treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 msgid ""
293 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "NXDOMAIN."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 msgid ""
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
304 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
309 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
314 msgctxt "nft set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
319 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
324 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
329 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
334 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
339 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
344 msgctxt "nft not in set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
349 msgid ""
350 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
351 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
352 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
353 "entirely (which is the default setting)."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
357 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
361 msgid "A directory with the same name already exists."
362 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
365 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
366 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
369 msgid "A43C + J43 + A43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
373 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
377 msgid "ADSL"
378 msgstr "ADSL"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
381 msgid "ANSI T1.413"
382 msgstr "ANSI T1.413"
383
384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
388 msgid "APN"
389 msgstr "APN"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
392 msgid "ARP"
393 msgstr "ARP"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
396 msgid "ARP IP Targets"
397 msgstr ""
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
400 msgid "ARP Interval"
401 msgstr ""
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
404 msgid "ARP Validation"
405 msgstr "ARP hitelesítés"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
408 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
409 msgstr ""
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
412 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
413 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
414
415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
416 msgid "ARP retry threshold"
417 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
420 msgid "ARP traffic table \"%h\""
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
424 msgid ""
425 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
426 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
427 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
431 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
432 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
435 msgid "ATM Bridges"
436 msgstr "ATM hidak"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
440 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
441 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
445 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
446 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
449 msgid ""
450 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
451 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
452 "to dial into the provider network."
453 msgstr ""
454 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
455 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
456 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "ATM eszközszám"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "Hiányzó csatoló"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr ""
472 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
473 "t szolgálunk ki."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
476 msgid "Accept local"
477 msgstr "Lokális hozzáférés"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
480 msgctxt "nft accept action"
481 msgid "Accept packet"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
485 msgid "Accept packets with local source addresses"
486 msgstr ""
487
488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
489 msgid "Access Concentrator"
490 msgstr "Elérési sűrítő"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
494 msgid "Access Point"
495 msgstr "Hozzáférési pont"
496
497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
498 msgid "Access Point Isolation"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
502 msgid "Actions"
503 msgstr "Műveletek"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
506 msgid "Active"
507 msgstr "Aktív"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
510 msgid "Active Connections"
511 msgstr "Aktív kapcsolatok"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
515 msgid "Active DHCP Leases"
516 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
520 msgid "Active DHCPv6 Leases"
521 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
524 msgid "Active IPv4 Routes"
525 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
528 msgid "Active IPv4 Rules"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
532 msgid "Active IPv6 Routes"
533 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
536 msgid "Active IPv6 Rules"
537 msgstr ""
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
540 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
546 msgid "Ad-Hoc"
547 msgstr "Eseti"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
550 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
551 msgstr ""
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
554 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
569 msgid "Add"
570 msgstr "Hozzáadás"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
573 msgid "Add ATM Bridge"
574 msgstr "ATM híd hozzáadása"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
577 msgid "Add IPv4 address…"
578 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
581 msgid "Add IPv6 address…"
582 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
585 msgid "Add LED action"
586 msgstr "LED művelet hozzáadása"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
589 msgid "Add VLAN"
590 msgstr "VLAN hozzáadása"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
593 msgid "Add device configuration"
594 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
597 msgid "Add device configuration…"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
601 msgid "Add instance"
602 msgstr "Példány hozzáadása"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
607 msgid "Add key"
608 msgstr "Kulcs hozzáadása"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
611 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
612 msgstr ""
613 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
617 msgid "Add new interface..."
618 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
619
620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
621 msgid "Add peer"
622 msgstr "Partner hozzáadása"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
625 msgid "Add to Blacklist"
626 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Whitelist"
630 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
633 msgid "Additional hosts files"
634 msgstr "További gépek fájljai"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
637 msgid "Additional servers file"
638 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
650 msgid "Address"
651 msgstr "Cím"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
654 msgctxt "nft meta nfproto"
655 msgid "Address family"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
659 msgid "Address setting is invalid"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
663 msgid "Address to access local relay bridge"
664 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
667 msgid "Addresses"
668 msgstr "Címek"
669
670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
672 msgid "Administration"
673 msgstr "Adminisztráció"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
684 msgid "Advanced Settings"
685 msgstr "Haladó Beállítások"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
688 msgid "Advanced device options"
689 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
692 msgid "Ageing time"
693 msgstr ""
694
695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
696 msgid "Aggregate Originator Messages"
697 msgstr ""
698
699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
700 msgid "Aggregation Selection Logic"
701 msgstr ""
702
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
704 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
705 msgstr ""
706
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
708 msgid ""
709 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
710 "state changes (count, 2)"
711 msgstr ""
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
714 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "Riasztás"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "Álnév csatoló"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "„%s” álneve"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "Összes kiszolgáló"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr ""
740 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
743 msgid "Allocate IPs sequentially"
744 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
747 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
748 msgstr ""
749 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
752 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
753 msgstr ""
754 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
755 "alapján"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
760
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
771 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
775 msgstr "Localhost engedélyezése"
776
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
779 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr ""
784 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
787 msgid "Allow root logins with password"
788 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
789
790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
791 msgid "Allow system feature probing"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
796 msgstr ""
797 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
802 msgid "Allowed IPs"
803 msgstr "Engedélyezett IP-k"
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
806 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
810 msgid "Always"
811 msgstr "Mindig"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
814 msgid "Always off (kernel: none)"
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
818 msgid "Always on (kernel: default-on)"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
822 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
826 msgid ""
827 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
828 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
829 msgstr ""
830 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
831 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
832 "előírásainak!"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
835 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
836 msgstr ""
837
838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
839 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
843 msgid "An error occurred while saving the form:"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
847 msgid "An optional, short description for this device"
848 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
851 msgid "Annex"
852 msgstr "Melléklet"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
855 msgid "Annex A + L + M (all)"
856 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
859 msgid "Annex A G.992.1"
860 msgstr "A G.992.1 melléklet"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
863 msgid "Annex A G.992.2"
864 msgstr "A G.992.2 melléklet"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
867 msgid "Annex A G.992.3"
868 msgstr "A G.992.3 melléklet"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
871 msgid "Annex A G.992.5"
872 msgstr "A G.992.5 melléklet"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
875 msgid "Annex B (all)"
876 msgstr "B (összes) melléklet"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
879 msgid "Annex B G.992.1"
880 msgstr "B G.992.1 melléklet"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
883 msgid "Annex B G.992.3"
884 msgstr "B G.992.3 melléklet"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
887 msgid "Annex B G.992.5"
888 msgstr "B G.992.5 melléklet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
891 msgid "Annex J (all)"
892 msgstr "J melléklet (összes)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
895 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
896 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
899 msgid "Annex M (all)"
900 msgstr "M melléklet (összes)"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
903 msgid "Annex M G.992.3"
904 msgstr "M G.992.3 melléklet"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
907 msgid "Annex M G.992.5"
908 msgstr "M G.992.5 melléklet"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
911 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
915 msgid ""
916 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
917 "present."
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
921 msgid ""
922 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
923 "regardless of local default route availability."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
927 msgid ""
928 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
929 "default route is present."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
933 msgid "Announced DNS domains"
934 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
937 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
941 msgid "Anonymous Identity"
942 msgstr "Névtelen személyazonosság"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
945 msgid "Anonymous Mount"
946 msgstr "Névtelen csatolás"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
949 msgid "Anonymous Swap"
950 msgstr "Névtelen cserehely"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
953 msgctxt "nft match any traffic"
954 msgid "Any packet"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
961 msgid "Any zone"
962 msgstr "Bármely zóna"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
965 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
969 msgid "Apply and keep settings"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
973 msgid "Apply backup?"
974 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
977 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
978 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
983 msgid "Apply unchecked"
984 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
987 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
991 msgid "Applying configuration changes… %ds"
992 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
993
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
995 msgid "Architecture"
996 msgstr "Architektúra"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
999 msgid "Arp-scan"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1003 msgid ""
1004 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1005 msgstr ""
1006 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1007 "ehhez a csatolóhoz"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1011 msgid ""
1012 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1013 msgstr ""
1014 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1015 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1019 msgid "Associated Stations"
1020 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1023 msgid "Associations"
1024 msgstr "Hozzárendelések"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1028 msgid ""
1029 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1030 "strong>"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1035 msgid ""
1036 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1037 "strong>"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1041 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1042 msgstr ""
1043 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1044 "engedélyezésére"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1048 msgid "Auth Group"
1049 msgstr "Hitelesítési csoport"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1052 msgid "Authentication"
1053 msgstr "Hitelesítés"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1057 msgid "Authentication Type"
1058 msgstr "Hitelesítés típusa"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1061 msgid "Authoritative"
1062 msgstr "Hiteles"
1063
1064 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1065 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1066 msgid "Authorization Required"
1067 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1078 msgid "Automatic"
1079 msgstr "Automatikus"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1083 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1084 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1087 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1088 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1091 msgid ""
1092 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1093 "routing."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1097 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1098 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1101 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1102 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1105 msgid "Automount Filesystem"
1106 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1109 msgid "Automount Swap"
1110 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1113 msgid "Avahi IPv4LL"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1117 msgid "Available"
1118 msgstr "Elérhető"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1131 msgid "Average:"
1132 msgstr "Átlag:"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1135 msgid "Avoid Bridge Loops"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1139 msgid "B43 + B43C"
1140 msgstr "B43 + B43C"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1143 msgid "B43 + B43C + V43"
1144 msgstr "B43 + B43C + V43"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1147 msgid "BR / DMR / AFTR"
1148 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1151 msgid "BSS Transition"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1159 msgid "BSSID"
1160 msgstr "BSSID"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1163 msgid "Back"
1164 msgstr "Vissza"
1165
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1168 msgid "Back to Overview"
1169 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1172 msgid "Back to peer configuration"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1176 msgid "Backup"
1177 msgstr "Biztonsági mentés"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1180 msgid "Backup / Flash Firmware"
1181 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1184 msgid "Backup file list"
1185 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1189 msgid "Band"
1190 msgstr "Sáv"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1193 msgid "Base device"
1194 msgstr "Alap eszköz"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1197 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1202 msgid "Batman Device"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1206 msgid "Batman Interface"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 msgid ""
1211 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1212 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1213 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1214 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1215 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1216 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1217 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1222 msgstr "Alapjel időköze"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1229 msgid ""
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1233 msgstr ""
1234 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1235 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1236 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1237 "mentés mintákból áll."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1240 msgid "Bind NTP server"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1244 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1245 msgstr ""
1246 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1247 "alapértelmezettként)."
1248
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind interface"
1259 msgstr "Csatoló kötése"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1262 msgid ""
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1267 msgid ""
1268 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1269 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1278 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1281 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1282 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 msgid "Bitrate"
1288 msgstr "Bitráta"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1291 msgid "Bonding Mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1295 msgid "Bonding Policy"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1299 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 msgid "Bridge"
1305 msgstr "Híd"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1308 msgctxt "MACVLAN mode"
1309 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1314 msgid "Bridge VLAN filtering"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1319 msgid "Bridge device"
1320 msgstr "Híd eszköz"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1324 msgid "Bridge port specific options"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1328 msgid "Bridge ports"
1329 msgstr "Híd portok"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1332 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1336 msgid "Bridge unit number"
1337 msgstr "Hídegység száma"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1340 msgid "Bring up empty bridge"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1344 msgid "Bring up on boot"
1345 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1348 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1352 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 msgid "Browse…"
1358 msgstr "Tallózás…"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 msgid "Buffered"
1362 msgstr "Pufferelt"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1365 msgid ""
1366 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1367 "gateway certificate."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1371 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1372 msgstr ""
1373 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1374 "kapcsolat után."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1377 msgid "CLAT configuration failed"
1378 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1381 msgid "CNAME or fqdn"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1385 msgid "CPU usage (%)"
1386 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1389 msgid "Cached"
1390 msgstr "Gyorsítótárazott"
1391
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1395 msgid "Call failed"
1396 msgstr "Hívás sikertelen"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1399 msgid ""
1400 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1415 msgid "Cancel"
1416 msgstr "Mégse"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1419 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1423 msgctxt "Chain hook: forward"
1424 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1428 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1429 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1433 msgctxt "Chain hook: input"
1434 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1438 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1439 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1443 msgctxt "Chain hook: output"
1444 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1448 msgctxt "Chain hook: ingress"
1449 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1453 msgid "Category"
1454 msgstr "Kategória"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1457 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1458 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1461 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1462 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1465 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1466 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1469 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1470 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1474 msgid ""
1475 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1476 "`logread -f` during handshake for actual values"
1477 msgstr ""
1478 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1479 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1483 msgid ""
1484 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1485 "Subject CN (exact match)"
1486 msgstr ""
1487 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1488 "CN-nel (pontos egyezés)"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1492 msgid ""
1493 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1494 "Subject CN (suffix match)"
1495 msgstr ""
1496 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1497 "CN-nel (utótag egyezés)"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1501 msgid ""
1502 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1503 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1504 msgstr ""
1505 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1506 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1511 msgid "Chain"
1512 msgstr "Lánc"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1515 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1516 msgid "Chain hook \"%h\""
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1520 msgid "Changes"
1521 msgstr "Változtatások"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1524 msgid "Changes have been reverted."
1525 msgstr "A változtatások visszavonva."
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1528 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1529 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1530
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1538 msgid "Channel"
1539 msgstr "Csatorna"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1543 msgid "Channel Analysis"
1544 msgstr "Csatorna analizálás"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1547 msgid "Channel Width"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1551 msgid "Check filesystems before mount"
1552 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1555 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1556 msgstr ""
1557 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1560 msgid "Checking archive…"
1561 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1565 msgid "Checking image…"
1566 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1569 msgid "Choose mtdblock"
1570 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1574 msgid ""
1575 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1576 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1577 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1578 "interface to it."
1579 msgstr ""
1580 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1581 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1582 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1583 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1584 "csatolót ahhoz."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1587 msgid ""
1588 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1589 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1590 msgstr ""
1591 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1592 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1593 "új hálózat meghatározásához."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1596 msgid "Cipher"
1597 msgstr "Titkosító"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1600 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1601 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1604 msgid ""
1605 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1606 "configuration files."
1607 msgstr ""
1608 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1609 "archívumként történő letöltéséhez."
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1612 msgid ""
1613 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1614 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1615 msgstr ""
1616 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1617 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1623 msgid "Client"
1624 msgstr "Ügyfél"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1628 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1629 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1634 msgid "Close"
1635 msgstr "Bezár"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1643 msgid ""
1644 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1645 "persist connection"
1646 msgstr ""
1647 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1648 "állandó kapcsolathoz"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1657 msgid "Collecting data..."
1658 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1661 msgid "Command"
1662 msgstr "Parancs"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1665 msgid "Command OK"
1666 msgstr "Parancs rendben"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1669 msgid "Command failed"
1670 msgstr "Parancs sikertelen"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1673 msgid "Comment"
1674 msgstr "Megjegyzés"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1677 msgid ""
1678 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1679 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1680 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1681 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1682 msgstr ""
1683 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1684 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1685 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1686 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1687 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1688
1689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1693 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1697 msgid "Config File"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1702 msgid "Configuration"
1703 msgstr "Beállítás"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1706 msgid "Configuration Export"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1710 msgid "Configuration changes applied."
1711 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1714 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1715 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1718 msgid "Configuration failed"
1719 msgstr "Beállítás sikertelen"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1722 msgid ""
1723 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1724 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1725 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1726 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1727 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1728 "offered."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1732 msgid ""
1733 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1734 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1738 msgid ""
1739 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1740 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1744 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1748 msgid ""
1749 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1753 msgid "Configure…"
1754 msgstr "Konfigurálás…"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1757 msgid "Confirm disconnect"
1758 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1761 msgid "Confirmation"
1762 msgstr "Megerősítés"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1768 msgid "Connected"
1769 msgstr "Csatlakoztatott"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1773 msgid "Connection attempt failed"
1774 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1777 msgid "Connection attempt failed."
1778 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1779
1780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1781 msgid "Connection endpoint"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1785 msgid "Connection lost"
1786 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1789 msgid "Connections"
1790 msgstr "Kapcsolatok"
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1793 msgid "Connectivity change"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1797 msgctxt "nft ct state"
1798 msgid "Conntrack state"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1802 msgctxt "nft ct status"
1803 msgid "Conntrack status"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1807 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1811 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1817 msgid "Contents have been saved."
