconnect interval"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6395 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6399 msgid "Phy Rate:"
6400 msgstr "Phy sebesség:"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6403 msgid "Physical Settings"
6404 msgstr "Fizikai beállítások"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6409 msgid "Ping"
6410 msgstr "Ping"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6418 msgid "Pkts."
6419 msgstr "csom."
6420
6421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6422 msgid "Please enter your username and password."
6423 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6426 msgid "Please select the file to upload."
6427 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6430 msgid "Policy"
6431 msgstr "Házirend"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6434 msgctxt "Chain hook policy"
6435 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6440 msgid "Port"
6441 msgstr "Port"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6444 msgid "Port isolation"
6445 msgstr "Port izoláció"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6448 msgid "Port status:"
6449 msgstr "Port állapota:"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6452 msgid "Potential negation of: %s"
6453 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6456 msgid "Power Management Mode"
6457 msgstr "Energiakezelési mód"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6460 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6461 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6464 msgid "Prefer LTE"
6465 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6468 msgid "Prefer UMTS"
6469 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6472 msgid "Prefix Delegated"
6473 msgstr "Előtag delegálva"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6476 msgid "Prefix suppressor"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6480 msgid "Preshared Key"
6481 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6484 msgid "Preshared key in use"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6488 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6497 msgid ""
6498 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6499 "ignore failures"
6500 msgstr ""
6501 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6502 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6505 msgid "Prevents client-to-client communication"
6506 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6509 msgid ""
6510 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6511 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6515 msgid "Primary Slave"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6519 msgctxt "VLAN port state"
6520 msgid "Primary VLAN ID"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6524 msgid ""
6525 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6526 "better than current slave (better, 1)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6530 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6539 msgid "Priority"
6540 msgstr "Prioritás"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6543 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6544 msgid "Private"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6548 msgctxt "MACVLAN mode"
6549 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6554 msgid "Private Key"
6555 msgstr "Személyes kulcs"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6558 msgid "Private key present"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6562 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6567 msgid "Processes"
6568 msgstr "Folyamatok"
6569
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6571 msgid "Prot."
6572 msgstr "Prot."
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6581 msgid "Protocol"
6582 msgstr "Protokol"
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6585 msgid "Provide NTP server"
6586 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6589 msgid ""
6590 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6591 "and requests."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6595 msgid "Provide new network"
6596 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6599 msgid ""
6600 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6601 "interfaces"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6605 msgid "Proxy Server"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6609 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6610 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6614 msgid "Public Key"
6615 msgstr "Nyilvános kulcs"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6618 msgid "Public key is missing"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6622 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6623 msgid "Public key: %h"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6627 msgid ""
6628 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6629 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6630 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6631 "code> file into the input field."
6632 msgstr ""
6633 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6634 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6635 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6636 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6637 "mezőbe."
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6640 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6641 msgstr ""
6642 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6643 "terjesztéshez."
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6646 msgid "PublicKey setting is invalid"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6651 msgid "QMI Cellular"
6652 msgstr "QMI sejtes"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6655 msgid "Quality"
6656 msgstr "Minőség"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6659 msgid "Query all available upstream resolvers."
6660 msgstr ""
6661 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6662 "kiszolgáló lekérdezése"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6665 msgid "Query interval"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6669 msgid "Query response interval"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6673 msgid "R0 Key Lifetime"
6674 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6677 msgid "R1 Key Holder"
6678 msgstr "R1 kulcstartó"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6681 msgid "RADIUS Accounting Port"
6682 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6685 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6686 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6689 msgid "RADIUS Accounting Server"
6690 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6693 msgid "RADIUS Authentication Port"
6694 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6697 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6698 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6701 msgid "RADIUS Authentication Server"
6702 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6705 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6706 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6709 msgid "RSN Preauth"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6713 msgid "RSSI threshold for joining"
6714 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6717 msgid "RTS/CTS Threshold"
6718 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6722 msgid "RX"
6723 msgstr "RX"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6726 msgid "RX Rate"
6727 msgstr "RX sebesség"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6730 msgid "RX Rate / TX Rate"
6731 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6734 msgctxt "nft nat flag random"
6735 msgid "Randomize source port mapping"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6739 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6740 msgstr ""
6741 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6742 "szolgáltatója nem követelni meg"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6745 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6746 msgstr ""
6747 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6748 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6751 msgid "Really switch protocol?"
6752 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6755 msgid "Realtime Graphs"
6756 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6759 msgid "Reassociation Deadline"
6760 msgstr "Újratársítás határideje"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6763 msgid "Rebind protection"
6764 msgstr "Újrakötési védelem"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6768 msgid "Reboot"
6769 msgstr "Újraindítás"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6775 msgid "Rebooting…"
6776 msgstr "Újraindítás…"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6779 msgid "Reboots the operating system of your device"
6780 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6781
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6783 msgid "Receive"
6784 msgstr "Fogadás"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6787 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6788 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6789
6790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6791 msgid "Reconnect Timeout"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6795 msgid "Reconnect this interface"
6796 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6799 msgid "Redirect to HTTPS"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6803 msgctxt "nft redirect to port"
6804 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6808 msgctxt "nft redirect"
6809 msgid "Redirect to local system"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6813 msgid "References"
6814 msgstr "Hivatkozások"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6817 msgid "Refreshing"
6818 msgstr "Frissítés"
6819
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6821 msgctxt "nft reject with icmp type"
6822 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6826 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6827 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6831 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6832 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6836 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6837 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6841 msgid ""
6842 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6843 "specified value"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6849 msgid "Relay"
6850 msgstr "Átjátszás"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6854 msgid "Relay Bridge"
6855 msgstr "Átjátszó híd"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6858 msgid "Relay between networks"
6859 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6863 msgid "Relay bridge"
6864 msgstr "Átjátszó híd"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6869 msgid "Remote IPv4 address"
6870 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6875 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6876 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6877 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6880 msgid "Remote IPv6 address"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6885 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6889 msgid "Remove"
6890 msgstr "Eltávolítás"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6893 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6897 msgid "Replace wireless configuration"
6898 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6901 msgid "Request IPv6-address"
6902 msgstr "IPv6-cím kérése"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6905 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6906 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6909 msgid "Request timeout"
6910 msgstr "Kérés időkorlátja"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6916 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6923 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6927 msgid "Required"
6928 msgstr "Kötelező"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6931 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6932 msgstr ""
6933 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6934 "rendelkező Charternél"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6937 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6938 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6941 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6945 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6949 msgid "Required. Underlying interface."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6953 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6959 msgid "Requires hostapd"
6960 msgstr "A hostapd szükséges"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6964 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6969 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6970 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6973 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6974 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6978 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6979 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6983 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6992 msgid "Requires wpa-supplicant"
6993 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6997 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7003 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7006 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7007 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7012 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7013 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7017 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7021 msgid "Reselection policy for primary slave"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7025 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7029 msgid "Reset"
7030 msgstr "Visszaállítás"
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7033 msgid "Reset Counters"
7034 msgstr "Számlálók nullázása"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7037 msgid "Reset to defaults"
7038 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7041 msgid "Resolv and Hosts Files"
7042 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7045 msgid "Resolv file"
7046 msgstr "Fájl feloldása"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7049 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7053 msgid "Resource not found"
7054 msgstr "Az erőforrás nem található"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7059 msgid "Restart"
7060 msgstr "Újraindítás"
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7063 msgid "Restart Firewall"
7064 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7067 msgid "Restart radio interface"
7068 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7071 msgid "Restore"
7072 msgstr "Visszaállítás"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7075 msgid "Restore backup"
7076 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7079 msgid ""
7080 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7081 "received if multiple IPs are available."