1818 msgstr "A tartalom mentésre került."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1825 msgid "Continue"
1826 msgstr "Tovább"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1829 msgctxt "nft jump action"
1830 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1834 msgid "Continue in calling chain"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1838 msgctxt "Chain policy: accept"
1839 msgid "Continue processing unmatched packets"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1843 msgid ""
1844 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1845 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1846 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1847 msgstr ""
1848 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1849 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1850 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1851 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1854 msgid "Country"
1855 msgstr "Ország"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1858 msgid "Country Code"
1859 msgstr "Országkód"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1862 msgid "Coverage cell density"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1867 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1868 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1871 msgid "Create interface"
1872 msgstr "Csatoló létrehozása"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1875 msgid "Critical"
1876 msgstr "Kritikus"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1879 msgid "Cron Log Level"
1880 msgstr "Cron naplózási szint"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1883 msgid "Current power"
1884 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1887 msgctxt "nft meta hour"
1888 msgid "Current time"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1892 msgctxt "nft meta day"
1893 msgid "Current weekday"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1902 msgid "Custom Interface"
1903 msgstr "Egyéni csatoló"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1906 msgid ""
1907 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1908 "this, perform a factory-reset first."
1909 msgstr ""
1910 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1911 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1914 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1918 msgid ""
1919 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1920 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1921 msgstr ""
1922 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1923 "személyre szabása."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1926 msgid "DAD transmits"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1930 msgid "DAE-Client"
1931 msgstr "DAE-ügyfél"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1934 msgid "DAE-Port"
1935 msgstr "DAE-port"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1938 msgid "DAE-Secret"
1939 msgstr "DAE-titok"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1942 msgid "DHCP Options"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1946 msgid "DHCP Server"
1947 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1951 msgid "DHCP and DNS"
1952 msgstr "DHCP és DNS"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1957 msgid "DHCP client"
1958 msgstr "DHCP ügyfél"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1961 msgid "DHCP-Options"
1962 msgstr "DHCP beállítások"
1963
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1966 msgid "DHCPv6 client"
1967 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1970 msgid "DHCPv6-Service"
1971 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1978 msgid "DNS"
1979 msgstr "DNS"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1982 msgid "DNS forwardings"
1983 msgstr "DNS továbbítások"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1986 msgid "DNS query port"
1987 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1990 msgid "DNS search domains"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1994 msgid "DNS server port"
1995 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1998 msgid "DNS setting is invalid"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2002 msgid "DNS weight"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2006 msgid "DNS-Label / FQDN"
2007 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2010 msgid "DNSSEC"
2011 msgstr "DNSSEC"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2014 msgid "DNSSEC check unsigned"
2015 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2018 msgid "DPD Idle Timeout"
2019 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2022 msgid "DS-Lite AFTR address"
2023 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2027 msgid "DSL"
2028 msgstr "DSL"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2031 msgid "DSL Status"
2032 msgstr "DSL állapota"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2035 msgid "DSL line mode"
2036 msgstr "DSL vonalmód"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2039 msgid "DTIM Interval"
2040 msgstr "DTIM időköze"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2045 msgid "DUID"
2046 msgstr "DUID"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2049 msgid "Data Rate"
2050 msgstr "Adatsebesség"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2053 msgid "Data Received"
2054 msgstr "Fogadott adat"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2057 msgid "Data Transmitted"
2058 msgstr "Átvitt adat"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2062 msgid "Debug"
2063 msgstr "Hibakeresés"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2066 msgid "Default router"
2067 msgstr "Alapértelmezett router"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2070 msgid "Default state"
2071 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2074 msgid ""
2075 "Define additional DHCP options, for example "
2076 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2077 "servers to clients."
2078 msgstr ""
2079 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2080 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2081 "hirdet az ügyfelek részére."
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2084 msgid ""
2085 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2086 "but for outgoing frames"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2090 msgid ""
2091 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2092 "priority on incoming frames"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2096 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2100 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2111 msgid "Delete"
2112 msgstr "Törlés"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2116 msgid "Delete key"
2117 msgstr "Kulcs törlése"
2118
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2120 msgid "Delete request failed: %s"
2121 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2124 msgid "Delete this network"
2125 msgstr "Hálózat törlése"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2128 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2129 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2135 msgid "Description"
2136 msgstr "Leírás"
2137
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2139 msgid "Deselect"
2140 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2143 msgid "Design"
2144 msgstr "Megjelenés"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2147 msgid "Designated master"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2153 msgid "Destination"
2154 msgstr "Cél"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2157 msgctxt "nft ip daddr"
2158 msgid "Destination IP"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2162 msgctxt "nft ip6 daddr"
2163 msgid "Destination IPv6"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2167 msgid "Destination port"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2171 msgctxt "nft ip dport"
2172 msgid "Destination port"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2177 msgid "Destination zone"
2178 msgstr "Célzóna"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2194 msgid "Device"
2195 msgstr "Eszköz"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2198 msgid "Device Configuration"
2199 msgstr "Eszköz beállításai"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2202 msgid "Device is not active"
2203 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2207 msgid "Device is restarting…"
2208 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2211 msgid "Device name"
2212 msgstr "Eszköz név"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2215 msgid "Device not managed by ModemManager."
2216 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2219 msgid "Device not present"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2223 msgid "Device type"
2224 msgstr "Eszköz típus"
2225
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2227 msgid "Device unreachable!"
2228 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2231 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2232 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2235 msgid "Devices"
2236 msgstr "Eszközök"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2239 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2240 msgid "Diagnostics"
2241 msgstr "Diagnosztika"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2244 msgid "Dial number"
2245 msgstr "Szám tárcsázása"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2248 msgid "Directory"
2249 msgstr "Könyvtár"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2255 msgid "Disable"
2256 msgstr "Letiltás"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2259 msgid ""
2260 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2261 "this interface."
2262 msgstr ""
2263 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2264 "ennél a csatolónál."
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Disable DNS lookups"
2269 msgstr "DNS keresések letiltása"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2272 msgid "Disable Encryption"
2273 msgstr "Titkosítás letiltása"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2276 msgid "Disable Inactivity Polling"
2277 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2280 msgid "Disable this network"
2281 msgstr "Hálózat letiltása"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2296 msgid "Disabled"
2297 msgstr "Letiltva"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2300 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2301 msgid "Disabled"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2305 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2306 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2309 msgid ""
2310 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2311 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2317 msgid "Disconnect"
2318 msgstr "Leválasztás"
2319
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2321 msgid "Disconnection attempt failed"
2322 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2325 msgid "Disconnection attempt failed."
2326 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2329 msgid "Disk space"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2341 msgid "Dismiss"
2342 msgstr "Eltüntetés"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2345 msgid "Distance Optimization"
2346 msgstr "Távolság optimalizáció"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2349 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2350 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2353 msgid "Distributed ARP Table"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2357 msgid ""
2358 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2359 "section is valid for all dnsmasq instances."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2363 msgid ""
2364 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2365 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2366 "abbr> forwarder."
2367 msgstr ""
2368 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2369 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2370 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2371 "tűzfalak számára."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2374 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2375 msgstr ""
2376 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2383 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2387 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2388 msgstr ""
2389 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2390 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2393 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2394 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2397 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2398 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2401 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2405 msgid ""
2406 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2407 "packets."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2411 msgid "Do not send a hostname"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2415 msgid ""
2416 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2417 "abbr> messages on this interface."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2421 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2422 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2425 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2426 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2429 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2430 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2433 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2434 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2437 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2441 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2446 msgid "Domain"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2450 msgid "Domain required"
2451 msgstr "Tartomány szükséges"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2454 msgid "Domain whitelist"
2455 msgstr "Tartomány fehérlista"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2460 msgid "Don't Fragment"
2461 msgstr "Ne tördeljen"
2462
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2464 msgid "Down"
2465 msgstr "Le"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2468 msgid "Down Delay"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2472 msgid "Download backup"
2473 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2476 msgid "Download mtdblock"
2477 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2480 msgid "Downstream SNR offset"
2481 msgstr "Belső SNR eltolás"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2484 msgid ""
2485 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2486 "WireGuard interface."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2490 msgid "Drag to reorder"
2491 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2494 msgid "Drop Duplicate Frames"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2498 msgid ""
2499 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2500 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2501 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2505 msgid ""
2506 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2507 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2508 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2512 msgid "Drop gratuitous ARP"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2516 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2520 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2524 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2528 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2532 msgctxt "nft drop action"
2533 msgid "Drop packet"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2537 msgctxt "Chain policy: drop"
2538 msgid "Drop unmatched packets"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2542 msgid "Drop unsolicited NA"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2546 msgid "Dropbear Instance"
2547 msgstr "Dropbear példány"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2550 msgid ""
2551 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2552 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2553 msgstr ""
2554 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2555 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2556 "biztosít"
2557
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2560 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2561 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2564 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2565 msgstr ""
2566 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2569 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2573 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2577 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2581 msgid "Dynamic tunnel"
2582 msgstr "Dinamikus alagút"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2585 msgid ""
2586 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2587 "having static leases will be served."
2588 msgstr ""
2589 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2590 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2593 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2597 msgid "E.g. eth0, eth1"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2601 msgid "EA-bits length"
2602 msgstr "EA-bitek hossza"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2605 msgid "EAP-Method"
2606 msgstr "EAP módszer"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2609 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2619 msgid "Edit"
2620 msgstr "Szerkesztés"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2623 msgid "Edit peer"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2627 msgid ""
2628 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2629 "reload the page."
2630 msgstr ""
2631 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2632 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2635 msgid "Edit this network"
2636 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2639 msgid "Edit wireless network"
2640 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2643 msgctxt "nft rt mtu"
2644 msgid "Effective route MTU"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2648 msgid "Egress QoS mapping"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2652 msgctxt "nft meta oif"
2653 msgid "Egress device id"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2657 msgctxt "nft meta oifname"
2658 msgid "Egress device name"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2662 msgid "Emergency"
2663 msgstr "Vészhelyzet"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2667 msgid "Enable"
2668 msgstr "Engedélyezés"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2671 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2675 msgid ""
2676 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2677 "snooping"
2678 msgstr ""
2679 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2680 "engedélyezése"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2683 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2684 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2687 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2693 msgid "Enable DNS lookups"
2694 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2697 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2701 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2702 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2705 msgid "Enable IPv6"
2706 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2709 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2710 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2718 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2719 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2722 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2726 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2727 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2730 msgid "Enable MAC address learning"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2734 msgid "Enable NTP client"
2735 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2738 msgid "Enable Single DES"
2739 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2742 msgid "Enable TFTP server"
2743 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2746 msgid "Enable VLAN filtering"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2750 msgid "Enable VLAN functionality"
2751 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2754 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2755 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2758 msgid ""
2759 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2760 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2761 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2765 msgid ""
2766 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2770 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2771 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2774 msgid "Enable learning and aging"
2775 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2778 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2779 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2782 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2783 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2786 msgid "Enable multicast fast leave"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2790 msgid "Enable multicast querier"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2794 msgid "Enable multicast support"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2798 msgid ""
2799 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2803 msgid "Enable promiscuous mode"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2808 msgid "Enable rx checksum"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2815 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2822 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2825 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2829 msgid "Enable this network"
2830 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2834 msgid "Enable tx checksum"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2838 msgid "Enable unicast flooding"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2845 msgid "Enabled"
2846 msgstr "Engedélyezve"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2849 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2850 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2853 msgid ""
2854 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2855 "Domain"
2856 msgstr ""
2857 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2858 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2861 msgid ""
2862 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2863 "batman-adv."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2868 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2871 msgid "Encapsulation limit"
2872 msgstr "Beágyazási korlát"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2876 msgid "Encapsulation mode"
2877 msgstr "Beágyazási mód"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2884 msgid "Encryption"
2885 msgstr "Titkosítás"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2889 msgid "Endpoint"
2890 msgstr "Végpont"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2893 msgid "Endpoint Host"
2894 msgstr "Végpont gépe"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2897 msgid "Endpoint Port"
2898 msgstr "Végpont portja"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2901 msgid "Endpoint setting is invalid"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2905 msgid "Enforce IGMPv1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2909 msgid "Enforce IGMPv2"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2913 msgid "Enforce IGMPv3"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2917 msgid "Enforce MLD version 1"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2921 msgid "Enforce MLD version 2"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2925 msgid "Enter custom value"
2926 msgstr "Egyéni érték megadása"
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2929 msgid "Enter custom values"
2930 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2933 msgid "Erasing..."
2934 msgstr "Törlés…"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2942 msgid "Error"
2943 msgstr "Hiba"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2946 msgid "Error getting PublicKey"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2951 msgid "Ethernet Adapter"
2952 msgstr "Ethernet adapter"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2956 msgid "Ethernet Switch"
2957 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2960 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2964 msgid "Every second (fast, 1)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2968 msgid "Exclude interfaces"
2969 msgstr "Csatolók kizárása"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2972 msgid ""
2973 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2974 "resolution to other systems."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2978 msgid ""
2979 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2980 "e.g. for RBL services."
2981 msgstr ""
2982 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2983 "szolgáltatások."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2986 msgid "Existing device"
2987 msgstr "Létező eszköz"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2990 msgid "Expand hosts"
2991 msgstr "Gépek kinyitása"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2994 msgid "Expected port number."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2998 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2999 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3002 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3006 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3010 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3023 msgid "Expecting: %s"
3024 msgstr "Elvárás: %s"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3027 msgid "Expecting: non-empty value"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3031 msgid "Expires"
3032 msgstr "Lejárat"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3035 msgid ""
3036 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3037 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3038
3039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3040 msgid "External"
3041 msgstr "Külső"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3044 msgid "External R0 Key Holder List"
3045 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3048 msgid "External R1 Key Holder List"
3049 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3052 msgid "External system log server"
3053 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3056 msgid "External system log server port"
3057 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3060 msgid "External system log server protocol"
3061 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3064 msgid "Extra SSH command options"
3065 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3068 msgid "Extra pppd options"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3072 msgid "Extra sstpc options"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3076 msgid "FT over DS"
3077 msgstr "FT DS fölött"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3080 msgid "FT over the Air"
3081 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3084 msgid "FT protocol"
3085 msgstr "FT protokoll"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3088 msgid "Failed to change the system password."
3089 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3092 msgid "Failed to configure modem"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3096 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3097 msgstr ""
3098 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3099 "visszaállításra…"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3102 msgid "Failed to connect"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3106 msgid "Failed to disconnect"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3110 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3111 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3114 msgid "Failed to get modem information"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3118 msgid "Failed to initialize modem"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3122 msgid "Failed to set operating mode"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3126 msgid "File"
3127 msgstr "Fájl"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3130 msgid ""
3131 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3132 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3133 msgstr ""
3134 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3135 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3136 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3139 msgid "File not accessible"
3140 msgstr "A fájl nem érhető el"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3143 msgid "File to store DHCP lease information."
3144 msgstr ""
3145 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3146 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3149 msgid "File with upstream resolvers."
3150 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3154 msgid "Filename"
3155 msgstr "Fájlnév"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3158 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3159 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3163 msgid "Filesystem"
3164 msgstr "Fájlrendszer"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3167 msgid "Filter IPv4 A records"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3171 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3175 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3179 msgid "Filter private"
3180 msgstr "Személyes szűrése"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3183 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3187 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3191 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3195 msgid ""
3196 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3201 msgid "Finalizing failed"
3202 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3205 msgid ""
3206 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3207 "with defaults based on what was detected"
3208 msgstr ""
3209 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3210 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3213 msgid "Find and join network"
3214 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3217 msgid "Finish"
3218 msgstr "Befejezés"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3222 msgid "Firewall"
3223 msgstr "Tűzfal"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3227 msgid "Firewall Mark"
3228 msgstr "Tűzfal jelölés"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3231 msgid "Firewall Settings"
3232 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3235 msgid "Firewall Status"
3236 msgstr "Tűzfal állapota"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3239 msgid "Firewall mark"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3243 msgid "Firmware File"
3244 msgstr "Firmware fájl"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3247 msgid "Firmware Version"
3248 msgstr "Firmware verzió"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3251 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3252 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3256 msgid "Flash image..."
3257 msgstr "Lemezkép beírása…"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3260 msgid "Flash image?"
3261 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3264 msgid "Flash new firmware image"
3265 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3268 msgid "Flash operations"
3269 msgstr "Beírás műveletei"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3273 msgid "Flashing…"
3274 msgstr "Telepítés…"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3278 msgid "Force"
3279 msgstr "Kényszerítés"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3282 msgid "Force 40MHz mode"
3283 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3286 msgid "Force CCMP (AES)"
3287 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3290 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3291 msgstr ""
3292 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3293 "észlelhető."
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3296 msgid "Force IGMP version"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3300 msgid "Force MLD version"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3304 msgid "Force TKIP"
3305 msgstr "TKIP kényszerítése"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3308 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3309 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3312 msgid "Force link"
3313 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3316 msgid "Force upgrade"
3317 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3320 msgid "Force use of NAT-T"
3321 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3322
3323 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3324 msgid "Form token mismatch"
3325 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3328 msgid ""
3329 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3330 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3331 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3332 "designated master interface and downstream interfaces."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3336 msgid ""
3337 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3338 "messages received on the designated master interface to downstream "
3339 "interfaces."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3343 msgid "Forward DHCP traffic"
3344 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3347 msgid ""
3348 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3349 "downstream interfaces."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3353 msgid "Forward broadcast traffic"
3354 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3357 msgid "Forward delay"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3361 msgid "Forward mesh peer traffic"
3362 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3365 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3369 msgid "Forwarding mode"
3370 msgstr "Továbbítási mód"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3373 msgid "Fragmentation"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3377 msgid "Fragmentation Threshold"
3378 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3381 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3382 msgid "Full port randomization"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3386 msgid ""
3387 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3388 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3389 msgstr ""
3390 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3391 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3396 msgid "GHz"
3397 msgstr "GHz"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3401 msgid "GPRS only"
3402 msgstr "Csak GPRS"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3405 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3409 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3413 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3417 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3423 msgid "Gateway"
3424 msgstr "Átjáró"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3427 msgid "Gateway Mode"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3431 msgid "Gateway Ports"
3432 msgstr "Átjáró portok"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3436 msgid "Gateway address is invalid"
3437 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3445 msgid "General Settings"
3446 msgstr "Általános Beállítások"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3452 msgid "General Setup"
3453 msgstr "Általános beállítás"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3456 msgid "General device options"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3460 msgid "Generate Config"
3461 msgstr "Beállítás előállítása"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3464 msgid "Generate PMK locally"
3465 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3468 msgid "Generate archive"
3469 msgstr "Archívum előállítása"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3472 msgid "Generate configuration"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3476 msgid "Generate configuration…"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3480 msgid "Generate new key pair"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3484 msgid "Generate preshared key"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3488 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3492 msgid "Generating QR code…"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3496 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3497 msgstr ""
3498 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3501 msgid "Global Settings"
3502 msgstr "Globális beállítások"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3505 msgid "Global network options"
3506 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3507
3508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3509 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3510 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3512 msgid "Go to firmware upgrade..."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3518 msgid "Go to password configuration..."
3519 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3520
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3525 msgid "Go to relevant configuration page"
3526 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3529 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3533 msgid "Grant access to DHCP status display"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3537 msgid "Grant access to DSL status display"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3541 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3545 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3549 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3553 msgid "Grant access to SSH configuration"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3557 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3561 msgid "Grant access to crontab configuration"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3565 msgid "Grant access to firewall status"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3569 msgid "Grant access to flash operations"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3573 msgid "Grant access to main status display"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3577 msgid "Grant access to mmcli"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3581 msgid "Grant access to mount configuration"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3585 msgid "Grant access to network configuration"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3589 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3593 msgid "Grant access to network status information"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3597 msgid "Grant access to process status"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3601 msgid "Grant access to realtime statistics"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3605 msgid "Grant access to routing status"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3609 msgid "Grant access to startup configuration"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3613 msgid "Grant access to system configuration"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3617 msgid "Grant access to system logs"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3621 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3625 msgid "Grant access to wireless channel status"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3629 msgid "Grant access to wireless status display"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3633 msgid "Group Password"
3634 msgstr "Csoportjelszó"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3637 msgid "Guest"
3638 msgstr "Vendég"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3641 msgid "HE.net password"
3642 msgstr "HE.net jelszó"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3645 msgid "HE.net username"
3646 msgstr "HE.net felhasználónév"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3650 msgid "HTTP(S) Access"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3654 msgid "Hang Up"
3655 msgstr "Befejezés"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3658 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3662 msgid "Hello interval"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3666 msgid ""
3667 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3668 "the timezone."
3669 msgstr ""
3670 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3671 "vagy az időzóna."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3674 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3675 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3679 msgid "Hide empty chains"
3680 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3683 msgid "High"
3684 msgstr "Magas"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3687 msgid "Honor gratuitous ARP"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3691 msgctxt "Chain hook description"
3692 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3696 msgid "Hop Penalty"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3703 msgid "Host"
3704 msgstr "Gép"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3707 msgid "Host expiry timeout"
3708 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3711 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3715 msgid "Host-Uniq tag content"
3716 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3724 msgid "Hostname"
3725 msgstr "Gépnév"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3728 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3729 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3732 msgid "Hostnames"
3733 msgstr "Gépnevek"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3736 msgid ""
3737 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3738 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3739 "useful to rebind an FQDN."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3743 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3747 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3751 msgid "Human-readable counters"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3755 msgid "Hybrid"
3756 msgstr "Hibrid"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3759 msgctxt "nft icmp code"
3760 msgid "ICMP code"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3764 msgctxt "nft icmp type"
3765 msgid "ICMP type"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3769 msgctxt "nft icmpv6 code"
3770 msgid "ICMPv6 code"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3774 msgctxt "nft icmpv6 type"
3775 msgid "ICMPv6 type"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3779 msgid "ID"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3784 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3788 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3792 msgid "IKE DH Group"
3793 msgstr "IKE DH csoport"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3796 msgid "IP Addresses"
3797 msgstr "IP-címek"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3800 msgid "IP Protocol"
3801 msgstr "IP protokoll"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3804 msgid "IP Sets"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3808 msgid "IP Type"
3809 msgstr "IP típusa"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3814 msgid "IP address"
3815 msgstr "IP-cím"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3819 msgid "IP address is invalid"
3820 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3824 msgid "IP address is missing"
3825 msgstr "IP-cím hiányzik"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3828 msgid ""
3829 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3830 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3831 "packets with matching destination IP."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3835 msgctxt "nft ip protocol"
3836 msgid "IP protocol"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3840 msgctxt "nft meta l4proto"
3841 msgid "IP protocol"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3845 msgid "IP set"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3849 msgid "IP sets"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3853 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3854 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3857 msgid "IPsec XFRM"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3868 msgid "IPv4"
3869 msgstr "IPv4"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3872 msgid "IPv4 Firewall"
3873 msgstr "IPv4 tűzfal"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3876 msgid "IPv4 Neighbours"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3880 msgid "IPv4 Routing"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3884 msgid "IPv4 Rules"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3888 msgid "IPv4 Upstream"
3889 msgstr "Külső IPv4"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3896 msgid "IPv4 address"
3897 msgstr "IPv4-cím"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3900 msgid "IPv4 assignment length"
3901 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3902
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3904 msgid "IPv4 broadcast"
3905 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3908 msgid "IPv4 gateway"
3909 msgstr "IPv4-átjáró"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3913 msgid "IPv4 netmask"
3914 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3917 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3918 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3921 msgid "IPv4 only"
3922 msgstr "Csak IPv4"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3925 msgid "IPv4 prefix"
3926 msgstr "IPv4-előtag"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3930 msgid "IPv4 prefix length"
3931 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3934 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3935 msgstr ""
3936
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3938 msgid "IPv4+IPv6"
3939 msgstr "IPv4+IPv6"
3940
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3943 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3944 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3947 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3948 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3951 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3967 msgid "IPv6"
3968 msgstr "IPv6"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3971 msgid "IPv6 Firewall"
3972 msgstr "IPv6 tűzfal"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3975 msgid "IPv6 MTU"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3979 msgid "IPv6 Neighbours"
3980 msgstr "IPv6 szomszédok"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3983 msgid "IPv6 RA Settings"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3987 msgid "IPv6 Routing"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3991 msgid "IPv6 Rules"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3995 msgid "IPv6 Settings"
3996 msgstr "IPv6 beállítások"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3999 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4000 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4003 msgid "IPv6 Upstream"
4004 msgstr "Külső IPv6"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4009 msgid "IPv6 address"
4010 msgstr "IPv6-cím"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4014 msgid "IPv6 assignment hint"
4015 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4018 msgid "IPv6 assignment length"
4019 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4022 msgid "IPv6 gateway"
4023 msgstr "IPv6-átjáró"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4026 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4027 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4030 msgid "IPv6 only"
4031 msgstr "Csak IPv6"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4034 msgid "IPv6 preference"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4039 msgid "IPv6 prefix"
4040 msgstr "IPv6-előtag"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4043 msgid "IPv6 prefix filter"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4048 msgid "IPv6 prefix length"
4049 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4053 msgid "IPv6 routed prefix"
4054 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4057 msgid "IPv6 source routing"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4061 msgid "IPv6 suffix"
4062 msgstr "IPv6-utótag"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4065 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4066 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4069 msgid "IPv6 support"
4070 msgstr "IPv6 támogatás"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4073 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4077 msgid "IPv6-PD"
4078 msgstr "IPv6-PD"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4082 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4083 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4087 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4088 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4089
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4092 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4093 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4096 msgid "Identity"
4097 msgstr "Személyazonosság"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4100 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4101 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4104 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4108 msgid "If checked, encryption is disabled"
4109 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4112 msgid ""
4113 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4114 "classes."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4118 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4123 msgid ""
4124 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4125 msgstr ""
4126 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4127 "eszközcsomópont helyett"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4131 msgid ""
4132 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4133 "device node"
4134 msgstr ""
4135 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4136 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4139 msgid ""
4140 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4141 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4142 "otherwise modifications will be reverted."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4148 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4149 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4154 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4155 msgstr ""
4156 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4157 "lesznek hagyva"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4160 msgid ""
4161 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4162 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4163 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4164 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4165 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4166 msgstr ""
4167 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4168 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4169 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4170 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4171 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4172 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4175 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4176 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4179 msgid "Ignore interface"
4180 msgstr "Csatoló mellőzése"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4183 msgid "Ignore resolv file"
4184 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4187 msgid "Image"
4188 msgstr "Kép"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4191 msgid "Image check failed:"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4195 msgid "Import as peer"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4200 msgid "Import configuration"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4204 msgid "Import configuration as peer…"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4208 msgid "Import settings"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4213 msgid "Imported peer configuration"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4217 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4221 msgid "In"
4222 msgstr "Be"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4225 msgid ""
4226 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4227 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4231 msgid ""
4232 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4233 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4234 msgstr ""
4235 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4236 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4237 "oldalra történő visszatéréshez."
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4240 #, fuzzy
4241 msgid "In seconds"
4242 msgstr "másodperc múlva"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4250 msgid "Inactivity timeout"
4251 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4254 msgid "Inbound:"
4255 msgstr "Bejövő:"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4258 msgid ""
4259 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4260 "installed_packages.txt"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4267 msgid "Incoming checksum"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4271 msgid "Incoming interface"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4278 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4279 msgid "Incoming key"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4286 msgid "Incoming serialization"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4290 msgid "Info"
4291 msgstr "Információ"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4294 msgid "Information"
4295 msgstr "Információ"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4298 msgid "Ingress QoS mapping"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4302 msgctxt "nft meta iif"
4303 msgid "Ingress device id"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4307 msgctxt "nft meta iifname"
4308 msgid "Ingress device name"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4312 msgid "Initialization failure"
4313 msgstr "Előkészítési hiba"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4316 msgid "Initscript"
4317 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4320 msgid "Initscripts"
4321 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4324 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4325 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4328 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4329 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4332 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4333 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4336 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4337 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4340 msgid "Install protocol extensions..."
4341 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4344 msgid "Instance"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4348 msgctxt "WireGuard instance heading"
4349 msgid "Instance \"%h\""
4350 msgstr ""
4351
4352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4353 msgid "Instance Details"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4357 msgid ""
4358 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4359 "BSSID <code>%h</code>."
4360 msgstr ""
4361 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4362 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4365 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4373 msgid "Interface"
4374 msgstr "Csatoló"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4377 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4381 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4382 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4385 msgid "Interface Configuration"
4386 msgstr "Csatoló beállításai"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4389 msgid "Interface ID"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4394 msgid "Interface has %d pending changes"
4395 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4398 msgid "Interface is disabled"
4399 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4402 msgid "Interface is marked for deletion"
4403 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4406 msgid "Interface is reconnecting..."
4407 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4412 msgid "Interface is shutting down..."
4413 msgstr "A csatoló leállítása…"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4416 msgid "Interface is starting..."
4417 msgstr "Csatoló indítása…"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4420 msgid "Interface is stopping..."
4421 msgstr "A csatoló leáll…"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4424 msgid "Interface name"
4425 msgstr "Csatoló neve"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4429 msgid "Interface not present or not connected yet."
4430 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4435 msgid "Interfaces"
4436 msgstr "Csatolók"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4439 msgid "Internal"
4440 msgstr "Belső"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4443 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4447 msgid ""
4448 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4449 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4450 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4454 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4459 msgid "Invalid"
4460 msgstr "Érvénytelen"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4466 msgid "Invalid APN provided"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4471 msgid "Invalid Base64 key string"
4472 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4475 msgid "Invalid IPv6 address"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4480 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4485 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4489 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4490 msgstr ""
4491 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4492 "engedélyezettek."
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4495 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4496 msgstr ""
4497 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4498 "engedélyezettek"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4501 msgid "Invalid argument"
4502 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4505 msgid ""
4506 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4507 "supports one and only one bearer."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4511 msgid "Invalid command"
4512 msgstr "Érvénytelen parancs"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4515 msgid "Invalid hexadecimal value"
4516 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4519 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4523 msgid "Invalid port"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4527 msgid "Invalid server URL"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4531 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4532 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4533 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4536 msgid "Invert blinking"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4540 msgid "Invert match"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4544 msgctxt "VLAN port state"
4545 msgid "Is Primary VLAN"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4549 msgid "Isolate Clients"
4550 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4553 msgid ""
4554 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4555 "flash memory, please verify the image file!"
4556 msgstr ""
4557 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4558 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4559
4560 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4561 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4563 msgid "JavaScript required!"
4564 msgstr "JavaScript szükséges!"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4567 msgid "Join Network"
4568 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4571 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4572 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4575 msgid "Joining Network: %q"
4576 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4579 msgid "Jump to rule"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4583 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4584 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4587 msgid "Keep-Alive"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4592 msgid "Kernel Log"
4593 msgstr "Kernel napló"
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4596 msgid "Kernel Version"
4597 msgstr "Kernel Verzió"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4600 msgid "Key"
4601 msgstr "Kulcs"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4608 msgid "Key #%d"
4609 msgstr "%d. kulcs"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4616 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4624 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4628 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4629 msgid "Key missing"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4633 msgid "Key used to sign network config"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4637 msgctxt "nft unit"
4638 msgid "KiB"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4642 msgid "Kill"
4643 msgstr "Kilövés"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4647 msgid "L2TP"
4648 msgstr "L2TP"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4651 msgid "L2TP Server"
4652 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4655 msgid "LACPDU Packets"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4664 msgid "LCP echo failure threshold"
4665 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4673 msgid "LCP echo interval"
4674 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4677 msgid "LED Configuration"
4678 msgstr "LED beállítás"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4681 msgid "LLC"
4682 msgstr "LLC"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4686 msgid "Label"
4687 msgstr "Címke"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4690 msgid "Language"
4691 msgstr "Nyelv"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4694 msgid "Language and Style"
4695 msgstr "Nyelv és stílus"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4698 msgid ""
4699 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4700 "probability of being selected."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4704 msgid "Last member interval"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4709 msgid "Latest Handshake"
4710 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4713 msgid "Leaf"
4714 msgstr "Levél"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Learn"
4719 msgstr "Tanulás"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Learn routes"
4724 msgstr "Útvonalak tanulása"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4727 msgid "Lease file"
4728 msgstr "Bérletfájl"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4732 msgid "Lease time"
4733 msgstr "Bérleti idő"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4739 msgid "Lease time remaining"
4740 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4745 msgid "Leave empty to autodetect"
4746 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4752 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4753 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4756 msgid ""
4757 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4758 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4759 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4763 msgid "Legacy rules detected"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4767 msgid "Legend:"
4768 msgstr "Jelmagyarázat:"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4771 msgid "Limit"
4772 msgstr "Korlát"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4775 msgid "Line Mode"
4776 msgstr "Vonali mód"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4779 msgid "Line State"
4780 msgstr "Vonal állapota"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4783 msgid "Line Uptime"
4784 msgstr "Vonal működési ideje"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4787 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4791 msgid "Link Monitoring"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4795 msgid "Link On"
4796 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4799 msgctxt "nft @ll,off,len"
4800 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4804 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4805 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4809 msgid ""
4810 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4811 "also specified here."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4815 msgid ""
4816 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4817 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4818 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4819 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4820 "Association."