7082 msgstr ""
7083 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7084 "elérhető"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7088 msgid "Reveal/hide password"
7089 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7092 msgid "Reverse path filter"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7096 msgid "Revert"
7097 msgstr "Visszavonás"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7100 msgid "Revert changes"
7101 msgstr "Változtatások visszavonása"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7105 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7108 msgid "Reverting configuration…"
7109 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7112 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7113 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7117 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7118 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7122 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7123 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7127 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7128 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7132 msgctxt "nft snat ip to addr"
7133 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7137 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7138 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7142 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7143 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7147 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7148 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7152 msgid "Rewrite to egress device address"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7156 msgid ""
7157 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7158 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7159 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7163 msgid "Robustness"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7167 msgid ""
7168 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7169 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7170 "<em>TFTP server root</em>."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7174 msgid "Root preparation"
7175 msgstr "Gyökér előkészítés"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7178 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7182 msgid "Route Allowed IPs"
7183 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7186 msgid "Route action chain \"%h\""
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7190 msgid "Route type"
7191 msgstr "Útvonal típusa"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7194 msgid ""
7195 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7196 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7201 msgid "Router Password"
7202 msgstr "Útválasztó jelszava"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7205 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7208 msgid "Routing"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7212 msgid "Routing Algorithm"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7216 msgid ""
7217 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7218 "can be reached."
7219 msgstr ""
7220 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7221 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7226 msgid "Rule"
7227 msgstr "Szabály"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7230 msgid "Rule actions"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7234 msgctxt "nft comment"
7235 msgid "Rule comment: %s"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7239 msgid "Rule container chain \"%h\""
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7243 msgid "Rule matches"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7247 msgid "Rule type"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7251 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7252 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7255 msgid "Run filesystem check"
7256 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7259 msgid "Runtime error"
7260 msgstr "Futás idejű hiba"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7263 msgid "SHA256"
7264 msgstr "SHA256"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7268 msgid "SNR"
7269 msgstr "SNR"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7273 msgid "SRV"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7278 msgid "SSH Access"
7279 msgstr "SSH-hozzáférés"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7282 msgid "SSH server address"
7283 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7284
7285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7286 msgid "SSH server port"
7287 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7290 msgid "SSH username"
7291 msgstr "SSH felhasználónév"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7295 msgid "SSH-Keys"
7296 msgstr "SSH kulcsok"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7303 msgid "SSID"
7304 msgstr "SSID"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7307 msgid "SSTP"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7311 msgid "SSTP Server"
7312 msgstr "SSTP szerver"
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7315 msgid "SWAP"
7316 msgstr "SWAP"
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7325 msgid "Save"
7326 msgstr "Mentés"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7331 msgid "Save & Apply"
7332 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7335 msgid "Save error"
7336 msgstr "Mentési hiba"
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7339 msgid "Save mtdblock"
7340 msgstr "Az mtdblock mentése"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7343 msgid "Save mtdblock contents"
7344 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7347 msgid "Scan"
7348 msgstr "Keresés"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7352 msgid "Scheduled Tasks"
7353 msgstr "Ütemezett feladatok"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7356 msgid "Section added"
7357 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7360 msgid "Section removed"
7361 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7364 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7365 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7368 msgid ""
7369 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7370 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7371 "your device!"
7372 msgstr ""
7373 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7374 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7375 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7376
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7380 msgid "Select file…"
7381 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7384 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7388 msgid ""
7389 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7390 "messages advertising this device as IPv6 router."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7394 msgid "Send ICMP redirects"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7403 msgid ""
7404 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7405 "conjunction with failure threshold"
7406 msgstr ""
7407 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7408 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7409
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7411 msgid "Send the hostname of this device"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7415 msgid "Server"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7419 msgid "Server address"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7423 msgid "Server name"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7427 msgid "Service Name"
7428 msgstr "Szolgáltatás neve"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7431 msgid "Service Type"
7432 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7433
7434 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7435 msgid "Services"
7436 msgstr "Szolgáltatások"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7439 msgid "Session expired"
7440 msgstr "A munkamenet lejárt"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7444 msgid "Set Static"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7448 msgctxt "nft mangle"
7449 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7453 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7457 msgid ""
7458 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7459 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7460 msgstr ""
7461 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7462 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7463 "csatlakozási kezelőket)."
7464
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7466 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7470 msgid ""
7471 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7472 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7473 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7477 msgid ""
7478 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7479 "proxying."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7483 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7487 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7492 msgid "Set up DHCP Server"
7493 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7494
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7498 msgid "Setting PLMN failed"
7499 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7502 msgid "Setting operation mode failed"
7503 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7506 msgid "Settings"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7510 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7514 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7515 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7519 msgid "Short GI"
7520 msgstr "Rövid GI"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7523 msgid "Short Preamble"
7524 msgstr "Rövid előszó"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7527 msgid "Show current backup file list"
7528 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7531 msgid "Show empty chains"
7532 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7536 msgid "Show raw counters"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7540 msgid "Shutdown this interface"
7541 msgstr "A csatoló leállítása"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7553 msgid "Signal"
7554 msgstr "Jel"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7557 msgid "Signal / Noise"
7558 msgstr "Jel/zaj"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7561 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7562 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Signal Refresh Rate"
7567 msgstr "Jel frissítési ráta"
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7570 msgid "Signal:"
7571 msgstr "Jel:"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7575 msgid "Size"
7576 msgstr "Méret"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7579 msgid "Size of DNS query cache"
7580 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7583 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7584 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7585
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7588 msgid "Skip"
7589 msgstr "Kihagyás"
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7592 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7597 msgid "Skip to content"
7598 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7599
7600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7602 msgid "Skip to navigation"
7603 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7604
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7606 msgid "Slave Interfaces"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7611 msgid "Software VLAN"
7612 msgstr "Szoftveres VLAN"
7613
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7615 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7616 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7617
7618 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7619 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7620 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7623 msgid ""
7624 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7625 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7626 "instructions."
7627 msgstr ""
7628 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7629 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7630 "tartozó telepítési utasításokért."
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7637 msgid "Source"
7638 msgstr "Forrás"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7641 msgctxt "nft ip saddr"
7642 msgid "Source IP"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7646 msgctxt "nft ip6 saddr"
7647 msgid "Source IPv6"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Source interface"
7654 msgstr "Csatoló forrás"
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7657 msgctxt "nft ip sport"
7658 msgid "Source port"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7662 msgid ""
7663 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7664 "options for Dnsmasq."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7668 msgid ""
7669 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7670 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7674 msgid ""
7675 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7676 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7677 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7681 msgid ""
7682 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7683 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7684 "corresponding range"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7688 msgid ""
7689 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7690 "dropped or delivered"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7694 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7698 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7702 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7706 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7710 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7714 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7718 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7719 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7722 msgid ""
7723 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7724 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7725 "stateful DHCPv6."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7729 msgid ""
7730 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7731 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7735 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7739 msgid ""
7740 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7741 "this route belongs to"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7745 msgid ""
7746 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7747 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7751 msgid ""
7752 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7753 "to be dead"
7754 msgstr ""
7755 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7756 "halottnak tekinthetők"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7759 msgid ""
7760 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7761 "dead"
7762 msgstr ""
7763 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7764 "tekinthető"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7767 msgid ""
7768 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7769 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7770 "be reduced by the driver."