4821 msgstr ""
4822 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4823 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4824 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4825 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4826 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4829 msgid ""
4830 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4831 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4832 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4833 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4834 "PMK-R1 keys."
4835 msgstr ""
4836 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4837 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4838 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4839 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4840 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4841 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4844 msgid "List of SSH key files for auth"
4845 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4848 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4849 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4852 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4853 msgstr ""
4854 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4855 "kérések továbbításra kerülnek."
4856
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4859 msgid "Listen Port"
4860 msgstr "Fogadó port"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4863 msgid "Listen address"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4867 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4871 msgid "Listen interfaces"
4872 msgstr "Figyelési csatolók"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4875 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4876 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4879 msgid ""
4880 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4881 "explicitly."
4882 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4885 msgid "ListenPort setting is invalid"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4889 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4890 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4894 msgid "Load"
4895 msgstr "Terhelés"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4898 msgid "Load Average"
4899 msgstr "Átlagos terhelés"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4902 msgid "Load configuration…"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4908 msgid "Loading data…"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4912 msgid "Loading directory contents…"
4913 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4916 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4917 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4919 msgid "Loading view…"
4920 msgstr "Nézet betöltése…"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4923 msgid "Local"
4924 msgstr "Helyi"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4927 msgid "Local IP address"
4928 msgstr "Helyi IP cím"
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4932 msgid "Local IP address is invalid"
4933 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4936 msgid "Local IP address to assign"
4937 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4948 msgid "Local IPv4 address"
4949 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4952 msgid "Local IPv6 DNS server"
4953 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4960 msgid "Local IPv6 address"
4961 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4964 msgid "Local Startup"
4965 msgstr "Helyi indítás"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4969 msgid "Local Time"
4970 msgstr "Helyi idő"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4973 msgid "Local ULA"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4977 msgid "Local domain"
4978 msgstr "Helyi tartomány"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4981 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4982 msgstr ""
4983 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4984 "tartományutótagok."
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4987 msgid "Local server"
4988 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4991 msgid "Local service only"
4992 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4995 msgid "Local wireguard key"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4999 msgid "Localise queries"
5000 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5003 msgid "Lock to BSSID"
5004 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5007 msgctxt "nft log action"
5008 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5012 msgid "Log output level"
5013 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5016 msgid "Log queries"
5017 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5020 msgid "Logging"
5021 msgstr "Naplózás"
5022
5023 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5024 msgid "Logging in…"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5029 msgid ""
5030 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5031 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5036 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5041 msgid "Login"
5042 msgstr "Bejelentkezés"
5043
5044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5045 msgid "Logout"
5046 msgstr "Kijelentkezés"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5049 msgid "Loose filtering"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5053 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5054 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5055
5056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5057 msgid "Lua compatibility mode active"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5062 msgid "MAC"
5063 msgstr "MAC"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5066 msgid "MAC Address"
5067 msgstr "MAC cím"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5070 msgid "MAC Address Filter"
5071 msgstr "MAC-cím szűrő"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5074 msgid "MAC Address For The Actor"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5079 msgid "MAC VLAN"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5092 msgid "MAC address"
5093 msgstr "MAC-cím"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5096 msgid "MAC-Filter"
5097 msgstr "MAC-szűrő"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5100 msgid "MAC-List"
5101 msgstr "MAC-lista"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5105 msgid "MAP / LW4over6"
5106 msgstr "MAP / LW4over6"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5110 msgid "MAP rule is invalid"
5111 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5114 msgid "MD5"
5115 msgstr "MD5"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5119 msgid "MHz"
5120 msgstr "MHz"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5123 msgid "MII"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5127 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5131 msgid "MII Interval"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5139 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5140 msgid "MTU"
5141 msgstr "MTU"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5144 msgid "MX"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5148 msgid ""
5149 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5150 "below:"
5151 msgstr ""
5152 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5153 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5162 msgid "Manual"
5163 msgstr "Kézi"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5166 msgid "Master"
5167 msgstr "Mester"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5170 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5174 msgid "Max. DHCP leases"
5175 msgstr ""
5176 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5177 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5180 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5181 msgstr ""
5182 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5183 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5186 msgid "Max. concurrent queries"
5187 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5190 msgid "Maximum age"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5194 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5195 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5198 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5199 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5202 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5203 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5206 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5207 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5208
5209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5211 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5212 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5215 msgid "Maximum number of leased addresses."
5216 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5219 msgid "Maximum snooping table size"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5223 msgid ""
5224 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5229 msgid "Maximum transmit power"
5230 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5233 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5247 msgid "Mbit/s"
5248 msgstr "Mbit/s"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5251 msgid "Medium"
5252 msgstr "Közepes"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5255 msgid "Memory"
5256 msgstr "Memória"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5259 msgid "Memory usage (%)"
5260 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5263 msgid "Mesh"
5264 msgstr "Háló"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5267 msgid "Mesh ID"
5268 msgstr "Hálóazonosító"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5271 msgid "Mesh Id"
5272 msgstr "Hálóazonosító"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5275 msgid "Mesh Routing"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5279 msgid "Mesh and routing related options"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5283 msgid "Method not found"
5284 msgstr "Nem található módszer"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5287 msgid "Method of link monitoring"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5291 msgid "Method to determine link status"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5297 msgid "Metric"
5298 msgstr "Mérőszám"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5301 msgctxt "nft unit"
5302 msgid "MiB"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5306 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5310 msgid "Minimum ARP validity time"
5311 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5314 msgid "Minimum Number of Links"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5318 msgid ""
5319 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5320 "Prevents ARP cache thrashing."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5324 msgid ""
5325 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5326 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5330 msgid "Mirror monitor port"
5331 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5334 msgid "Mirror source port"
5335 msgstr "Forrásport tükrözése"
5336
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5338 msgid "Mobile Data"
5339 msgstr "Mobil adat"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5342 msgid "Mobility Domain"
5343 msgstr "Mobilitási tartomány"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5354 msgid "Mode"
5355 msgstr "Mód"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5358 msgid "Model"
5359 msgstr "Modell"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5362 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5366 #, fuzzy
5367 msgid ""
5368 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5369 "minutes."
5370 msgstr ""
5371 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5374 msgid "Modem default"
5375 msgstr "Modem alapértelmezett"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5382 msgid "Modem device"
5383 msgstr "Modemeszköz"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5386 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5387 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5390 msgid "Modem information query failed"
5391 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5396 msgid "Modem init timeout"
5397 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5400 msgid "Modem is disabled."
5401 msgstr "Modem letiltva."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5404 msgid "ModemManager"
5405 msgstr "Modemkezelő"
5406
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5409 msgid "Monitor"
5410 msgstr "Megfigyelés"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5413 msgid "More Characters"
5414 msgstr "Több karakter"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5417 msgid "More…"
5418 msgstr "Több…"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5421 msgid "Mount Point"
5422 msgstr "Csatolási pont"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5427 msgid "Mount Points"
5428 msgstr "Csatolási pontok"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5431 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5432 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5435 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5436 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5439 msgid ""
5440 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5441 "filesystem"
5442 msgstr ""
5443 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5444 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5447 msgid "Mount attached devices"
5448 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5451 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5452 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5455 msgid "Mount options"
5456 msgstr "Csatolási beállítások"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5459 msgid "Mount point"
5460 msgstr "Csatolási pont"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5463 msgid "Mount swap not specifically configured"
5464 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5467 msgid "Mounted file systems"
5468 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5469
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5471 msgid "Move down"
5472 msgstr "Mozgatás le"
5473
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5475 msgid "Move up"
5476 msgstr "Mozgatás fel"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5479 msgid "Multi To Unicast"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5486 msgid "Multicast"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5490 msgid "Multicast Mode"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5494 msgid "Multicast routing"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5498 msgid "Multicast to unicast"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5502 msgid "NAS ID"
5503 msgstr "NAS-azonosító"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5506 msgid "NAT action chain \"%h\""
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5510 msgid "NAT-T Mode"
5511 msgstr "NAT-T mód"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5514 msgid "NAT64 Prefix"
5515 msgstr "NAT64-előtag"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5519 msgid "NCM"
5520 msgstr "NCM"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5523 msgid "NDP-Proxy slave"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5527 msgid "NT Domain"
5528 msgstr "NT-tartomány"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5531 msgid "NTP server candidates"
5532 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5540 msgid "Name"
5541 msgstr "Név"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5544 msgid "Name of the new network"
5545 msgstr "Az új hálózat neve"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5548 msgid "Name of the tunnel device"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5553 msgid "Navigation"
5554 msgstr "Navigáció"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5557 msgid "Nebula Network"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5561 msgid "Neighbour Report"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5565 msgid "Neighbour cache validity"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5576 msgid "Network"
5577 msgstr "Hálózat"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5580 msgid "Network Coding"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5584 msgid "Network Mode"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5588 msgid "Network SSID"
5589 msgstr "Hálózati SSID"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5592 msgid "Network address"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5596 msgid "Network boot image"
5597 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5600 msgid "Network bridge configuration migration"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5605 msgid "Network device"
5606 msgstr "Hálózati eszköz"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5609 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5610 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5614 msgid "Network device is not present"
5615 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5618 msgid "Network device table \"%h\""
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5622 msgctxt "nft @nh,off,len"
5623 msgid "Network header bits %d-%d"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5627 msgid "Network ifname configuration migration"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5632 msgid "Network interface"
5633 msgstr "Hálózati csatoló"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5636 msgid "Network-ID"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5640 msgid "Never"
5641 msgstr "Soha"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5644 #, fuzzy
5645 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5646 msgid "Never"
5647 msgstr "Soha"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5650 msgid ""
5651 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5652 "files only."
5653 msgstr ""
5654 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5655 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5658 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5662 msgid "New interface name…"
5663 msgstr "Új csatolónév…"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5666 msgid "Next »"
5667 msgstr "Következő »"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5672 msgid "No"
5673 msgstr "Nem"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5676 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5677 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5680 msgid "No Data"
5681 msgstr "Nincs adat"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5684 msgid "No Encryption"
5685 msgstr "Nincs titkosítás"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5688 msgid "No Host Routes"
5689 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5692 msgid "No NAT-T"
5693 msgstr "Nincs NAT-T"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5696 msgid "No RX signal"
5697 msgstr "Nincs RX jel"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5700 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5704 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5707 msgid ""
5708 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5709 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5713 #, fuzzy
5714 msgid "No client associated"
5715 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5718 msgid "No control device specified"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5722 msgctxt "empty table placeholder"
5723 msgid "No data"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5727 msgid "No data received"
5728 msgstr "Nem érkezett adat"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5732 msgid "No enforcement"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5741 msgid "No entries available"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5745 msgid "No entries in this directory"
5746 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5749 msgid ""
5750 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5751 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5759 msgid "No host route"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5766 msgid "No information available"
5767 msgstr "Nincs elérhető információ"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5771 msgid "No matching prefix delegation"
5772 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5776 msgid "No more slaves available"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5780 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5784 msgid "No negative cache"
5785 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5788 msgid "No nftables ruleset loaded."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5794 msgid "No password set!"
5795 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5798 #, fuzzy
5799 msgid "No peers connected"
5800 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5803 msgid "No peers defined yet."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5808 msgid "No public keys present yet."
5809 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5812 msgctxt "nft chain is empty"
5813 msgid "No rules in this chain"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5817 msgid "No rules in this chain."
5818 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5821 #, fuzzy
5822 msgid "No validation or filtering"
5823 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5827 msgid "No zone assigned"
5828 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5835 msgid "Noise"
5836 msgstr "Zaj"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5839 msgid "Noise Margin"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5843 msgid "Noise:"
5844 msgstr "Zaj:"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5847 msgid "Non-wildcard"
5848 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5853 msgid "None"
5854 msgstr "Nincs"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5858 msgid "Normal"
5859 msgstr "Normál"
5860
5861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5862 msgid "Not Found"
5863 msgstr "Nem található"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5866 msgctxt "VLAN port state"
5867 msgid "Not Member"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5871 msgid "Not associated"
5872 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5875 msgid "Not connected"
5876 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5883 msgid "Not present"
5884 msgstr "Nincs jelen"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5887 msgid "Not started on boot"
5888 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5891 msgid "Not supported"
5892 msgstr "Nem támogatott"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5895 #, fuzzy
5896 msgid ""
5897 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5898 "have problems"
5899 msgstr ""
5900 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5901 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5904 msgid ""
5905 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5906 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5910 msgid "Notes"
5911 msgstr "Megjegyzések"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5914 msgid "Notice"
5915 msgstr "Figyelmeztetés"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5918 msgid "Nslookup"
5919 msgstr "Nslookup"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5922 msgid "Number of IGMP membership reports"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5926 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5927 msgstr ""
5928 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5929 "nincs gyorsítótárazás)."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5932 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5936 msgid "Obfuscated Group Password"
5937 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5940 msgid "Obfuscated Password"
5941 msgstr "Összekuszált jelszó"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5951 msgid "Obtain IPv6 address"
5952 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5957 msgid "Off"
5958 msgstr "Ki"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5961 msgid "Off-State Delay"
5962 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5965 msgid ""
5966 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5967 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5971 msgid "On"
5972 msgstr "Be"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5975 msgid "On-State Delay"
5976 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5979 msgid "On-link"
5980 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5983 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5984 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5987 msgid "One of the following: %s"
5988 msgstr "A következők egyike: %s"
5989
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5992 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5993 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5996 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5997 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6001 msgid "One or more required fields have no value!"
6002 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6005 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6009 msgid ""
6010 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6014 msgid "Open iptables rules overview…"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6018 msgid "Open list..."
6019 msgstr "Lista megnyitása…"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6023 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6024 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6027 msgid "OpenFortivpn"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6031 msgid ""
6032 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6033 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6034 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6038 msgid ""
6039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6040 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6044 msgid ""
6045 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6046 "otherwise disable service."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6050 msgid "Operating frequency"
6051 msgstr "Működési gyakoriság"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6055 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6059 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6063 msgid "Option changed"
6064 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6067 msgid "Option removed"
6068 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6072 msgid "Optional"
6073 msgstr "Elhagyható"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6076 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6080 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6084 msgid ""
6085 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6086 "starting with <code>0x</code>."
6087 msgstr ""
6088 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6089 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6092 msgid ""
6093 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6094 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6095 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6096 "for the interface."
6097 msgstr ""
6098 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6099 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6100 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6101 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6104 msgid ""
6105 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6106 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6107 msgstr ""
6108 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6109 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6112 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6113 msgstr ""
6114 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6115 "partnernél."
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6118 msgid "Optional. Description of peer."
6119 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6122 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6123 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6124
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6126 msgid ""
6127 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6128 "interface."
6129 msgstr ""
6130 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6131 "feloldva."
6132
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6134 msgid ""
6135 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6137 "routes through the tunnel."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6145 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6146 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6149 msgid "Optional. Port of peer."
6150 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6151
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6153 msgid ""
6154 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6155 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6156 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6157 "exported."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6161 msgid ""
6162 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6163 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6164 msgstr ""
6165 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6166 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6167
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6169 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6170 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6173 msgid "Options"
6174 msgstr "Beállítások"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6177 msgid ""
6178 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6179 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6180 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6181 "system running dnsmasq\"."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6185 msgid "Options:"
6186 msgstr "Opciók:"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6190 msgid "Ordinal: lower comes first."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6194 msgid "Originator Interval"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6198 msgid "Other:"
6199 msgstr "Egyéb:"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6202 msgid "Out"
6203 msgstr "Ki"
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6206 msgid "Outbound:"
6207 msgstr "Kimenő:"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6213 msgid "Outgoing checksum"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6217 msgid "Outgoing interface"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6225 msgid "Outgoing key"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6232 msgid "Outgoing serialization"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6236 msgid "Output Interface"
6237 msgstr "Kimeneti csatoló"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6241 msgid "Output zone"
6242 msgstr "Kimeneti zóna"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6245 msgid "Overlap"
6246 msgstr "Átfedés"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Override IPv4 routing table"
6251 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Override IPv6 routing table"
6256 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6274 msgid "Override MTU"
6275 msgstr "MTU felülbírálása"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6282 msgid "Override TOS"
6283 msgstr "TOS felülbírálása"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6292 msgid "Override TTL"
6293 msgstr "TTL felülbírálása"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6296 msgid ""
6297 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6298 "limited by the driver"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6302 msgid "Override default interface name"
6303 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6306 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6307 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6310 msgid ""
6311 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6312 "subnet that is served."
6313 msgstr ""
6314 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6315 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6316
6317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6318 msgid "Override the table used for internal routes"
6319 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6322 msgid "Overview"
6323 msgstr "Áttekintés"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6326 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6327 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6330 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6334 msgid "Owner"
6335 msgstr "Tulajdonos"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6338 msgid "PAP/CHAP (both)"
6339 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6351 msgid "PAP/CHAP password"
6352 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6364 msgid "PAP/CHAP username"
6365 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6368 msgid "PDP Type"
6369 msgstr "PDP típus"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6372 msgid "PID"
6373 msgstr "PID"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6379 msgid "PIN"
6380 msgstr "PIN"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6384 msgid "PIN code rejected"
6385 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6388 msgid "PMK R1 Push"
6389 msgstr "PMK R1 felküldés"
6390
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6393 msgid "PPP"
6394 msgstr "PPP"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6397 msgid "PPPoA Encapsulation"
6398 msgstr "PPPoA beágyazás"
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6402 msgid "PPPoATM"
6403 msgstr "PPPoATM"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6407 msgid "PPPoE"
6408 msgstr "PPPoE"
6409
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6412 msgid "PPPoSSH"
6413 msgstr "PPPoSSH"
6414
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6417 msgid "PPtP"
6418 msgstr "PPtP"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6421 msgid "PSID offset"
6422 msgstr "PSID eltolás"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6425 msgid "PSID-bits length"
6426 msgstr "PSID bitek hossza"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6429 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6430 msgid "PSK"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6434 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6435 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6438 msgid "PXE/TFTP Settings"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6442 msgid "Packet Steering"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6446 msgctxt "nft meta mark"
6447 msgid "Packet mark"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6451 msgctxt "nft meta time"
6452 msgid "Packet receive time"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6456 msgid "Packets"
6457 msgstr "Csomagok"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6460 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6465 msgid "Part of zone %q"
6466 msgstr "A(z) %q zóna része"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6469 msgctxt "MACVLAN mode"
6470 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6480 msgid "Password"
6481 msgstr "Jelszó"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6484 msgid "Password authentication"
6485 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6488 msgid "Password of Private Key"
6489 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6492 msgid "Password of inner Private Key"
6493 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6499 msgid "Password strength"
6500 msgstr "Jelszóerősség"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6503 msgid "Password2"
6504 msgstr "2. jelszó"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6507 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6508 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6511 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6515 msgid ""
6516 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6517 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6518 "connect to the local WireGuard interface."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6522 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6526 msgid "Path to CA-Certificate"
6527 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6530 msgid "Path to Client-Certificate"
6531 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6534 msgid "Path to Private Key"
6535 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6538 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6539 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6542 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6543 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6546 msgid "Path to inner Private Key"
6547 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6550 msgid "Paused"
6551 msgstr "Szüneteltetve"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6564 msgid "Peak:"
6565 msgstr "Csúcs:"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6568 msgid "Peer"
6569 msgstr "Partner"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6572 msgid "Peer Details"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6576 msgid "Peer IP address to assign"
6577 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6580 msgid "Peer MAC address"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6585 msgid "Peer address is missing"
6586 msgstr "A partnercím hiányzik"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6589 msgid "Peer device name"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6593 msgid "Peer disabled"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6597 msgid "Peers"
6598 msgstr "Partnerek"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6601 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6602 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6608 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6612 msgid "Perform reboot"
6613 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6616 msgid "Perform reset"
6617 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6620 msgid "Permission denied"
6621 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6624 msgid "Persistent Keep Alive"
6625 msgstr "Állandó életben tartás"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6628 msgid "Persistent reconnect interval"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6632 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6636 msgid "Phy Rate:"
6637 msgstr "Phy sebesség:"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6640 msgid "Physical Settings"
6641 msgstr "Fizikai beállítások"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6646 msgid "Ping"
6647 msgstr "Ping"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6655 msgid "Pkts."
6656 msgstr "csom."
6657
6658 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6659 msgid "Please enter your username and password."
6660 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6663 msgid "Please select the file to upload."
6664 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6667 msgid "Policy"
6668 msgstr "Házirend"
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6671 msgctxt "Chain hook policy"
6672 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6677 msgid "Port"
6678 msgstr "Port"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6681 #, fuzzy
6682 msgctxt "WireGuard listen port"
6683 msgid "Port %d"
6684 msgstr "Port %d"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6687 msgid "Port isolation"
6688 msgstr "Port izoláció"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6691 msgid "Port status:"
6692 msgstr "Port állapota:"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6695 msgid "Potential negation of: %s"
6696 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6699 msgid "Prefer LTE"
6700 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6703 msgid "Prefer UMTS"
6704 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6707 msgid "Prefix Delegated"
6708 msgstr "Előtag delegálva"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6711 msgid "Prefix suppressor"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6715 msgid "Preshared Key"
6716 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6719 msgid "Preshared key in use"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6723 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6732 msgid ""
6733 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6734 "ignore failures"
6735 msgstr ""
6736 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6737 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6740 msgid "Prevents client-to-client communication"
6741 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6744 msgid ""
6745 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6746 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6750 msgid "Primary Slave"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6754 msgid ""
6755 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6756 "better than current slave (better, 1)"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6760 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6769 msgid "Priority"
6770 msgstr "Prioritás"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6773 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6774 msgid "Private"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6778 msgctxt "MACVLAN mode"
6779 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6784 msgid "Private Key"
6785 msgstr "Személyes kulcs"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6788 msgid "Private key present"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6792 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6797 msgid "Processes"
6798 msgstr "Folyamatok"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6801 msgid "Prot."
6802 msgstr "Prot."
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6811 msgid "Protocol"
6812 msgstr "Protokol"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6815 msgid "Provide NTP server"
6816 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6819 msgid ""
6820 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6821 "and requests."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6825 msgid "Provide new network"
6826 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6829 msgid ""
6830 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6831 "interfaces"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6835 msgid "Proxy Server"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6839 msgid "ProxyARP"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6843 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6844 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6850 msgid "Public Key"
6851 msgstr "Nyilvános kulcs"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6854 msgid "Public key is missing"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6859 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6860 msgid "Public key: %h"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6864 msgid ""
6865 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6866 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6867 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6868 "code> file into the input field."
6869 msgstr ""
6870 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6871 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6872 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6873 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6874 "mezőbe."
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6877 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6878 msgstr ""
6879 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6880 "terjesztéshez."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6883 msgid "PublicKey setting is invalid"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6888 msgid "QMI Cellular"
6889 msgstr "QMI sejtes"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6892 msgid "Quality"
6893 msgstr "Minőség"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6896 msgid "Query all available upstream resolvers."
6897 msgstr ""
6898 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6899 "kiszolgáló lekérdezése."
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6902 msgid "Query interval"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6906 msgid "Query response interval"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6910 msgid "R0 Key Lifetime"
6911 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6914 msgid "R1 Key Holder"
6915 msgstr "R1 kulcstartó"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6918 msgid "RADIUS Accounting Port"
6919 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6922 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6923 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6926 msgid "RADIUS Accounting Server"
6927 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6930 msgid "RADIUS Authentication Port"
6931 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6934 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6935 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6938 msgid "RADIUS Authentication Server"
6939 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6942 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6946 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6950 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6954 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6958 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6962 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6963 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6966 msgid "RSN Preauth"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6970 msgid "RSSI threshold for joining"
6971 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6974 msgid "RTS/CTS Threshold"
6975 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6979 msgid "RX"
6980 msgstr "RX"
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6983 msgid "RX Rate"
6984 msgstr "RX sebesség"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6987 msgid "RX Rate / TX Rate"
6988 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6991 msgid ""
6992 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6993 "clients support this."
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6997 msgctxt "nft nat flag random"
6998 msgid "Randomize source port mapping"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7002 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7003 msgstr ""
7004 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7005 "szolgáltatója nem követelni meg"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7008 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7009 msgstr ""
7010 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7011 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7014 msgid "Really switch protocol?"
7015 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7018 msgid "Realtime Graphs"
7019 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7022 msgid "Reassociation Deadline"
7023 msgstr "Újratársítás határideje"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7026 msgid "Rebind protection"
7027 msgstr "Újrakötési védelem"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7031 msgid "Reboot"
7032 msgstr "Újraindítás"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7038 msgid "Rebooting…"
7039 msgstr "Újraindítás…"
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7042 msgid "Reboots the operating system of your device"
7043 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7046 msgid "Receive"
7047 msgstr "Fogadás"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Received Data"
7052 msgstr "Fogadás"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7055 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7056 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7059 msgid "Reconnect Timeout"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7063 msgid "Reconnect this interface"
7064 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7067 msgid "Redirect to HTTPS"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7071 msgctxt "nft redirect to port"
7072 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7076 msgctxt "nft redirect"
7077 msgid "Redirect to local system"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7081 msgid "References"
7082 msgstr "Hivatkozások"
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7085 msgid "Refresh Channels"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7089 msgid "Refreshing"
7090 msgstr "Frissítés"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7093 msgctxt "nft reject with icmp type"
7094 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7098 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7099 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7103 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7104 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7108 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7109 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7113 msgid ""
7114 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7115 "specified value"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7122 msgid "Relay"
7123 msgstr "Átjátszás"
7124
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7127 msgid "Relay Bridge"
7128 msgstr "Átjátszó híd"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7131 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7135 msgid "Relay To address"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7139 msgid "Relay between networks"
7140 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7141
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7144 msgid "Relay bridge"
7145 msgstr "Átjátszó híd"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7150 msgid "Remote IPv4 address"
7151 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7157 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7158 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7161 msgid "Remote IPv6 address"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7166 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7170 msgid "Remove"
7171 msgstr "Eltávolítás"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7174 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7178 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7182 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7186 msgid "Replace wireless configuration"
7187 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7190 msgid "Request IPv6-address"
7191 msgstr "IPv6-cím kérése"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7194 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7195 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7198 msgid "Request timeout"
7199 msgstr "Kérés időkorlátja"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7205 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7212 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7217 msgid "Required"
7218 msgstr "Kötelező"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7221 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7222 msgstr ""
7223 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7224 "rendelkező Charternél"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7227 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7228 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7229
7230 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7231 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7235 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7239 msgid "Required. Underlying interface."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7243 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7247 msgid ""
7248 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7249 "attributes."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7255 msgid "Requires hostapd"
7256 msgstr "A hostapd szükséges"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7260 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7265 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7266 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7269 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7270 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7274 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7275 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7279 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7288 msgid "Requires wpa-supplicant"
7289 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7293 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7298 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7299 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7302 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7303 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7308 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7309 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7313 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7317 msgid "Reselection policy for primary slave"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7321 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7325 msgid "Reset"
7326 msgstr "Visszaállítás"
7327
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7329 msgid "Reset Counters"
7330 msgstr "Számlálók nullázása"
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7333 msgid "Reset to defaults"
7334 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7337 msgid "Resolv and Hosts Files"
7338 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7341 msgid "Resolv file"
7342 msgstr "Fájl feloldása"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7345 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7349 msgid "Resource not found"
7350 msgstr "Az erőforrás nem található"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7355 msgid "Restart"
7356 msgstr "Újraindítás"
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7359 msgid "Restart Firewall"
7360 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7363 msgid "Restart radio interface"
7364 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7367 msgid "Restore"
7368 msgstr "Visszaállítás"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7371 msgid "Restore backup"
7372 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7375 msgid ""
7376 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7377 "received if multiple IPs are available."
7378 msgstr ""
7379 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7380 "elérhető."
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7384 msgid "Reveal/hide password"
7385 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7388 msgid "Reverse path filter"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7392 msgid "Revert"
7393 msgstr "Visszavonás"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7396 msgid "Revert changes"
7397 msgstr "Változtatások visszavonása"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7400 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7401 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7404 msgid "Reverting configuration…"
7405 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7408 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7409 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7413 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7414 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7418 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7419 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7423 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7424 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7428 msgctxt "nft snat ip to addr"
7429 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7433 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7434 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7438 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7439 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7443 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7444 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7448 msgid "Rewrite to egress device address"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7452 msgid ""
7453 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7454 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7455 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7459 msgid "Robustness"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7463 msgid ""
7464 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7465 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7466 "<em>TFTP server root</em>."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7470 msgid "Root preparation"
7471 msgstr "Gyökér előkészítés"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7474 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7478 msgid "Route Allowed IPs"
7479 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7482 msgid "Route action chain \"%h\""
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7486 msgid "Route type"
7487 msgstr "Útvonal típusa"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7490 msgid ""
7491 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7492 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7497 msgid "Router Password"
7498 msgstr "Útválasztó jelszava"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7504 msgid "Routing"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7508 msgid "Routing Algorithm"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7512 msgid ""
7513 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7514 "can be reached."
7515 msgstr ""
7516 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7517 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7522 msgid "Rule"
7523 msgstr "Szabály"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7526 msgid "Rule actions"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7530 msgctxt "nft comment"
7531 msgid "Rule comment: %s"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7535 msgid "Rule container chain \"%h\""
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7539 msgid "Rule matches"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7543 msgid "Rule type"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7547 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7548 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7551 msgid "Run filesystem check"
7552 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7555 msgid "Runtime error"
7556 msgstr "Futás idejű hiba"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7559 msgid "SHA256"
7560 msgstr "SHA256"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7564 msgid "SNR"
7565 msgstr "SNR"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7569 msgid "SRV"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7574 msgid "SSH Access"
7575 msgstr "SSH-hozzáférés"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7578 msgid "SSH server address"
7579 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7582 msgid "SSH server port"
7583 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7586 msgid "SSH username"
7587 msgstr "SSH felhasználónév"
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7591 msgid "SSH-Keys"
7592 msgstr "SSH kulcsok"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7599 msgid "SSID"
7600 msgstr "SSID"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7603 msgid "SSTP"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7607 msgid "SSTP Server"
7608 msgstr "SSTP szerver"
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7611 msgid "SWAP"
7612 msgstr "SWAP"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7621 msgid "Save"
7622 msgstr "Mentés"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7627 msgid "Save & Apply"
7628 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7631 msgid "Save error"
7632 msgstr "Mentési hiba"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7635 msgid "Save mtdblock"
7636 msgstr "Az mtdblock mentése"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7639 msgid "Save mtdblock contents"
7640 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7643 msgid "Scan"
7644 msgstr "Keresés"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7648 msgid "Scheduled Tasks"
7649 msgstr "Ütemezett feladatok"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7652 msgid "Section added"
7653 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7656 msgid "Section removed"
7657 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7660 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7661 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7664 msgid ""
7665 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7666 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7667 "your device!"
7668 msgstr ""
7669 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7670 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7671 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7676 msgid "Select file…"
7677 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7680 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7684 msgid ""
7685 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7686 "messages advertising this device as IPv6 router."
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7690 msgid "Send ICMP redirects"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7699 msgid ""
7700 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7701 "conjunction with failure threshold"
7702 msgstr ""
7703 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7704 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7707 msgid "Send the hostname of this device"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7711 msgid "Server"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7715 msgid "Server address"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7719 msgid "Server name"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7723 msgid "Service Name"
7724 msgstr "Szolgáltatás neve"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7727 msgid "Service Type"
7728 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7729
7730 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7731 msgid "Services"
7732 msgstr "Szolgáltatások"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7735 msgid "Session expired"
7736 msgstr "A munkamenet lejárt"
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7740 msgid "Set Static"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7744 msgctxt "nft mangle"
7745 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7749 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7753 msgid ""
7754 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7755 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7756 msgstr ""
7757 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7758 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7759 "csatlakozási kezelőket)."
7760
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7762 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7766 msgid ""
7767 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7768 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7769 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7773 msgid ""
7774 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7775 "proxying."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7779 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7783 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7788 msgid "Set up DHCP Server"
7789 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7790
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7794 msgid "Setting PLMN failed"
7795 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7796
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7798 msgid "Setting operation mode failed"
7799 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7802 msgid "Settings"
7803 msgstr "Beállítások"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7806 msgid ""
7807 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7808 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7812 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7817 msgid "Short GI"
7818 msgstr "Rövid GI"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7821 msgid "Short Preamble"
7822 msgstr "Rövid előszó"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7825 msgid "Show current backup file list"
7826 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7829 msgid "Show empty chains"
7830 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7834 msgid "Show raw counters"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7838 msgid "Shutdown this interface"
7839 msgstr "A csatoló leállítása"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7851 msgid "Signal"
7852 msgstr "Jel"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7855 msgid "Signal / Noise"
7856 msgstr "Jel/zaj"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Signal Refresh Rate"
7861 msgstr "Jel frissítési ráta"
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7864 msgid "Signal:"
7865 msgstr "Jel:"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7869 msgid "Size"
7870 msgstr "Méret"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7873 msgid "Size of DNS query cache"
7874 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7877 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7878 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7879
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7882 msgid "Skip"
7883 msgstr "Kihagyás"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7886 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7891 msgid "Skip to content"
7892 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7893
7894 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7896 msgid "Skip to navigation"
7897 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7900 msgid "Slave Interfaces"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7905 msgid "Software VLAN"
7906 msgstr "Szoftveres VLAN"
7907
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7909 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7910 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7911
7912 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7913 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7914 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7917 msgid ""
7918 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7919 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7920 "instructions."