7771 msgstr ""
7772 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7773 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7774 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7775 "illesztőprogram."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7778 msgid ""
7779 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7780 "carrier"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7784 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7788 msgid ""
7789 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7790 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7791 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7795 msgid ""
7796 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7797 "failover event in 200ms intervals"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7801 msgid ""
7802 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7803 "the next one"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7807 msgid ""
7808 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7809 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7813 msgid ""
7814 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7815 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7819 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7823 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7827 msgid ""
7828 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7829 "by the target"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7833 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7837 msgid ""
7838 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7839 "LACPDU packets"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7843 msgid ""
7844 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7845 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7849 msgid "Specifies the route metric to use"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7853 msgid "Specifies the route type to be created"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7857 msgid "Specifies the rule target routing action"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7861 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7865 msgid "Specifies the system priority"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7869 msgid ""
7870 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7871 "link failure detection"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7875 msgid ""
7876 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7877 "link recovery detection"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7881 msgid ""
7882 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7883 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7884 "wireless settings."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7888 msgid ""
7889 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7890 "traffic should be filtered for link monitoring"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7894 msgid ""
7895 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7896 "address at enslavement"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7900 msgid ""
7901 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7902 "netif_carrier_ok()"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7906 msgid ""
7907 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7911 msgid ""
7912 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7916 msgid ""
7917 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7918 "slave while it is available"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7924 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7925 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7930 msgid ""
7931 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7932 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7933 "<code>00..FF</code> (optional)."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7939 msgid ""
7940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7941 "default (64) (optional)."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7948 msgid ""
7949 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7950 "default (64)."
7951 msgstr ""
7952 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7953 "csomaghoz."
7954
7955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7956 msgid ""
7957 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7958 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7959 "FF</code> (optional)."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7966 msgid ""
7967 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7968 "bytes) (optional)."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7972 msgid ""
7973 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7974 "bytes)."
7975 msgstr ""
7976 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7977 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7980 msgid "Specify the secret encryption key here."
7981 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7984 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7989 msgid "Start"
7990 msgstr "Indítás"
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7993 msgid "Start WPS"
7994 msgstr "WPS indítása"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7997 msgid "Start priority"
7998 msgstr "Indítási prioritás"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8001 msgid "Start refresh"
8002 msgstr "Frissítés indítása"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8005 msgid "Starting configuration apply…"
8006 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8010 msgid "Starting wireless scan..."
8011 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8015 msgid "Startup"
8016 msgstr "Rendszerindítás"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8019 msgid "Static IPv4 Routes"
8020 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8023 msgid "Static IPv6 Routes"
8024 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8028 msgid "Static Lease"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8032 msgid "Static Leases"
8033 msgstr "Statikus bérletek"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8038 msgid "Static address"
8039 msgstr "Statikus cím"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8042 msgid ""
8043 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8044 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8045 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8046 msgstr ""
8047 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8048 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8049 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8050 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8053 msgid "Station inactivity limit"
8054 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8055
8056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8059 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8060 msgid "Status"
8061 msgstr "Állapot"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8065 msgid "Stop"
8066 msgstr "Megállítás"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8069 msgid "Stop WPS"
8070 msgstr "WPS leállítása"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8074 msgid "Stop refresh"
8075 msgstr "Frissítés leállítása"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8078 msgid "Storage"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8082 msgid "Strict filtering"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8086 msgid "Strict order"
8087 msgstr "Szigorú sorrend"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8090 msgid "Strong"
8091 msgstr "Erős"
8092
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8095 msgid "Submit"
8096 msgstr "Elküldés"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8099 msgid "Suppress logging"
8100 msgstr "Naplózás elnyomása"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8103 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8104 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8107 msgid "Swap free"
8108 msgstr "Szabad cserehely"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8112 msgid "Switch"
8113 msgstr "Kapcsoló"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8116 msgid "Switch %q"
8117 msgstr "%q kapcsoló"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8120 msgid ""
8121 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8122 msgstr ""
8123 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8124 "nem pontosak."
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8128 msgid "Switch VLAN"
8129 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8132 msgid "Switch port"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8136 msgid "Switch protocol"
8137 msgstr "Protokoll váltása"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8142 msgid "Switch to CIDR list notation"
8143 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8146 msgid "Symbolic link"
8147 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8150 msgid "Sync with NTP-Server"
8151 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8154 msgid "Sync with browser"
8155 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8158 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8162 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8169 msgid "System"
8170 msgstr "Rendszer"
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8175 msgid "System Log"
8176 msgstr "Rendszernapló"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8179 msgid "System Priority"
8180 msgstr "Rendszer prioritás"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8183 msgid "System Properties"
8184 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8185
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8187 msgid "System log buffer size"
8188 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8189
8190 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8191 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8192 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8194 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8198 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8199 msgid "TCP MSS"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8203 msgctxt "nft tcp dport"
8204 msgid "TCP destination port"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8208 msgctxt "nft tcp flags"
8209 msgid "TCP flags"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8213 msgctxt "nft tcp sport"
8214 msgid "TCP source port"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8218 msgid "TCP:"
8219 msgstr "TCP:"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8222 msgid "TFTP server root"
8223 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8227 msgid "TX"
8228 msgstr "TX"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8231 msgid "TX Rate"
8232 msgstr "TX sebesség"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8235 msgid "TX queue length"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8243 msgid "Table"
8244 msgstr "Tábla"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8251 msgid "Target"
8252 msgstr "Célplatform"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8255 msgid "Target Platform"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8259 msgid "Target network"
8260 msgstr "Célhálózat"
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8263 msgid "Temp space"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8267 msgid "Terminate"
8268 msgstr "Megszakítás"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8271 msgid ""
8272 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8273 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8274 "Minimum is 1280 bytes."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8278 msgid ""
8279 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8280 "addresses are available via DHCPv6."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8284 msgid ""
8285 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8286 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8290 msgid ""
8291 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8292 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8296 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8297 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8300 msgid ""
8301 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8302 "the configuration."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8306 msgid ""
8307 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8308 "weight specified here"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8312 msgid ""
8313 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8314 "username instead of the user ID!"
8315 msgstr ""
8316 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8317 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8320 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8324 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8328 msgid "The IP address of the boot server"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8332 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8339 msgid ""
8340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8341 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8342
8343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8344 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8349 msgid ""
8350 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8355 msgid ""
8356 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8357 msgstr ""
8358 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8359 "karakterekkel végződik"
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8362 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8366 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8370 msgid ""
8371 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8375 msgid "The LED is always in default state off."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8379 msgid "The LED is always in default state on."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8383 msgid ""
8384 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8385 "pool"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8389 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8393 #, fuzzy
8394 msgid "The VLAN ID must be unique"
8395 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8398 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8402 msgid ""
8403 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8404 "code> and <code>_</code>"
8405 msgstr ""
8406 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8407 "code> és <code>_</code>"
8408
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8410 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8411 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8414 msgid ""
8415 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8416 "network"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8420 msgid ""
8421 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8422 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8423 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8424 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8425 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8426 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8427 "state."
8428 msgstr ""
8429 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8430 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8431 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8432 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8433 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8434 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8435 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8436 "beállítási állapot megtartásához."
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8440 msgid ""
8441 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8442 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8443 msgstr ""
8444 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8445 "<code>/dev/sda1</code>)"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8448 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8449 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8453 msgid ""
8454 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8455 "properly."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8459 msgid ""
8460 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8461 "properly."
8462 msgstr ""
8463 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8464 "megfelelően működjön."
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8467 msgid ""
8468 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8469 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8470 "'Continue' below to start the flash procedure."
8471 msgstr ""
8472 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8473 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8474 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8475 "telepítési eljárás indításához."
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8478 msgid "The following rules are currently active on this system."
8479 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8480
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8482 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8486 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8487 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8490 msgid ""
8491 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8492 "application to setup a connection towards this device."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8496 msgid "The given SSH public key has already been added."
8497 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8500 msgid ""
8501 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8502 "ED25519 or ECDSA keys."