7921 msgstr ""
7922 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7923 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7924 "tartozó telepítési utasításokért."
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7931 msgid "Source"
7932 msgstr "Forrás"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7935 msgctxt "nft ip saddr"
7936 msgid "Source IP"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7940 msgctxt "nft ip6 saddr"
7941 msgid "Source IPv6"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Source interface"
7948 msgstr "Csatoló forrás"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7951 msgctxt "nft ip sport"
7952 msgid "Source port"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7956 msgid ""
7957 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7958 "options for Dnsmasq."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7962 msgid ""
7963 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7964 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7968 msgid ""
7969 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7970 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7971 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7975 msgid ""
7976 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7977 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7978 "corresponding range"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7982 msgid ""
7983 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7984 "dropped or delivered"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7988 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7992 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7996 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8000 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8004 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8008 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8012 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8013 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8016 msgid ""
8017 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8018 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8019 "stateful DHCPv6."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8023 msgid ""
8024 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8025 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8029 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8033 msgid ""
8034 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8035 "this route belongs to"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8039 msgid ""
8040 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8041 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8045 msgid ""
8046 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8047 "to be dead"
8048 msgstr ""
8049 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8050 "halottnak tekinthetők"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8053 msgid ""
8054 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8055 "dead"
8056 msgstr ""
8057 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8058 "tekinthető"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8061 msgid ""
8062 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8063 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8064 "be reduced by the driver."
8065 msgstr ""
8066 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8067 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8068 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8069 "illesztőprogram."
8070
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8072 msgid ""
8073 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8074 "carrier"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8078 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8082 msgid ""
8083 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8084 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8085 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8089 msgid ""
8090 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8091 "failover event in 200ms intervals"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8095 msgid ""
8096 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8097 "the next one"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8101 msgid ""
8102 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8103 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8107 msgid ""
8108 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8109 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8113 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8117 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8121 msgid ""
8122 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8123 "by the target"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8127 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8131 msgid ""
8132 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8133 "LACPDU packets"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8137 msgid ""
8138 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8139 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8143 msgid "Specifies the route metric to use"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8147 msgid "Specifies the route type to be created"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8151 msgid "Specifies the rule target routing action"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8155 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8159 msgid "Specifies the system priority"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8163 msgid ""
8164 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8165 "link failure detection"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8169 msgid ""
8170 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8171 "link recovery detection"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8175 msgid ""
8176 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8177 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8178 "wireless settings."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8182 msgid ""
8183 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8184 "traffic should be filtered for link monitoring"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8188 msgid ""
8189 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8190 "address at enslavement"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8194 msgid ""
8195 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8196 "netif_carrier_ok()"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8200 msgid ""
8201 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8205 msgid ""
8206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8210 msgid ""
8211 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8212 "slave while it is available"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8218 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8219 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8220
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8224 msgid ""
8225 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8226 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8227 "<code>00..FF</code> (optional)."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8233 msgid ""
8234 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8235 "default (64) (optional)."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8242 msgid ""
8243 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8244 "default (64)."
8245 msgstr ""
8246 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8247 "csomaghoz."
8248
8249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8250 msgid ""
8251 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8252 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8253 "FF</code> (optional)."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8260 msgid ""
8261 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8262 "bytes) (optional)."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8266 msgid ""
8267 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8268 "bytes)."
8269 msgstr ""
8270 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8271 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8274 msgid "Specify the secret encryption key here."
8275 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8278 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8283 msgid "Start"
8284 msgstr "Indítás"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8287 msgid "Start WPS"
8288 msgstr "WPS indítása"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8291 msgid "Start priority"
8292 msgstr "Indítási prioritás"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8295 msgid "Start refresh"
8296 msgstr "Frissítés indítása"
8297
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8299 msgid "Starting configuration apply…"
8300 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8304 msgid "Starting wireless scan..."
8305 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8309 msgid "Startup"
8310 msgstr "Rendszerindítás"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8313 msgid "Static IPv4 Routes"
8314 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8317 msgid "Static IPv6 Routes"
8318 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8322 msgid "Static Lease"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8326 msgid "Static Leases"
8327 msgstr "Statikus bérletek"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8332 msgid "Static address"
8333 msgstr "Statikus cím"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8336 msgid ""
8337 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8338 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8339 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8340 msgstr ""
8341 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8342 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8343 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8344 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8347 msgid "Station inactivity limit"
8348 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8349
8350 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8353 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8354 msgid "Status"
8355 msgstr "Állapot"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8359 msgid "Stop"
8360 msgstr "Megállítás"
8361
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8363 msgid "Stop WPS"
8364 msgstr "WPS leállítása"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8368 msgid "Stop refresh"
8369 msgstr "Frissítés leállítása"
8370
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8372 msgid "Storage"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8376 msgid "Strict filtering"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8380 msgid "Strict order"
8381 msgstr "Szigorú sorrend"
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8384 msgid "Strong"
8385 msgstr "Erős"
8386
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8389 msgid "Submit"
8390 msgstr "Elküldés"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8393 msgid "Suppress logging"
8394 msgstr "Naplózás elnyomása"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8397 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8398 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8401 msgid "Swap free"
8402 msgstr "Szabad cserehely"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8406 msgid "Switch"
8407 msgstr "Kapcsoló"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8410 msgid "Switch %q"
8411 msgstr "%q kapcsoló"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8414 msgid ""
8415 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8416 msgstr ""
8417 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8418 "nem pontosak."
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8422 msgid "Switch VLAN"
8423 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8424
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8426 msgid "Switch port"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8430 msgid "Switch protocol"
8431 msgstr "Protokoll váltása"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8436 msgid "Switch to CIDR list notation"
8437 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8440 msgid "Symbolic link"
8441 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8444 msgid "Sync with NTP-Server"
8445 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8448 msgid "Sync with browser"
8449 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8452 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8456 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8463 msgid "System"
8464 msgstr "Rendszer"
8465
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8469 msgid "System Log"
8470 msgstr "Rendszernapló"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8473 msgid "System Priority"
8474 msgstr "Rendszer prioritás"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8477 msgid "System Properties"
8478 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8481 msgid "System log buffer size"
8482 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8483
8484 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8485 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8486 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8487 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8488 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8492 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8493 msgid "TCP MSS"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8497 msgctxt "nft tcp dport"
8498 msgid "TCP destination port"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8502 msgctxt "nft tcp flags"
8503 msgid "TCP flags"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8507 msgctxt "nft tcp sport"
8508 msgid "TCP source port"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8512 msgid "TCP:"
8513 msgstr "TCP:"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8516 msgid "TFTP server root"
8517 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8521 msgid "TX"
8522 msgstr "TX"
8523
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8525 msgid "TX Rate"
8526 msgstr "TX sebesség"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8529 msgid "TX queue length"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8537 msgid "Table"
8538 msgstr "Tábla"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8541 msgctxt "VLAN port state"
8542 msgid "Tagged"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8550 msgid "Target"
8551 msgstr "Célplatform"
8552
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8554 msgid "Target Platform"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8558 msgid "Target network"
8559 msgstr "Célhálózat"
8560
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8562 msgid "Temp space"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8566 msgid "Terminate"
8567 msgstr "Megszakítás"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8570 msgid ""
8571 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8572 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8573 "Minimum is 1280 bytes."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8577 msgid ""
8578 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8579 "addresses are available via DHCPv6."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8583 msgid ""
8584 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8585 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8589 msgid ""
8590 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8591 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8595 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8596 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8599 msgid ""
8600 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8601 "the configuration."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8605 msgid ""
8606 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8607 "weight specified here"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8611 msgid ""
8612 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8613 "username instead of the user ID!"
8614 msgstr ""
8615 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8616 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8619 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8623 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8627 msgid "The IP address of the boot server"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8631 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8637 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8638 msgid ""
8639 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8640 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8641
8642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8643 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8648 msgid ""
8649 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8654 msgid ""
8655 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8656 msgstr ""
8657 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8658 "karakterekkel végződik"
8659
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8661 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8665 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8669 msgid ""
8670 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8674 msgid "The LED is always in default state off."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8678 msgid "The LED is always in default state on."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8682 msgid ""
8683 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8684 "pool"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8688 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8692 #, fuzzy
8693 msgid "The VLAN ID must be unique"
8694 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8697 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8701 msgid ""
8702 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8703 "code> and <code>_</code>"
8704 msgstr ""
8705 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8706 "code> és <code>_</code>"
8707
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8709 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8710 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8713 msgid ""
8714 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8715 "network"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8719 msgid ""
8720 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8721 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8722 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8723 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8724 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8725 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8726 "state."
8727 msgstr ""
8728 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8729 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8730 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8731 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8732 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8733 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8734 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8735 "beállítási állapot megtartásához."
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8739 msgid ""
8740 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8741 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8742 msgstr ""
8743 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8744 "<code>/dev/sda1</code>)"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8747 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8748 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8752 msgid ""
8753 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8754 "properly."
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8758 msgid ""
8759 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8760 "properly."
8761 msgstr ""
8762 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8763 "megfelelően működjön."
8764
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8766 msgid ""
8767 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8768 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8769 "'Continue' below to start the flash procedure."
8770 msgstr ""
8771 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8772 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8773 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8774 "telepítési eljárás indításához."
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8777 msgid "The following rules are currently active on this system."
8778 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8781 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8785 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8786 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8789 msgid ""
8790 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8791 "application to setup a connection towards this device."
8792 msgstr ""
8793
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8795 msgid "The given SSH public key has already been added."
8796 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8799 msgid ""
8800 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8801 "ED25519 or ECDSA keys."
8802 msgstr ""
8803 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8804 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8805
8806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8807 msgid ""
8808 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8809 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8810 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8811 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8815 msgid "The hostname of the boot server"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8819 msgid "The interface could not be found"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8823 msgid "The interface name is already used"
8824 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8827 msgid "The interface name is too long"
8828 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8832 msgid ""
8833 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8834 "addresses."
8835 msgstr ""
8836 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8837
8838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8840 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8841 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8844 msgid "The local IPv4 address"
8845 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8852 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8853 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8854
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8856 msgid "The local IPv4 netmask"
8857 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8862 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8866 msgid ""
8867 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8868 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8869 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8870 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8871 "detect the loss of the last member of a group"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8875 msgid ""
8876 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8877 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8878 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8879 "host responses are spread out over a larger interval"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8883 msgid ""
8884 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8885 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8889 msgid ""
8890 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8891 "of the \"%h\" interface."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8895 msgid "The network name is already used"
8896 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8899 msgid ""
8900 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8901 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8902 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8903 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8904 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8905 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8906 msgstr ""
8907 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8908 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8909 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8910 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8911 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8912 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8913 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8914
8915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8916 msgid ""
8917 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8918 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8919 "domain."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8923 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8928 msgid "The reboot command failed with code %d"
8929 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8930
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8932 msgid "The restore command failed with code %d"
8933 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8936 msgid ""
8937 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8938 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8939 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8943 msgid ""
8944 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8949 msgid ""
8950 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8951 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8952 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8956 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8957 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8958
8959 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8960 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8961 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8964 msgid ""
8965 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8966 "when finished."
8967 msgstr ""
8968 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8969 "befejezte."
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8972 msgid ""
8973 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8974 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8975 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8976 "settings."
8977 msgstr ""
8978 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8979 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8980 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8981 "eszközt."
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8984 msgid ""
8985 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8986 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8987 msgstr ""
8988 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8989 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8992 msgid "The system password has been successfully changed."
8993 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8996 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8997 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9000 msgid ""
9001 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9002 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9003 "\"Cancel\" to abort the operation."
9004 msgstr ""
9005 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9006 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9007 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9008 "művelet megszakításához."
9009
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9011 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9012 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9013
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9015 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9016 msgstr ""
9017 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9018
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9020 msgid ""
9021 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9022 "you choose the generic image format for your platform."
9023 msgstr ""
9024 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9025 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9029 #, fuzzy
9030 msgid "The value is overridden by configuration."
9031 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9032
9033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9034 msgid ""
9035 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9036 "the network with its protocol information."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9040 msgid ""
9041 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9042 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9049 msgid "There are no active leases"
9050 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9053 msgid "There are no changes to apply"
9054 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9055
9056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9057 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9059 msgid ""
9060 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9061 "protect the web interface."
9062 msgstr ""
9063 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9064 "jelszót a webes felület védelméhez."
9065
9066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9067 msgid "This IPv4 address of the relay"
9068 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9071 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9072 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9073
9074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9076 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9077 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9078
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9080 msgid ""
9081 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9082 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9083 "configurations are automatically preserved."
9084 msgstr ""
9085 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9086 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9087 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9088 "automatikusan megőrződnek."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9091 msgid ""
9092 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9093 "password if no update key has been configured"
9094 msgstr ""
9095 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9096 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9097
9098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9099 msgid ""
9100 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9101 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9102 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9103 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9104 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9105 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9106 "a network from there."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9110 msgid ""
9111 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9112 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9113 msgstr ""
9114 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9115 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9116
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9118 msgid ""
9119 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9120 "ends with <code>...:2/64</code>"
9121 msgstr ""
9122 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9123 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9126 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9127 msgstr ""
9128 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9129 "abbr> a helyi hálózatban."
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9132 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9133 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9134
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9136 msgid ""
9137 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9138 msgstr ""
9139 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9140 "használathoz"
9141
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9143 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9144 msgstr ""
9145 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9146
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9148 msgid ""
9149 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9150 msgstr ""
9151 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9152 "(PoP) címe"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9155 msgid ""
9156 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9157 "their status."
9158 msgstr ""
9159 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9160 "állapotáról."
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9164 msgid ""
9165 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9166 msgstr ""
9167 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9168 "telepítve."
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9173 msgid "This section contains no values yet"
9174 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9175
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9177 msgid "Time Synchronization"
9178 msgstr "Időszinkronizálás"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9181 msgid "Time advertisement"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9185 msgid "Time in milliseconds"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9189 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9193 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9194 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9197 msgid "Time zone"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9201 msgid "Timed-out"
9202 msgstr "Időtúllépés"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9205 msgid "Timeout in seconds"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9209 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9213 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9217 msgid "Timezone"
9218 msgstr "Időzóna"
9219
9220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9221 msgid ""
9222 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9223 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9224 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9228 msgid "To login…"
9229 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9230
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9232 msgid ""
9233 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9234 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9235 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9236 msgstr ""
9237 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9238 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9239 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9240 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9243 msgid "Tone"
9244 msgstr "Tónus"
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9247 msgid "Total Available"
9248 msgstr "Összes elérhető"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9253 msgid "Traceroute"
9254 msgstr "Traceroute"
9255
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9259 msgid "Traffic"
9260 msgstr "Forgalom"
9261
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9264 msgid "Traffic Class"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9268 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9272 msgctxt "nft counter"
9273 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9277 msgid "Transfer"
9278 msgstr "Átvitel"
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9281 msgid "Transmit"
9282 msgstr "Átvitel"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9285 msgid "Transmit Hash Policy"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Transmitted Data"
9291 msgstr "Adó antenna"
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9294 msgctxt "nft @th,off,len"
9295 msgid "Transport header bits %d-%d"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9299 msgctxt "nft th dport"
9300 msgid "Transport header destination port"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9304 msgctxt "nft th sport"
9305 msgid "Transport header source port"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9309 msgid "Trigger"
9310 msgstr "Aktiváló"
9311
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9313 msgid "Trigger Mode"
9314 msgstr "Aktiváló mód"
9315
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9317 msgid "Tunnel ID"
9318 msgstr "Alagút-azonosító"
9319
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9322 msgid "Tunnel Interface"
9323 msgstr "Alagút csatoló"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9328 msgid "Tunnel Link"
9329 msgstr "Alagút hivatkozás"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9332 msgid "Tunnel device"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9336 msgid "Tx-Power"
9337 msgstr "Adóteljesítmény"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9343 msgid "Type"
9344 msgstr "Típus"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9347 msgid "Type of service"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9351 msgctxt "nft udp dport"
9352 msgid "UDP destination port"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9356 msgctxt "nft udp sport"
9357 msgid "UDP source port"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9361 msgid "UDP:"
9362 msgstr "UDP:"
9363
9364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9365 msgid "UMTS only"
9366 msgstr "Csak UMTS"
9367
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9370 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9371 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9375 msgid "UUID"
9376 msgstr "UUID"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9382 msgid "Unable to determine device name"
9383 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9387 msgid "Unable to determine external IP address"
9388 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9389
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9392 msgid "Unable to determine upstream interface"
9393 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9394
9395 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9396 msgid "Unable to dispatch"
9397 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9400 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9405 msgid "Unable to load log data:"
9406 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9407
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9411 msgid "Unable to obtain client ID"
9412 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9415 msgid "Unable to obtain mount information"
9416 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9419 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9420 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9423 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9424 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9425
9426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9428 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9429 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9430
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9433 msgid "Unable to resolve peer host name"
9434 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9437 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9438 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9443 msgid "Unable to save contents: %s"
9444 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9447 msgid "Unable to verify PIN"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9451 msgid "Unconfigure"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9455 msgid "Unet"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9459 msgid "Unexpected reply data format"
9460 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9463 msgid ""
9464 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9465 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9466 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9467 "generated at first install."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9473 msgid "Unknown"
9474 msgstr "Ismeretlen"
9475
9476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9477 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9482 msgid "Unknown error (%s)"
9483 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9486 msgid "Unknown error code"
9487 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9492 msgid "Unmanaged"
9493 msgstr "Nem kezelt"
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9497 msgid "Unmount"
9498 msgstr "Leválasztás"
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9501 msgid "Unnamed key"
9502 msgstr "Névtelen kulcs"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9505 msgid "Unsaved Changes"
9506 msgstr "Mentetlen változtatások"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9509 msgid "Unspecified error"
9510 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9511
9512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9514 msgid "Unsupported MAP type"
9515 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9516
9517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9519 msgid "Unsupported modem"
9520 msgstr "Nem támogatott modem"
9521
9522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9523 msgid "Unsupported protocol"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9527 msgid "Unsupported protocol type."