8503 msgstr ""
8504 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8505 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8506
8507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8508 msgid ""
8509 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8510 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8511 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8512 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8516 msgid "The hostname of the boot server"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8520 msgid "The interface could not be found"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8524 msgid "The interface name is already used"
8525 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8528 msgid "The interface name is too long"
8529 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8533 msgid ""
8534 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8535 "addresses."
8536 msgstr ""
8537 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8538
8539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8541 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8542 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8545 msgid "The local IPv4 address"
8546 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8551 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8553 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8554 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8557 msgid "The local IPv4 netmask"
8558 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8563 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8567 msgid ""
8568 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8569 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8570 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8571 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8572 "detect the loss of the last member of a group"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8576 msgid ""
8577 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8578 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8579 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8580 "host responses are spread out over a larger interval"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8584 msgid ""
8585 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8586 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8590 msgid ""
8591 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8592 "of the \"%h\" interface."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8596 msgid "The network name is already used"
8597 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8600 msgid ""
8601 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8602 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8603 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8604 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8605 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8606 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8607 msgstr ""
8608 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8609 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8610 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8611 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8612 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8613 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8614 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8615
8616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8617 msgid ""
8618 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8619 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8620 "domain."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8624 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8629 msgid "The reboot command failed with code %d"
8630 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8631
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8633 msgid "The restore command failed with code %d"
8634 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8637 msgid ""
8638 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8639 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8640 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8644 msgid ""
8645 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8650 msgid ""
8651 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8652 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8653 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8657 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8658 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8659
8660 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8661 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8662 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8665 msgid ""
8666 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8667 "when finished."
8668 msgstr ""
8669 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8670 "befejezte."
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8673 msgid ""
8674 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8675 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8676 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8677 "settings."
8678 msgstr ""
8679 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8680 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8681 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8682 "eszközt."
8683
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8685 msgid ""
8686 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8687 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8688 msgstr ""
8689 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8690 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8691
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8693 msgid "The system password has been successfully changed."
8694 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8697 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8698 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8701 msgid ""
8702 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8703 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8704 "\"Cancel\" to abort the operation."
8705 msgstr ""
8706 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8707 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8708 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8709 "művelet megszakításához."
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8712 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8713 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8714
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8716 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8717 msgstr ""
8718 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8719
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8721 msgid ""
8722 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8723 "you choose the generic image format for your platform."
8724 msgstr ""
8725 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8726 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8730 #, fuzzy
8731 msgid "The value is overridden by configuration."
8732 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
8733
8734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8735 msgid ""
8736 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8737 "the network with its protocol information."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8741 msgid ""
8742 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8743 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8750 msgid "There are no active leases"
8751 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8754 msgid "There are no changes to apply"
8755 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8756
8757 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8760 msgid ""
8761 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8762 "protect the web interface."
8763 msgstr ""
8764 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8765 "jelszót a webes felület védelméhez."
8766
8767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8768 msgid "This IPv4 address of the relay"
8769 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8772 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8773 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8774
8775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8777 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8778 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8781 msgid ""
8782 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8783 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8784 "configurations are automatically preserved."
8785 msgstr ""
8786 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8787 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8788 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8789 "automatikusan megőrződnek."
8790
8791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8792 msgid ""
8793 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8794 "password if no update key has been configured"
8795 msgstr ""
8796 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8797 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8800 msgid ""
8801 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8802 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8803 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8804 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8805 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8806 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8807 "a network from there."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8811 msgid ""
8812 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8813 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8814 msgstr ""
8815 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8816 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8817
8818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8819 msgid ""
8820 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8821 "ends with <code>...:2/64</code>"
8822 msgstr ""
8823 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8824 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8827 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8828 msgstr ""
8829 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8830 "abbr> a helyi hálózatban"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8833 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8834 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8837 msgid ""
8838 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8839 msgstr ""
8840 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8841 "használathoz"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8844 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8845 msgstr ""
8846 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8847
8848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8849 msgid ""
8850 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8851 msgstr ""
8852 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8853 "(PoP) címe"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8856 msgid ""
8857 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8858 "their status."
8859 msgstr ""
8860 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8861 "állapotáról."
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8865 msgid ""
8866 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8867 msgstr ""
8868 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8869 "telepítve."
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8874 msgid "This section contains no values yet"
8875 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8876
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8878 msgid "Time Synchronization"
8879 msgstr "Időszinkronizálás"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8882 msgid "Time in milliseconds"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8886 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8890 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8891 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8892
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8894 msgid "Timed-out"
8895 msgstr "Időtúllépés"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8898 msgid "Timeout in seconds"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8902 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8906 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8910 msgid "Timezone"
8911 msgstr "Időzóna"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8914 msgid ""
8915 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8916 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8917 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8921 msgid "To login…"
8922 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8925 msgid ""
8926 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8927 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8928 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8929 msgstr ""
8930 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8931 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8932 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8933 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8936 msgid "Tone"
8937 msgstr "Tónus"
8938
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8940 msgid "Total Available"
8941 msgstr "Összes elérhető"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8946 msgid "Traceroute"
8947 msgstr "Traceroute"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8952 msgid "Traffic"
8953 msgstr "Forgalom"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8957 msgid "Traffic Class"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8961 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8962 msgstr ""
8963
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8965 msgctxt "nft counter"
8966 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8970 msgid "Transfer"
8971 msgstr "Átvitel"
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8974 msgid "Transmit"
8975 msgstr "Átvitel"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8978 msgid "Transmit Hash Policy"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8982 msgctxt "nft @th,off,len"
8983 msgid "Transport header bits %d-%d"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8987 msgctxt "nft th dport"
8988 msgid "Transport header destination port"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8992 msgctxt "nft th sport"
8993 msgid "Transport header source port"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8997 msgid "Trigger"
8998 msgstr "Aktiváló"
8999
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9001 msgid "Trigger Mode"
9002 msgstr "Aktiváló mód"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9005 msgid "Tunnel ID"
9006 msgstr "Alagút-azonosító"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9010 msgid "Tunnel Interface"
9011 msgstr "Alagút csatoló"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9016 msgid "Tunnel Link"
9017 msgstr "Alagút hivatkozás"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9020 msgid "Tunnel device"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9024 msgid "Tx-Power"
9025 msgstr "Adóteljesítmény"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9031 msgid "Type"
9032 msgstr "Típus"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9035 msgid "Type of service"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9039 msgctxt "nft udp dport"
9040 msgid "UDP destination port"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9044 msgctxt "nft udp sport"
9045 msgid "UDP source port"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9049 msgid "UDP:"
9050 msgstr "UDP:"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9053 msgid "UMTS only"
9054 msgstr "Csak UMTS"
9055
9056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9058 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9059 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9060
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9063 msgid "UUID"
9064 msgstr "UUID"
9065
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9070 msgid "Unable to determine device name"
9071 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9075 msgid "Unable to determine external IP address"
9076 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9080 msgid "Unable to determine upstream interface"
9081 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9082
9083 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9084 msgid "Unable to dispatch"
9085 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9088 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9093 msgid "Unable to load log data:"
9094 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9095
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9099 msgid "Unable to obtain client ID"
9100 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9101
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9103 msgid "Unable to obtain mount information"
9104 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9107 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9108 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9109
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9111 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9112 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9113
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9116 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9117 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9121 msgid "Unable to resolve peer host name"
9122 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9123
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9125 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9126 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9127
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9131 msgid "Unable to save contents: %s"
9132 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9135 msgid "Unable to verify PIN"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9139 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9140 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9143 msgid "Unconfigure"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9147 msgid "Unet"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9151 msgid "Unexpected reply data format"
9152 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9155 msgid ""
9156 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9157 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9158 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9159 "generated at first install."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9165 msgid "Unknown"
9166 msgstr "Ismeretlen"
9167
9168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9169 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9174 msgid "Unknown error (%s)"
9175 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9178 msgid "Unknown error code"
9179 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9184 msgid "Unmanaged"
9185 msgstr "Nem kezelt"
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9189 msgid "Unmount"
9190 msgstr "Leválasztás"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9193 msgid "Unnamed key"
9194 msgstr "Névtelen kulcs"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9197 msgid "Unsaved Changes"
9198 msgstr "Mentetlen változtatások"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9201 msgid "Unspecified error"
9202 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9203
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9206 msgid "Unsupported MAP type"
9207 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9208
9209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9211 msgid "Unsupported modem"
9212 msgstr "Nem támogatott modem"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9215 msgid "Unsupported protocol type."
9216 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9217
9218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9219 msgid "Untitled peer"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9223 msgid "Up"
9224 msgstr "Fel"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9227 msgid "Up Delay"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9231 msgid "Upload"
9232 msgstr "Feltöltés"
9233
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9235 msgid ""
9236 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9237 msgstr ""
9238 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9239 "lecseréléséhez."
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9244 msgid "Upload archive..."
9245 msgstr "Archívum feltöltése…"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9248 msgid "Upload file"
9249 msgstr "Fájl feltöltése"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9252 msgid "Upload file…"
9253 msgstr "Fájl feltöltése…"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9257 msgid "Upload request failed: %s"
9258 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9262 msgid "Uploading file…"
9263 msgstr "Fájl feltöltése…"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9266 msgid ""
9267 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9268 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9269 "restarted to apply the updated configuration."
9270 msgstr ""
9271 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9272 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9273 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9276 msgid ""
9277 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9278 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9282 msgid ""
9283 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9284 "will be restarted to apply the updated configuration."
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9288 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9289 msgstr ""
9290 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9291 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9295 msgid "Uptime"
9296 msgstr "Futási idő"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9299 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9300 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9301
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9303 msgid "Use DHCP advertised servers"
9304 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9307 msgid "Use DHCP gateway"
9308 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9313 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9314 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9317 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9318 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9319
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9326 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9327 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9333 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9334 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9335
9336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9337 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9341 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9345 msgid ""
9346 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9347 "(encap2+3)"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9351 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9352 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9355 msgid "Use as root filesystem (/)"
9356 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9359 msgid "Use broadcast flag"
9360 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9363 msgid "Use builtin IPv6-management"
9364 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9367 msgid "Use custom DNS servers"
9368 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9373 msgid "Use default gateway"
9374 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9379 msgid "Use gateway metric"
9380 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9383 msgid "Use legacy MAP"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9387 msgid ""
9388 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9389 "instead of RFC7597"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9393 msgid "Use routing table"
9394 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9395
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9397 msgctxt "nft nat flag persistent"
9398 msgid "Use same source and destination for each connection"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9402 msgid "Use system certificates"
9403 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9406 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9407 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9410 msgid ""
9411 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9412 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9413 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9414 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9415 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9416 msgstr ""
9417 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9418 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9419 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9420 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9421 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9422 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9423
9424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9425 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9429 msgid ""
9430 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9435 msgid "Used"
9436 msgstr "Használt"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9439 msgid "Used Key Slot"
9440 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9443 msgid ""
9444 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9445 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9446 msgstr ""
9447 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9448 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9449
9450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9451 msgid "User Group"
9452 msgstr "Felhasználói csoport"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9456 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9457 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9460 msgid "User identifier"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9465 msgid "User key (PEM encoded)"
9466 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9467
9468 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9473 msgid "Username"
9474 msgstr "Felhasználónév"
9475
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9477 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9481 msgid "VC-Mux"
9482 msgstr "VC-Mux"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9485 msgid "VDSL"
9486 msgstr "VDSL"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9489 msgctxt "MACVLAN mode"
9490 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9495 msgid "VLAN (802.1ad)"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9500 msgid "VLAN (802.1q)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9505 msgid "VLAN ID"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9509 msgid "VLANs on %q"
9510 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9511
9512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9513 msgid "VPN"
9514 msgstr "VPN"
9515
9516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9517 msgid "VPN Local address"
9518 msgstr "VPN helyi cím"
9519
9520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9521 msgid "VPN Local port"
9522 msgstr "VPN helyi port"
9523
9524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9525 msgid "VPN Protocol"
9526 msgstr "VPN Protokol"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9532 msgid "VPN Server"
9533 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9534
9535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9536 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9541 msgid "VPN Server port"
9542 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9545 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9546 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9547
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9550 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9551 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9552
9553 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9554 msgid "VTI"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9558 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9563 msgid "VXLAN network identifier"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9567 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9571 msgid ""
9572 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9573 "DNSSEC."
9574 msgstr ""
9575 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9576 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9580 msgid ""
9581 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9582 "the \"ca-bundle\" package"
9583 msgstr ""
9584 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9585 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9586 "igényli"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9589 msgid "Validation for all slaves"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9593 msgid "Validation only for active slave"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9597 msgid "Validation only for backup slaves"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9601 msgid "Vendor"
9602 msgstr "Gyártó"
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9605 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9606 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9609 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9613 msgid "Verifying the uploaded image file."
9614 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9617 msgid "Very High"
9618 msgstr "Nagyon magas"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9622 msgid "Virtual Ethernet"
9623 msgstr "Virtuális Hálózat"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9626 msgid "Virtual dynamic interface"
9627 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9631 msgid "WDS"
9632 msgstr "WDS"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9636 msgid "WEP Open System"
9637 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9641 msgid "WEP Shared Key"
9642 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9645 msgid "WEP passphrase"
9646 msgstr "WEP jelmondat"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9649 msgid "WMM Mode"
9650 msgstr "WMM mód"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9653 msgid "WPA passphrase"
9654 msgstr "WPA jelmondat"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9657 msgid ""
9658 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9659 "and ad-hoc mode) to be installed."
9660 msgstr ""
9661 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9662 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9663
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9665 msgid "WPS status"
9666 msgstr "WPS státusz"
9667
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9669 msgid "Waiting for device..."
9670 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9674 msgid "Warning"
9675 msgstr "Figyelmeztetés"
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9678 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9679 msgstr ""
9680 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9681 "újraindításkor!"
9682
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9684 msgid "Weak"
9685 msgstr "Gyenge"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9688 msgid "Weight"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9692 msgid ""
9693 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9694 "preference value are considered first when allocating subnets."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9698 msgid ""
9699 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9700 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9704 msgid ""
9705 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9706 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9707 "much delay."
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9711 msgid ""
9712 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9713 "interface prefix"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9717 msgid ""
9718 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9719 "off by default and blinking on system activity."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9723 msgid ""
9724 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9725 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9729 msgid ""
9730 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9731 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9732 "key options."
9733 msgstr ""
9734 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9735 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9736 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9739 msgid ""
9740 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9741 "802.11a/802.11g rates."
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9745 msgid ""
9746 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9747 "may be significantly reduced."
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9752 msgid "Width"
9753 msgstr "Szélesség"
9754
9755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9757 msgid "WireGuard VPN"
9758 msgstr "WireGuard VPN"
9759
9760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9761 msgid "WireGuard peer is disabled"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9767 msgid "Wireless"
9768 msgstr "Vezeték nélküli"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9772 msgid "Wireless Adapter"
9773 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9774
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9779 msgid "Wireless Network"
9780 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9783 msgid "Wireless Overview"
9784 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9787 msgid "Wireless Security"
9788 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9791 msgid "Wireless configuration migration"
9792 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9797 msgid "Wireless is disabled"
9798 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9803 msgid "Wireless is not associated"
9804 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9807 msgid "Wireless network is disabled"
9808 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9811 msgid "Wireless network is enabled"
9812 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9815 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9816 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9817
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9819 msgid "Write system log to file"
9820 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9823 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9829 msgid "Yes"
9830 msgstr "Igen"
9831
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Yes (none, 0)"
9835 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9838 msgid ""
9839 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9840 "Do you really want to shut down the interface?"