9528 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9531 msgctxt "VLAN port state"
9532 msgid "Untagged"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9537 msgid "Untitled peer"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9541 msgid "Up"
9542 msgstr "Fel"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9545 msgid "Up Delay"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9549 msgid "Upload"
9550 msgstr "Feltöltés"
9551
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9553 msgid ""
9554 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9555 msgstr ""
9556 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9557 "lecseréléséhez."
9558
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9562 msgid "Upload archive..."
9563 msgstr "Archívum feltöltése…"
9564
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9566 msgid "Upload file"
9567 msgstr "Fájl feltöltése"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9570 msgid "Upload file…"
9571 msgstr "Fájl feltöltése…"
9572
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9575 msgid "Upload request failed: %s"
9576 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9577
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9580 msgid "Uploading file…"
9581 msgstr "Fájl feltöltése…"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9584 msgid ""
9585 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9586 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9587 "restarted to apply the updated configuration."
9588 msgstr ""
9589 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9590 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9591 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9594 msgid ""
9595 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9596 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9600 msgid ""
9601 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9602 "will be restarted to apply the updated configuration."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9606 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9607 msgstr ""
9608 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9609 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9613 msgid "Uptime"
9614 msgstr "Futási idő"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9617 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9618 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9619
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9621 msgid "Use DHCP advertised servers"
9622 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9623
9624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9625 msgid "Use DHCP gateway"
9626 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9631 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9632 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9635 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9636 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9637
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9644 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9645 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9651 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9652 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9653
9654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9655 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9659 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9663 msgid ""
9664 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9665 "(encap2+3)"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9669 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9670 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9673 msgid "Use as root filesystem (/)"
9674 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9675
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9677 msgid "Use broadcast flag"
9678 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9681 msgid "Use builtin IPv6-management"
9682 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9685 msgid "Use custom DNS servers"
9686 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9691 msgid "Use default gateway"
9692 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9695 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9697 msgid "Use gateway metric"
9698 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9699
9700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9701 msgid "Use legacy MAP"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9705 msgid ""
9706 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9707 "instead of RFC7597"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9711 msgid "Use routing table"
9712 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9713
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9715 msgctxt "nft nat flag persistent"
9716 msgid "Use same source and destination for each connection"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9720 msgid "Use system certificates"
9721 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9724 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9725 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9728 msgid ""
9729 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9730 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9731 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9732 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9733 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9734 msgstr ""
9735 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9736 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9737 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9738 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9739 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9740 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9741
9742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9743 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9747 msgid ""
9748 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9753 msgid "Used"
9754 msgstr "Használt"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9757 msgid "Used Key Slot"
9758 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9761 msgid ""
9762 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9763 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9764 msgstr ""
9765 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9766 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9769 msgid "User Group"
9770 msgstr "Felhasználói csoport"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9774 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9775 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9778 msgid "User identifier"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9783 msgid "User key (PEM encoded)"
9784 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9785
9786 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9790 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9791 msgid "Username"
9792 msgstr "Felhasználónév"
9793
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9795 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9799 msgid "VC-Mux"
9800 msgstr "VC-Mux"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9803 msgid "VDSL"
9804 msgstr "VDSL"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9807 msgctxt "MACVLAN mode"
9808 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9813 msgid "VLAN (802.1ad)"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9818 msgid "VLAN (802.1q)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9823 msgid "VLAN ID"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9827 msgid "VLANs on %q"
9828 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9829
9830 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9831 msgid "VPN"
9832 msgstr "VPN"
9833
9834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9835 msgid "VPN Local address"
9836 msgstr "VPN helyi cím"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9839 msgid "VPN Local port"
9840 msgstr "VPN helyi port"
9841
9842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9843 msgid "VPN Protocol"
9844 msgstr "VPN Protokol"
9845
9846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9850 msgid "VPN Server"
9851 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9854 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9859 msgid "VPN Server port"
9860 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9861
9862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9863 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9864 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9865
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9868 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9869 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9872 msgid "VTI"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9876 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9881 msgid "VXLAN network identifier"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9885 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9889 msgid ""
9890 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9891 "DNSSEC."
9892 msgstr ""
9893 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9894 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9898 msgid ""
9899 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9900 "the \"ca-bundle\" package"
9901 msgstr ""
9902 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9903 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9904 "igényli"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9907 msgid "Validation for all slaves"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9911 msgid "Validation only for active slave"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9915 msgid "Validation only for backup slaves"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9919 msgid "Vendor"
9920 msgstr "Gyártó"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9923 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9924 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9927 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9931 msgid "Verifying the uploaded image file."
9932 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9935 msgid "Very High"
9936 msgstr "Nagyon magas"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9940 msgid "Virtual Ethernet"
9941 msgstr "Virtuális Hálózat"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9944 msgid "Virtual dynamic interface"
9945 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9949 msgid "WDS"
9950 msgstr "WDS"
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9954 msgid "WEP Open System"
9955 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9959 msgid "WEP Shared Key"
9960 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9963 msgid "WEP passphrase"
9964 msgstr "WEP jelmondat"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9967 msgid "WLAN roaming"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9971 msgid "WMM Mode"
9972 msgstr "WMM mód"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9975 msgid "WNM Sleep Mode"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9979 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9983 msgid "WPA passphrase"
9984 msgstr "WPA jelmondat"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9987 msgid ""
9988 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9989 "and ad-hoc mode) to be installed."
9990 msgstr ""
9991 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9992 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9995 msgid "WPS status"
9996 msgstr "WPS státusz"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9999 msgid "Waiting for device..."
10000 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10004 msgid "Warning"
10005 msgstr "Figyelmeztetés"
10006
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10008 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10009 msgstr ""
10010 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10011 "újraindításkor!"
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10014 msgid "Weak"
10015 msgstr "Gyenge"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10018 msgid "Weight"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10022 msgid ""
10023 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10024 "preference value are considered first when allocating subnets."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10028 msgid ""
10029 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10030 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10034 msgid ""
10035 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10036 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10037 "much delay."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10041 msgid ""
10042 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10043 "interface prefix"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10047 msgid ""
10048 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10049 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10050 "but no new hosts are learned."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10054 msgid ""
10055 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10056 "off by default and blinking on system activity."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10060 msgid ""
10061 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10062 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10066 msgid ""
10067 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10068 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10069 "key options."
10070 msgstr ""
10071 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10072 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10073 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10076 msgid ""
10077 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10078 "802.11a/802.11g rates."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10082 msgid ""
10083 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10084 "may be significantly reduced."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10089 msgid "Width"
10090 msgstr "Szélesség"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10093 #, fuzzy
10094 msgid "WireGuard"
10095 msgstr "WireGuard VPN"
10096
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10099 msgid "WireGuard Status"
10100 msgstr "WireGuard állapot"
10101
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10104 msgid "WireGuard VPN"
10105 msgstr "WireGuard VPN"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10108 msgid "WireGuard peer is disabled"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10114 msgid "Wireless"
10115 msgstr "Vezeték nélküli"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10119 msgid "Wireless Adapter"
10120 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10126 msgid "Wireless Network"
10127 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10130 msgid "Wireless Overview"
10131 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10134 msgid "Wireless Security"
10135 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10138 msgid "Wireless configuration migration"
10139 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10144 msgid "Wireless is disabled"
10145 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10150 msgid "Wireless is not associated"
10151 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10154 msgid "Wireless network is disabled"
10155 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10158 msgid "Wireless network is enabled"
10159 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10162 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10163 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10164
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10166 msgid "Write system log to file"
10167 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10170 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10176 msgid "Yes"
10177 msgstr "Igen"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Yes (none, 0)"
10182 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10185 msgid ""
10186 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10187 "Do you really want to shut down the interface?"
10188 msgstr ""
10189 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10190 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10191
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10193 msgid ""
10194 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10195 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10196 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10197 msgstr ""
10198 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10199 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10200 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10201 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10202 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10205 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10209 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10213 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10217 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10219 msgid ""
10220 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10221 msgstr ""
10222 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10223 "nem fog megfelelően működni."
10224
10225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10226 msgid ""
10227 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10228 "interfaces!"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10232 msgid ""
10233 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10237 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10238 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10241 msgid "ZRam Settings"
10242 msgstr "ZRam beállítások"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10245 msgid "ZRam Size"
10246 msgstr "ZRam mérete"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10249 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10253 msgid ""
10254 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10255 "possible, no browsers support SRV records.)"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10261 msgid "any"
10262 msgstr "bármely"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10274 msgid "auto"
10275 msgstr "automatikus"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10279 msgid "automatic"
10280 msgstr "automatikus"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10283 msgid "automatic (disabled)"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10287 msgid "automatic (enabled)"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10291 msgid "baseT"
10292 msgstr "baseT"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10295 msgid "bridged"
10296 msgstr "áthidalt"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10303 msgid "create"
10304 msgstr "létrehozás"
10305
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10307 msgid "create:"
10308 msgstr "létrehozás:"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10343 msgid "dBm"
10344 msgstr "dBm"
10345
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10347 msgctxt "nft unit"
10348 msgid "day"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10352 msgid "disable"
10353 msgstr "letiltás"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10363 msgid "disabled"
10364 msgstr "letiltva"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10368 msgid "driver default"
10369 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10370
10371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10372 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10376 msgid "e.g: dump"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10380 msgid "enabled"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10384 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10385 msgid "every %ds"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10392 msgid "expired"
10393 msgstr "lejárt"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10396 msgid "forced"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10402 msgid "forward"
10403 msgstr "továbbítás"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10407 msgid "full-duplex"
10408 msgstr "teljes kétirányú"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10412 msgid "half-duplex"
10413 msgstr "váltakozó kétirányú"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10416 msgid "hexadecimal encoded value"
10417 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10421 msgid "hidden"
10422 msgstr "rejtett"
10423
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10425 msgctxt "nft unit"
10426 msgid "hour"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10432 msgid "hybrid mode"
10433 msgstr "hibrid mód"
10434
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10436 msgid "ignore"
10437 msgstr "mellőzés"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10442 msgid "input"
10443 msgstr "bemenet"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10446 msgid "key between 8 and 63 characters"
10447 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10450 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10451 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10454 msgid "managed config (M)"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10458 msgid "medium security"
10459 msgstr "közepes biztonság"
10460
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10462 msgctxt "nft unit"
10463 msgid "minute"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10467 msgid "minutes"
10468 msgstr "perc"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10471 msgid "mobile home agent (H)"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10475 msgid "netif_carrier_ok()"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10479 msgid "no"
10480 msgstr "nem"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10484 msgid "no link"
10485 msgstr "nincs kapcsolat"
10486
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10489 msgid "non-empty value"
10490 msgstr "nem üres érték"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10497 msgid "none"
10498 msgstr "nincs"
10499
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10503 msgid "not present"
10504 msgstr "nincs jelen"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10509 msgid "off"
10510 msgstr "ki"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10513 msgid "on available prefix"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10517 msgid "open network"
10518 msgstr "nyitott hálózat"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10521 msgid "other config (O)"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10526 msgid "output"
10527 msgstr "kimenet"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10530 msgid "over a day ago"
10531 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10532
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10534 msgctxt "nft unit"
10535 msgid "packets"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10539 msgid "positive decimal value"
10540 msgstr "pozitív számérték"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10543 msgid "positive integer value"
10544 msgstr "pozitív egész szám érték"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10547 msgid "random"
10548 msgstr "véletlen"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10551 msgid ""
10552 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10553 "single packet rather than many small ones"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10559 msgid "relay mode"
10560 msgstr "átjátszás mód"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10563 msgid "routed"
10564 msgstr "irányított"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10567 msgid "sec"
10568 msgstr "mp"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10572 msgid "server mode"
10573 msgstr "kiszolgálómód"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10576 msgid "sstpc Log-level"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10580 msgid "strong security"
10581 msgstr "erős biztonság"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10584 msgid "tagged"
10585 msgstr "címkézett"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10588 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10589 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10590
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10592 msgid ""
10593 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10594 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10595 "access."
10596 msgstr ""
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10599 msgid "unique value"
10600 msgstr "egyedi érték"
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10603 msgid "unknown"
10604 msgstr "ismeretlen"
10605
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10607 msgid "unknown version"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10615 msgid "unlimited"
10616 msgstr "korlátlan"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10628 msgid "unspecified"
10629 msgstr "nincs meghatározva"
10630
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10632 msgid "unspecified -or- create:"
10633 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10636 msgid "untagged"
10637 msgstr "címkézetlen"
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10642 msgid "valid IP address"
10643 msgstr "érvényes IP-cím"
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10646 msgid "valid IP address or prefix"
10647 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10650 msgid "valid IPv4 CIDR"
10651 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10655 msgid "valid IPv4 address"
10656 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10659 msgid "valid IPv4 address or network"
10660 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10663 msgid "valid IPv4 address:port"
10664 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10667 msgid "valid IPv4 network"
10668 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10671 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10672 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10675 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10676 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10679 msgid "valid IPv6 CIDR"
10680 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10684 msgid "valid IPv6 address"
10685 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10688 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10689 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10692 msgid "valid IPv6 host id"
10693 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10694
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10696 msgid "valid IPv6 network"
10697 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10700 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10701 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10702
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10704 msgid "valid MAC address"
10705 msgstr "érvényes MAC-cím"
10706
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10708 msgid "valid UCI identifier"
10709 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10710
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10712 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10713 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10714
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10717 msgid "valid address:port"
10718 msgstr "érvényes cím:port"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10722 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10723 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10724
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10726 msgid "valid decimal value"
10727 msgstr "érvényes decimális érték"
10728
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10730 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10731 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10734 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10735 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10736
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10738 msgid "valid host:port"
10739 msgstr "érvényes gép:port"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10746 msgid "valid hostname"
10747 msgstr "érvényes gépnév"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10750 msgid "valid hostname or IP address"
10751 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10754 msgid "valid integer value"
10755 msgstr "érvényes egész érték"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10758 msgid "valid multicast MAC address"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10762 msgid "valid network in address/netmask notation"
10763 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10766 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10767 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10771 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10772 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10773
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10776 msgid "valid port value"
10777 msgstr "érvényes portérték"
10778
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10780 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10781 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10784 msgid "value between %d and %d characters"
10785 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10788 msgid "value between %f and %f"
10789 msgstr "%f és %f közötti érték"
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10792 msgid "value greater or equal to %f"
10793 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10796 msgid "value smaller or equal to %f"
10797 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10798
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10800 msgid "value with %d characters"
10801 msgstr "érték %d karakterrel"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10804 msgid "value with at least %d characters"
10805 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10806
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10808 msgid "value with at most %d characters"
10809 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10812 msgid "weak security"
10813 msgstr "gyenge biztonság"
10814
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10816 msgctxt "nft unit"
10817 msgid "week"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10821 msgid "yes"
10822 msgstr "igen"
10823
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10825 msgid "« Back"
10826 msgstr "« Vissza"
10827
10828 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10829 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
10830
10831 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10832 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
10833
10834 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10835 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
10836
10837 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10838 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
10839
10840 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10841 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
10842
10843 #~ msgid "Latency"
10844 #~ msgstr "Késleltetés"
10845
10846 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10847 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
10848
10849 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10850 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
10851
10852 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10853 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
10854
10855 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10856 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
10857
10858 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10859 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
10860
10861 #~ msgid "Power Management Mode"
10862 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
10863
10864 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10865 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
10866
10867 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10868 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
10869
10870 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10871 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
10872
10873 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10874 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
10875
10876 #~ msgid "Filter useless"
10877 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
10878
10879 #~ msgid "Network Utilities"
10880 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
10881
10882 #~ msgid "Back to configuration"
10883 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10884
10885 #~ msgid "Close list..."