9841 msgstr ""
9842 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9843 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9846 msgid ""
9847 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9848 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9849 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9850 msgstr ""
9851 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9852 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9853 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9854 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9855 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9858 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9862 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9866 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9868 msgid ""
9869 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9870 msgstr ""
9871 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9872 "nem fog megfelelően működni."
9873
9874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9875 msgid ""
9876 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9877 "interfaces!"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9881 msgid ""
9882 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9886 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9887 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9890 msgid "ZRam Settings"
9891 msgstr "ZRam beállítások"
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9894 msgid "ZRam Size"
9895 msgstr "ZRam mérete"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9898 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9902 msgid ""
9903 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9904 "possible, no browsers support SRV records.)"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9910 msgid "any"
9911 msgstr "bármely"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9923 msgid "auto"
9924 msgstr "automatikus"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9927 msgid "automatic"
9928 msgstr "automatikus"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9931 msgid "baseT"
9932 msgstr "baseT"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9935 msgid "bridged"
9936 msgstr "áthidalt"
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9943 msgid "create"
9944 msgstr "létrehozás"
9945
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9947 msgid "create:"
9948 msgstr "létrehozás:"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9983 msgid "dBm"
9984 msgstr "dBm"
9985
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9987 msgctxt "nft unit"
9988 msgid "day"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9992 msgid "disable"
9993 msgstr "letiltás"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10002 msgid "disabled"
10003 msgstr "letiltva"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10007 msgid "driver default"
10008 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10009
10010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10011 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10015 msgid "e.g: dump"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10022 msgid "expired"
10023 msgstr "lejárt"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10026 msgid "forced"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10032 msgid "forward"
10033 msgstr "továbbítás"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10037 msgid "full-duplex"
10038 msgstr "teljes kétirányú"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10042 msgid "half-duplex"
10043 msgstr "váltakozó kétirányú"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10046 msgid "hexadecimal encoded value"
10047 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10051 msgid "hidden"
10052 msgstr "rejtett"
10053
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10055 msgctxt "nft unit"
10056 msgid "hour"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10062 msgid "hybrid mode"
10063 msgstr "hibrid mód"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10066 msgid "ignore"
10067 msgstr "mellőzés"
10068
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10072 msgid "input"
10073 msgstr "bemenet"
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10076 msgid "key between 8 and 63 characters"
10077 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10080 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10081 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10084 msgid "managed config (M)"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10088 msgid "medium security"
10089 msgstr "közepes biztonság"
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10092 msgctxt "nft unit"
10093 msgid "minute"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10097 msgid "minutes"
10098 msgstr "perc"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10101 msgid "mobile home agent (H)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10105 msgid "netif_carrier_ok()"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10109 msgid "no"
10110 msgstr "nem"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10114 msgid "no link"
10115 msgstr "nincs kapcsolat"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10119 msgid "non-empty value"
10120 msgstr "nem üres érték"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10124 msgid "none"
10125 msgstr "nincs"
10126
10127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10130 msgid "not present"
10131 msgstr "nincs jelen"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10136 msgid "off"
10137 msgstr "ki"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10140 msgid "on available prefix"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10144 msgid "open network"
10145 msgstr "nyitott hálózat"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10148 msgid "other config (O)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10153 msgid "output"
10154 msgstr "kimenet"
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10157 msgctxt "nft unit"
10158 msgid "packets"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10162 msgid "positive decimal value"
10163 msgstr "pozitív számérték"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10166 msgid "positive integer value"
10167 msgstr "pozitív egész szám érték"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10170 msgid "random"
10171 msgstr "véletlen"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10174 msgid ""
10175 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10176 "single packet rather than many small ones"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10182 msgid "relay mode"
10183 msgstr "átjátszás mód"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10186 msgid "routed"
10187 msgstr "irányított"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10191 msgid "sec"
10192 msgstr "mp"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10196 msgid "server mode"
10197 msgstr "kiszolgálómód"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10200 msgid "sstpc Log-level"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10204 msgid "strong security"
10205 msgstr "erős biztonság"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10208 msgid "tagged"
10209 msgstr "címkézett"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10212 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10213 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10216 msgid ""
10217 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10218 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10219 "access."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10223 msgid "unique value"
10224 msgstr "egyedi érték"
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10227 msgid "unknown"
10228 msgstr "ismeretlen"
10229
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10235 msgid "unlimited"
10236 msgstr "korlátlan"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10248 msgid "unspecified"
10249 msgstr "nincs meghatározva"
10250
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10252 msgid "unspecified -or- create:"
10253 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10256 msgid "untagged"
10257 msgstr "címkézetlen"
10258
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10262 msgid "valid IP address"
10263 msgstr "érvényes IP-cím"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10266 msgid "valid IP address or prefix"
10267 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10268
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10270 msgid "valid IPv4 CIDR"
10271 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10272
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10275 msgid "valid IPv4 address"
10276 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10279 msgid "valid IPv4 address or network"
10280 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10281
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10283 msgid "valid IPv4 address:port"
10284 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10287 msgid "valid IPv4 network"
10288 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10291 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10292 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10295 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10296 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10299 msgid "valid IPv6 CIDR"
10300 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10304 msgid "valid IPv6 address"
10305 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10308 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10309 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10312 msgid "valid IPv6 host id"
10313 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10316 msgid "valid IPv6 network"
10317 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10320 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10321 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10322
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10324 msgid "valid MAC address"
10325 msgstr "érvényes MAC-cím"
10326
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10328 msgid "valid UCI identifier"
10329 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10330
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10332 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10333 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10337 msgid "valid address:port"
10338 msgstr "érvényes cím:port"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10342 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10343 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10344
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10346 msgid "valid decimal value"
10347 msgstr "érvényes decimális érték"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10350 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10351 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10354 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10355 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10358 msgid "valid host:port"
10359 msgstr "érvényes gép:port"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10366 msgid "valid hostname"
10367 msgstr "érvényes gépnév"
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10370 msgid "valid hostname or IP address"
10371 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10372
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10374 msgid "valid integer value"
10375 msgstr "érvényes egész érték"
10376
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10378 msgid "valid multicast MAC address"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10382 msgid "valid network in address/netmask notation"
10383 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10384
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10386 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10387 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10391 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10392 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10396 msgid "valid port value"
10397 msgstr "érvényes portérték"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10400 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10401 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10404 msgid "value between %d and %d characters"
10405 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10408 msgid "value between %f and %f"
10409 msgstr "%f és %f közötti érték"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10412 msgid "value greater or equal to %f"
10413 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10416 msgid "value smaller or equal to %f"
10417 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10420 msgid "value with %d characters"
10421 msgstr "érték %d karakterrel"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10424 msgid "value with at least %d characters"
10425 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10428 msgid "value with at most %d characters"
10429 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10432 msgid "weak security"
10433 msgstr "gyenge biztonság"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10436 msgctxt "nft unit"
10437 msgid "week"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10441 msgid "yes"
10442 msgstr "igen"
10443
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10445 msgid "« Back"
10446 msgstr "« Vissza"
10447
10448 #~ msgid "Back to configuration"
10449 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10450
10451 #~ msgid "Close list..."
10452 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10453
10454 #~ msgid "Internal Server Error"
10455 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10456
10457 #~ msgid "No files found"
10458 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10459
10460 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10461 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10462
10463 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10464 #~ msgstr ""
10465 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10466 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10467
10468 #~ msgid "Generate Key"
10469 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10470
10471 #~ msgid "No peers defined yet"
10472 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10473
10474 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10475 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10476
10477 #~ msgid "Default %d"
10478 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10479
10480 #~ msgid ""
10481 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10482 #~ "ECDSA keys."
10483 #~ msgstr ""
10484 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10485 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10486
10487 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10488 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10489
10490 #~ msgid "TFTP Settings"
10491 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10492
10493 #~ msgid "Auto Refresh"
10494 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10495
10496 #~ msgid "on"
10497 #~ msgstr "be"
10498
10499 #~ msgid ""
10500 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10501 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10502 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10503 #~ msgstr ""
10504 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10505 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10506 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10507
10508 #~ msgid "Value must not be empty"
10509 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10510
10511 #~ msgid "Host entries"
10512 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10513
10514 #~ msgid ""
10515 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10516 #~ "file was empty before editing."
10517 #~ msgstr ""
10518 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10519 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10520
10521 #~ msgid "Announced DNS servers"
10522 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10523
10524 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10525 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10526
10527 #~ msgid "Override MAC address"
10528 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10529
10530 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10531 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10532
10533 #~ msgid "stateful-only"
10534 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10535
10536 #~ msgid "stateless"
10537 #~ msgstr "állapotmentes"
10538
10539 #~ msgid "stateless + stateful"
10540 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10541
10542 #~ msgid "Bridge interfaces"
10543 #~ msgstr "Híd csatolók"
10544
10545 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10546 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10547
10548 #~ msgid "Always announce default router"
10549 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10550
10551 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10552 #~ msgstr ""
10553 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10554 #~ "nyilvános előtag."
10555
10556 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10557 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10558
10559 #~ msgid "NDP-Proxy"
10560 #~ msgstr "NDP-proxy"
10561
10562 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10563 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10564
10565 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10566 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10567
10568 #~ msgid "Default Route"
10569 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10570
10571 #~ msgid "Default gateway"
10572 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10573
10574 #~ msgid "Gateway metric"
10575 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10576
10577 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10578 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10579
10580 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10581 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10582
10583 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10584 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10585
10586 #~ msgid "Profile"
10587 #~ msgstr "Profil"
10588
10589 #~ msgid ""
10590 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10591 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10592 #~ msgstr ""
10593 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10594 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10595 #~ "mt76)"
10596
10597 #~ msgid "default-on (kernel)"
10598 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10599
10600 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10601 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10602
10603 #~ msgid "netdev (kernel)"
10604 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10605
10606 #~ msgid "none (kernel)"
10607 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10608
10609 #~ msgid "timer (kernel)"
10610 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10611
10612 #~ msgid "Enable/Disable"
10613 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10614
10615 #~ msgid "No signal"
10616 #~ msgstr "Nincs jel"
10617
10618 #~ msgid "Free"
10619 #~ msgstr "Szabad"
10620
10621 #~ msgid "Port %s"
10622 #~ msgstr "%s. port"
10623
10624 #~ msgid "Switch Port Mask"
10625 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10626
10627 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10628 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10629
10630 #~ msgid "USB Device"
10631 #~ msgstr "USB eszköz"
10632
10633 #~ msgid "USB Ports"
10634 #~ msgstr "USB portok"
10635
10636 #~ msgid "Define a name for this network."
10637 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10638
10639 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10640 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10641
10642 #~ msgid "Bad address specified!"
10643 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10644
10645 #~ msgid "Loading"
10646 #~ msgstr "Betöltés"
10647
10648 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10649 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10650
10651 #~ msgid "Assign interfaces..."
10652 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10653
10654 #~ msgid "MB/s"
10655 #~ msgstr "MB/s"
10656
10657 #~ msgid "Network without interfaces."
10658 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10659
10660 #~ msgid "Realtime Connections"
10661 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10662
10663 #~ msgid "Realtime Load"
10664 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10665
10666 #~ msgid "Realtime Traffic"
10667 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10668
10669 #~ msgid "Realtime Wireless"
10670 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10671
10672 #~ msgid "There are no active leases."
10673 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10674
10675 #~ msgid ""
10676 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10677 #~ msgstr ""
10678 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10679 #~ "áttekintést."
10680
10681 #~ msgid "dB"
10682 #~ msgstr "dB"
10683
10684 #~ msgid "kB/s"
10685 #~ msgstr "kB/s"
10686
10687 #~ msgid "kbit/s"
10688 #~ msgstr "kbit/s"
10689
10690 #~ msgid "Changes applied."
10691 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10692
10693 #~ msgid "Keep settings"
10694 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10695
10696 #~ msgid "Rebooting..."
10697 #~ msgstr "Újraindítás..."
10698
10699 #~ msgid ""
10700 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10701 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10702 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10703 #~ msgstr ""
10704 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10705 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10706 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10707 #~ "szükséges)."
10708
10709 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10710 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10711
10712 #~ msgid "(%s available)"
10713 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10714
10715 #~ msgid "Check"
10716 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10717
10718 #~ msgid "Checksum"
10719 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10720
10721 #~ msgid "Enable this mount"
10722 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10723
10724 #~ msgid "Enable this swap"
10725 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10726
10727 #~ msgid "Flash Firmware"
10728 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10729
10730 #~ msgid "Flashing..."
10731 #~ msgstr "Flash-elés..."
10732
10733 #~ msgid "Mount Entry"
10734 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10735
10736 #~ msgid "Proceed"
10737 #~ msgstr "Folytatás"
10738
10739 #~ msgid "Really reset all changes?"
10740 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10741
10742 #~ msgid "Root"
10743 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10744
10745 #~ msgid "Swap Entry"
10746 #~ msgstr "Lapozóterület"
10747
10748 #~ msgid ""
10749 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10750 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10751 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10752 #~ msgstr ""
10753 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10754 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10755 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10756
10757 #~ msgid ""
10758 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10759 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10760 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10761 #~ msgstr ""
10762 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10763 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10764 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10765 #~ "elési eljárás elindításához."
10766
10767 #~ msgid "Verify"
10768 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10769
10770 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10771 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10772
10773 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10774 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10775
10776 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10777 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10778
10779 #~ msgid "Antenna 1"
10780 #~ msgstr "1-es antenna"
10781
10782 #~ msgid "Antenna 2"
10783 #~ msgstr "2-es antenna"
10784
10785 #~ msgid "Antenna Configuration"
10786 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10787
10788 #~ msgid "Back to overview"
10789 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10790
10791 #~ msgid "Back to scan results"
10792 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10793
10794 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10795 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10796
10797 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10798 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10799
10800 #~ msgid "Common Configuration"
10801 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10802
10803 #~ msgid "Connect"
10804 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10805
10806 #~ msgid "Connection Limit"
10807 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10808
10809 #~ msgid "Cover the following interface"
10810 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10811
10812 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10813 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10814
10815 #~ msgid "Create Interface"
10816 #~ msgstr "Új interfész"
10817
10818 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10819 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10820
10821 #~ msgid "Diversity"
10822 #~ msgstr "Diverzitás"
10823
10824 #~ msgid "Edit this interface"
10825 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10826
10827 #~ msgid "Frame Bursting"
10828 #~ msgstr "Keretfűzés"
10829
10830 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10831 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10832
10833 #~ msgid "Install package %q"
10834 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10835
10836 #~ msgid "Interface Overview"
10837 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10838
10839 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10840 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10841
10842 #~ msgid "Name of the new interface"
10843 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10844
10845 #~ msgid "No network configured on this device"
10846 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10847
10848 #~ msgid "No network name specified"
10849 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10850
10851 #~ msgid ""
10852 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10853 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10854 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10855 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10856 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10857 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10858 #~ msgstr ""
10859 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10860 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10861 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10862 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10863 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10864
10865 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10866 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10867
10868 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10869 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10870
10871 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10872 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10873
10874 #~ msgid ""
10875 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10876 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10877 #~ msgstr ""
10878 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10879 #~ "visszavonható!\n"
10880 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10881 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10882
10883 #~ msgid "Receiver Antenna"
10884 #~ msgstr "Vevő antenna"
10885
10886 #~ msgid "Repeat scan"
10887 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10888
10889 #~ msgid "Replace entry"
10890 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10891
10892 #~ msgid "Separate Clients"
10893 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10894
10895 #~ msgid "Slot time"
10896 #~ msgstr "Időrés"
10897
10898 #, fuzzy
10899 #~ msgid ""
10900 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10901 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10902 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10903 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10904 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10905 #~ msgstr ""
10906 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10907 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10908 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10909 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10910 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10911 #~ "csoportosítva."