10886 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10887
10888 #~ msgid "Internal Server Error"
10889 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10890
10891 #~ msgid "No files found"
10892 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10893
10894 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10895 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10896
10897 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10898 #~ msgstr ""
10899 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10900 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10901
10902 #~ msgid "Generate Key"
10903 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10904
10905 #~ msgid "No peers defined yet"
10906 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10907
10908 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10909 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10910
10911 #~ msgid "Default %d"
10912 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10913
10914 #~ msgid ""
10915 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10916 #~ "ECDSA keys."
10917 #~ msgstr ""
10918 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10919 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10920
10921 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10922 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10923
10924 #~ msgid "TFTP Settings"
10925 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10926
10927 #~ msgid "Auto Refresh"
10928 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10929
10930 #~ msgid "on"
10931 #~ msgstr "be"
10932
10933 #~ msgid ""
10934 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10935 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10936 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10937 #~ msgstr ""
10938 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10939 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10940 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10941
10942 #~ msgid "Value must not be empty"
10943 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10944
10945 #~ msgid "Host entries"
10946 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10947
10948 #~ msgid ""
10949 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10950 #~ "file was empty before editing."
10951 #~ msgstr ""
10952 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10953 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10954
10955 #~ msgid "Announced DNS servers"
10956 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10957
10958 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10959 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10960
10961 #~ msgid "Override MAC address"
10962 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10963
10964 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10965 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10966
10967 #~ msgid "stateful-only"
10968 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10969
10970 #~ msgid "stateless"
10971 #~ msgstr "állapotmentes"
10972
10973 #~ msgid "stateless + stateful"
10974 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10975
10976 #~ msgid "Bridge interfaces"
10977 #~ msgstr "Híd csatolók"
10978
10979 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10980 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10981
10982 #~ msgid "Always announce default router"
10983 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10984
10985 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10986 #~ msgstr ""
10987 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10988 #~ "nyilvános előtag."
10989
10990 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10991 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10992
10993 #~ msgid "NDP-Proxy"
10994 #~ msgstr "NDP-proxy"
10995
10996 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10997 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10998
10999 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11000 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11001
11002 #~ msgid "Default Route"
11003 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11004
11005 #~ msgid "Default gateway"
11006 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11007
11008 #~ msgid "Gateway metric"
11009 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11010
11011 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11012 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11013
11014 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11015 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11016
11017 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11018 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11019
11020 #~ msgid "Profile"
11021 #~ msgstr "Profil"
11022
11023 #~ msgid ""
11024 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11025 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11026 #~ msgstr ""
11027 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11028 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11029 #~ "mt76)"
11030
11031 #~ msgid "default-on (kernel)"
11032 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11033
11034 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11035 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11036
11037 #~ msgid "netdev (kernel)"
11038 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11039
11040 #~ msgid "none (kernel)"
11041 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11042
11043 #~ msgid "timer (kernel)"
11044 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11045
11046 #~ msgid "Enable/Disable"
11047 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11048
11049 #~ msgid "No signal"
11050 #~ msgstr "Nincs jel"
11051
11052 #~ msgid "Free"
11053 #~ msgstr "Szabad"
11054
11055 #~ msgid "Port %s"
11056 #~ msgstr "%s. port"
11057
11058 #~ msgid "Switch Port Mask"
11059 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11060
11061 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11062 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11063
11064 #~ msgid "USB Device"
11065 #~ msgstr "USB eszköz"
11066
11067 #~ msgid "USB Ports"
11068 #~ msgstr "USB portok"
11069
11070 #~ msgid "Define a name for this network."
11071 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11072
11073 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11074 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11075
11076 #~ msgid "Bad address specified!"
11077 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11078
11079 #~ msgid "Loading"
11080 #~ msgstr "Betöltés"
11081
11082 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11083 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11084
11085 #~ msgid "Assign interfaces..."
11086 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11087
11088 #~ msgid "MB/s"
11089 #~ msgstr "MB/s"
11090
11091 #~ msgid "Network without interfaces."
11092 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11093
11094 #~ msgid "Realtime Connections"
11095 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11096
11097 #~ msgid "Realtime Load"
11098 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11099
11100 #~ msgid "Realtime Traffic"
11101 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11102
11103 #~ msgid "Realtime Wireless"
11104 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11105
11106 #~ msgid "There are no active leases."
11107 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11108
11109 #~ msgid ""
11110 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11111 #~ msgstr ""
11112 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11113 #~ "áttekintést."
11114
11115 #~ msgid "dB"
11116 #~ msgstr "dB"
11117
11118 #~ msgid "kB/s"
11119 #~ msgstr "kB/s"
11120
11121 #~ msgid "kbit/s"
11122 #~ msgstr "kbit/s"
11123
11124 #~ msgid "Changes applied."
11125 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11126
11127 #~ msgid "Keep settings"
11128 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11129
11130 #~ msgid "Rebooting..."
11131 #~ msgstr "Újraindítás..."
11132
11133 #~ msgid ""
11134 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11135 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11136 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11137 #~ msgstr ""
11138 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11139 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11140 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11141 #~ "szükséges)."
11142
11143 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11144 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11145
11146 #~ msgid "(%s available)"
11147 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11148
11149 #~ msgid "Check"
11150 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11151
11152 #~ msgid "Checksum"
11153 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11154
11155 #~ msgid "Enable this mount"
11156 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11157
11158 #~ msgid "Enable this swap"
11159 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11160
11161 #~ msgid "Flash Firmware"
11162 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11163
11164 #~ msgid "Flashing..."
11165 #~ msgstr "Flash-elés..."
11166
11167 #~ msgid "Mount Entry"
11168 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11169
11170 #~ msgid "Proceed"
11171 #~ msgstr "Folytatás"
11172
11173 #~ msgid "Really reset all changes?"
11174 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11175
11176 #~ msgid "Root"
11177 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11178
11179 #~ msgid "Swap Entry"
11180 #~ msgstr "Lapozóterület"
11181
11182 #~ msgid ""
11183 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11184 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11185 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11186 #~ msgstr ""
11187 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11188 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11189 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11190
11191 #~ msgid ""
11192 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11193 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11194 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11195 #~ msgstr ""
11196 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11197 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11198 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11199 #~ "elési eljárás elindításához."
11200
11201 #~ msgid "Verify"
11202 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11203
11204 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11205 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11206
11207 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11208 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11209
11210 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11211 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11212
11213 #~ msgid "Antenna 1"
11214 #~ msgstr "1-es antenna"
11215
11216 #~ msgid "Antenna 2"
11217 #~ msgstr "2-es antenna"
11218
11219 #~ msgid "Antenna Configuration"
11220 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11221
11222 #~ msgid "Back to overview"
11223 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11224
11225 #~ msgid "Back to scan results"
11226 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11227
11228 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11229 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11230
11231 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11232 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11233
11234 #~ msgid "Common Configuration"
11235 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11236
11237 #~ msgid "Connect"
11238 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11239
11240 #~ msgid "Connection Limit"
11241 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11242
11243 #~ msgid "Cover the following interface"
11244 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11245
11246 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11247 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11248
11249 #~ msgid "Create Interface"
11250 #~ msgstr "Új interfész"
11251
11252 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11253 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11254
11255 #~ msgid "Diversity"
11256 #~ msgstr "Diverzitás"
11257
11258 #~ msgid "Edit this interface"
11259 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11260
11261 #~ msgid "Frame Bursting"
11262 #~ msgstr "Keretfűzés"
11263
11264 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11265 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11266
11267 #~ msgid "Install package %q"
11268 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11269
11270 #~ msgid "Interface Overview"
11271 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11272
11273 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11274 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11275
11276 #~ msgid "Name of the new interface"
11277 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11278
11279 #~ msgid "No network configured on this device"
11280 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11281
11282 #~ msgid "No network name specified"
11283 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11284
11285 #~ msgid ""
11286 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11287 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11288 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11289 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11290 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11291 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11292 #~ msgstr ""
11293 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11294 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11295 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11296 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11297 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11298
11299 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11300 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11301
11302 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11303 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11304
11305 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11306 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11307
11308 #~ msgid ""
11309 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11310 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11311 #~ msgstr ""
11312 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11313 #~ "visszavonható!\n"
11314 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11315 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11316
11317 #~ msgid "Receiver Antenna"
11318 #~ msgstr "Vevő antenna"
11319
11320 #~ msgid "Repeat scan"
11321 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11322
11323 #~ msgid "Replace entry"
11324 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11325
11326 #~ msgid "Separate Clients"
11327 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11328
11329 #~ msgid "Slot time"
11330 #~ msgstr "Időrés"
11331
11332 #, fuzzy
11333 #~ msgid ""
11334 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11335 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11336 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11337 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11338 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11339 #~ msgstr ""
11340 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11341 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11342 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11343 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11344 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11345 #~ "csoportosítva."
11346
11347 #~ msgid ""
11348 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11349 #~ "this component for working wireless configuration!"
11350 #~ msgstr ""
11351 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11352 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11353
11354 #~ msgid "The given network name is not unique"
11355 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11356
11357 #, fuzzy
11358 #~ msgid ""
11359 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11360 #~ "will be replaced if you proceed."
11361 #~ msgstr ""
11362 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11363 #~ "elvesznek ha folytatja."
11364
11365 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11366 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11367
11368 #~ msgid ""
11369 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11370 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11371 #~ msgstr ""
11372 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11373 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11374
11375 #~ msgid "Transmission Rate"
11376 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11377
11378 #~ msgid "Transmit Power"
11379 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11380
11381 #~ msgid "Uploaded File"
11382 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11383
11384 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11385 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11386
11387 #~ msgid "open"
11388 #~ msgstr "nyitás"
11389
11390 #~ msgid "Netmask"
11391 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11392
11393 #, fuzzy
11394 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11395 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11396
11397 #~ msgid "Synchronizing..."
11398 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11399
11400 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11401 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11402
11403 #~ msgid "Theme"
11404 #~ msgstr "Megjelenés"
11405
11406 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11407 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11408
11409 #~ msgid "There are no pending changes!"
11410 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11411
11412 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11413 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11414
11415 #~ msgid "kB"
11416 #~ msgstr "kB"
11417
11418 #~ msgid ""
11419 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11420 #~ "authentication."
11421 #~ msgstr ""
11422 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11423 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11424
11425 #~ msgid "Password successfully changed!"
11426 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11427
11428 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11429 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11430
11431 #~ msgid "Available packages"
11432 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11433
11434 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11435 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11436
11437 #~ msgid "Download and install package"
11438 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11439
11440 #~ msgid "Filter"
11441 #~ msgstr "Szűrő"
11442
11443 #~ msgid "Find package"
11444 #~ msgstr "Csomag keresése"
11445
11446 #~ msgid "Free space"
11447 #~ msgstr "Szabad hely"
11448
11449 #~ msgid "Install"
11450 #~ msgstr "Telepítés"
11451
11452 #~ msgid "Installed packages"
11453 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11454
11455 #~ msgid "No package lists available"
11456 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11457
11458 #~ msgid "OK"
11459 #~ msgstr "OK"
11460
11461 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11462 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11463
11464 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11465 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11466
11467 #~ msgid "Package name"
11468 #~ msgstr "Csomagnév"
11469
11470 #~ msgid "Software"
11471 #~ msgstr "Szoftver"
11472
11473 #~ msgid "Update lists"
11474 #~ msgstr "Listák frissítése"
11475
11476 #~ msgid "Version"
11477 #~ msgstr "Verzió"
11478
11479 #~ msgid "Disable DNS setup"
11480 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11481
11482 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11483 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11484
11485 #~ msgid "Lease validity time"
11486 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11487
11488 #~ msgid "Multicast address"
11489 #~ msgstr "Multicast cím"
11490
11491 #~ msgid "Protocol family"
11492 #~ msgstr "Protokoll család"
11493
11494 #~ msgid "No chains in this table"
11495 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11496
11497 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11498 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11499
11500 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11501 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11502
11503 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11504 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11505
11506 #~ msgid "Activate this network"
11507 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11508
11509 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11510 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11511
11512 #~ msgid "Interface reconnected"
11513 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11514
11515 #~ msgid "Interface shut down"
11516 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11517
11518 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11519 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11520
11521 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11522 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11523
11524 #~ msgid ""
11525 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11526 #~ "you are connected via this interface."
11527 #~ msgstr ""
11528 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11529 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11530 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11531
11532 #~ msgid "Reconnecting interface"
11533 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11534
11535 #~ msgid "Shutdown this network"
11536 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11537
11538 #~ msgid "Wireless restarted"
11539 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11540
11541 #~ msgid "Wireless shut down"
11542 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11543
11544 #~ msgid "DHCP Leases"
11545 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11546
11547 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11548 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11549
11550 #~ msgid ""
11551 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11552 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11553 #~ msgstr ""
11554 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11555 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11556 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11557
11558 #, fuzzy
11559 #~ msgid ""
11560 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11561 #~ "connected via this interface."
11562 #~ msgstr ""
11563 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11564 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11565 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11566
11567 #~ msgid "Sort"
11568 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11569
11570 #~ msgid "help"
11571 #~ msgstr "súgó"
11572
11573 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11574 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11575
11576 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11577 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11578
11579 #~ msgid "Apply"
11580 #~ msgstr "Alkalmaz"
11581
11582 #~ msgid "Applying changes"
11583 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11584
11585 #~ msgid "Configuration applied."
11586 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11587
11588 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11589 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11590
11591 #~ msgid "The following changes have been committed"
11592 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11593
11594 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11595 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11596
11597 #~ msgid "Action"
11598 #~ msgstr "Művelet"
11599
11600 #~ msgid "Buttons"
11601 #~ msgstr "Gombok"
11602
11603 #~ msgid "Handler"
11604 #~ msgstr "Kezelő"
11605
11606 #~ msgid "Maximum hold time"
11607 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11608
11609 #~ msgid "Minimum hold time"
11610 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11611
11612 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11613 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11614
11615 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11616 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11617
11618 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11619 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11620
11621 #~ msgid "Leasetime"
11622 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11623
11624 #~ msgid "AR Support"
11625 #~ msgstr "AR Támogatás"
11626
11627 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11628 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11629
11630 #~ msgid "Background Scan"
11631 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11632
11633 #~ msgid "Compression"
11634 #~ msgstr "Tömörítés"
11635
11636 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11637 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11638
11639 #~ msgid "Do not send probe responses"
11640 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11641
11642 #~ msgid "Fast Frames"
11643 #~ msgstr "Gyors keretek"
11644
11645 #~ msgid "Maximum Rate"
11646 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11647
11648 #~ msgid "Minimum Rate"
11649 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11650
11651 #~ msgid "Multicast Rate"
11652 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11653
11654 #~ msgid "Outdoor Channels"
11655 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11656
11657 #~ msgid "Regulatory Domain"
11658 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11659
11660 #~ msgid "Separate WDS"
11661 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11662
11663 #~ msgid "Static WDS"
11664 #~ msgstr "Statikus WDS"
11665
11666 #~ msgid "Turbo Mode"
11667 #~ msgstr "Turbó mód"
11668
11669 #~ msgid "XR Support"
11670 #~ msgstr "XR támogatás"
11671
11672 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11673 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11674
11675 #~ msgid "Join Network: Settings"
11676 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11677
11678 #~ msgid "CPU"
11679 #~ msgstr "Processzor"
11680
11681 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11682 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11683
11684 #~ msgid "VLAN Interface"
11685 #~ msgstr "VLAN interfész"