10912
10913 #~ msgid ""
10914 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10915 #~ "this component for working wireless configuration!"
10916 #~ msgstr ""
10917 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10918 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10919
10920 #~ msgid "The given network name is not unique"
10921 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10922
10923 #, fuzzy
10924 #~ msgid ""
10925 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10926 #~ "will be replaced if you proceed."
10927 #~ msgstr ""
10928 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10929 #~ "elvesznek ha folytatja."
10930
10931 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10932 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10933
10934 #~ msgid ""
10935 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10936 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10937 #~ msgstr ""
10938 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10939 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10940
10941 #~ msgid "Transmission Rate"
10942 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10943
10944 #~ msgid "Transmit Power"
10945 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10946
10947 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10948 #~ msgstr "Adó antenna"
10949
10950 #~ msgid "Uploaded File"
10951 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10952
10953 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10954 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10955
10956 #~ msgid "open"
10957 #~ msgstr "nyitás"
10958
10959 #~ msgid "Netmask"
10960 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10961
10962 #, fuzzy
10963 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10964 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10965
10966 #~ msgid "Synchronizing..."
10967 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10968
10969 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10970 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10971
10972 #~ msgid "Theme"
10973 #~ msgstr "Megjelenés"
10974
10975 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10976 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10977
10978 #~ msgid "There are no pending changes!"
10979 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10980
10981 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10982 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10983
10984 #~ msgid "kB"
10985 #~ msgstr "kB"
10986
10987 #~ msgid ""
10988 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10989 #~ "authentication."
10990 #~ msgstr ""
10991 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10992 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10993
10994 #~ msgid "Password successfully changed!"
10995 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10996
10997 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10998 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10999
11000 #~ msgid "Available packages"
11001 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11002
11003 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11004 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11005
11006 #~ msgid "Download and install package"
11007 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11008
11009 #~ msgid "Filter"
11010 #~ msgstr "Szűrő"
11011
11012 #~ msgid "Find package"
11013 #~ msgstr "Csomag keresése"
11014
11015 #~ msgid "Free space"
11016 #~ msgstr "Szabad hely"
11017
11018 #~ msgid "Install"
11019 #~ msgstr "Telepítés"
11020
11021 #~ msgid "Installed packages"
11022 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11023
11024 #~ msgid "No package lists available"
11025 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11026
11027 #~ msgid "OK"
11028 #~ msgstr "OK"
11029
11030 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11031 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11032
11033 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11034 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11035
11036 #~ msgid "Package name"
11037 #~ msgstr "Csomagnév"
11038
11039 #~ msgid "Software"
11040 #~ msgstr "Szoftver"
11041
11042 #~ msgid "Update lists"
11043 #~ msgstr "Listák frissítése"
11044
11045 #~ msgid "Version"
11046 #~ msgstr "Verzió"
11047
11048 #~ msgid "Disable DNS setup"
11049 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11050
11051 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11052 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11053
11054 #~ msgid "Lease validity time"
11055 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11056
11057 #~ msgid "Multicast address"
11058 #~ msgstr "Multicast cím"
11059
11060 #~ msgid "Protocol family"
11061 #~ msgstr "Protokoll család"
11062
11063 #~ msgid "No chains in this table"
11064 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11065
11066 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11067 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11068
11069 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11070 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11071
11072 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11073 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11074
11075 #~ msgid "Activate this network"
11076 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11077
11078 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11079 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11080
11081 #~ msgid "Interface reconnected"
11082 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11083
11084 #~ msgid "Interface shut down"
11085 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11086
11087 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11088 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11089
11090 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11091 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11092
11093 #~ msgid ""
11094 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11095 #~ "you are connected via this interface."
11096 #~ msgstr ""
11097 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11098 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11099 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11100
11101 #~ msgid "Reconnecting interface"
11102 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11103
11104 #~ msgid "Shutdown this network"
11105 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11106
11107 #~ msgid "Wireless restarted"
11108 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11109
11110 #~ msgid "Wireless shut down"
11111 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11112
11113 #~ msgid "DHCP Leases"
11114 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11115
11116 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11117 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11118
11119 #~ msgid ""
11120 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11121 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11122 #~ msgstr ""
11123 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11124 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11125 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11126
11127 #, fuzzy
11128 #~ msgid ""
11129 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11130 #~ "connected via this interface."
11131 #~ msgstr ""
11132 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11133 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11134 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11135
11136 #~ msgid "Sort"
11137 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11138
11139 #~ msgid "help"
11140 #~ msgstr "súgó"
11141
11142 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11143 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11144
11145 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11146 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11147
11148 #~ msgid "Apply"
11149 #~ msgstr "Alkalmaz"
11150
11151 #~ msgid "Applying changes"
11152 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11153
11154 #~ msgid "Configuration applied."
11155 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11156
11157 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11158 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11159
11160 #~ msgid "The following changes have been committed"
11161 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11162
11163 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11164 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11165
11166 #~ msgid "Action"
11167 #~ msgstr "Művelet"
11168
11169 #~ msgid "Buttons"
11170 #~ msgstr "Gombok"
11171
11172 #~ msgid "Handler"
11173 #~ msgstr "Kezelő"
11174
11175 #~ msgid "Maximum hold time"
11176 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11177
11178 #~ msgid "Minimum hold time"
11179 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11180
11181 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11182 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11183
11184 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11185 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11186
11187 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11188 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11189
11190 #~ msgid "Leasetime"
11191 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11192
11193 #~ msgid "AR Support"
11194 #~ msgstr "AR Támogatás"
11195
11196 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11197 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11198
11199 #~ msgid "Background Scan"
11200 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11201
11202 #~ msgid "Compression"
11203 #~ msgstr "Tömörítés"
11204
11205 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11206 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11207
11208 #~ msgid "Do not send probe responses"
11209 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11210
11211 #~ msgid "Fast Frames"
11212 #~ msgstr "Gyors keretek"
11213
11214 #~ msgid "Maximum Rate"
11215 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11216
11217 #~ msgid "Minimum Rate"
11218 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11219
11220 #~ msgid "Multicast Rate"
11221 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11222
11223 #~ msgid "Outdoor Channels"
11224 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11225
11226 #~ msgid "Regulatory Domain"
11227 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11228
11229 #~ msgid "Separate WDS"
11230 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11231
11232 #~ msgid "Static WDS"
11233 #~ msgstr "Statikus WDS"
11234
11235 #~ msgid "Turbo Mode"
11236 #~ msgstr "Turbó mód"
11237
11238 #~ msgid "XR Support"
11239 #~ msgstr "XR támogatás"
11240
11241 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11242 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11243
11244 #~ msgid "Join Network: Settings"
11245 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11246
11247 #~ msgid "CPU"
11248 #~ msgstr "Processzor"
11249
11250 #~ msgid "Port %d"
11251 #~ msgstr "Port %d"
11252
11253 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11254 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11255
11256 #~ msgid "VLAN Interface"
11257 #~ msgstr "VLAN interfész"